TODAS LAS MANERAS DE DECIR \"COOL\" EN ITALIANO - Vocabulario italiano intermedio

TODAS LAS MANERAS DE DECIR \"COOL\" EN ITALIANO - Vocabulario italiano intermedio

Hola a todos y bienvenidos si esta es su primera vez en mi canal o bienvenidos de nuevo. En esta lección veremos muchas formas diferentes de traducir cool al italiano, en realidad creo que no hay una traducción que refleje completamente cool es una palabra muy muy difícil de traducir literalmente al italiano pero propondré diferentes alternativas que al menos se acerquen al significado de fresco. Te recuerdo que puedes ajustar la velocidad del video si hablo demasiado lento o si hablo demasiado rápido presionando en la configuración en la parte inferior derecha de la rueda y además de los subtítulos en italiano también tengo preparados inglés, francés , español y ruso . subtítulos si los necesita. La primera forma de traducir "cool" es hermoso, o qué hermoso es un adjetivo obviamente hermoso, muy genérico pero también muy flexible en su significado, tiene muchos significados y en contextos informales en realidad es el adjetivo privilegiado para expresar valoraciones positivas de cualquier tipo y también lo usan todas las edades, por lo que es muy, muy flexible, agradable, por ejemplo, ¿podemos decir fiestas para el mar esta noche? ¡Agradable! o que bueno! qué genial y si nos referimos a una cosa o un objeto, podemos aumentar o reforzar la belleza precediéndola por gran, por lo tanto, la abreviatura de adulto para que podamos decir una gran película o una gran película o una gran casa o una gran casa. Otras formas de traducir cool tenemos fantástico, fantástico se usa tanto para cosas como para personas y podemos decir, por ejemplo, este vestido es fantástico o Giacomo es una persona fantástica. Entonces podemos usar también el adjetivo estupendo por lo tanto estupendo o espléndido, espléndido obviamente deriva de brillar por lo tanto algo que brilla algo que brilla tan espléndido entonces también tenemos maravilloso, maravilloso excepcional, excepcional muy fuerte excepcional en realidad una intensidad muy fuerte si decimos que algo o alguien es excepcional, es muy, muy fuerte y luego tenemos espectacular, espectacular entonces todos estos adjetivos hermoso hermoso maravilloso excepcional espectacular se usan de la misma manera como fantástico tanto para las cosas como para las personas, por lo que podemos decir que este vestido es fantástico este vestido es hermosa es espléndida es maravillosa excepcional es espectacular lo mismo para giacomo que es una persona fantástica también podríamos haber dicho una persona maravillosa maravillosa maravillosa excepcional espectacular. Entonces, todas estas expresiones que hemos visto son muy estándar para traducir cool al italiano, mientras que las expresiones que veremos justo debajo ahora son en realidad aún más coloridas, son aún más fuertes, realmente expresan nuestras emociones, nuestro entusiasmo y se usan mucho mejor. contextos particularmente informales. Así que llamo por ejemplo grande, demasiado grande y muy grande que se usan para felicitar a alguien por hacer algo o incluso por poder hacer algo, por ejemplo podemos decir ¿lograste conseguir ese trabajo? ah, eres un gran ok, también es un pino grande que se usa como una exclamación de satisfacción o emoción, por ejemplo, escuché que reducirán las tasas de matrícula. ¡Genial! así que estamos satisfechos estamos contentos si decimos tan grande sin referirnos ni felicitar aquí no felicitamos a nadie simplemente estamos satisfechos emocionados de que bajen los impuestos entonces decimos grande, entonces también tenemos fuerte o demasiado fuerte que demasiado obviamente fortalece como incluso demasiado grande en realidad alarga la o decimos demasiado grande o demasiado fuerte entonces también intensificamos con el alargamiento de la o cuando la pronunciamos y también podemos decir strongissimo aquí superlativo absoluto entonces estos se usan de la misma manera como grande y demasiado grande y muy grande y también tenemos esa fuerza esa fuerza cuando nos referimos a una situación como la colegiatura universitaria he escuchado que van a bajar las colegiaturas y la persona la otra persona dice vamos. Y luego tenemos un adjetivo bastante particular que se usa para traducir cool y en el que debemos detenernos un poco más en detalle. Tendré que explicar algunas cosas sobre este adjetivo y es cool cool más usado en el norte como una variante con el ge y fico en cambio mas usado en el centro y en el sur con la variante con la c cool e higo que conoceras higo como fruta esta fruta aqui higo pero si se usa como adjetivo aqui figo higo es muy muy informal y no siempre no siempre podría ser apropiado y se siente sobre todo entre los jóvenes jóvenes hasta la mediana edad y después de la mediana edad en realidad no escucharás a nadie decir cool o cool en realidad no es muy apropiado y los italianos de cierta edad prefieren usar otro tipo de término tan espléndido hermoso fantástico excepcional hermoso más bien qué decir guay guay en resumen no suena bien para una cierta edad en realidad así que también hay un poco más de un sentido de adecuación que en el idioma ggio, buen gusto en realidad en el lenguaje ya que tenemos buen gusto en la comida aquí en la moda en resumen también en el lenguaje en resumen hay lo que es más apropiado y lo que no lo es y genial genial realmente no te sientes entre personas mayores de mediana edad así que esto debe tenerse en cuenta cuando use este adjetivo si decide usarlo porque es un poco particular, entonces como adjetivo se declina en masculino a femenino masculino plural femenino plural por lo que lo usamos para algo que es muy bueno, así que podriamos decir por ejemplo este videojuego entonces es demasiado genial es demasiado genial sabes que demasiado entonces fortalece aun mas aqui es demasiado genial asi que aqui en masculino podemos decir para una cosa femenina por ejemplo una fotografia que es muy genial asi que aqui para lo femenino tenemos entonces para el masculino plural estos nuevos gadgets por ejemplo molan o en el femenino plural estas casas molan mucho pero ojo que mola lo puedes usar también nos referimos a las personas, así que aquí, en este caso , decimos que este videojuego, la foto, los dispositivos y las casas, estaban todos relacionados con cosas, pero también podemos usarlo para las personas y luego y luego aquí denota una persona que es atractiva, una persona que es hermosa 'aspecto, por lo que podemos decir, por ejemplo, luigi es genial, pero tenga en cuenta que, como sustantivo en femenino, en realidad no es apropiado usarlo para una niña para una mujer si decimos que ella es una cobarde en realidad es muy vulgar y cobarde como sustantivo se refiere al órgano genital femenino, por lo que es muy vulgar, en realidad no lo use a menos que sea gente vulgar que no creo que lo sea, así que no lo usará no lo usará refiriéndose a mujeres o niñas porque lo hará ser considerado gente muy vulgar, así que tenga cuidado de usar tan genial, digamos para cosas, entonces está bien , es solo que se usa de manera muy informal entre los jóvenes, pero si se usa para personas El masculino no es vulgar, por lo que un chico es un hombre atractivo de buena apariencia, pero el femenino en cambio es vulgar , así que recomiendo recordar aquí está esta cosa aquí está este punto y luego también tenemos el superlativo absoluto que podemos usar muy genial o muy genial. solo para decir que la variante con g es en realidad del norte y muy genial, en cambio, se usa más en el centro y el sur de Italia, que es obviamente la versión más fuerte de genial o genial y podemos incluso si nos referimos a una situación y una cosa que dice es guay es guay aquí demasiado guay obviamente no es lo mejor no es lo mejor de la adecuación todos estos guay guay no son en realidad mucho son muy informales pero no son demasiado amables aquí están los términos para decir aquí para que podamos decir, por ejemplo, de unas vacaciones estas vacaciones son simplemente geniales, por lo que son espectaculares, simplemente excepcionales, por lo que fácilmente podríamos usar otro término si queremos ser eras un poco más agradable en resumen, estos son un poco, no es vulgar pero en resumen, ni siquiera es demasiado apropiado en realidad aquí diría que es muy, muy informal, un poco de jerga también y luego tenemos apedreado que sigue siendo aún más hiperbólico versión que decir es un cool cool cool cool realmente strafico strafico así que way cool se traduce al inglés así. Hablando de regionalidad estrictamente regional, también es ganzo y ganza que se usa mucho en la Toscana pero que el resto de italianos también entienden por lo que podemos decir que esta película es muy ganzo y luego tenemos dos adjetivos bestial y loco que son muy fuertes como expresiones estos dos adjetivos son muy fuertes y se pueden usar tanto en un sentido absolutamente positivo como absolutamente negativo y aquí obviamente será necesario brindar información en más contexto para entender si en realidad la persona está hablando de una situación bestial o loca desde un punto de vista positivo o negativo por lo que si decimos por ejemplo unas vacaciones bestiales podemos querer decir que son unas vacaciones absolutamente fantásticas, espléndidas o absolutamente horribles, entonces tendrá que haber entonces tendrás que explicar o tarde o temprano en corto y luego continuar con el contexto para entender si en realidad nos estamos refiriendo en un sentido positivo o negativo a esta fiesta o incluso a un día del día ata bestial podría ser un día absolutamente fantástico o absolutamente horrible, así que dije lo mismo también para loco por el adjetivo loco que , por lo tanto, en resumen, este bestial, este loco, podríamos traducirlo un poco no solo como genial sino también loco loco fuera de este mundo porque en realidad pueden significar que podría ser algo absolutamente positivo o incluso absolutamente negativo, así que sí, digamos un día loco, como dijimos, un día bestial o unas vacaciones locas, según el contexto, podría ser positivo o no, y luego nosotros. tenemos el adjetivo mítico mítico que en realidad es una forma de argot y se traduciría más al inglés así como genial como leyenda o épica podemos decir por ejemplo esta banda es mítica y también podemos usar la forma del sustantivo mito y aquí usamos tanto el masculino como el femenino en la misma forma de mito y cuando nos referimos a una persona que está realmente loca, en resumen, lo hace absolutamente ntastica excepcional y podemos decir, por ejemplo, una persona eres un mito, eres un mito, se traduciría al inglés como eres una leyenda o también podemos decir acerca de john lennon, john lennon es un mito, leyenda, entonces, ¿cómo se traduciría mito más? leyenda en inglés y luego tenemos la expresión de miedo del miedo también aquí la traducción de genial y muy muy intenso pero muy muy fuerte y posiblemente entre todos estos es el más intenso el más fuerte cuando decimos que algo o una persona es de miedo y traducido a un poco como malvado en inglés y es una apreciación exagerada exagerada, por lo que, por ejemplo, podemos decir que algunas personas en el gimnasio tienen abdominales por miedo por miedo, por lo tanto, realmente notable fuera de lo común absolutamente extraordinario o si también decimos de una persona que es hermosa del miedo es absolutamente hermoso y no tenemos palabras sobre lo hermosa que esta persona en realidad es absolutamente muy fuerte cuando decimos que algo o alguien es de miedo, por lo tanto, del miedo del miedo es una expresión muy, muy fuerte y luego también podemos simplemente usar genial sin traducirlo y luego simplemente directamente al inglés, pero escuchas que se usa mucho entre los jóvenes, esta no es una vez más, no es una expresión que sería usado mucho por personas de cierta edad en realidad no es muy, muy juvenil usar un inglés genial, podemos decirlo, por ejemplo, podemos usarlo en un contexto diciendo que algo está de moda, de moda, también se dice de moda, pero se usa, por ejemplo para un bar un bar que es genial o un chico una persona muy genial y nada con esto concluimos nuestra lección de hoy espero que les haya gustado y que les haya resultado útil y ahora tienen todas estas diferentes expresiones que pueden usar para traducir genial y en italiano si te gustó el video pon un me gusta para que me ayudes a correr la voz y llegar a más personas con este contenido y con si deseas suscribirte al canal y activar la campanita de notificaciones para no perderte ningún episodio nuevo entonces te deseo un buen día y una buena continuación ¡sigue siguiéndome y hasta la próxima! adiós

Noticias relacionadas