The Howling Mines | Critical Role: THE MIGHTY NEIN | Episode 6

The Howling Mines | Critical Role: THE MIGHTY NEIN | Episode 6

MATT: Hola a todos y bienvenidos al episodio de estanoche de Critical Role, donde un puñado de dobladores frikazos nos sentamosa jugar a Dungeons & Dragons. TRAVIS: ¡Claro que si! MATT: ¡Parece que alguien ha recibido correo de Drag Race! LIAM: Ha sido como colocarse en un muelle en plan"Tres, dos, uno, ¡saltad!" Y Travis ha sido el único que ha saltado. MATT: Si, bien hecho. ¡Bienvenidos, gente! Antes deempezar el episodio de esta noche, tenemos algunos anuncios que dar. Lo primero y más importante,tenemos de nuevo esta semana, a nuestro fantásticos compañeros y sponsors desde el comienzo de estacampaña, ¡D&D Beyond! Una herramienta estupenda para tus campañas de Dungeons & Dragons, ya seasDM o jugador, y Sam, ¿tienes algo que añadir al respecto? SAM: ¡Hola! Nuestro sponsor esta semana es D&D Beyond,escrito www.dndbeyond.com. Os invitan a todos los Critters a visitar "And Beyond", actualizaciones mensualesde los desarrolladores y PyR sobre D&D Beyond. El gerente de producto de D&D Beyond, Adam Bradfordcompartirá las últimas novedades de su equipo y responderá preguntas de la comunidad. Elpróximo directo tendrá lugar mañana, el 16 de Febrero, a las 11:00pm-- nop-- 11:00am Pacifico.Echadle un vistazo en twitch.tv/dndbeyond y para celebrarlo, voy a entregar un premio estanoche. Otro concurso, podéis jugar todos, estas son las reglas: usando D&D Beyond, tenéis que crearun personaje, ahora mismo, de nivel tres, cualquier personaje, ¡ya! MARISHA: ¿En nuestra app? LAURA: ¡¿Qué?! ¡Eso va a llevar mucho tiempo! SAM: (intensa canción contrarreloj) MARISHA. ¡Espera, está cargando!tendrías que habernos avisado! SAM: (cantando) ¡D&D &D &D D&D Beyond! ¡D&D Beyond! ¡D&D! LAURA: ¡Lo logré! TALIESIN: Ah, ¡maldita sea! SAM: ¿Qué? No lo veo. Ahí está. Lo consiguió. LAURA y TALIESIN: ¡Lo logré! LIAM: ¡Esfínter, Esfínter, Esfínter! SAM: Oh, ¿sabéis qué? ¡no sé qué nombre ponerle! LAURA: ¿Tengo 138 puntos de vida? SAM: ¡Guau! Espera, ¿con un personajenivel tres? No, ¡es nivel 15! TALIESIN: Callous, ¡25 puntos devida! Terminado, ¡Aquí mismo! SAM: Genial, gana Taliesin. ¿Veis lo fácilque es hacerse un personaje con D&D Beyond? TALIESIN: Elemental de tierracazador de sangre de nivel tres. SAM: Te daré una pista: tu premio está pegado a mi taza. TALIESIN: ¡Oh, no! ¡Espera, espera, espera! Vuelve a ponerlo,esto quiero hacerlo como es debido. SAM: ¿Que estás haciendo? TALIESIN: Arriba, arriba. (risas) MARISHA: Acabas de-- TRAVIS: Le diste a "Aleatorizar Personaje". SAM: ¿Veis que fácil es? ¡Hemos creadopersonajes en, que, ¿25 segundos?! LAURA: ¡Este personaje generado aleatoriamenteque acabo de hacer es genial! TALIESIN: Estoy bastante impresionadocon este puto personaje. LIAM: Ooh, ¡pero no quiero tenera Esfínter al lado de Caleb! SAM: Espera, ¿en serio lo has llamado "Esfínter"? LIAM: Si, ¡ese es el nombre que les puse! ¡solollegué hasta ahí! Borrar. Oh, adiós Caleb. TRAVIS: ¿Que nombre pusiste tú? Panalanalam--Pana-- MARISHA: Panlanann. TRAVIS: Hay cuatro "enes" en ese nombre. MARISHA: Soy Panlanann, ¡cazadorde sangre semielfo del bosque! SAM: ¿Cuál era el tuyo, Taliesin? TALIESIN: Callous. SAM: ¿Callous? ¿Cuál era el tuyo, Laura? LAURA: Era Laluz, un Genasi de fuego nivel 15. SAM: ¿Se llamaba Laluz? LAURA: Laluz. TRAVIS: Yo soy Eomita Hondoabismo,guerrero mediano piesligeros. MARISHA: Tío, mis habilidades apestan. Tengodestreza cinco y sabiduría cuatro. Qué pena dan. MATT: Usaremos estos personajes en la próxima campaña. TRAVIS: ¡No, no, no! ¡No! MARISHA: Espera, ¡tus estadísticas molan! TRAVIS: Porque yo molo. MARISHA: ¡Mira que mierda son las mías! TRAVIS: Estás en problemas. MATT: Muchas gracias, Sam, felicidades Taliesin, ygracias, D&D Beyond por ser nuestro patrocinador. Recordatorio rápido a todos aquellos que tengáiscuenta en Amazon Prime, podéis conseguir una suscripción gratis al canal de Twitch,yendo a-- si, ¡podéis hacerlo directamente desde Twitch! Enlazas tu cuenta de Amazon Prime atu nombre de Twitch y podrás subscribirte a un canal al mes gratis. Si no te has suscrito yquieres tener disponibles los Video bajo demanda antes de que se publiquen en YouTube, podrás hacerloasí, sin coste adicional. Echadle un vistazo. Talks Machina-- LAURA: Sam, deja de tocar mis cosas.¡Míralo! ¡Ha sacado unos, unos y unos! LIAM: ¡Niños! LAURA: Lo siento. Perdona, Matthew. MATT: No pasa nada. Aún no hemos empezado, así quetécnicamente es relleno. Talks Machina, próximo martes a las 7:00pm hora del Pacífico. En Twitch yProject Alpha, donde nuestro anfitrión, Brian W. Foster discutirá lo sucedido y sugerido en el episodio deesta noche, así que vedlo el martes de la semana que viene. El podcast del episodio de la semanapasada ya está disponible para descarga, así que si os perdisteis el último episodio, queréis escucharlode camino al trabajo, o solo queréis el audio para dejar volar la imaginación, el episodio está disponiblepara descarga donde estén mejores podcasts alojados para descargar. ¿Queda algúnotro anuncio importante, gente? LIAM: Una cosilla totalmente improvisada. Hace unpar de semanas, una Critter llamada Courtney-- perdóname si me equivoco en algo-- Twitteó unafoto suya con una bufanda que estaba haciendo para Caleb, ha creado el hashtag #ScarvesForCalebque ha dado a la gente de qué hablar Lo retweetee porque me pareció increíble, y a lagente se le ocurrió la idea de hacer bufandas para Caleb-- Pero no para mi-- sino para losrefugios: Refugios para gente sin hogar, veteranos o quien sea que necesite bufandas, gorros o guantes.Creo que es una gran idea y me hace muy feliz. Es algo precioso, me encanta, gracias, pero no meenterréis en bufandas. Enviadlas a la gente que realmente las necesita. Creo quesería una labor maravillosa. MATT: Es increíble, chicos, me encanta. De nuevo,826LA, la fantástica ONG que llevamos apoyando desde el principio del show, hace ya casi tresaños. Hacen un trabajo fantástico. Si tenéis la oportunidad de cederles vuestro tiempo, oqueréis ayudar con donaciones, o al menos ver lo que hacen, os recomiendo que lo hagáis, sonincreíbles, así que gracias. Excepto que alguien más tenga algo que añadir, creo que es el momentode empezar con el episodio de esta noche de Critical Role. [clic, estática de TV] [tema de Critical Role] MATT: Bienvenidos de nuevo. Estáis perdiendo facultades.Bienvenidos. Anteriormente, dejamos a nuestro grupo de amigos viajando hacia el norte a travésde la ruta Ámbar, con la mente puesta en el distante Zadash, una de las ciudades más grandes delImperio Dwendaliano, como destino. Mientras viajabais os cruzasteis con una caravana, pasasteis la tardeentre árboles, donde divisasteis una manada de búfalos...-parecidos. Continuasteis hacia el norte unsegundo día, apresurándoos tras la caída del sol para descansar en Alfield. Un pequeño pueblo agrícolasituado en el camino a Zadash. Pero, al notar que algunos edificios situados en la parte este delpueblo comenzaban a iluminarse por lo que parecían llamas, os acercasteis rápidamente, viendo ahabitantes y ciudadanos de Alfield escapar y gritar parecía ser algún tipo de ataque. Al entrar en elpueblo, os disteis cuenta de que algunos de los edificios estaban siendo incendiados por unaincursión gnoll. Fuisteis inmediatamente llamados por el Centinela Bryce, que os ofreció un pago porcada par de orejas de gnoll que le llevarais. Y así entrasteis en combate, lograsteis matar bastantes,aun así muchos de ellos escaparon con su botín eso parece, que resultó ser un gran número decuerpos y/o ciudadanos vivos, que fueron llevados hacia la brumosa y cenicienta noche.Al regresar, muchos de vosotros heridos maltrechos, tras haber temido lo peor, fuisteisrecompensados con una tarde de descanso en la taberna Comida e Hidromiel, se os indicó que, si estabaisinteresados en ganar más monedas ayudando con el conflicto que asolaba la ciudad, vera Bryce en el Amplio Granero. TODOS: El Amplio Granero. LAURA: Por eso había escrito Amplio Granero. MATT: Es por eso. LIAM: Yo puse "Amplio Granjero". MATT: Ese es un lugar completamente diferente. Osamontonasteis en un solo cuarto en el segundo piso de Comida e Hidromiel. Exhaustos, os dormisteis yconseguisteis una tarde de descanso así que todos tenéis un descanso largo. Estáis sanados. Habéisrecuperado vuestras habilidades. Cuando el incómodo calor de la mañana entra en efecto, envuestro pequeño cuarto y bastantes cuerpos cálidos ocupando un reducido y no bien ventilado espacio,las parcialmente húmedas primeras horas os despierta de vuestro sueño. Comenzáis a estirarvuestros músculos doloridos y decidís qué tareas os esperan en este nuevo día. ¿Qué queréis hacer? LAURA: ¿Qué queréis hacer hoy chicos? TRAVIS: Esa cama no fue mi favorita. LAURA: A mí me gustó. TRAVIS: Es un poco rígida MARISHA: Deberías intentar dormir en elsuelo. En realidad da muy buen soporte. TALIESIN: Es bueno para tu espalda, es la verdad. TRAVIS: ¿Usas una almohada, o sólo estás en el piso? TALIESIN: Almohada. (risas) TRAVIS: ¿Tienes que rezar sobretus espadas o algo esta mañana? TALIESIN: No, todo está bien. Ellas solo hacen lo quetienen que hacer. Sólo debo mantenerlas limpias. TRAVIS: Sí, bueno, compartimos habitación la otranoche, y Molly tiene un ritual. Creo que es parte de su costumbre. Sí, lo realiza sobre sus espadas. TALIESIN: Tengo que cuidarlas o de otramanera dejan de funcionar, obviamente. MARISHA: Seguro. LAURA: ¿Necesitan alimentarse? TALIESIN: Sí lo necesitan, de hecho. Les tengo quedar, bueno-- es complicado. No me gusta entrar en detalle al respecto, pero tengo que usar mi líneade sangre ocasionalmente. En realidad, como ya estamos viajando juntos, debería ser honesto, note dije toda la verdad cuando hablé contigo esa noche. TRAVIS: ¡No! ¡Basta ya! SAM: Pareces tan honesto. TALIESIN: Oh ¿Tú eres pura sinceridad también, no es así? LIAM: ¿Qué es una línea de sangre? TALIESIN: Supongo que es justo. Os dije que estasespadas son especiales, y que usan la sangre de mi familia para ser activadas. Y puede quehaya dicho que pertenecía a un largo linaje de sacerdotes, y-- MARISHA: Oh por Dios, mataste a toda tu familia. TALIESIN: No maté a toda mi familia. MARISHA: Oh, vale. No importa, continúa. Lo siento. TALIESIN: Nuestra familia no eran los sacerdotes,sino los sacrificios. Puede que hayamos robado las espadas y escapado. Por eso he estado intentado mantenerun perfil bajo cuando se trata de las autoridades. TRAVIS: Sí. Es decir ¿Escaparon al temer por sus vidas? TALIESIN: Ha pasado mucho tiempo, peropreferiría no toparme con ellos. LAURA: ¿A qué dioses os estaban sacrificando? TALIESIN: Oh, no sabría que decirte. Eran mispadres, yo era muy pequeño cuando sucedió esto. SAM: ¿Hay una banda ambulante de sacerdotesintentando encontrarte ahora mismo? TALIESIN: Oh, espero que no. Digo, ha pasado mucho tiempo. MARISHA: ¿Dónde es tu hogar? Dóndeestá el lugar de donde roba-- TALIESIN: Mis padres nunca hablaronde eso. En algún lugar al este. LIAM: ¿Llegaste de eso al circo? ¿Cómo? TALIESIN: Bueno, fue un gran desastre, peroeventualmente terminé ahí. Sólo buscaba un lugar donde poder descansar ¿Supongo? LIAM: Es gracioso, me diste una respuesta,pero realmente no respondiste nada. TALIESIN: Bueno, no te conozco lo suficiente. MARISHA: Es lo que ha estado haciendo todo este tiempo. TALIESIN: Eso merece un trago. TRAVIS: Comprendo ese sentimiento. Tratarde buscar un descanso, un poco de paz. TALIESIN: Es un buen lugar si unoquiere escapar, pero no escapar. SAM: ¿Hay alguien más de tu familia que esté fugitivo? TALIESIN: No que yo conozca. LAURA: ¿Eran sólo tus padres y túquienes estaban siendo sacrificados? TALIESIN: ¿Sabes? No lo sé. Nunca pensé en preguntar. LAURA: ¿Querían matarte o sólo tomar tu sangre? TALIESIN: Aparentemente nos necesitabancon vida, así que está eso. LAURA: ¡Oh! Entonces no era tan malo,solo te drenaban lentamente. SAM: No suena tan terrible. Sí, ellos no van a matarte. TALIESIN: Eso me dijeron. MARISHA: ¿No es eso lo que te estás haciendo diariamente? TALIESIN: Pero no es tan malo, enrealidad, no deja ninguna marca. TRAVIS: Lo tienes controlado. ¿Lo utilizas para ti mismo? TALIESIN: Oh sí, por supuesto. Puede resultar muy útil. LAURA: ¿Tiene que ser tu sangre? TALIESIN: Oh sí. Nuestra línea de sangre, al parecer. MARISHA: ¿Has intentado con otras líneas de sangre? TALIESIN: Bueno, he cortado a mucha gente con ellas.¿Te gustaría intentarlo? Podrías tener suerte. MARISHA: Reservaré eso para otro día. TALIESIN: Tenía una sensación extraña. TRAVIS: Estoy tentado SAM: ¿Qué hay de ti Fjord?, ¿Vomitarásalgo de agua de mar esta mañana? TRAVIS: (arcadas) SAM: Oh, ¡cuidado! TRAVIS: Nah. TALIESIN: Pudo haber valido unos cincocobres en el camino alguna vez TRAVIS: Parece que perdí mi vocación. TALIESIN: Los fenómenos de circo son útiles. MARISHA: ¿Cómo dormiste, a parte de la pésima cama? TRAVIS: Sé lo que estás preguntando. No tuve ningúnotro sueño. Fue suficientemente reparador. LAURA: ¿Nada de sueños? TRAVIS: Ninguno que quiera compartir. LIAM: ¿Creen que queda algo de este pueblo? TALIESIN: Buena pregunta. TRAVIS: ¿Si queda algo? SAM: No parecía que estuviera todo en llamas. TRAVIS: No podíamos ver muy bien de noche,cierto. Quizás deberíamos bajar. LIAM: Me gustaría dar un paseo y verqué es lo que podemos salvar. LAURA: ¡Podemos robar cosas! LIAM: Quizás hagamos eso de segundoy primero damos un paseo. TALIESIN: ¿Cómo nos pagarán? Se habló de un pago. LAURA: Pensé que ya nos habían pagado. LIAM: Así fue, pero Molly estaba bebiendo,así que quizás no lo recuerde. TRAVIS: Él dijo que traería el resto, creo, más tarde. TALIESIN: Debo decirlo, hay peoresmaneras de ganarse la vida. LIAM: Conté 60 piezas de oro. TRAVIS: Eh, Molly, ¿No mencionaste queBryce dijo que llegaría más tarde? MATT: Bryce dijo que si queríais continuarayudando con esto, entonces habría más dinero. LAURA: ¡Sigamos ayudando! MARISHA: Sí, quiero decir, no es un mal trabajo. LAURA: Podríamos quedarnos aquí porsiempre y sólo matar gnolls. SAM: Eso fue muy aterrador. ¡Uno de ellos casi me mata! LAURA: Pero piensa en lo buenosque nos haremos con el tiempo. SAM: Es cierto. ¿Regla de las 10.000 horas? LAURA: ¡Mm-hmm! TALIESIN: Nott la exterminadora de gnolls. TRAVIS: Jester, acordamos no poner a nadieen peligro en una forma desmesurada. LAURA: ¿Cuándo acordamos eso? TRAVIS: ¿No lo hicimos? LIAM: Yo tampoco recuerdo eso. TALIESIN: Yo no recuerdo haber hecho ese pacto. LAURA: ¿Acordamos eso? TRAVIS: Tal vez imaginé que fue un asunto tácito. LAURA: Usualmente cuando accedes a algo debesdecirlo en alto. La mayoría de las veces. A menos que sea, como-- ¡Nos pusimos deacuerdo! ¡Lo dijiste, lo dijiste! SAM: ¿En qué os pusisteis de acuerdo? LAURA: No puedo decirte, ¡es un secreto!¡Oh! Pero ella va en serio, ¡puedo verlo! TALIESIN: Eres tan buena en esto. LIAM: Bueno, mi ansiedad social me estáafectando de verdad. Voy a caminar. Adiós. MATT: La puerta se cierra cuando Caleb sale enérgicamente. LAURA: ¿Quieres un donut esta mañana? Está un pocomás rancia en la bolsa, necesito que lo sepas. TRAVIS: Creo que estoy bien. LAURA: ¿Tú quieres una? TALIESIN: Oh, sí. Más donuts para nosotros. MARISHA: Creo que deberíamos saludar al pueblo. TRAVIS: Muy bien. LAURA: ¡Esperen! ¿Cuándo dijimos quenos encontraríamos con Bryce? SAM: ¿Por qué estás gritando? LAURA: Pensé que se estaban marchando. TRAVIS: De hecho, creo que ellos nos encontrarán. MARISHA: Sí. Quizás podríamos pararnos en el medio elpueblo y empezar: "¿Bryce?" hasta que aparezcan. LAURA: Frente del Amplio Granero. MARISHA: Vale, tengo una pregunta sobre este AmplioGranero. ¿Es Granero Ancho el nombre de un establecimiento, o el Amplio Granero un granero muy amplio? TALIESIN: Es un granero muy largo. MARISHA: ¿Es un granero muy grande? LAURA: ¿Qué tal si es una calle?No lo clarificamos, ¿verdad? MARISHA: ¿Y si es una taberna? No losé, me confundí cuando lo dijo. LAURA: Apuesto que podemos preguntarle al tío abajo. MARISHA: Muy bien, sí. TALIESIN: Anoche parecía amable. TRAVIS: Vamos al piso de abajo. TALIESIN: Yo los seguiré en esto. LIAM: Es una partida de Zork. Bajamos las escaleras. MATT. Lo sé, es lo que parece. Bajáis las escalerasal otro espacio dentro de la taberna Comida e Hidromiel. Ahí está Crute aún a un lado y un ciudadanobastante sucio y ceniciento que de momento está lentamente comiendo una comida con la miradaperdida en el vacío. Parece ser que estuvo cerca de la acción y el caos de la noche anterior. Al bajar,Crute os ve y dice "Veo que habéis despertado. "¿Os gustaría tomar desayuno?" LAURA y TALIESIN: Sí, por favor. MATT: "De acuerdo. Me tardaré unahora. Porque sólo estoy yo." SAM: ¿Una hora? Está bien. MATT: "Sólo estoy yo." LAURA: ¿Quieres algo de ayuda? ¡Iré a ayudarte! MATT: "¡Venga!" TALIESIN: Yo me apunto si significa desayunar más rápido. MATT: Vosotros dos entráis con Crute en lo que esuna no muy bien cuidada cocina, pero funcional. El cartílago, quién sabe cuánto tiempo llevaahí. Puede que añada sabor, quién sabe. TRAVIS: ¿Puntuación de A en la ciudad de Los Ángeles? MATT: Lo dejaremos en una B en Panorama City. TALIESIN: Wow, un chiste interno. MATT: Vosotros os adelantáis y echáis una mano.Ayudando a reducir el tiempo para preparar el desayuno. Finalmente traen la comida. LAURA: Después de que hayamos cocinado,voy a cambiar su sal por su azúcar. MATT: Haz una tirada de juego de manos. TALIESIN: Quiero ver si puedo ver esto. No lo veo, ¿no? MATT: Estás demasiado concentrado cocinando. LAURA: 19 TALIESIN: Oh, sí, definitivamente no lo veo. MATT: Tampoco lo ve Crute, logras hacerlo rápidamente.Con presteza, como si ya lo hubieses hecho antes en otros establecimientos en el pasado, quizás. LAURA: Después de cocinar. TRAVIS: Nos acabas de causar diabetes a todos, genial. TALIESIN: Las frittatas van a saber muy raras. MATT: Una vez terminado el desayuno,chicos, el resto del día es vuestro. MARISHA: ¿Qué pinta tiene la ciudadcuando salimos? ¿Qué tan mal se ve? MATT: Cuando salís de la taberna -- y Caleb tú yahas visto esto antes-- veis que los incendios han sido reducidos a quizás una docena de columnas dehumo gris-blanquecino en el lado este de la ciudad. Se levanta de las cenizas y la madera chamuscada ylos marcos de madera donde solían estar algunos edificios. Parecía mucho más peligrosa y caótica lapasada tarde, pero viéndola ahora de día, no son más de una docena de edificios o así los que estánafectados. Estaban más centrados en causar el mayor caos inesperadamente a esas horas de la noche. Osda la sensación al observar alrededor que la gente de la ciudad está nerviosa, algo comprensible.Veis que la gente está intentando recuperar sus vidas y avanzar frente a lo ocurrido recientemente.El propio aire contiene esta tensión al mirar a vuestro alrededor. La gente pasa a vuestro ladocon sacos de grano y herramientas, sus ojos como platos, huyendo de un peligro invisible yojeando a los dos tieflings, inmediatamente de forma instintiva se apartan un poco y se mantienenalejados. Veis a los niños correr de puerta en puerta, intentando permanecer fuera de las callesel mayor tiempo posible. Parece que intentan continuar, pero va a ser un proceso. Algunos ciudadanosestán hurgando en los restos de los respectivos edificios. Echáis un vistazo en la parte central endonde tuvo lugar vuestra batalla la noche pasada en donde está la Taberna Candleglow, y allí veis, entrelos escombros humeantes de la posada, un solitario mediano que escudriña entre las ruinas, un guardialo ayuda a levantar las vigas más pesadas. Miráis mientras recoge de los escombroslo que puede de su vida anterior. SAM: ¿Deberíamos acercarnos y hablar con él? LAURA: Claro. SAM: ¿Reconocemos a esta persona? MATT: No conocéis a esta persona, no. LAURA: También eres mediana, así quequizás deberías hablar con él. SAM: Técnicamente no lo soy. TALIESIN: Voy a acercarme. SAM: Me apunto. Vamos a acercarnosy hacer que se cague de miedo. TALIESIN: ¿Necesita ayuda? MATT: Puedes ver un hombre mediano, quizás en sus50 o así. Tiene pelo rubio ceniza y una cara arrugada de sonreír, aunque ahora demasiado serio ycubierto de hollín como para ver ninguna sonrisa. Mientras escarba entre los escombros y hace unapequeña pila en un lado, levanta la vista y dice, "Oh, sí. ¿Puedo ayudaros?" TALIESIN: Participamos en el tumulto de la nochepasada ¿Nos preguntábamos si necesitaba ayuda con algo ahora mismo? MATT: "Quiero decir, si no..." TALIESIN: Me quitaré el abrigo. MATT: "¡No tienes por qué! Vale, vale." Te metes delleno, pasando los próximos 10 minutos ayudando a mover algunas de las vigas más pesadas que cayeron.Aún queda algo de la estructura, principalmente el piso de abajo, pero bastante del piso superior,en el que estuvisteis la noche pasada, ha caído con el tiempo. Así que está quitando algunas de lasvigas más grandes de en medio. Al abrirte paso y mueves algunas de las piezas más grandes de laestructura, el mediano dice: "Agradezco la ayuda." "Me llamo Thadeus. Thadeus Candleglow". LAURA: Oh, ¿Esta era su taberna? MATT: "Lo era." LAURA: Oh, wow. MATT: "Hace 20 años que me dejaron estelugar. Construido por mi abuelo, Reedus." SAM: ¿Estaba aquí cuando sucedió el ataque? MATT: "Oh, estaba aquí. Cuando todos entraron, ya mehabía ido. No estaba dispuesto a quedarme, ¿Sabe?" SAM: ¿Por casualidad vio de dónde provenían? MATT: "Oh, no los vi. Estaba fregando los platosy haciéndome cargo de un par de mis clientes. Uno de ellos--" y apunta a los escombros. Podéisver lo que parece ser un cadáver esquelético parcialmente destruido. "Supongo que Leiman probablementeya no será uno de los habituales nunca más". LAURA: Oh, no. TALIESIN: ¿Va a reconstruir, le pondrá una bonita placa? MATT: "La reconstrucción requiere de algo llamadodinero. Creo que probablemente voy a recoger lo que pueda de aquí y comprar en el nortey ver qué otro trabajo conseguir." LAURA: ¿Cuánto oro necesita? MATT: "No lo sé. Un establecimiento como este. Noestoy del todo seguro, pero lo podría comprobar. Supongo que son probablemente unas milpiezas de oro para la estructura." LAURA: ¡Justo tenía esa cantidad! Lo siento, ya no lotengo. Pero podría intentar escribirle a mi mamá a ver si puede ayudar. MATT: "Eso es muy dulce." TALIESIN: O, como otra opinión, ya que básicamentele han robado, ¿Quiénes eran? ¿Qué pasó? ¿Había pasado antes? MATT: "Oh, esto no había pasado en todo el tiempoque he estado aquí y he estado la mayor parte de mi vida, aquí en Alfield. Oyes sobre estas cosasmerodeando en las afueras y sabes que La Guardia nos mantiene a salvo. Cualquier cosa que se acerquedemasiado, le disparan con un montón de flechas a la cara y así." LAURA: ¡Lo amo tanto! SAM: Thadeus, ¿Parecía que estuviesen buscandoalgo en particular? ¿Buscaban pertenencias o personas u oro o comida? MATT: "No se llevaron ninguna de las cosas de valor,afortunadamente." Señala a una pila y podéis ver que hay una urna o jarrón de latón que ha sidodestrozado y abollado en el conflicto. Podéis ver trozos y pedazos de algunos recuerdos quepodrían valer un poco de dinero que han sido desenterrados. "Atacaron principalmente todas nuestrastiendas de comida. La mayoría de mi carne, la mayoría de mis salazones, la carne seca, la carnefresca, la carne picada. Vaciaron la carnicería al final de la calle. LAURA: Gambas al ajillo. Gambas a la gabardina. TRAVIS: Gambas al coco. LAURA: Gambas fritas. SAM: No les haga caso. TALIESIN: Ahora todos vamos a morir. MATT: "Es una cara muy interesante la que tiene ahí." LIAM: Disculpe, he visto en mitadde la batalla--. Señor, disculpe. SAM: En mediano, le digo, yo también hesido víctima de un terrible ataque. MATT: Haz una tirada de persuasión. SAM: Oh, menos. Diez. MATT: Pero en mediano, ha ayudado."Sí, lo siento. ¿Qué puedo hacer? LIAM: Lo siento, yo también estuve en la batalla.Estaba justo en el medio de ella. Vi una carreta repleta de cuerpos. ¿Falta gente de la ciudad? MATT: "Bastantes. Deberíais preguntarlea alguno de los guardias". LIAM: ¿Cómo le ha ido al resto de laaldea? ¿Está todo tan mal como lo suyo? MATT: "Quiero decir, muchos parecen superar bienesto. Solo han desmantelado unos cuantos edificios. "Estoy más preocupado por la genteque han arrancado de sus casas" LIAM: ¿Su negocio es el único que ha sido atacado? MATT: "No he echado un vistazo, para ser sincerodel todo. He estado un poco más centrado en--" y gesticula con su mano hacia losescombros que una vez fueron su vida. TALIESIN: Tenía un montón de carne ¿no es así? MATT: "Bueno, tienes que ofrecer carne.Mucha gente de por aquí come carne". TALIESIN: ¿Diría que ofrece una selecciónde carne más grande que la de los otros establecimientos del pueblo? MATT: "Si me pregunta a mí, la mejor carne. No sé sobre lacantidad, pero la calidad era--" (chasquido de lengua) TALIESIN: Siento que me han robado la experiencia desus magníficos, magníficos productos cárnicos, y yo, por uno, estaría encantado de que loreconstruyeses para poder probar sus carnes. MATT: "Bueno, si en algún momento los gentiles diosesven conveniente otorgarme una racha de buena suerte y pueda empezar la reconstrucción, amigo mío, algúndía, tal vez puedas probar una de mis carnes". TALIESIN: Voy a echar un vistazo-- ¿Elamigo muerto ha pasado a esqueleto? MATT: Oh, sí, totalmente calcinado. TALIESIN: Oh, calcinado, vale. ¿Dónde estáeste carnicero que mencionaste antes? MATT: "Oh está--" Da un paso hacia fuera, atravesandola parte de la puerta que aún queda en pie la que defendiste durante la mayor partede la batalla, ya solo queda el marco. MARISHA: ¿Yo estaba en la carnicería? Porquesería una mierda del más alto nivel. TALIESIN: Creo que estabas en la zona de la barbacoa. MARISHA: Pues la verdad es que mola. MATT: Apunta hacia el edificio al otro lado delcamino, que es uno de los edificios más cercanos. Dice, "Esa de ahí es la carnicería Rojizo Sublime,bueno, lo que queda de ella" y podéis ver el edificio. Todavía está en pie, y no está ni remotamente tandañada como la posada Candleglow, pero ha sufrido bastantes daños, y parece que eltejado ha terminado colapsando. LIAM: Lo siento, Mollymauk, otra pregunta parausted: Es posible que haya-- espero que siga en pie-- un almacén de suministros? MATT: "Sí, si busca suministros paragranjas, suministros en general, hay--" LIAM: Lo siento, necesito un poco de incienso. MATT: "Oh, probablemente ahí pueda encontraralgo de ese tipo, en el Amplio Granero". LAURA: ¡Oh! ¡Es un almacén! MARISHA: Pregunta resuelta. Lo siento, estoyde pie junto a Fjord. ¡Pregunta resuelta! TALIESIN: Es como media pregunta, porque llegadosa este punto te preguntas por qué se llama así. LAURA: Apuesto a que es grande. TALIESIN: Al menos ancho. MATT: "Hubo un tiempo en que fue un granero, pero lagranja dejó de producir, así que convirtieron el granero en lo que era una tienda general, porquecomenzaron vendiendo las herramientas que no necesitaban, pero eso les dio más dinero que lascosechas ese año, así que comenzamos a importar más herramientas, y durante los últimos 30 años, el AmplioGranero ha sido nuestra tienda general habitual aquí, en el lado oeste de Alfield, así que si quiere--" SAM: Es realmente fascinante. LAURA: Guau, ha sido una charla realmente buena. MATT: "Por supuesto". TRAVIS: ¿Acabas de callar a Jester? LAURA: Estoy pensando en ir a buscar el Amplio Granero. TALIESIN: Es una idea. No dé por perdida la tiendaaun, vamos a ver si podemos hacer algo con esas terribles criaturas que han estado rondando por aquí. LAURA: Puede que encontremos esas mil piezas deoro para usted, y pueda reconstruir su tienda. MATT: "Bueno, parecéis todos equipados para armarun buen lio ¿Vais a perseguir a esas cosas?" TALIESIN: Somos, parece, gente de acción. LAURA: Somos muy duros. No tenemos miedo. MATT: Se aproxima a ti, poniéndose de puntillaspara poder llegar a mirarte a los ojos, y dice "Bueno, si lográis matar un puñado de estos hombresperro, les decís que Thadeus Candleglow manda saludos". LAURA: Lo haré. MATT: "Gracias". TALIESIN: Realmente lo hará. MATT: "Bien". LAURA: Tome. Es un donut mohoso. Cuídate,chiquillo, el Nómada está contigo. Matt: "No soy un chiquillo, pero aprecio el gesto". LAURA: ¡Sabes mi nombre! Y me voy. MATT: "Gesto. ¡Su nombre es Gesto!" TALIESIN: Es un gesto, como Prince. MATT: La aventurera anteriormente conocidacomo Jester. Le da un mordisco y (escupe). LIAM: Además, disculpe, sólo entre usted y yo,conozco un poco esa mirada en su rostro, parece un poco alterado. Si tiene amigos con los que quedarseahora, ya sabe que no tiene que reconstruirla hoy. Le recomiendo que lo tome con calma. MATT: "No creo que tenga otra opción ahora mismo".Dirige con detenimiento hacia vosotros, una mirada que se desvanece en el horizonte. "En fin,debería seguir recogiendo los restos. Disculpadme." Y comienza a coger más cosas de entre los escombros,y el Guardia de la Corona tras él, se acerca y las junta con las que él había recogido, y comienzaa ponerlas en una pequeña caja, sin añadir nada. MARISHA: Mientras están teniendo esa conversación, yoestoy en la parte de atrás con Fjord, si te parece bien. TRAVIS: Claro. MARISHA: Pregunta: Si fueses un humanoide persona-perroloco, rabioso, ¿qué haría que te entrara mucha hambre así de repente? No heformulado muy bien esa pregunta. TRAVIS: No, pero sé por dónde vas. Cómo hacemossonar la campana de la cena, es eso a lo que te refieres. ¿Cómo hacemos que vengan a nosotros? MARISHA: Sí. ¿Parece ser que les vala carne? Todo tipo de carne. TRAVIS: Bueno, acaban de llevarse todo, creo. MARISHA: Además, están muy hambrientos, mucho más ahora. TRAVIS: ¿Por qué ahora? MARISHA: No lo sé. ¿Por qué ahora? TRAVIS: Bueno, se llevaron toda la cafetería Luby'scon ellos, así que no creo que vayan a pasar hambre por un tiempo. MARISHA: Pero ¿qué pasa si aún están hambrientos? TRAVIS: Entonces necesitaremos asar algo carne. MARISHA: ¿Sabes a quien más le entróun hambre horrible de la puta nada? TRAVIS: ¿A quién? MARISHA: Al hombre sapo furioso. El tío sapo diabólico.Debería buscar mejores nombres para estas cosas. TRAVIS: Sí. ¿Le entró hambre así de repente? MARISHA: No lo sé. Quiero decir,puede que sea una coincidencia. TRAVIS: ¿Crees que algunos de esos gnollstenían cualidades infernales, tal vez? MARISHA: Bueno, considerando que algunos eran no-muertos. TRAVIS: Cierto, mierda. MARISHA: Está toda la historia de los gnoll zombis. TRAVIS: Me había olvidado de eso. MARISHA: Sí. ¿Cómo has podido olvidarlo? TRAVIS: Tengo sueños extraños. ¿Quétenías en mente? Estas otras noches. MARISHA y TRAVIS: ¿Qué? (risas) MARISHA: Te aseguro que no he entendido lo que has dicho. TRAVIS: Oh, nada, tengo algo entre los dientes. MARISHA: ¿Estás bien? TRAVIS: Sí, genial. ¿Tenías algún plan?Querías organizar la lucha de alguna forma-- MARISHA: Sólo estaba dando conversación. TRAVIS: Oh, lo siento. Bueno, talvez los sigamos al Granero Amplio. MARISHA: Vale, vamos al Granero Amplio. TRAVIS: Amplio Granero. Te estaba tomando el pelo. MARISHA: Yo te seguía la corriente. TRAVIS: Sí, ya, claro que sí. TALIESIN: ¿Cuándo contratamos a TomStoppard para escribir esto? MATT: ¿Verdad? Totalmente. TALIESIN: No podía aguantarme. MATT: ¿Dónde vais a ir, chicos? LIAM: Al Amplio Granero. MATT: Os dijeron que estaba en el límite oeste delpueblo, y como la mayor parte de la ciudad está construida sobre las dos intersecciones de la callemayor, seguís el camino de este a oeste, y al salir, por donde entrasteis la noche anterior, aunquepasasteis a su lado, es ahora cuando veis que justo en el límite del pueblo, casi como éste hubiesesido construido para llenar el hueco, un enorme granero que parece tener cientos y cientos de metros derollo de cuerda en el exterior. Las puertas principales están abiertas y podéis ver un gran número de genteentrando y saliendo, muchos de ellos con utensilios de limpieza, pesadas piezas de tela, cubos, todolo que pueda ser utilizado para deshacerse de la negra y cenicienta capa fruto de la destrucciónde anoche. También notáis, al ir acercándoos al exterior, que hay un poco de alboroto. Podéis veruna docena de guardias, y un puñado de voluntarios armados, todos ellos parecen llevar ropa normal decampesinos, todos están reunidos en un disperso grupo con Bryce entre ellos. Escucháis una escandalosay chillona voz desde dentro del grupo. Mientras os acercáis desde las afueras, podéis ver a un gnomode mediana edad, de tez rojiza y cabello oscuro con la raya al medio. Lleva una muy limpia túnicamarrón y dorada, que daría un aire de elegancia si no estuviese saltando y señalando con el dedo.Podéis ver como comienza a gritar entre la multitud moviendo la mano, "¡Sin previo aviso, era tutrabajo, Bryce! Con Ruben muerto, eso nos deja sin Legislador que presida, forzándome a tomar esecargo también. No necesito esa nueva responsabilidad pero hasta que nos asignen un nuevo Legislador desdeRexxentrum, no tengo opción". En ese instante, Bryce toma la palabra, echa un vistazo y se percata de vuestrapresencia, "Starosta, he enviado una solicitud a Zadash y a Bladegarden para conseguir refuerzos,pero pueden pasar semanas antes de que llegue alguno. ¿Podemos enviar gente entrenada, seleccionadopor mí, para contraatacar?" En ese punto, el Starosta ahora identificado, dice, "No podemos prescindir denuestras fuerzas mientras tengamos tan pocos guardias supervivientes. ¡Imposible! Mantened el perímetrovigilado y rechazad cualquier futura invasión". Bryce asiente lentamente. "¿Podemos, al menos,recibir permiso para contratar fuerzas mercenarias para contraatacar? Creo que no actuar antesde que la fuerza gnoll se reagrupe, podría ponernos en una severa desventa--" Entonces el Starosta lointerrumpe. "¡Sí, eso está bien! ¡subcontrata! "No quiero más ciudadanos muertosen mi historial, ¡Rompan filas!" Cruza como una exhalación las tropas deguardias, echando chispas, es gracioso ver a un gnomo abriéndose paso entre el gentío. Ycon un bufido, sale escoltado, con tres guardias a su espalda, fuera del bullicio. La gentecomienza a murmurar, dispersarse y volver a sus asuntos. Bryce se gira y os sonríe a todos. Estálimpie del daño y la suciedad del conflicto de la noche anterior, al acercarse-- MARISHA: Me giro hacia Jester, y ledigo, sé seductora, sé heroica. MATT: "Lamento mucho la escena. El Starosta Kosh seinquieta durante las festividades, y las tensiones nunca había sido tan altas desde que fue asignadoaquí hace ocho años, por favor no os lo toméis a pecho. Es un poco--" LAURA: Idiota. MATT: "Tus palabras, no las mías". TRAVIS: Parece que algunos soportan la presión mejorque otros. Y el no parece ser de los que la soportan MATT: "No. Las elites políticas raramente pueden,al parecer. De todas formas, quiero agradeceros de nuevo vuestra ayuda de anoche. No quiero imaginarel recuento de muertos, si no hubierais corrido a ayudarnos tan desinteresadamente como lo hicisteis.Gracias". Bryce se detiene y mira atrás, donde el Starosta Kosh estalló y dice, "Puta basura de políticadwendaliana. Hace semanas que necesitamos una guardia más entrenada, especialmente con Xhorhas adentrándoseen el valle, pero estamos demasiado al sur para para importar. Toda petición ha sido rechazada enfavor de las necesidades de las guarniciones de Brokenveil. Si estuvieran haciendo su trabajo enlos acantilados, no tendríamos tantos informes de bestias agresivas en los valles para empezar, peroaquí estamos. Por lo menos tengo aprobación para aumentar un poco el dinero. Sobre eso, aunque no séqué asuntos os han traído a Alfield, si aún os interesa, necesitamos hábilesmercenarios que se encarguen". LAURA: ¡Vamos a matarlos a todos! TRAVIS: No hemos podido evitar escuchar que estabaspidiendo refuerzos. ¿Durante cuánto tiempo crees que necesitaras esos reemplazos? MATT: "Bueno, por lo menos hasta que hayamosresuelto esta amenaza de manera satisfactoria. Por desgracia, mis exploradores no han regresadodespués de haber sido enviados anoche lo que no es buena señal, pero sospecho quetendremos algún tipo de ayuda de Zadash o Bladegarden la semana que viene o la siguiente.Mientras tanto, somos como patos de feria, así que he enviado algunos guardias a Zadash para ver queotros mercenarios podrían enviar. Tenemos algunos compañeros recorriendo los caminos atentosa cualquiera que pueda estar buscando hacerse con algunas monedas, por ahora sois nuestra primeralínea de defensa. U ofensa, si lo preferís". TRAVIS: Bueno, creo que hablo por todos si digo queestamos dispuestos a ello, poco tiempo. Puede que menos que poco. Si me permite la pregunta, ¿Hayalgo más que amenace la ciudad, además de los gnolls? MATT: "Oh, hay amenazas de sobra.Veamos, las hambrunas, la sífilis--" TRAVIS: Me refiero a cosas con piernas y empuñando armas. LAURA: La sífilis puede venir con piernas-- TALIESIN: Sin duda, merecía la pena ser dicho. TRAVIS: ¿Por qué sabéis eso los dos? MATT: "No están equivocados". TALIESIN: Cosas de tieflings. MATT: "Este desastre de sitio tiene su buen puñadode problemas, es algo que aprendes cuando no eres de la zona, pero me parece que hace muchoque no han tenido un ataque a tan gran escala. Si que ha habido vagos rumores de sucesos horriblesy de criaturas deambulando más allá de la frontera de Xhorhas desde que el imperio dwendaliano tomóel control de la zona. Esa la razón por la que hay guarniciones en el norte. Pero aquí en el sur, laguardia puede mantener las cosas a raya. Esto ha sido algo muy organizado. No megusta. No me gusta para nada". TALIESIN: ¿Es algo nuevo, entonces? MATT: "Bueno, esto es nuevo. Nada a este nivel". TALIESIN: Eso parece, por lo quehemos visto, parecen hambrientos. MATT: "He investigado un poco durante la noche,y parece que los gnolls son conocidos por ser criaturas agresivamente famélicas. Podríadecirse que son voraces hasta la obsesión". LAURA: Sé cómo es eso. TALIESIN: Eso puedo entenderlo. LIAM: Así que deseas contratarnos. ¿Por cuánto?Somos experimentados, pero nos gustaría saber de cuanto estamos hablando. ¿De quénivel de dinero estamos hablando? MATT: "El trato se mantiene. 30 de oro por orejagnoll, como prueba de muerte. Si podéis rescatar a algún ciudadano desaparecido y traerlo de vuelta asalvo, estoy dispuesto a pagar 25 de oro por cada cabeza, vivo". SAM: ¿Y si encontramos un cadáver y lo traemos de vuelta? LIAM: ¿Hay alguna recompensa, aunque sea menos? MATT: La hay, incluso si nos han dejado, desearíamosenterrar a aquellos que hemos perdido. Podría probablemente reunir 10 por cada miembrodel censo de Alfield que recuperéis". LAURA: ¿Específicamente sus cabezas? MATT: "Preferiblemente enteros. Lo que sea que encontréis". LIAM: Pero también está permitido, es lo que está diciendo. MATT: "Viendo lo que estás criaturas hicieron anoche,no sé en qué estado encontrarán a alguno de ellos, pero tengo esperanzas". TRAVIS: ¿Sabes hacia qué zona podrían haberse ido? MATT: "Parece que estaban yendo al este, endirección noreste. Allí es donde los exploradores se dirigieron al partir. Ojalá tuviera másinformación, pero puede ser un buen comienzo". LIAM: ¿Podría decirlos, por lo menos, que aspectotiene el terreno por ahí? ¿Qué hay por allí? MATT: "Hay algunos bosques irregulares a lasafueras de la ciudad sobre la que Alfield fue construida. Aparte de eso, son colinas y campos.Hay algunos viejos asentamientos abandonados y reclamados por la naturaleza. A pequeña escala,pero sinceramente, es todo campo más allá". LAURA: Seguro que encontramos fantasmas. TALIESIN: Me encanta una buena ruina. MATT: "Dejadme daros un consejo: Si veisalgún fantasma, manteneos lejos". LAURA: ¿Sabes dónde están? Para quesepamos cómo mantenernos alejados. MATT: "Cariño, este mundo está lleno de fantasmaspor todas partes. Es más antiguo de lo que crees". LAURA: ¡Oh! MARISHA: Bryce, algunos de estos gnolls eran muertosvivientes, o resucitados, ¿Tienes algún indicio de por qué? ¿Te habías topado conese problema antes por aquí? MATT: "No sé por qué, pero no es raro, por loque pude comprobar. Cualesquiera que sean los oscuros poderes que adoran, parece que les permitenir más allá de la muerte. Dicen que cuando los gnoll pasan hambre y se alimentan unos de otros, los muertosreviven para luchar junto a los que aún viven". LAURA: Eso explicaría porque a algunosde ellos les faltaban trozos. LIAM: ¿Esto viene de la investigación que hashecho? ¿De lo qué has leído? ¿Podrías compartir esa lectura conmigo? Así podremos estar preparados. MATT: "Sinceramente, acabo de compartircon vosotros todo lo que averigüé". LIAM: Era un libro pequeño. TRAVIS: Más como un folleto, de hecho. MATT: "Además de eso, un pequeño dato más quepude averiguar, es que ellos tienen esta cosa, esta entidad a la que adoran. Tiene unnombre". Saca un par de notas pequeñas. LAURA: Boca de incendios. SAM: ¿Empieza por A? A veces, si vas recorriendoel alfabeto de arriba a abajo, A, B- MATT: Mientras dices eso, elle saca una seriede pequeñas notas de su bolsillo. "Yeenoghu". SAM: ¿Con una Y? Habría llevado una eternidad. MATT: Tómalo como una lección, joven mediana. LIAM: ¿Con Y? ¿Yeenogru? TODOS: Yeenoghu. MATT: "No sé pronunciarlo, sólo loestoy leyendo. Mis disculpas". TALIESIN: ¿Sé algo sobre Yeenoghu? MATT: Haz una tirada de religión. Con ventaja. TALIESIN: ¿Una tirada de religión? 18. MATT: Te evoca un recuerdo, la información invadetu mente, y recuerdas haber escuchado algo sobre líderes demoníacos del Abismo. Criaturas queuna vez caminaron el plano material. Ves imágenes de un enorme, bestial y salvaje demonio furioso.Siempre hambriento, buscando conquistar y devorarlo todo, dejando a su paso destrucción,podredumbre, y quejumbrosas hienas, ansiosas por alimentarse de los restos. TALIESIN: Gracias LIAM: Lo siento, otra pregunta. ¿Puedo llamarte Bryce? MATT: "Por supuesto". LIAM: Bryce. Estamos a punto de ir hasta el AmplioGranero y equiparnos para esto-- para muchas cosas, pero especialmente ahora que vamos aencargarnos de este problema. ¿Tienes algún tipo de influencia sobre estas personas? Podríamos obtener algún-- TRAVIS: ¿Consejo? LIAM: No. Bueno, seguro, pero hablo de algún tipode descuento para prepararnos para el camino. No estamos muy boyantes. MATT: "No estoy muy por la labor, la mayor parte deestas personas no tienen muchos bienes propios y justo ahora, con la reconstrucción--" LIAM: Es pedir mucho, me he pasado un poco. MATT: "No pasa nada. Pero tú, y lo sé bastante bienpor experiencia personal, tienes algo de dinero a tu nombre. Tal vez pueda servirte de algo". LIAM: Sí. TALIESIN: Una última pregunta rápida.¿Qué comen los gnolls normalmente? MATT: "Por lo que yo sé, cualquier cosa ala que le puedan echar las manos encima". TALIESIN: ¿Como esas criaturasbúfalo que deambulan por allí? MATT: "Probablemente": TALIESIN: Está bien saberlo. MATT: "Yo diría que, si hay algún superviviente,darse prisa es, básicamente, la clave. Por si están tan hambrientos como parece, a pesar detodos los que han capturado durante la noche no sé de cuantos gnolls estamos hablando, o como dehambrientos están. Esperad demasiado y puede que no haya mucho que encontrar". LAURA: Iremos a por las cosas y saldremos. LIAM: Lo siento, mi curiosidad saca lo mejor demí, siempre. ¿Estás hablando de búfa-- criaturas "búfaro", o algo así? Vimos estas bestias a lasafueras de la ciudad. ¿Son criaturas como bestias de carga, pelaje marrón?¿Sabes qué son esos animales? MATT: "Cierto, sí, los valluros". LIAM: ¿Valluros? Lo tengo, gracias. Bien, deberíamosprepararnos para el camino. Ya estoy yendo hacia la tienda. LAURA: ¿Ha sufrido algún daño? ¿Han destruidopor completo la tienda a la que vamos? MATT: No, estaba demasiado al oeste. Afectóprincipalmente a un par de edificios al este. Vinieron por el bosque, parece que estaban usando decobertura la línea de árboles y el follaje para la incursión, e inmediatamente asaltaron la parteeste de la ciudad, provocando incendios desde el centro, y usaron las llamas para escapar pordetrás. ¿Qué estabas a punto de decir? MARISHA: (boquea) ¿Bryce? TRAVIS y MARISHA: (tos exagerada). MATT: "¿Sí? ¿Estáis todos bien?" MARISHA: Lo siento, tengo mucho en mente. Hablando devalluros, ayer te pregunté si tenías noticias de algún daño al ganado de los granjeros. ¿Sabes algo de eso? MATT: "Podría preguntar por la zona. A veces pasa". MARISHA: No hace falta. Preguntaremos de camino. Está bien. TRAVIS: Hey ¿Caleb? LIAM: ¿Sí? MATT: "Si me disculpáis, tengo que hacer unacosa. Pero buena suerte y buen viaje". LAURA: Diviértete lidiando con el idiota. MATT: "Lo haré lo mejor que pueda". Bryce se gira y se va. LAURA: ¿He reconocido al Starosta Kosh? ¿Parece deltipo que haría una pequeña parada en el camino para-- porque parece de esa clase de tipos. TRAVIS: ¿Eso ha sido una broma entre personaje-DM? MARISHA: ¿Verdad?; Creo que he aprendido algo. MATT: Haz una tirada de inteligencia. TALIESIN: Lo estoy archivando, voy a enterrar esto. SAM: No puedo leer ni un numero en tu dado. LAURA: Inteligencia, 18. MATT: Los colores de la túnica son lo que te dio lapista, y el pelo. Hacia atrás y con raya al medio. Has visto antes a este individuo. Eras más joven.Quizás ocho o nueve años más joven. Ocho o nueve años. LAURA: Es bueno saberlo. TALIESIN: Tú eres todo secretos,¿verdad? Estas hecha de secretos. TRAVIS: Caleb. LIAM: ¿Sí? TRAVIS: Entre mis pertenencias-- No recuerdohaber puesto esto aquí--pero aparentemente tengo cinco varitas de incienso queno tengo intención de usar. LIAM: Ah ¿sí? TRAVIS: ¿Te servirían de algo? LIAM: Bueno, deben valer unos... ¿Cuánto exactamente, DM? MATT: ¿De dónde viene ese incienso? TRAVIS: Creo que era parte de una cosa. No lo sé. LIAM: ¿Un equipo o algo? TRAVIS: Lo pone en D&D Beyond. No lo sé. MATT: Oh, entonces es parte del equipo de aventureros. TRAVIS: Me parece, sí. MATT: En comparación seria insignificante. Diríaque, unas cinco monedas de plata. Como mucho. LIAM: Es bastante... TRAVIS: Te ha cambiado el día, ¿eh? Ahoraempieza a salir todo de maravilla. LIAM: Si, ha sido una ayuda incalculable. TRAVIS: No hay de qué. LAURA: Espera, espera. ¿Cuánto incienso necesitas? LIAM: Bueno, depende de lo que quiera hacer conél. Yo quiero mi gato de vuelta. Pero vale las 15 o 20 monedas de oro que me voya gastar aquí hoy. Si tienen tanto. LAURA: ¡¿En incienso?! ¿Y esas cincovaritas son cinco de plata? LIAM: ¿Alguien ha gritado eso? SAM: Tiene buen ojo para tasar cosas. LAURA: Es un montón de incienso que quemar. MATT: Bueno, hay un montón de partes que... LIAM: No es la cantidad. Es por la calidad delincienso. Y este es de primera, pero aun así necesito más. Así que para dentro. Y le digo:Gracias, grandullón. Le doy con el puño y me voy. TRAVIS: Según se aleja, me quedo en plan: ¡Ay! (risas) MATT: Creo que os quedáis los dos así, al separaros. LIAM: Mantengo la compostura unos dos segundos. MATT: Al entrar en el Broad Barn, veis otroscinco individuos que entran a la vez y compran trapos gruesos con los que limpiar. Una persona estácogiendo variados ungüentos para quemaduras. Al otro extremo, tras el mostrador, hay un caballerode muy avanzada edad con una gigante, nudosa barba desgreñada que se confunde con su silueta,como un león de melena blanca. Su nariz es realmente larga, fina y aguileña. Casi como Engywookde La Historia Interminable, pero sin gafas. Intenta mantener la sonrisa ante las caras bastantesombrías de la gente que va entrando, a medida que van calando los eventos de la tarde. Según vaisentrando y os acercáis, os mira y dice, "Bueno "Si necesitáis algo, estoy aquí para servir". SAM: Oh vaya, Virginia oeste. LAURA: ¿Tienes pepinillos? MATT: ¿Queréis pepinillos? LAURA: Parece la clase de sitioen la que habría pepinillos. MATT: Se echa hacia atrás y comprueba lo quesuena como una pequeña bolsa de papel. LAURA: Vienen en barriles, normalmente.Te los dan en barriles. MATT: Saca un pequeño frasco de conserva con dospepinillos y dice "¡Estoy dispuesto a separarme de estos pepinillos!" LAURA: ¿Es caca en un frasco? ¿O son pepinillos? MATT: No, son pepinillos. Tienen pinta dehaber sido recién sacados de su comida. TRAVIS: Sólo tu pondrías caca en un frasco, Jester. LAURA: Eso es verdad. MATT: "Podría separarme de ellos por unas ¿tres de cobre? LAURA: Esa es una buena oferta, señor.Así que le daré esas monedas. TALIESIN: ¿Necesitas más monedas? ¿Tienes suficiente? LAURA: No, espera. No, tengo másmonedas aquí, por alguna parte. TALIESIN: Vale, porque te doy dos monedas decobre a cambio de uno de esos pepinillos. LAURA: ¡Aquí! Toma, aparto un par depelusas de una de las monedas. MATT: Él coge las monedas de tu mano. TALIESIN: Le doy las otras dos monedas. Matt: Coge las monedas de cobre. Os acerca lospepinillos y dice, (riendo) "¡Buen trato!" LIAM: Disculpe. Acabo de tragarme mi propia saliva. MATT: "¡No haga eso! No es algoque conduzca a una vida larga". LIAM: (Voz robótica) Estoy bien. (Como Caleb) Voyen busca de un tipo de incienso de mucha calidad no sé si es el tipo de cosa que podría haberen este establecimiento, pero es muy importante. ¿Tiene ese tipo de cosas? MATT: "¿Quieres incienso? Que lujos". LIAM: Lo siento. Hay mucho ruidoen la tienda. ¿Qué ha dicho? MATT: "Es algo muy lujoso, los inciensos". LIAM: Bueno, míreme. ¿No se aprecia mi elegancia? MATT: "Por eso pregunto". LIAM: Bueno. Ya sabe, llevo mucho tiempo por loscaminos y se me ha pegado el olor, por si no se ha fijado. MATT: "¡Tengo incienso!" LIAM: Al grano, me gusta. Querría llevarmeaproximadamente 20 monedas de oro en incienso. ¿Tiene usted tanto? Y no quiero mierda barata. MATT: "¿Por qué clase de establecimiento me toma?" LIAM: Bueno, es un granero ¿Sí? < ¿ja? > MATT: "Touché". Se aleja y empieza a dar vueltascogiendo todo lo que pudiera tener algún parecido con incienso de cualquier tipo. Es una cantidaddescomunal, es...Cuando habló de calidad sobre cantidad este es definitivamente, un caso de cantidad. Dosgrandes sacos de arpillera llenos de todo tipo de finas hierbas y cosas con cierto parecido a-- LIAM: Me gustaría tirar por perspicaciapara asegurarme de que no es orégano. MATT: Adelante. LIAM: Vamos, ¿Dónde está el druida? Seríael del orégano. Este es Vex. Ese de ahí. LAURA: Pero ella sabría si te están estafando. LIAM: ¿Percepción? MATT: No, sería perspicacia. Liam: ¿Perspicacia? Oh, todavía mejor. Es un once . TRAVIS Y LAURA: ¿Un qué? MATT: Un . LIAM: 11. Acabáis de aprender algonuevo, todos. Es once en alemán. MATT: Parece estar haciendo todo lo que puede. LIAM: Bien. Esto está muy bien. Le daré17 monedas de oro por todo esto. MATT: "¡Hecho!" LIAM: Uno. Dos. (sigue contando). SAM: Mientras él está contando, ¿hay genteen la tienda? ¿Hay alguien siquiera? MATT: En este momento, hay otras tres personasen la tienda, yendo lentamente a la salida. SAM: ¿Veo alguna baratija o algo? ¿Alguna tonteríade bronce? ¿Algún frasco pequeño? ¿Algo? MATT: Parece que todo lo que tienen-- Gran partede lo que hay son suministros agrícolas básicos. Hay unas pocas bisagras metálicas de las que puedenusarse cuando sellas un barril. Tienen algunas tapas de barril. Tienen...oh por dios. LAURA: Eres un capullo. LIAM: 16. SAM: Oh, esa se cayó LIAM: 16. Y empujo las 16 monedas de oro. Matt: (Golpeando) "Aprecio su patrocinio". LIAM: Si que pesan. TALIESIN: Se que puede sonar un poco rebuscado,pero ¿Tendría alguna poción de curación o algo parecido? ¿O quizás -y puede sonarextraño-algún tipo de veneno? MATT: "Eso es raro, una cosa le voy a decir,señor. Vaya, usted ya es bastante extraño. Ese es un encargo muy raro. No, no trabajamos venenos". TALIESIN: Para lidiar con plagas enlas granjas. Ese tipo de cosa. MATT: "Tenemos insecticidas". TALIESIN: ¿Creéis que funcionaría con un gnoll? TRAVIS: ¡Sí! Insecticida. Pesticida. Herbicida. MARISHA: Un insecticida normalmente vale parainsectos. Y estamos hablando de gnolls. LAURA: Pero normalmente es veneno que-- TRAVIS: Si, ¿Pero has probado insecticidaalguna vez? Mal día garantizado. TALIESIN: Las cosas como son, es malo para todos, supongo. LIAM: ¿Es inflamable? ¿Sé si es inflamable? MARISHA y TALIESIN: ¿Cuánto cuesta? MATT: "¿Por un frasco así? Una moneda de plata. MARISHA: Vas a tener que usar un montón. TALIESIN: Que podría hacer realmente... Si metomara eso ahora mismo ¿Qué cree usted que me pasaría? MATT: "Probablemente le daría unabuena cagalera un par de días". TRAVIS: Es como el Visine. TALIESIN: Guau, ¿En serio? SAM: ¿Puedo examinarlo? MATT: Sí. SAM: Vale. Voy a echarle un ojo. Olerlo. Observarel líquido. ¿Tengo alguna idea de que es esta sustancia? MATT: La tienes. Es una versión muy diluida deun fuerte veneno, hasta el punto de no afectar realmente a ninguna criatura grande. Pero en grandescantidades de agua y rociado en plantas, ciertos insectos-- ¿cómo se llamaban? Se me ha olvidado--áfidos, y otros por el estilo morirían. SAM: ¿Áfidos? Oh, no es muy potente. No hará mucho. TALIESIN: ¿Sabes mucho de este tipo de cosas? SAM: A veces. No mucho. TALIESIN: Muy impresionante. LIAM: Nott, te estás subestimando. SAM: Hablando de-- y le pido los componentesnecesarios para hacer ácido. ¿Tiene de esas cosas? MATT: Sí. Muy a lo "Recetario del Anarquista". Note vende el ácido en sí, pero tiene por separado los materiales necesarios para que lo hagas. SAM: Vale. ¿Cuánto por toda esta mierda? (risas) MATT: ¿Para cuántos viales compras material? SAM: Solo uno. MATT: ¿Solo uno? "Eso te costará 12 de oro". SAM: Vale. Me parece bien. LAURA: Oh, ¿Puede añadir, además, unkit de medicina? Si le queda alguno. MATT: Busca a su alrededor. "Me temoque no nos quedan. Ha sido--" LAURA: Estás pasando por mucho. MATT: "Muchas cosas. Lo siento". LAURA: No pasa nada. MATT: "Mis disculpas". LAURA: No, está bien. Tengo un pepinillo. MATT: "Es un buen pepinillo." TALIESIN: "Lo era". MARISHA: ¿Era un buen pepinillo, seguro? LAURA: No lo he probado. Solo mebebí el líquido, él se lo comió. TALIESIN: Yo me comí el mío. Estaba muy bueno.Ya solo nos queda compartir el líquido. MARISHA: Gente, vamos a matar gnolls. TRAVIS: ¿Solo el jugo? TALIESIN: ¡El jugo es excelente! TRAVIS: Claro. Con un poco de whiskey. MATT: (gruñe) MARISHA y LAURA: ¡Un pickleback! MATT: Vaya bebe-salmuera. MARISHA: ¡Ñam ñam ñam! TRAVIS: Como un chupito de hamburguesa. MARISHA: ¡Sí, que bueno! MATT: Agh, ya basta. LAURA: ¿Ya estamos listos para irnos? SAM: Espera, no. LIAM: No, tengo cosas que hacer. SAM: ¿Vende pociones de curación? TALIESIN: Ya he preguntado. SAM: ¿Ya lo preguntaste? TALIESIN: Sí, eso pregunté. SAM: Oh. ¡Olvídalo! MATT: "La verdad es que no somos proveedores depociones curativas, y las que tenemos suelen pasar a la guardia" TALIESIN: Espera, ¿La guardia? ¿En serio? LAURA: No le pedimos pociones curativas a Bryce. TALIESIN: Deberíamos pedirle a Bryce algunas pociones. MATT: Llegasteis a pedírselas anoche, y Bryceos dijo que por ahora están reservando su uso para atender a la gente en estado más grave. Esdifícil atravesar una zona de guerra en plan "¡Eh, tíos! ¿Tenéis suministros para darnos? TRAVIS: ¿Qué necesitas hacer en lo que queda de día, Caleb? LIAM: Bueno, me encantaría traer a mi gato devuelta, así que necesito como una hora para hacer un par de cosas. ¿Tenéis algo más que hacer? LAURA: Bueno, hay gente siendo troceada y devoradaahora mismo. Pero si tanto quieres un gato. LIAM: ¿Qué vamos a hacer? ¿Vamos a llevar la carreta? TALIESIN: ¿Llevar la carreta? ¿Y cogeralgo de comida del carnicero? LAURA: Deberíamos poder ir más rápido. TRAVIS: Creo que, si viajamos un poco separados, ayudaría. LIAM: Bueno, está bien. Seguramente pueda esperarun poco, aunque odio hacerlo. Pero pensemos en qué vamos a hacer ¿Cuál es el plan? TRAVIS: Bueno, yo seguiría la dirección por dondese fueron. Ver si podemos encontrar un rastro. SAM: ¿Vamos a meternos directos en la boca dellobo? Porque uno de ellos me disparó y me mató con una flecha. Podríamos sacarlos fuera. TRAVIS: Si, tú quédate detrás de Caleb. Estarás bien. LAURA: No moriste, Nott. Yo te salvé. SAM: Muchísimas gracias, ¡pero no quiero estar en esasituación otra vez! ¿podemos atraerlos de alguna forma? TRAVIS: Sí. SAM: Les gusta la carne. Ahí va mi idea. Organizamosun concurso de barbacoas. ¡Las mejores de todas! ¡Haremos las mejores barbacoas! y entonces, cuandovengan a probarlas, yo corro y vosotros los matáis. TRAVIS: ¿Sabes?, me encanta esa idea. Sólo unpequeño detalle, el tiempo, vamos contrarreloj. SAM: Porque tienes que hacerlo a fuegolento para que quede bien, es verdad. TRAVIS: Claro. Secarlas. Poner un par de troncos de nogaldebajo. El problema es, que la gente iría muriendo mientras tanto. ¿Podríamos encontraruna solución más adecuada? LIAM: Oh, ¿Entonces estabas pensando en hacer unabarbacoa aquí o hacer una barbacoa en el camino? LAURA: Estoy pensando que en mediode la pradera, sí. Así que... LIAM: ¿Cualquier pradera? LAURA: Sí. TALIESIN: Llevaría un rato hacer simplemente los carteles. LAURA: Así parece menos una trampa. TRAVIS: ¡A Beau se le ha ocurridoalgo! ¡Venga Beau! Dile--. MARISHA: No, venga, explícasela tú. TRAVIS: Beau ha hecho una observación fantástica.Si volvemos a ver una de esas bestias de carga de camino, mientras rastreamos, quizápodamos atrapar una y usarla de cebo. LAURA: Y si no vemos ninguna, puesFjord, tu eres el más grande. TALIESIN: Es justo. LIAM: De todas maneras, vamos a necesitar la carreta. TALIESIN: También podríamos verlo que queda en la carnicería. TRAVIS: Para traer a la gente. LAURA: ¡Y traer a la gente de vuelta! SAM: Y puede que un caballo extra. MARISHA: ¿Qué has dicho, Molly? TALIESIN: Que podríamos ver qué le quedatodavía en la carnicería. Hay un carnicero. MARISHA: Bueno, al carnicero le han saqueado pero bien. TALIESIN: Bueno, acabamos de enterarnos, puede-- TRAVIS: Tienes razón. Un caballoextra. Necesitamos la carreta. LIAM: Para llevar una de esas bestias si la matamos. MARSHA: Si pudiéramos encontrar la manera demontar toda la operación en la linde del bosque de forma que no estemos en medio, a campo abierto-- LIAM: Bueno, Estamos inten-- Lo siento,no, termina lo que estabas diciendo. MARISHA: Pelear en colinas es malo, amenos que este en la cima. Eso es bueno. LIAM: No soy un estratega, pero tengo una pregunta. MARISHA: Adelante. LIAM: ¿Estamos intentando meternos donde viven estas cosas?¿En su guarida, su casa, su campamento? ¿O esperamos asaltarlos en el camino y tener suerte o--? TRAVIS: Llegados a este punto, creo que solo podemossuponer. Espero poder averiguar donde viven. Que pinta tiene el sitio en el que están, y si podemos,sin violencia, sacar a algunos supervivientes del lugar. Eso sería lo ideal. LIAM: Me gusta esa idea también. MARISHA: Ahora que lo dices, no es una mala idea.¿Podríamos organizar como un equipo de rescate y un equipo de defensa? LAURA: Pero entonces ¿Cómo conseguimos las orejas? TRAVIS: Sólo lo estoy planteando:mejor supervivientes que orejas. MARISHA: Siempre podemos dar la vuelta yconseguir más orejas cuando nos dé la gana. LIAM: Bueno, ahí está la cosa. Podemos hacer las dos,pero la gente tiene las horas contadas. Deberíamos ocuparnos de la gente primero. Así aumentaremosla cantidad de oro recibida, porque si mueren no conseguiremos el dinero que nos darían si lostraemos vivos. Deberíamos rescatarlos con vida. Sacarlos de ahí. Matar a los malos de camino,si podemos, y si no, volver una segunda vez. TRAVIS: Creí que habías dicho queno eras un estratega. ¡Mírate! SAM: Es muy inteligente. TALIESIN: Extremadamente táctil. TRAVIS: ¡El mejor plan, Caleb! ¡Vamos! LIAM: Nada de homenajes. Vamos a hacerlo. MARISHA: ¡Vamos! TRAVIS y MARISHA: ¡Acción! SAM: ¿Vamos a ir a por otro caballo? LAURA: Vamos a preguntarle a Brycesi tiene un caballo de sobra. SAM: ¿Porque no vais los cuatro a por caballos? AquíC-man y yo vamos por algo de incienso y eso. TRAVIS: ¿C-Man? ¿Creí que yo era el marino ?maldita sea, aclárate con los títulos tío. Lo estás deseando ¡Soy un orgulloso bastardo! SAM: ¡Perdón! Eres el marino . LIAM: Espera, ¿ahora queremos más tiempo? TALIESIN: Vamos a ir por un caballo,no necesitas estar ahí para eso. LIAM: Oh dios. De verdad quiero a mi gato, pero-- SAM: ¡Vamos por algo de incienso! Necesito ir a por tartas. LIAM: Vamos a por pasteles. Puedeque sea más útil como pájaro. LAURA: ¿Necesitas tartas? SAM: Necesito una tarta. LAURA: Oh vaya, ¿Porque no dijistenada? Espera, déjame rebuscar. SAM: ¡Es una bolsa de bollería! LAURA: Aquí tengo una-- SAM: ¡Guau! LAURA: Espera. Creo que hay una dearándanos por aquí, en algún sitio. SAM: Oh, no puedo ni imaginar cómo era antes. LAURA: Es un poco asqueroso; lo siento. SAM: ¿Esto es la parte de arriba o de abajo? LAURA: Ya no lo distingo, está todo negro. ¡Lo siento! Sam: ¡Tengo dos tartas! MATT: Si. bastante rancias. SAM: Me las quedo. MATT: No podrías decir si el aroma ácido esintencionado, o el paso del tiempo haciendo mella. En ambos casos, es una tarta. TRAVIS: ¿Vemos algún guardia alrededor? En la calle. MATT: Acabaríais viendo alguno. Están algo dispersosy gran parte de ellos están concentrados, o vigilando el perímetro, por si acaso volvieran, oayudando a los que lo necesitan dentro de la ciudad. TRAVIS: Me gustaría buscar a uno, si puedo. MATT: Tras unos diez minutos merodeando a travésde la ciudad, al agruparos y comenzar a encaminaros hacia la parte más al este, veis a unguardia de la corona pasando ahora mismo con unos trapos bajo un brazo y un pequeño hilo de sangreseca, que le cruza un lado de la cara. Parece un hombre joven, de unos 20 o 30 años. El pelomás o menos largo, concienzudamente trenzado a los lados y atado hacia la espalda en una densa coleta. TRAVIS: ¡Buenas! MATT: "¿Sí?" TRAVIS: Lamento la molestia, pero Bryce nos haencargado hacer una pequeña expedición en busca de esos gnolls, y vamos a necesitar una monturaadicional, si la Guardia tuviera alguna. MATT: "No estamos autorizados a proporcionarpertrechos de la guardia. Si están buscando una montura, probablemente tendrán que ir a losestablos "Viento a favor". Son su mejor opción". TRAVIS: ¿Y dónde estarían? MATT: "Estarían justo--" y apunta hacia lazona más al norte del pueblo. Es uno de los edificios que se llevó algo de daño por el fuego. TRAVIS: ¿Estas preocupado por la gente que vive eneste pueblo? ¿Luchando contrarreloj por sus vidas y tú quieres que vaya a conseguirme una monturade otro establo en vez de ir a salvarles? MATT: "No es--" TRAVIS: No me gustaría tener que informar de esto aBryce. Creo que le cabrearía bastante todo esto. MATT: Haz una tirada de engañar. TRAVIS: 13. MATT: "Mira, no quiero ofenderte, en absoluto, ysi-- Puedo ir a buscar a Bryce y ver-- sería mejor que fuera el Centinela el que--" TRAVIS: ¿Tu nombre? MATT: "Reggie". TRAVIS: Reggie. Estoy decepcionado,Reggie. No sé qué más decir. Vamos. (risas) LAURA: ¿Entonces tenemos que ir a los establos? TRAVIS: Joder, si. ¡Ahora! LIAM: Reggie, este pueblo ha sido muy castigado,pareces bastante cansado y quizá tu tampoco hayas tenido mucha suerte. Puede que esté imaginándomelo, perocon gusto te pagaría una de plata por ese caballo. TALIESIN: Déjame decirte, Reggie. Es el mejortrato que te podrían llegar a ofrecer. Voy a usar hechizar persona. MATT: No logra pasar la tirada. Reggie dirige lamirada hacia ti. Dice, "Déjame ver qué puedo hacer". y se va corriendo hacia el distritonorte, en dirección a los establos. TRAVIS: ¡Muy bien! TALIESIN: ¡Gracias! MATT: Al cabo de unos cinco minutos, podéis escucharel sonido de unos cascos, al volver Reggie con una bestia bastante terca, arrastrándola haciavosotros, guiándola lentamente de las riendas. Reggie no parece un individuo muy entrenado en elmanejo de criaturas, especialmente bestias de carga. "¿Esto servirá?". MARISHA: Oh vaya, veo has hecho lo quehas podido, Reggie. Gracias tío. TALIESIN: Ignórala, es bastante complicada. MATT: Te entrega las riendas. TALIESIN: Eres un héroe, muchas gracias. MATT: "Hice lo que pude. Buena suerte". LIAM: Aquí está la de cobre. Gracias. MATT: "Gracias". TALIESIN: Le doy además una de plata. MATT: "Gracias. Gracias". LIAM: Una de plata es muy poco por un caballo. TALIESIN: Tu dijiste plata, ¡Y somos justos! MATT: "Sólo, devolvedlo-- ¡Es un préstamo! ¡Es un préstamo! TALIESIN: Si volvemos, el caballo vuelve. LAURA: Seguramente. Desde luego no lousaremos de cebo para gnolls. Vale, ¡Adiós! TRAVIS: Nos dirigimos hacia dondedejamos el otro caballo y la carreta. MATT: Muy bien, fácilmente. Los dejasteis en un posteamarrados junto con un poco de comida para pasar la tarde. Tenéis el caballo y lacarreta a vuestra disposición. MARISHA: Yo los vi huir hacia el bosque. Los seguíun poco, justo por entre esos árboles. No sé, podemos empezar por ahí. LAURA: Apuesto a que dejaron un montónde huellas y cosas de la carreta. TRAVIS: No sé por qué, pero creí que ibasa decir que fueron dejando mierda. LAURA: ¡Probablemente lo hicieron! ¡Oh diosmío! No llevaban ropa interior ¿verdad? MATT: Llevaban armaduras hechas de trozos decuero inservibles o de pieles remendadas. LAURA: Pero ¿tenían agujeros para el culo? MATT: La mayoría de ellos tenían pinta de poder,de algún modo, deshacerse de sus excrementos. LIAM: No les importa. Se inclinanun poco y van dejándolo detrás. MATT: No iban muy bien vestidos. TRAVIS: Si esa es la dirección en laque los viste huir, echa un vistazo. MARISHA: Voy a estar pendiente de huellas de carros. LIAM: Al ponernos en marcha, además, no tuvimos tiempo.Así que, ve. Me siento en el carro y dejo de ver. MATT: Vale. Mientras envías Frumpkin avigilar, tú estás pendiente de las huellas. Haz una tirada de supervivencia, por favor. MARISHA: No es mi punto fuerte, pero no pasa nada. LAURA: Estoy pendiente, en busca de mierda. MARISHA: 16. ¡No, espera! ¡Saqué un 16 natural,así que 19! Creí que era un 13; Disculpa. MATT: Con bastante rapidez encuentras una buena cantidadde huellas gnoll en el suelo. Parecen ser muchos rastros de carro. Eso fue lo que viste. LAURA: (boqueando) ¡Oh no! MARISHA: Espera, ¿hay puebloscercanos? ¿Hay otras aldeas cerca? MATT: Había muchas carretas. MARISHA: Oh, solo vimos uno. LIAM: El último. MARISHA: Vale, puedo hacer una aproximación de lacantidad de gnolls de los que estaríamos hablando basada en la cantidad de huellas? MATT: Con esa tirada, diré que calculas,aproximadamente, unos 18 gnolls más o menos. Por lo que pudiste averiguar delos rastros que encontraste. TALIESIN: ¿Podría ser útil mi cruz delcazador? ¿Para rastrear a estas criaturas? MATT: Podrías intentar obtener información. TALIESIN: ¿Ya que técnicamente tienenalgunos no muertos rodeándolos? MATT: Para la específica-- seguro. Haz una tirada desupervivencia para ver si siquiera encuentras esos rastros. TALIESIN: ¿Sólo una estándar? Tiradaestándar de supervivencia. Está bien. MATT: Bueno, técnicamente estás rastreando nomuertos, así que tienes ventaja en esta. TALIESIN: 17. MATT: Mismo resultado. Encuentras las huellas,ves que hay restos de la horda de gnolls regresando en una dirección similar.Encuentras tres huellas de carretas. MARISHA: Me giro hacia el resto del grupo y digo:Buenas noticias, somos muy idiotas por pensar que no podríamos rastrearlos, porque hay un montón deellos. Será fácil. Las malas noticias son que, ¡oh dios! hay un montón de ellos. Eso es todo. TRAVIS: Sí, esas son malas noticias. ¿Todas las carretasse dirigen en la misma dirección o se separarían? MATT: Todas convergen en un camino. Avanzan a travésdel, relativamente angosto, bosque que rodea el lado noreste de Alfield. A medida que avanzáispor ese camino hacia el otro lado del bosque continuáis por los campos norestes donde las colinasondulantes empiezan; las que parecen extenderse por millas. LIAM: Frumpkin estaría en el aire a 90-120 metrosfrente la carreta y yo, no lo haría el 100% del tiempo, pero hablaría por tres minutos y luego quizás diría:espera un segundo (sonido de efecto mágico) y luego volvería. Así intermitentemente. MATT: Ve y haz una tirada de percepción. TRAVIS: ¿Césped alto en estas colinas ondulantes? MARISHA: ¿O son sólo jodidas colinas al descubierto? TRAVIS: Desgastadas por bestias o-- MATT: No, no. Es césped alto a través de las colinas-- LIAM: Siete. MATT: El césped varía su altura a nivel de lasrodillas al pecho en ciertas partes. Las colinas hacia la cima son un poco más rocosas. Hay parchesdonde el césped no crece muy bien y hay tierra y trozos de minerales. Luego de más o menos una horade rastrear en esa dirección, os encontráis con la Ruta del Arroyo, el cual es el camino principal quelleva a Felderwin. Lo podéis ver un poco más allá. LIAM: También, para este momento le habría dicho alresto del grupo: Antes que Nott y yo llegáramos a Trostenwald, fuera de los límites de la ciudad, fuimosemboscados por gnolls y ellos estaban escondidos en el césped como este. Fue muy parecido a esto asíque deberíamos-- Me estoy poniendo muy nervioso justo ahora viendo todo. TALIESIN: En teoría, ¿Sigo activamente rastreandoestas criaturas? Los no muertos al menos. MATT: Los rastros de no muertos van a la par conel rastreo de ella. Se mueven en grupo, pero hay menos rastros de no muertos que de gnolls normales,así que sólo puedes mantener conteo de ello. TALIESIN: Estoy curioso por saber cuánto de la Cruzdel Cazador puedo usar realmente justo ahora. MATT: Estarías liderando si ella no hubiera hecho unatirada igualmente buena, así que ambos lideráis esto. TRAVIS: El césped ¿Está muerto o verde vibrante? MATT: Verde vibrante, la mayor parte. El vientocomienza a levantarse un poco y podéis ver especialmente cuando comenzáis a subir por las colinasmás altas, podéis ver como ondea sobre la cima de las colinas y causando que el céspedse mueva. Es un espacio hermoso. TRAVIS: ¿Son aún horas de la mañana o como mediodía? MATT: En este punto ahora, habéis estado viajando,diremos que una hora y media. Se están acercando las 12 del día. TRAVIS: ¿Es mediodía? MATT: Sí. LIAM: Sabes, sé que son actualmente como las 11:37,así que no estamos allí aún. Por la posición del sol. TRAVIS: ¡Oh no! ¡No lo hagas! ¡Oh no! (Risa nerviosa) TALIESIN: ¡Está arrepentido! TRAVIS: ¡Estaba justo allí! MATT: Lo sé. En fin. LIAM: ¡Contemplador! MATT: No creas que no esté tentado. MARISHA: ¿Qué tan difícil y al descubierto es nuestraposición? ¿Estamos en medio de un campo abierto? MATT: Estáis prácticamente en medio de un campoabierto. Pero las huellas que puedes ver-- Porque puedes ver la Ruta del Arroyo al sur de vosotros ylas huellas cambian más hacia el norte. Mientras ellos regresaban, se mantenían fuera del caminolo mejor que podían también. También notas que entre las huellas hay pedazos de hierba que estánmanchados de sangre seca. No sabes como de fresca es. Ve y haz una tirada de percepción. MARISHA: ¿Recuerdan como yo estaba de,ésta es la peor situación para estar? TRAVIS: Mm-hmm. MARISHA: Siento que ésta podría serla peor situación para estar. TRAVIS: Cierto. MARISHA: ¿Supervivencia? MATT: Percepción. MARISHA: ¿Percepción? Oh no. ¿Viste eso? LAURA: ¿Es un uno? MARISHA: Uno. MATT: Mientras mantienes esta conversación conFjord, simplemente no estás prestando atención al camino frente a ti. MARISHA: Dios. LAURA: ¿Sentados en la carreta, el césped esmás alto que nosotros o está mucho más bajo? MATT: No, a veces es casi tan alto como la carreta, otrasveces es más bajo. Vosotros sí resaltáis entre el césped. Al avanzar sobre las colinas, o abajo, osencontráis por sobre el nivel del césped sin problemas. LIAM: Caminando en el suelo comohumano, llega aquí arriba, o-- MATT: Si, es como arriba hasta tu pecho aveces. De la cintura al pecho. Varía. LAURA: Si me paro en la carreta mientrasavanzamos, ¿vería dentro del césped? MATT: Sí, si quisieras. MARISHA: ¿Y si subo a Jester sobremis hombros? Mientras caminamos. SAM: ¿En una carreta rodando? MATT: ¿Qué podría salir mal? LIAM: ¿Habéis visto Lobo Adolescente, ja? MARISHA: En la carreta, y te estoysosteniendo. ¡Sería algo genial! MATT: Lo permitiré. Ve y haz unatirada de percepción, Jester. LIAM: Allí van los dientes de Jester. LAURA: ¡19! MATT: Haz una tirada de fuerza. MARISHA: Bien ¿Cómo tirada de salvación o solo tirada? MATT: Sólo una tirada. LIAM: Vamos, saca un 20. Haz que pase. MARISHA: Eso está bien. Es un 14. MATT: Justo cuando tus ojos captan algo, te dejascaer un segundo, pero Beau debajo de ti (gime) sólo apenas sosteniéndote, los codos empiezan a ceder unpoco, pero reúne fuerzas y (gime) te sostiene arriba. Estiras tu espalda y haces una posegrácil mientras miras al frente. LAURA: ¡Estoy volando! ¡Estoy volando, Jack! MARISHA: (Tensa) ¡Si, lo estás! TRAVIS: ¡Rey del mundo! MATT: Mientras comenzáis a subir la colina, tenéisuna mejor vista de abajo, y podéis ver entre el césped alto y las hierbas altas que comienzana agruparse en la cercanía, hay una serie de grandes colinas que rompen dentro de este valledonde el césped termina en esta área. Se ve como si fuera piedra árida y tierra. Tú notas, con esatirada de percepción, algunas carretas, algunas cajas rotas, algunas mesas o artilugios. Hay algunasemejanza a la civilización aquí entre estas colinas fuera del camino. LAURA: (Jadea) ¡Hay carretas! ¡Veo lascarretas! Salto arriba y abajo en sus manos. MARISHA: Oh Dios-- (gruñe) SAM: ¿Hay gente en las carretas? MATT: Ella te deja caer. LAURA: Oh, ¿hay gente en las carretas? ¿Puedo ver? MATT: Parecen estar vacías. LAURA: ¡Están vacías! SAM: ¿Abandonadas? LAURA: Tal vez. SAM: Voy a empezar a beber. MARISHA: Jester, te voy a poner abajo. MATT: Muy bien. ¿Qué tanto vas a beber? SAM: Voy a tomar tres grandes tragos. MATT: Muy bien, bueno saberlo. LIAM: Me gustaría usar a Frumpkin para haceruna ronda desde arriba para ver si alguna de esas bestias están en algún lugar del horizonte paramatarlas, y también si hay sobrevivientes o algo aquí. MATT: Tirada de percepción para Frumpkin LIAM: Eso es un 13. MATT: 13, es bueno saberlo. LAURA: ¿Deberíamos dejar la carreta y escabullirnos? TRAVIS. Sí. A pie es como deberíamos proceder. LAURA: Muy bien. Movamos la carretay escondámosla en el césped. MARISHA: Sí. Ayudo a Jester a esconder la carreta. LAURA: Oh, pero los caballos. ¿Y si se los comen? SAM: (nerviosa) Todo está bien. Está bien. No nosimportan los caballos. Salvémonos nosotros. ¿A quién le importa los caballos? LAURA: Pero ¿cómo vamos a llevar toda la gente devuelta si no tenemos caballos que tiren la carreta? SAM: Eso es cierto. LIAM: A 30 metros en el aire, veo por los ojos deFrumpkin a todos como un montón de rematados idiotas detrás de la carreta. MATT: Ciertamente. SAM: ¿Deberíamos dejar a alguien que proteja los caballos? TRAVIS: No. MARISHA: Sería una pérdida. TRAVIS: ¿Te gustaría ser esa persona que fueatacada con los caballos por estar sola? SAM: No. TRAVIS: Sí, no lo creía. Nos mantenemos juntos. SAM: Esta bien. Seré parte de la Expedición de Fjord. (risas y gemidos) LIAM: ¡El equipo! ¡El equipo gimió! LAURA: Escuché un gemido. SAM: No fue un gemido, eso fue como-- ugh. LIAM: ¿Disgusto? TALIESIN: ¡Fue nauseabundo! MATT: Sentí que pasé una piedra. TRAVIS: Sep. Estoy listo para morir. (Risas) MATT: Vale, ¿cuál es el plan, chicos? LAURA: Yo voy a -- ¿Alguien necesita estornudar? TRAVIS y SAM: ¿Qué? LAURA: ¿Alguien cree que necesita-- TALIESIN: ¿Deberíamos? SAM: ¿Estornudo? ¿Qué? ¿Por qué-- TRAVIS: Eso arruinaría nuestro acercamiento sigiloso. SAM: Ah, ya veo. LAURA: Porque que Dios te... ¡Bendiga!Te doy la Bendición del Tramposo. TRAVIS: Mierda. LIAM: Estaba esperando el remate. TALIESIN: ¿Qué hace Bendición del Tramposo? LAURA: Te da ventaja en sigilo. TALIESIN: Tengo ventaja en "pestigilo", genial. MATT: "Pestigilo". TALIESIN: En "pestigilo". Aquel que lo "pestegiló". MATT: Mm-hmm. Vale, chicos, ¿Qué vais ahacer con la carreta y los caballos? LAURA: Vamos a esconderlos en la hierba alta. MATT: Vale. TRAVIS: No hay piedras cerca, ¿verdad?¿No hay piedras o rocas en el campo? MATT: No tan grandes. Las mismas colinas son--solamente grandes colinas en esta zona de valle. TRAVIS: Estaba intentando dejarla enla zona baja de una colina y solo-- MATT: Bien. Tienes que retrocederun poco para quitarla de vista. LIAM: Me gustaría señalar que ideamos un planimpreciso, pero no estamos siguiendo ese plan. LAURA: ¿Cuál era el plan impreciso?¿No vimos a ninguno de ellos? TRAVIS: No hemos visto nada todavía. MARISHA: No estamos en ninguna arboleda ni nada. LIAM: Además, si es necesario, podemos matar los caballos. TRAVIS: ¿Matar a los caballos? Oh, parausarlos de-- es cierto, podríamos. LAURA: Pero no vamos a poder tirar de la carreta.Soy muy fuerte, pero no sé si puedo cargar con tanta gente. SAM: Está mintiendo, realmente no es fuerte. LAURA: Soy muy fuerte, de hecho. SAM: ¿En serio? TALIESIN: No tendríamos que matar alcaballo, simplemente podríamos enviarlo-- TRAVIS: Averigüemos qué vemos primero y luego decidimos. TALIESIN: Claro. Reconocimiento. LAURA: No es así normalmente como pruebas tu fuerza. SAM: No lo sé. No soy fuerte. MARISHA: Vamos a flanquear. Alrededor. TRAVIS: Que todo el mundo se disperse enuna línea de tiro, una línea recta-- SAM: ¿Nos vamos a alejar unos de otros? TRAVIS: Donde podamos vernos ¿vale? Pero mantened la línea. TALIESIN: Me habéis respondido. Mepreguntaba qué era flanquear. TRAVIS: Manteneos en línea. Vamos a movernoshacia la carreta. Vamos a usar el césped alto. LAURA: ¿Hacia las tres carretas? TRAVIS: Sí. MARISHA: ¿Deberíamos tener algún silbido alucinanteo algo? ¿Para comunicarnos entre nosotros? TRAVIS: A mí me vale, si tienes alguno. MARISHA: Oh, ¿Qué era eso quehiciste en el circo? Era genial. (silbando) LIAM: (ruido de escupir) Yo no puedo hacerlo. (Varios sonidos de silbidos). LIAM: ¿Qué tal si no hacemos ningúnruido y simplemente nos colamos? TRAVIS: Sí, hagamos eso. MATT: Habiendo ubicado la carreta en el sitio quecreéis que es el mejor para esconderla, ¿Quién está escondiendo la carreta? LAURA: ¡Yo! MATT: Ve y haz una tirada de supervivencia. LIAM: Le voy a ayudar con eso. MATT: Vale, si le ayudas, entonces hazlo con ventaja. LIAM: Vale. ¡Levanta con las piernas! LAURA: 13. MATT: Vale. Quiero decir. Claro. LAURA: Cojo un poco de césped y lo pongo en la carreta. SAM: ¡Pon tu alarma alrededor dela carreta! ¡Lo haces siempre! LIAM: ¿Ahora mismo tenemos tiempo para eso? SAM: ¿Cuánto tiempo te lleva lanzarlo? LIAM: Ahora mismo, hacerlo me llevaría 11 minutos. LAURA: ¡Sí, hazlo, hazlo! TRAVIS: La vida de la gente. Urgencia.Reloj. Tiempo. Esas cosas. LAURA: Diez minutos. Vale. SAM: Vale, simplemente vamos. MATT: ¿Cuál es el orden de marcha? LIAM: Vamos todos juntos en una línea. MATT: Vale. ¿Entonces cuál es el orden de la línea? TRAVIS: Nos movemos a la vez hacia delante. LAURA: Pero ¿Cuál es el orden de marcha? SAM: Yo estoy a la izquierda de Caleb al final. LIAM: Yo no quiero estar en un extremo.No quiero que tú estés al final. TRAVIS: A mí no me importa estar al final ¿Qué tal así? MARISHA: Sí, supongo que en los extremos esdonde vas a necesitar a los más fuertes ¿No? LIAM: Voy a coger a Nott del hombro y aubicarnos de algún modo en el centro. TRAVIS: ¿Quieres estar en el medio? LIAM: Sí. SAM: Caminemos con Molly. Ahí está. Bum. Hecho. MARISHA: Genial. MATT: Vale. Tenemos: Molly, Nott, Caleb, Jester,Beau, luego Fjord. Vale. Me gustaría que que hagáis una tirada de sigilo, por favor.Mientras os abrís paso por la hierba. TALIESIN: Eso ayuda. SAM: 21. TRAVIS: 15. MARISHA: 16. LIAM: 12. TALIESIN: 16. LAURA: Diez. LIAM: Esas pantorrillas de monstruo. MATT: Mientras, chicos, estáis bajo la hierba,apartándola cuidadosamente mientras avanzáis escuchando de vez en cuando el viento subir y bajarcon un distante (Shh), varias olas de hierba chocan entre ellas, llegáis a donde la hierba empieza aser más baja. Permanecéis agachados lo mejor posible antes de que la hierba se acabe justo alas afueras de donde comienza esta área central entre las colinas. Ahí, cuando asomáis lacabeza, podéis ver tres carretas repartidas entre un patio de la galería. El exterior de unamina. Podéis ver largas mesas de madera, algunos picos que están colocados a un costado, losrestos de algunos faroles que se han oxidado. Hay tres carretas. Las carretas están salpicadasde sangre. Os dais cuenta de que hay tres criaturas, parecidas a los gnolls que visteis lanoche anterior, pero más pequeños, como un perro. Son tres hienas normales que están reunidaslamiendo la sangre que ha empapado la madera. Una de ellas termina por encontrar un pedazo decarne, o algo que estaba colgando de uno de los costados y lo arranca. Otra se acerca (gimotea)y lo muerde y entonces comienzan a tirar y a pelearse por eso antes de que una de ellas tumbe ala otra y entonces (aúlla). Se marcha y comienza a lamer la sangre del lateral de la madera. Las treshienas simplemente están rebuscando comida alrededor de los tres carros. SAM: ¿Son sólo hienas? ¿No son hienas mágicas no muertas? MATT: No de lo que puedes ver. TRAVIS: ¿Podemos ver cuántas entradashay desde el patio de la mina? MATT: Desde esta distancia, no podéis ver ninguna entrada. MARISHA: ¿Creéis que son centuriones? LIAM: Creo que van a hacer unjodido y enorme escándalo si -- MARISHA: ¿Si nos ven? Apuesto aque son el sistema de alarma. LAURA: (susurra) ¡Deberíamos matarlos! MARISHA: Pero debemos matarlos a todos a la vez. LIAM: Eso es cierto. TRAVIS: Puedo crear una distracción. Nott,Beau ¿Sois veloces, rápidas y silenciosas? SAM: Sí. LAURA: Claro. TRAVIS: ¿Quién más? SAM: Sólo nosotras. TALIESIN: Hago poco ruido. TRAVIS: ¿Hay tres de ellas, no es así? MARISHA: Sí. TRAVIS: Vale. MARISHA: ¿Quieres intentar hacer una distracción yatraerlas? ¿A nosotros? ¿Entonces podemos salir de la hierba? Hacer el típico "salir de la hierba--" TRAVIS: ¿Qué tan lejos estamos desdeel borde de la hierba hasta ellos? MATT: Unos 15 o 18 metros más o menos. TRAVIS: ¿Puedo usar Ilusión Menor para crear unconejito regordete y que salga de la hierba? Pero que esté cojo de su pata delantera. MARISHA: Oh, colega. MATT: Silenciosamente, este regordete, herido, conun toque rosa en el pelaje alrededor de la pata de donde parece que ha estado sangrando, comienza a cojearsigilosamente fuera de la hierba, cerca del borde. SAM: Voy a esconderme. LAURA: Sí, voy a esconderme. MATT: Chicos, seguís escondidos. TALIESIN: Voy a sacar una de mis espadas, y sólopara experimentar, voy a intentar que haga la cosa extraña que hizo ayer. Con mi mano. MATT: Inicias el Rito, al hacerlo, la espadacomienza a emitir un leve brillo, un resplandor radiante, una luz blanca amarillenta quecasi instintivamente contienes bajo la hierba para asegurarte de que no te conviertas en un faro en tuescondite. Ves como una de las hienas (olisqueando) y comienza a avanzar. Las otras echan una ojeada(gruñido)-- comienzan a reunirse, y las tres entran en formación de picada dirigiéndose hacia el conejo,acercándose. 12 metros, 10 metros, 6 metros. Con un movimiento rápido, una corre hacia delante,salta hacia el conejo y derrapa en la tierra a su lado, justo frente a la líneade hierba donde estás, Beau. TRAVIS: ¡Ahora! MARISHA: (Golpeando) LAURA: Uso Llama Sagrada en el que está al lado. MATT: Vale, ¿Y quién está haciendo algo más? TALIESIN: Yo apuñalaré al tercero. MATT: Vosotros tres os apresuráis y atacáis,cada uno a uno. ¿Qué vais a hacer vosotros? LIAM: Enviaré a Frumpkin hacia el que está atacandoJester, directo hacia él para distraerlo y que le pique en la cara. MATT: Está bien, Beau, adelante ataca primero. MARISHA: Voy a coger la parte desafilada de lavara e ir a por él tan pronto derrape, voy a darle directo en el cuello. Ooh, no es bueno. Diez. MATT: ¿Diez? Comienzas a girar, y al verte derepente, retrocede, y tu vara golpea en la tierra que está junto a ella (gruñe) Falla pormuy poco. Caleb ¿Vas a ser el siguiente? LIAM: Caleb envía a Frumpkin directo hacia elque Jester estaba atacando y voy a lanzar una Saeta de Fuego al mismo tiempo. MATT: Ve a por ello. Tirada deataque para la Saeta de Fuego LIAM: Con ventaja si mi pajaritoestá molestándole de cerca. MATT: Vale. De acuerdo. Espera ¿Vas a ira por el que Jester está atacando? LIAM: Sí, al que Jester está atacando. MATT: Vale, ve a por él. LIAM: Es un-- oh, eso es bueno. Es un 21. MATT: 21 acierta. Adelante y tira daño. LIAM: Estos conjuros siguen siendonuevos para mí. Oh, es un gran uno. MATT: Un punto de daño. LIAM: Un enorme punto de daño. MATT: Comienza a arder en el cuerpo de lahiena una imagen circular (aullando) Adelante y -- LAURA: Debe hacer una salvación de destreza de 13. MATT: Con un uno natural, no debe hacerla. LAURA: Yay. Entonces recibe cuatro más de daño radiante. MATT: Es suficiente. Con la explosión de la Saetade Fuego, y la incineración de la Llama Sagrada ves como la hiena envuelta en llamas y se desplomaen el suelo mientras arde, a fuego lento, su carne se convierte en la comida de laque antes disfrutaba ¿Molly y Nott? TALIESIN: ¿Tomaré mi turno primero?Es un-- guau. 17. Mi cerebro. MATT: Eso acierta. Ve y tira el daño. TALIESIN: Son siete puntos, más tres de radiante. MATT: Sólo con el primer ataque la corta completamenteen dos, usando la inercia de la carrera entra en contacto con el filo y se traslada portoda la espada, cercenando a la criatura sin ningún problema. TALIESIN: ¿Estoy suficientemente cerca paradarle a la tercera con mi segundo ataque? MATT: Puedes usar movimiento para acercarte. Hayuna en frente de Beau, así que estás un poco lejos, pero puedes acortar la distancia, mientras Nott y-- MARISHA: No hice mi ataque adicional en esetío. ¿Puedo hacer mi ataque adicional? MATT: ¡Sip! MARISHA: Vale. Quiero intentar darle un talonazoen la cabeza mientras intenta alejarse. Joder-- ¿Has visto eso? TRAVIS: Sí, lo vi. LIAM: Sip. De un 17 a un tres. LAURA: No debes utilizar ese dado en lo que queda de noche. MARISHA: Nueve. MATT: Nueve. MARISHA: Nueve. MATT: ¡Nueve, otra vez! SAM y TALIESIN: ¡Nein! MATT: El primero golpea el suelo, y retrocede. Teapartas con el talón al frente para golpearla y de hecho lo esquiva por abajo e intenta morderteel talón, mientras Molly acorta la distancia, y-- TRAVIS: ¿Quieres ir tú? SAM: Dispararé mi flecha a la misma. MATT: De acuerdo. SAM: 20 MATT: De acuerdo. Adelante tirael daño. Con ataque furtivo. SAM: 13 MATT: Sí, Molly, mientras te acercas corriendo, vescomo una flecha atraviesa la cabeza de la hiena desde un lateral, y cae sin vida al suelo.Acabasteis con las tres a la vez en un instante. TRAVIS: No quiero, alarmaros a todos ni nada por elestilo, pero eso ha sido jodidamente eficiente. LAURA: Todos menos Beau, tuviste muchos problemas con esa. MARISHA: Sabes, ayer tuve un día muy largo ¿Vale? TRAVIS: ¿Te sudan las manos? MARISHA: Fue más rápida de lo que pensé. LAURA: ¡Eh, mirad! ¡Podemos usar carne de hiena como cebo! TRAVIS: Tienes razón. SAM: Voy a sacar mi flecha de esacosa ¿Es posible recuperarla? TALIESIN: Buen disparo. MATT: Sí, por fortuna fue un disparo limpio, no pareceestar atascada o que se haya roto contra alguno de los huesos. TRAVIS: Chequeo rápido el perímetro para versi hemos alertado a algo, algo nos observa. MATT: Tirada de percepción. TRAVIS: 19 natural. MATT: Observando los alrededores, no pareceque nada más se esté moviendo o cerca o haya notado vuestra presencia. TRAVIS: Me muevo hacia la carreta,compruebo rápido si queda algo, pistas. SAM: ¿Necesitamos arrastrar esos cuerpos? TRAVIS: No hay cuerpos, solo sangre esparcida. MARISHA: ¿Te refieres a las hienas? SAM: Las hienas. TRAVIS: Oh. Debemos decidir haciadónde nos dirigiremos primero. TALIESIN: Voy a señalar que, de todos modos, no sehan estado comiendo las hienas, así que ¿Dejar los cuerpos de sus mascotas no es la mejor idea? LAURA: Entonces, tíralos en lahierba ¿Para quitarlos de vista? TALIESIN: Esa es una idea más inteligente. TRAVIS: Hazlo. LAURA: Vale, voy a cogerlas y lanzarlaslo más lejos posible entre la hierba. MATT: Vale. Como un gran lanzamiento de martillo, veiscómo la pequeña Jester, con un doble giro, lanza a estas relativamente pesadas bestias a la hierba,donde se desvanecen con un golpe seco en el campo. LIAM: Es como la señorita Trunchbull de Matilda. TRAVIS: Eres mucho más fuerte de lo que pareces. LAURA: ¡Gracias! Eh ¿Eso sí, que le ha pasado alconejito? Voy a comenzar a buscar al pequeño conejito blanco. TALIESIN: Oh cielos. MATT: Parece que el conejito ya no está por ahí. LAURA: Es muy triste, se lo comieron. TRAVIS: Claro, tío, seguro que sí. SAM: Haremos un funeral luego. TALIESIN: Voy a intentar mantener la espada,pero voy a envolverla en el abrigo para que no brille ridículamente. LIAM: Solo están las carretas ¿Hay una entrada a la mina? MATT: No ves ninguna entrada a la mina,solo ves equipamiento de minería. MARISHA: Oh, minería. También malinterpreté eso. MATT: Veis las algunas herramientas, y elinterior del valle de la colina, este pequeño valle, parece haber sido preparado poralgún tipo de expedición minera. SAM: ¿No hay entrada a la mina? MATT: En este momento no veis ninguna. LIAM: Voy a echar un vistazo alrededor para versi hay algo, ¿Desde dónde empezaron o algo así? MARISHA: Voy a ir por el lado contrario al que esté yendo. SAM: Voy a mirar en las carretas. MATT: Vale. Miras en las carretas y están vacías.Ves unas piezas de ropa olvidadas, todo lo que hay está ensangrentado y embarrado, y tienemarcas de haber sido lamido. Parece que las hienas habían estado ahí un rato, intentando limpiar loque sea que haya quedado de los cuerpos que se han llevado de ahí. Me gustaría que ambos hicieseisuna tirada de investigación, por favor. ¿Y tú estás siguiendo las huellas? TALIESIN: Mm-hmm. MATT: Tirada de supervivencia. TALIESIN: ¿Con ventaja? MATT: Como hay no muertos que sonparte de esto, te lo permito. TALIESIN: De supervivencia. MARISHA Y TALIESIN: 14. LIAM: 20. MATT: Parece que el polvo y la tierra de losalrededores acaba de ser barrida o dispersada intencionadamente, lo que significa que luego deentrar en este pequeño valle y los carros fueron vaciados, algo ha sido suficientemente listopara cubrir sus huellas. Tú, sin embargo-- ¿Tú sacaste un 20, dijiste? Cuando comienzas aobservar cerca de la base de la colina más cercana de espaldas a por donde habéis entrado, en direccióneste, veis un patrón de césped que parece haber sido entrelazado, en vez del patrón natural, hayuna malla consistente por donde ha sido extendida. SAM: Es un tupé. LAURA: Parece como ponemos nuestras cosas en el carro. MATT: Cuando echas un vistazo, puedes ver unared de hierba que ha sido tejida y abandonada, dejando un pequeño espacio en el borde, por dondeves la oscuridad exterior de lo que es el hueco de una entrada minera. LAURA: Mucho más inteligente que lo que hicimos. MARISHA: Una red de camuflaje. LIAM: Pero lo recordaremos para un futuro. TALIESIN: La tuya estaba hecha a mano. SAM: ¿Por qué simplemente no cogemos esta? MARISHA: Es lo que iba a decir ¿Es pesada? ¿Cómode grande es esta cosa? ¿Podemos doblarla y meterla en una bolsa? MATT: Es de unos 3,5 por 3,5 metros. MARISHA: Oh, es grande. LAURA: Podría entrar en una mochila. Quizás enrollada. MATT: Es bastante gruesa. SAM: Tiene ramas. MATT: Bueno, está tirada y apoyada contra lahierba, no tiene ramas en los laterales. SAM: ¿Tiene alguna especie de marco? MATT: No, está apoyada a un costado de la colina. SAM: ¡Oh, es una manta! Oh, vale. Podemos cogerlo. MARISHA: Podemos cogerlo a lavuelta y meterlo en la carreta. LAURA: Meterlo en la carreta cuando nos marchemos. TALIESIN: Extraño tener un nivel tan bajo como paracoger todo lo que encontremos, aunque sea inútil. LAURA: Como en el Skyrim, soloruedas de queso. Todo el queso. TALIESIN: Vamos a comenzar a romper macetas de arcilla. MATT: Los niveles carroñeros, tío. Vale. Esdemasiado grande para llevarla con vosotros, pero indudablemente podéis cogerla cuando salgáis. LIAM: Qué me dices de lo que hay trasla hierba, hablemos sobre eso. MATT: Vale. Cuando la movéis, veis la estructura desoporte de madera del interior de una galería. Tan pronto como la movéis y miráis en elinterior, parece que han colocado parcialmente una barricada a cada lado. Veis montañas de mueblesrotos, banquetas y sillas que están totalmente destrozados y amontonados encima para formaralgún tipo de barricada a cada lado. Podéis ver mangos de picos podridos, y otras piezas de vigasde madera utilizadas para la construcción que están colocadas contra los laterales, con un pequeñosendero, quizás de 1 metro de ancho, por el que podríais entrar. Dentro parece estar completamenteoscuro. No hay ninguna fuente de luz a parte de la escasa luz del día que llega de la entrada. LIAM: Lo siento, estaba pensando en algo quedijiste, ¿Hay un camino por el que entrar? MATT: Hay un camino, hay un hueco de unos 50centímetros, 1 metro, entre esta barricada por la que entrar y una vez llegáis al interior, ahora podéisver, ya que no hay polvo encima, que hay un indudable camino de sangre que ha manchadoy embarrado la tierra y el polvo suelto. TALIESIN: ¿Debería iluminar esto un poco o no? SAM: Espera, antes de entrar-- TRAVIS: Estás ansiosa por entrar ¿Quieres ir delante? SAM: ¡No! Jesús, no. No, por favor. ¿Había hienas ahífuera, cierto, puestas como guardias? Si una de las huellas hubiese (aullido de hiena) ¿Algohabría salido de este agujero para buscarnos? LIAM: Quiero decir, es una deducción lógica, sí. SAM: Entonces por qué no hacemos ese ruido yesperamos a que salga algo y lo matamos. LARA: Bueno ¿Pero qué pasa si alerta a un montónde gnolls, y entonces ya no tenemos más el elemento sorpresa? LIAM: Bueno, hablamos de-- SAM: ¿Quieres entrar en esa oscura, tenebrosa cueva? LAURA: A mí no me parece tan mala. SAM: ¡Es una cueva oscura y tenebrosa! TRAVIS: Frumpkin todavía es un dulce pajarito, asíque creo que quizás un pequeño y rápido vuelo en -- MARISHA: ¡Canario en una mina gnoll! (risas) TRAVIS: ¡Oh! ¡Oh chócala! LIAM: Jesús. MARISHA: Debemos hacerlo, es demasiado perfecto. TRAVIS: Canario en una mina gnoll. LIAM: Esa ha sido buena. TALIESIN: Ha sido muy doloroso. MARISHA: Lo siento. LIAM: No lo sientas. TALIESIN: Hay límites. TRAVIS: No sé si Frumpkin puede hacer algo así. Ano ser que, Nott, quieras entrar ahí y ponerte en plan kamikaze. SAM: ¡No! Voy a beber otra vez. MATT: Vale. Ahora estás oficialmente intoxicada. SAM: ¿No tengo que tirar, simplemente ocurre? MATT: Sip. SAM: Genial. MATT: Durante la próxima hora. LAURA: ¿Eso qué significa? SAM: Entraré ahí si hace falta. TRAVIS: ¡Oh, joder! ¡Oh, joder! ¡Oh, sí! TALIESIN: ¡No! ¡Oh, guau! LAURA: ¿Es de ahí de donde viene "la Valiente"? MARISHA: ¡Eso te iba a preguntar yo! TRAVIS: La emborrachamos, y sevuelve la tía más dura del mundo. LAURA: Oh dios mío, esto es asombroso. TRAVIS: Oh no. LIAM: Frumpkin ha sido antes un gorrión. Notienen visión en la oscuridad, ¿verdad? MATT: No. SAM: Deberías haber dicho que es un gorrión nocturno. LIAM: No, es un gorrión normal. TRAVIS: Lo que me preocupa es que, si los hacemossalir, podrían superarnos en número, ¿no? Sólo quiero echar un vistazo rápido, si se puede. LIAM: Bueno, si, puedo mandarlo ahí dentro, probablementese estrelle contra la pared unas cuantas veces pero si hay fuego o algo-- TRAVIS: ¿No te importaría? LIAM: No, ya sabes, siempre puedo traerlo devuelta, pero ten cuidado, ¿De acuerdo? Ahí va. MATT: Sí, no hay nada de luz dentro. Recorreunos 7 metros, haz una tirada de percepción. LAURA: Sí, no vas a ser capaz de ver nada a través de él. LIAM: 21. MATT: 21. Con la leve luz que proviene delinterior--¿Estás mirando a través de él? LIAM: Sí, eso hago. MATT: Sí. En cuanto entras, a unos 12 metros, lagalería se ensancha dando paso a un área común. Ves un puñado de mesas, algunas sillas, parecidas alas que había en la barricada, unos cuantos sacos dispersos, algunos están abiertos y desparramados sobreel suelo, algunos están aún apilados en el rincón. LIAM: ¿Viene de alguna fuente de luzinterior, o entra la luz del sol? MATT: Viene de una tirada de percepción muy alta yde la muy poca luz que se abre paso hasta ahí. Y ahí se vuelve todo negro, y hay un (golpe) alchocar Frumpkin contra un desnivel del techo. MARISHA: ¿Y muere? MATT: No, sólo cae al suelo. LIAM: ¡Por favor, no! MATT: Cae al suelo, aturdido. LAURA: Como los pájaros que chocaroncon las ventanas de casa. MARISHA: Es cierto, sí. LIAM: Vale, bueno, creo que ya he visto todolo que podía ver por ahora, pero no pude ver nada ahí dentro. MATT: No en el área principal. LIAM: ¿Nada vivo ahí dentro que haya visto? MATT: No con lo poco que Frumpkin pudo ver con unvistazo rápido antes de la oscuridad y estrellarse contra el techo. LIAM: Vale. Nott, amiga mía, creo que este puedeser el momento de que-- y no te pongas nerviosa pero tal vez puedas entrar unos 9 o 12 metros,hay una habitación, y no creo que haya nada dentro, pero podrías mirar. SAM: (borracha) Simplemente voy aentrar ahí y traer a esos gnolls. LAURA: Voy a bendecirte antes de quevayas. Para que seas más sigilosa. SAM: Genial. TRAVIS: ¡Adiós a las consonantes! SAM: ¿Los gorriones pueden oír? LIAM: Puedo oír a través de mi gorrión. SAM: Podría llevar al gorrión, al menos podrás oírlo que está pasando, como un walkie talkie. MARISHA: ¡Como un walkie talkie! LIAM: Eso es cierto. Richtig. Ve. SAM: Vale. Cojo al gorrión, lo encajo aquí dentro. LIAM: Espera, no quiero que me peguen en la caramientras estoy ciego. Alguien por favor, que ponga una mano sobre mi hombro-- SAM: Oh, tienes que sostener su mano. LAURA: ¿Vamos a entrar? SAM: No, él se va a ir a ese otro sitio. LAURA: Oh, vale. LIAM: Si algo malo va a suceder, simplemente zarandéame. MARISHA: Te golpearé en la cara. LIAM: No, no hagas eso, sólo zarandéame. LAURA: Hazle cosquillas en las pelotas. LIAM: No hagas eso, sólo-- SAM: Voy a entrar. MATT: Vale. TALIESIN: Golpéale en las pelotas. MATT: Te mueves pasando las barricadas, en direccióna la galería-- en la barricada, hay muchas cosas apiladas aquí enfrente, casi como si lahubiesen construido desde el interior hace mucho y luego despejada parcialmente, para entrar. Lograsavanzar unos 10 metros por la galería, hacia donde se ensancha, y estás a punto de tropezar,porque tu dedo del pie golpea algo, te equilibras y miras hacia abajo, un trozo de cuerda colocado alo largo, en horizontal, que acaba de tensarse y ahora vuelve a aflojarse. LAURA: Oh no, ¿No habías visto eso? MATT: Escuchas un (crujido) y con tu visión nocturnamiras hacia arriba y ves lo que parece ser un gran tronco fijado en el techo. (soosh) Se acerca rápidamentehacia ti. Haz una tirada de salvación de destreza. LIAM: ¡Eres una pícara novatilla! SAM: ¡Gran tirada! Desventaja. ¡Gran tirada! LAURA: ¡Bien! ¡Fiu! SAM: ¿Qué es, por destreza? MATT: Salvación por destreza, sí. SAM: ¡24! MATT: ¡Y con desventaja! Incluso entre el ebrioestupor que te nubla la mente, te das cuenta a tiempo para retroceder y (soosh) justo en tus naricesy se estrella contra la pared a tu izquierda. Al golpearla, puedes ver polvo caer desde el techo. TRAVIS: Eso, muchachos, fue un dragón. MATT: Vosotros escucháis un (golpe) que viene desde dentro. LIAM: Oh, mierda. SAM: Estoy bien, ha sido un tronco. MARISHA: ¿Qué sucede? LIAM: He oído ruidos confusos. Se hadesplomado algo, pero vale, estamos bien. TALIESIN: Creo que hemos podidoperder el elemento sorpresa. SAM: ¿Este espacio es más grande? MATT: De hecho, si. Se ensancha hasta llegar a unos10 metros de un lado al otro, entre 13 y 15 metros hasta el final y parece descenderpor dos caminos diferentes. SAM: ¿Alguna señal de vida? ¿Algo? MATT: Haz una tirada de percepción. SAM: Ocho. MATT: Por el momento, no. Pero mientras echas unvistazo alrededor, puedes ver sacos de provisiones parcialmente rotos y abiertos. Puedes ver herramientas,algunas que tienen bastante buena pinta. Hay una palanca tirada al otro lado, en el suelo.Hay otros sacos que no se han estropeados aún. En otros, ves la arpillera totalmente podrida ycayéndose a pedazos, parece que puede haber algunas cosas útiles en esta habitación. SAM: Vale. Muy rápido, voy a hacerun agujero en uno de los sacos. MATT: Haz una tirada de investigación con desventaja. SAM: Oh, bueno, vale, ¡Ocho! MATT: Miras dentro y encuentras un montón de arrozmohoso. Justo cuando escuchas un (bufido). SAM: Me quedo quieta y giro lentamente hacia el sonido. MATT: Echas un vistazo, y desde la habitación atu derecha, ves como aparecen dos gnolls en el pórtico, entrando en la sala, alertados por elfuerte sonido del impacto en la pared de hace unos segundos. LAURA: ¿Estás escondida? MATT: Llegan los dos-- no, no está escondido. Escondida,lo siento. Llegan los dos hasta-- (olfateos y gruñidos). Ambos cogen sus lanzas. SAM: Voy a decir, "¡Ayudadme! Ayudadme ya porfavor, entrad, salvadme, ¡Salvadme la vida!" LIAM: Ayudadme, ayudadme ya, salvadmela vida. ¡Debemos entrar! ¡Ya vamos! MATT: ¿Qué vais a hacer? SAM: Cojo el arma y le disparo a uno. MATT: Con ambos justo enfrente, corriendo hacia ti,dices eso y te dispones a sacar tu arma y disparas a uno. ¿Al de la derecha o la izquierda? SAM: Al primero que me vio. MATT: El primero que te vio, sería el que está ala izquierda, así que mientras corre hacia ti tira el disparo. SAM: Vale, 18. MATT: 18 acierta. Haz la tirada de daño. SAM: Ocho. MATT: Ocho puntos de daño, nada-- SAM: Diez, 11 puntos de daño, porquevoy a usar Furia de los Pequeños. MATT: Vale, 11 puntos de daño. Le duele, perosigue corriendo hacia ti. Ambos se precipitan acortando la distancia. El resto entráis corriendo;para llegar hasta él, tardaréis una ronda en llegar. Usáis vuestro movimiento y la carrera y apresuráisdentro. Los que no tengáis visión nocturna no podéis ver nada. TALIESIN: Llegados a este punto, descubromi espada para que emita un poco de luz. MATT: Un tenue brillo. En este momento ya, quienquieraque tenga habilidades a distancia podría atacar. Pero antes de eso, los dos gnolls entrancorriendo e intentan atacar a la pequeña mujer goblinoide que acaba de irrumpir en su guarida.El primer ataque, va a ser un 21 para acertar. SAM: Acierta, claro. A cualquiera. MATT: Son seis puntos de daño perforante al clavarsela lanza en tu hombro y bajar desgarrándote el pecho, se desliza y resbala contra el resto de tuarmadura y duele, pero estás bien. De todas formas aún te sientes un poco aturdida. El otroataca, que va a ser un 15 para acertar. SAM: No. MATT: No. A este sí lo ves venir, y te apartas de sutrayectoria. Pero ambos están justo cara a cara contigo, gruñendo y (rugiendo). Ahora, aquellos quetengáis ataques a distancia, cuando queráis. LIAM: Espera, ¿Ha entrado todo el grupo? MATT: Sí. LIAM: Mientras pasaba, los dos humanos al unísonodicen, "Esperad, dejad que saquen sus--¡mierda!" MARISHA: ¡Está muy oscuro! MATT: Pues entonces, vosotros tenéis desventaja enlas tiradas de ataque, porque no podéis ver. Estáis ciegos, en la habitación. LIAM: ¿Estamos usando las iniciativas o entramos? MATT: Durante esta ronda, ya que sólo hay dosgnolls por ahora, pasaré por las acciones a secas, para agilizar. LIAM: ¡Luces danzantes! LAURA: Rayo guiado al que está más cerca de mí. TRAVIS: Estallido arcano al otro. MATT: Vale, entonces, el que está más cerca tuyosería el que recibió el daño del virote antes. Haz la tirada de ataque del Rayo guiado. LAURA: 21. MATT: 21 acierta. Tira el daño. SAM: Jesús. LAURA: Seis, nueve, diez. MATT: ¿Diez puntos? LAURA: Diez puntos. MATT: Al que había recibido un virote de ballesta enla garganta, le golpea ahora un Rayo Guiado, un gigantesco golpe de luz explota a su alrededormientras aúlla y envuelve su torso con una luz brillante. Ahora el próximo ataque contra él,tiene ventaja. Está muy herido, pero aún sigue en pie. Ahora haces tu ataque. TRAVIS: Sí, he tirado el primero, que fue un24, pero con ventaja. Es menos, así que 24. MATT: Estabas atacando al otro,así que no tienes la ventaja. TRAVIS: Oh sí, lo siento. 24 la primera tirada. MATT: Sigue acertando, tira el daño del ataque. TRAVIS: Oh, mierda, era-- MATT: ¿Qué estás usando? TRAVIS: Estallido arcano. MATT: Es un d10 de daño. Eso es un d12. TRAVIS: Oh, es un 12. Lo siento, culpa mía. SAM: Ese es el otro personaje. TRAVIS: La costumbre, cuestaperderla. Nueve puntos de daño. MATT: Nueve puntos de daño a ese. Es impactadopor la descarga de energía arcana; sin embargo sigue gruñendo. En este momento ambos se percatandel repentino aumento de recién llegados. TALIESIN: Yo también tengo un ataque a distancia.Voy a usar Lengua Infernal en el que acaba de sobrevivir a tu ataque. MATT: Vale ¿Qué hace eso? TALIESIN: Voy a usar Burla Cruel. En infernal:Serás pasto de los perros del infierno. LAURA: Oh, vaya, yo lo he entendido. Da miedo. MATT: Han sacado un ocho, menos--sí, no logran pasar la salvación. TALIESIN: Sufren 1d4 psíquico, que son trespuntos de daño psíquico y tienen desventaja en su próximo ataque. MATT: Entendido, genial. LIAM: Cuatro orbes de luz, Luces Danzantes.La habitación está iluminada. MATT: De acuerdo. La habitación se llena de luz alinstante. Con el cuarto iluminado, podéis ver el escenario que os rodea. Nott, vas tu primero.Ya que eres la primera en tener la oportunidad. Hay uno que está muy herido, y uno algo herido. SAM: Iré a por el que está muy herido.Es el que tengo justo enfrente ¿no? MATT: Correcto. SAM: ¿Qué sucede? MARISHA: ¡Cabe ahí! LAURA: Oh sí, ¡Está hecho para eso! SAM: Es lo que hago yo. Laura lodescubrió la semana pasada. LAURA: Se sostiene muy bien. MATT: Nott, están los dos justo enfrente tuyo, gruñendo. SAM: Me acerco al que está super herido y le(grito), agarro y lanzo un Agarre Electrizante. MATT: Vale, haz el ataque de conjuro cuerpoa cuerpo, creo que es eso ¿Cierto? SAM: Sip, pues 19. MATT: 19 acierta. SAM: Vale, no sé cómo hacer esto. Espera ¿Este es dediez? No, este es de diez, ese es de ocho. Siete. MATT: Siete entonces. Al acercarte y agarrarlecon tu mano, ves como un estallido de energía eléctrica arcana recorre su cuerpo. Ves cómo se lehinchan las venas desde el torso al cuello antes de caer de golpe al suelo. Te obliga a apartarteantes de que te caiga encima. Te habría aplastado si te hubieras quedado donde estabas, pero das unpaso a un lado justo cuando el gnoll cae, sin vida. SAM: Estoy en rango-- ¿Dónde está elotro gnoll, está justo sobre mí? MATT: Sí. SAM: Vale, usaré mi acción adicional para destrabarmey correr hasta el otro lado de la habitación. MATT: Vale. Hacia el otro lado. Mientras haces eso,el gnoll que tienes delante se percata que huyes pero ahora está más atento al que le golpeódesde ahí. Diría que, por distancia, desde el momento en que te vio disparar, seguramente nopodría haber llegado hasta ti, así que va a soltar la lanza, empuñar su arcolargo, y dispararte desde ahí. TRAVIS: Oh, mierda. MATT: Es un 14 para acertar ¿Qué clase de armadura tienes? TRAVIS: 14. MATT: 14, de acuerdo. No es una buena tirada,recibes cuatro puntos de daño perforante. TRAVIS: Cuatro puntos. MATT: Te da justo en medio del esternón. La armadurarecibe la peor parte y gran parte del proyectil se rompe al impactar, pero duele. Va a dejartemarca. Eso termina el turno del resto de gnolls. La siguiente sería Beau. MARISHA: Oh ¿Hay alguno cerca de mí? MATT: Puedes llegar cuerpo a cuerpo hasta uno.Sólo uno de ellos sigue actualmente en pie en la habitación, el otro está muerto.Electrocutado a muerte por Nott. MARISHA: Vale, acorto la distancia y me plantodelante con un buen golpe doble del bastón. MATT: Adelante. MARISHA: Por fin una tirada decente. 19. MATT: 19 acierta, haz la tirada de daño. MARISHA: Seis más cuatro. Son diez puntos de daño. MATT: Diez puntos de daño, con eso es suficiente.Ya había recibido daño previamente del Estallido Arcano de Fjord, ves como gruñe y saca suarco, lo tensa, coloca la flecha y la dispara. Segundos después de dispararla, con una ráfagade rápidas acciones, te acercas a su costado y le golpeas en el torso con el bastón. Notas comose rompen siete costillas diferentes al doblarse hacia delante. Mientras te mira un segundo, cogesel bastón por la zona de impacto y lo incrustas ascendentemente, donde estarían sus pulmonesy (ahogándose) cae al suelo, muerto. MARISHA: Me lo sacudo un poco del bastón. TRAVIS: Joder, has llegado a susórganos rompiendo costillas. MARISHA: Es efectivo. LAURA: (cantando) Cortando orejas. MATT: Os tomáis un momento aquí-- TALIESIN: ¿Las pondrás en el tarro? LAURA y TALIESIN: ¡Un tarro de orejas! LAURA: Nuestro tarro de encurtir- MATT y TALIESIN: --Ahora es un tarro de orejas. TRAVIS: ¿Qué ha pasado? ¿Cómo te han encontrado? SAM: No lo sé. Son muy inteligentes. Habíallegado muy sigilosa casi hasta abajo y me descubrieron. No sé cómo. TALIESIN: Miramos la cuerda conectada al tronco. MATT: Sí, mientras Nott dice esto, vuestra miradava de ella a la derecha, donde veis un pesado tronco cubierto de una corteza agrietada que (crujiendo). SAM: Eso ha sido después de que me descubrieran. TRAVIS: Seguro. LAURA: Oh ¿Qué son todas esas bolsas de ahí? SAM: Estaba a punto de ponerme arevisarlas ¿Quieres ayudarme? LAURA: ¡Sí! TRAVIS: Estaré vigilando el túnel por dondeaparecieron mientras ellas saquean. MARISHA: Echo un vistazo alrededor.¿Hay alguna otra entrada? LIAM: Según estás mirando, guardo todas las LucesDanzantes menos una y le pongo un trapo por encima y camino junto a Beau para que pueda ver. MATT: Vale. Hay dos partes largas. Ambas parecendescender. Ambas se curvan en direcciones opuestas. Ambas tienen marcos de madera para dar soporte. SAM: Partes de madera. LIAM: Vamos, gente. Necesitamos una esquina, unacámara en esa esquina y un sombrero largo de papel para dejarte en el rincón. LAURA: Ni siquiera me di cuenta, tuvo que decírmelo. MATT: Mirando alrededor, parece que esto era unárea común. Esta es la habitación más cercana al exterior de la mina. Parece ser que hubo un grannúmero de mesas aquí, de las cuales muchas han sido volcadas y destruidas. Gran parte de lo que pudohaber llenado esta habitación ha sido movido a la barricada que visteis en la entrada. ¿Te encargas tú dela investigación? Haz una tirada de investigación. MARISHA: Esa soy yo. Caleb y yo. MATT: Vosotros estáis mirando lasgalerías. Ellos están con los sacos. MARISHA: Oh, lo siento. Las bolsas, sí. MATT: Ambas galerías descienden en curva fuera de lavista. Bajan de forma continua unos 45 grados. SAM: ¿Estoy ayudando? ¿No? No. LAURA: ¿Tengo ventaja porque están ayudando? MATT: Tú estás muy borracha para ayudar. TALIESIN: Yo estaba ayudando. MATT: ¿Tú también miras? Claro, tira con ventaja, entonces. LAURA: No es tan buena. Investigación. 11. MATT: ¿11? Vale. Echas un vistazo. Encuentrasun barril de cerveza sin abrir, hay un barril de agua sin abrir, hay una linterna sorda que aúntiene dentro un poco de aceite en buen estado aunque sólo está medio llena y muy oxidada, perolimpias la parte exterior del cristal y funcionará bien. Encuentras un mazo cuya empuñadura casi estátan podrida como para que llegue al punto de no ser funcional, pero es un mazo decente si quieresromper alguna roca o piedra. Además de la palanca que habías visto previamente, puede ser cogida. LAURA: Deberíamos anotar todo esto. MATT: Encuentras una vara pequeña, muy ligera,que tiene un hilo corto de cuerda encerada colgando de un extremo. LAURA: ¿Dijiste que era de metal? MATT: No, no es de metal. Parece casi arcilla endurecida. LAURA: ¿Con cera? MATT: Con un trozo de cordel encerado en un extremo. TALIESIN: ¿Puedo hacer una tirada deconocimiento para saber si conozco esto? SAM: ¿Conocimiento? ¿Quieres deciruna tirada de inteligencia? TALIESIN: Bueno ¿Es inteligencia, o qué sería esto?Intento pensar-- ¿Puede que me haya encontrado esto anteriormente? MATT: Tienes la misma posibilidad que los demásde haber visto esto antes, así que, si quieres tira inteligencia. TALIESIN: ¿Sólo por inteligencia?Estoy intentando recordar. ¿11? MATT: No te has encontrado ninguno antes. LAURA: Bueno, lo tengo yo. Después el agua-- SAM: Una vasija de agua y cerveza LAURA: Una vasija de agua y una de cerveza. SAM: Tinaja no, era un barril. TRAVIS: Toneles. LAURA: Oh ¿Así que no lo puedo llevar encima? ¿Son grandes? MATT: No, son cosas enormes, pesadas y llenas. TALIESIN: Podemos dejarlos apartados.Ya los sacaremos de aquí. MATT: Tú, haz una tirada de inteligencia. LIAM: Vale, eso es bueno. Es, ¿Dónde haido? Por aquí, D&D Beyond. Es un diez. Sí, ha sido una tirada muy baja. MATT: Diez, vale. TALIESIN: (susurrando) Humana ¿Quieres un farol? MARISHA: Oh, sí. ¿Lo has encendido? ¿Es un farol encendido? TALIESIN: No lo he encendido aún.Puedes encenderlo, yo te ayudo. LAURA: Está apantallado, así que puedes regular la luz. MARISHA: Oh, puedo abrirlo y cerrarlo¿Verdad? ¿Como una de esas cosas? MATT: Una vez encendido y con el aceiteprendido, sí, puedes abrir y cerrar el panel. TALIESIN: Sólo tengo una manolibre, así que no puedo ayudar. TRAVIS: Bueno ¿Qué tenemos? ¿Estamos bien? LAURA: Sí, he encontrado una varapequeña, y una palanca y un mazo. TRAVIS: ¿Y vas a ir cargando con el mazo? LAURA: ¿Pesa mucho? TRAVIS: No para ti, Jester "La Bestia". MATT: Nott, tú eres alquimista. LIAM: ¿La vara parece tosca o sehan esforzado con el diseño? SAM: Al parecer la estoy investigando. MATT: Sí, al investigarla te das cuenta que no estáconstruida con delicadeza, parece funcional, como muchas de las herramientas de aquí, entre aparienciay utilidad no hay elección en herramientas mineras. LIAM: Vale, ninguna con tallas, ni glifos,nada de eso ¿Sólo herramientas simples? MATT: Sí. LIAM: Vale. MATT: Coges la vara, la hueles, y un aromafamiliar llega a tu nariz. Como alquimista, has trabajado suficiente con explosivos a pequeñaescala. Como ingrediente del fuego de alquimista hay un agente catalizador que, al mezclarse loscomponentes, causa una pequeña explosión y arde intensamente, tiene algo parecido, peromuy, muy potente y con un aroma muy intenso. En cuanto lo hueles, vuelven a ti recuerdosde accidentes ocurridos en el pasado a una escala muy pequeña. Inmediatamente, una oleada deescalofríos recorre tu cuello, sabes que esto es un objeto muy peligroso si se usa incorrectamente. SAM: Sí, cuidado con eso. Creo que ninguno de nosotrosdebería sostenerlo. Tal vez Fjord, que es más o menos responsable. No, no te lo pongas de bigote. (risas) SAM: Podría explotarte en la cara. Podría explotarteen la cara. Sí, es un palo boom-boom. Ese es el término alquímico. LAURA: Oh mierda. SAM: Creo que si lo pones cerca del fuego, puede explotar.¿Quién quiere sostenerlo... que no sea Jester? TRAVIS: Sí, yo lo cogeré. LAURA: Pero devuélveme mi lápiz. ¡No! SAM: Oh genial, lanza un objeto punzante. TALIESIN: A todos en casa, las físicasde ese tiro han sido muy difíciles. LAURA: ¿Puedo ponerme el mazo a la espalda? MATT: Sí. Puedes colgarlo junto a tu-- LAURA: ¿Mi escudo? MARISHA: De acuerdo, gente, ¿Túnelizquierdo o túnel derecho? TRAVIS: Voy a meter la vara en el cinturón. SAM: Está bien, yo voy a bajar porel túnel a echar un vistazo. TALIESIN: Bueno, antes de hacer eso, talvez deberíamos recordar buscar trampas. SAM: Oh. LAURA: Oh, ¿Puedes hacer eso? SAM: No lo sé. TALIESIN: Desde luego yo no puedo. TRAVIS: ¿Tú puedes? TALIESIN: No, no puedo. No puedo hacer nada de eso. LAURA: Yo puedo buscarlas. TALIESIN: Yo no podría encontrarlas. SAM: Yo también puedo buscarlas, nosé qué pinta tienen las trampas. LAURA: Bueno, ¿Que aspecto dirías quetenía la trampa que te golpeo antes? SAM: Era una cuerda enorme, tal vez debería haberla visto. LAURA: ¿Buscamos entonces cuerdas por el suelo? SAM: De acuerdo. TRAVIS: Aprovechemos esta oportunidad paraaprender y buscarlas a partir de ahora. SAM: Haré una nota mental. TRAVIS: Genial. SAM: Buscar trozos grandes de cuerda. TRAVIS: Sí. Cualquier cosa que no parezca normal,fuera de lugar. En la pared, en el suelo-- LIAM: Echar una miradita mientras caminas. TRAVIS: ¿Sigues borracha? ¿Todavíaestás hasta las putas trancas? SAM: No me digas lo que puedo y no puedo beber. (risas) LIAM: No te preocupes, hace estas cosas de vez encuando, se vuelve un poco impredecible, pero los resultados están ahí, son indiscutibles. MARISHA: Creo que me cae bien cuando está así. Me gusta. TRAVIS: Vale, necesita otra oportunidad. SAM: ¿Quieres que me adelante otra vez? TRAVIS: Sí. SAM: Oh cielos. LAURA: Pero ¿por cuál de las dos vamosa bajar? Hay dos entradas ¿verdad? MATT: Hay dos caminos, sí. SAM: Yo voy a bajar por uno, sólo un poco, y luego vuelvo. LAURA: Esta vez deberías ir ensigilo, pero de verdad. ¿Vale? SAM: Tendré cuidado. Me pongo en sigilo. LAURA: Tienes una bendición. SAM: Y voy a buscar trampas. MATT: Vale, haz una tirada de sigilo primero. LAURA: Con ventaja. SAM: Oh bien. Vale, Veintialgo. MATT: Bueno, con ventaja, pero luego con desventajapor la borrachera, así que es una tirada normal. SAM: ¿La primera tirada? MATT: Sí. SAM: 13. MATT: Vale, bueno es saberlo. ¿Ydespués vas a buscar trampas? SAM: Sí. MATT: Haz una tirada de investigación con desventaja. SAM: ¿Con desventaja? MATT, LAURA y LIAM: Porque estás borracha. SAM: Eso afecta-- sí. LIAM: No puedes decirme qué puedo hacer, Matthew. MATT: Tiradas basadas en destreza e inteligencia. SAM: Eso son todas las tiradas. Así que cero. MATT: Vale. SAM: Ah, espera ¡No! No, he contadomal, diez. ¡Estoy borracha, tíos! TRAVIS: Sé cómo te sientes. MATT: Vale ¿Y qué camino estás investigando? SAM: Izquierda. LAURA: Yo iba a decir izquierda. Lo sabía. SAM: Te quiero. TRAVIS: ¿Quieres hacer una comprobaciónde la temperatura del aire? ¿No? ¿Nada? MARISHA: Sí, buscar pequeñas corrientes ¿Hay algo? MATT: No notas ninguna corriente. Dehecho, el aire está bastante viciado. TRAVIS: ¿La temperatura es igual en los dos? MATT: Eso parece. En el camino izquierdo, noencuentras trampas, nada parecido a lo que te encontraste al entrar. Parece una bajada encurva que se pierde en la distancia, serpenteando un poco. Avanzas unos 4 a 6 metros antes de empezara curvarse drásticamente a izquierda y derecha sólo tiene unos 3 metros de ancho.Puedes seguir si quieres. SAM: No gracias. Vale, voy a volver ainformar de lo que he oído, o encontrado. LAURA: ¿Alguno de los dos caminos tienemás huellas de entrada y salida? MATT: Ambos parecen tener las mismas. Habéis estadopendientes de las pisadas. Hay movimiento en ambas direcciones. TRAVIS: Lo que sería realmente útil en estasituación es un poco de ese jodidamente práctico hilo que tienes. LIAM: Para tenerlo todo-- alertarnosde las cosas que vengan o-- TRAVIS: Sí, no me importa centrarme en uno de lostúneles, sólo quiero asegurarme de que no nos vengan por detrás o aparezcan desde el otro camino. LIAM: Sí, esa es una buena sugerencia. Primero¿Qué vamos a hacer? ¿Qué encontraste ahí abajo? SAM: Simplemente sigue bajando y comienzaa serpentear, pero no hay trampas. LAURA: Bajemos por el derecho. SAM: ¿Por qué? LIAM: Creo que deberíamos mandarte tambiénpor ese para dar un vistazo alrededor. SAM: De acuerdo. Allá voy. (risas) MATT: Haz una tirada de sigilo, por favor. SAM: Vale, también busco trampas. Sigilo con-- MATT: Desventaja. LAURA: No. MATT: Oh, es una tirada normal porque-- SAM: Vale, 25. 24. Algo. Es un montón. MATT: Muy bien, y una tirada deinvestigación con desventaja. SAM: Investigación es 13. MATT: Con desventaja. TRAVIS: Porque estás borracha. SAM: Sí. 13. TRAVIS: ¡Sí! MATT: Comienzas a descender por el camino derechoy encuentras una leve depresión a un lado la observas y parece ser que un poco de la arpillera quehabía sido arrancada de uno de los sacos de antes ha sido usada para cubrir un foso de unmetro de ancho, que ha sido camuflado para ocultar su presencia. SAM: ¿Sólo es arpillera sobre un foso en el suelo? MATT: Sí, está sujeta con unas cuantas rocas enlos extremos, es muy ligera y habría cedido con facilidad. Sólo cubre parte del camino. El túneles de unos tres metros de ancho y en el lado derecho es donde está esa trampa. La observas ydices. "Oh, hmm". Este túnel no serpentea, este hace una curva constante durante, más o menos, otros12 metros antes de continuar alejándote de donde están tus amigos. Puedes seguir si quieres. SAM: ¿Simplemente sigue haciendo el giro? MATT: Parece que sigue en una espiral descendente. SAM: Oh, una espiral descendente. Vale,vuelvo e informo de lo que he visto. MATT: Gran álbum. TALIESIN: Muy cierto. SAM: De acuerdo, uno de los caminos va "wiggedywoo" y el otro camino va "zibbidy zow." TALIESIN: ¿Había alguna trampa? SAM: No hay trampas. Oh sí, ¡Había una trampa! Paraser sinceros, había una. Creí que decías alguna trampa activada. Había una trampa. TRAVIS: Viste donde estaba. SAM: Vi donde estaba. No os preocupéis, me ocuparé de ello. LIAM: ¿Como de lejos llegaste en cada lado? SAM: 12 metros por el "ziggedy zow" yunos 7 metros por el "zibbidy zoo". LIAM: Bueno, mi instinto me dice que, si hay algoahí, le pondrían trampas. Así que probablemente tiene algo más de valor. Ante la duda,vayamos por el camino que tiene trampas. LAURA: Estoy de acuerdo. TALIESIN: ¡Bien dicho! SAM: Eres tan inteligente. LAURA: A menos que quieran que pensemosque es el camino que han trampeado. SAM: ¡Psicología inversa! LAURA: Eso es, y realmente es elcamino que tiene menos resistencia. TALIESIN: A menos que ellos sepan que pensarías eso. SAM: ¡Oh, psicología inversa inversa! LIAM: ¿Son gente perro? Vayamos por el camino con trampas. TALIESIN: Trampas, trampas. SAM: Camino derecho. MATT: Mientras descendéis lentamente por el camino derecho. LAURA: ¡Vamos en sigilo! MATT: Nos ocuparemos de eso en un segundo. Vamos aparar y hacer un descanso ahora. Que hemos pasado ya las nueve. Estaremos de vuelta en unos minutos paracontinuar este descenso al interior de la mina. LAURA y MATT: Hacia la locura. LIAM: Bajando las partes de madera. MATT: Sin embargo, antes de eso, tenemos un sorteo,regalo de nuestros amigos de Wyrmwood, igual que la semana pasada, tenemos otro nogal negro, dos, desus Adventurer Arsenals para regalar, de nuevo esta semana. Si no los habéis visto, son asombrosos,bien hechos, y si los abrís, en su interior hay espacio para vuestros dados, vuestro lápiz, unsitio para una mini o una goma o lo que sea que queráis llevar a vuestras partidas. Encaja en labandeja de dados que viene también incluida. Vamos a regalar dos de estos en el descanso. Para participar,durante el descanso, podéis ir al chat de Twitch e introducir, cuando se indique, la palabraclave gnoll. Es G-N-O-L-L. No lo introduzcáis más de una vez o seréis descalificados, y volveremosdel descanso con los dos ganadores. Muchas gracias a todos. Nos vemos en unos minutos. [descanso] MATT: Bienvenidos. Tenemos a nuestros dos ganadoresdel chat tras el descanso. Felicidades por ganar la caja Wyrmwood a ding0atx y lunaimperial. TODOS: ¡Woo! MATT: Felicidades a los dos. Danoba se pondrá encontacto con vosotros para pediros vuestro contacto y os las enviaremos lo más prontoposible, así que bien hecho. Sí, muy bien. ¿Elegís la derecha u otra vez la izquierda? SAM y LAURA: La derecha. MATT: La derecha, está bien. Bajando por el camino,el hueco serpentea unos 45 metros antes de que lentamente, se nivele en una larga cámara de múltiplesniveles. Lo que antes parecía una sólida veta tiene ahora sus paredes sembradas de huesos ypieles desolladas clavadas con uñas y una sonrisa sonrisa de dientes afilados pintada con salpicadurasde sangre en cada uno de los cuatro pellejos. Una suave fuente de luz parpadea en el centro, unpequeño altar de piedra contiene un grupo de velas en la plataforma central. Parece que unas seis siluetasde gnolls se han reunido junto a esta piedra-- LAURA: Íbamos en sigilo, íbamos en sigilo MATT: Lo sé. Vamos a llegar a eso dentro de un momento. LAURA: Vale. MATT: Mientras, una extraña séptima figura pone guijarroshúmedos en el altar, más pequeño que los otros gnolls. Vosotros dos, haced una tirada depercepción rápida. Quién lidera la-- SAM: Los habría estado llevando yo abajo, ¿no? LIAM: Puedes ver en la oscuridad. LAURA: Sí, yo puedo ver en la oscuridad, miraré. MATT: Digamos que como vosotros dos estáis alfrente en ese momento, entrasteis primero. Tirada de percepción, ambos. SAM: Cinco. MARISHA: Esto apesta. LAURA: 11 MATT: Vale, no ves demasiado de la figura.Además, ahora mismo, necesito que todos hagáis una tirada de sigilo, por favor, mientras bajáis. TALIESIN: ¿Sigo teniendo ventaja? LAURA: No, ahora él tiene ventaja, perdón. TALIESIN: No pasa nada. SAM: 22. LAURA: 15. TALIESIN: Nueve. LIAM: Diez. MARISHA: 22. TRAVIS: 15. MATT: Vale. LAURA: Oh no. SAM: Parece que es el camino equivocado, chicos.Probablemente deberíamos volver al otro. Lo siento. MATT: Esta figura parece un gnoll, veis las orejasy el hocico, pero cuando estira el brazo y coge esas piedras húmedas y las coloca en elaltar, haciendo ruiditos sordos y contenidos de ladridos y aullidos, veis elementos que parecende suave piel humana. Cuanto más os fijáis, podéis ver que parece una figura humanoide conpiezas de armadura como arrancadas de gnolls. Una capucha a la que le falta la mandíbula seencuentra sobre la cabeza, trozos de brazos usados como guantes sin manos, envolviéndolo. Parece quemuchas partes del cuerpo están descoloridas y pudriéndose un poco, por lo que podéis ver porla luz de la vela que parpadea sobre él. Largas espinas de hueso, parecidas a las que adornaban laarmadura del líder con el que luchasteis en medio de la ciudad la noche pasada, están tambiénfijadas al exterior y atraviesan partes de los hombros y de la cabeza de pellejo de gnoll quelleva puesta. Cuando gruñe, imitando el sonido de los gnolls con los que parece que mora, losotros gnolls miran alrededor, pasando de un pie a otro impacientemente (gruñe y resopla). Comienza ahablar más y más alto hacia el altar cuando coloca la última piedra húmeda. Los restantes gnollscomienzan a ladrar al unísono (ladra y aúlla). LAURA: (susurra) ¿Deberíamos parar esto? MATT: Todos a la vez saltan sobre el altar ycomienzan a desgarrar las piedras, que no son piedras. Brillaban. En este momento veis corazonesque están comenzando a ser desgarrados y tragados por los gnolls en el altar. LAURA: ¿Deberíamos matarlos a todos? SAM: No. TRAVIS: No hagas ni un ruido. LIAM: (vomitando). MARISHA: Oh, eso ha estado muy bien. MATT: Terminan de devorar los corazones y la figurahumanoide comienza a ladrar unas veces más y en Común chapurreado dice, "El hambre será saciada:la nuestra y la suya. Vamos" y señala a dos de ellos, "Ayudadme a llevar más carne abajo. El resto,esperad. Disfrutad de lo que queda." Se gira y y ahora miráis alrededor. Al otro lado de lacámara, a oscuras, veis a un gnoll luciendo una armadura familiar: con el que luchasteis y sefue con las carretas está observando desde el fondo de la cámara en la plataformamás baja del tercer nivel. LAURA: ¿El gran jefazo? MATT: El extraño gnoll sacerdote, supongo quepodríais decir ahora, que ha estado dirigiendo este ritual, se une a los gnolls con armadura, se hace aun lado y se coloca segundo, y los dos gnolls que estaban asignados a él también se van, quedandoen este momento cuatro en la cámara. SAM: Incluyendo el de la armadura ¿o no? MATT: No, el de la armadura se va con el sacerdote. LIAM: ¿Has descrito alguna fuente deluz en el interior que estén usando? MATT: La vela del altar. Sí. No es una luzextremadamente brillante, pero para aquellos que sois humanos, es suficiente para que veáisformas una vez que vuestros ojos se acostumbran a la escasa luz. LIAM: Comprendo. MATT: Observáis como comienzan a agarrar loscuerpos del suelo. Podéis ver que ahora hay-- El chirrido de huesos mientras arrastran cuerpos destrozadospor el suelo y comienzan a abrir los torsos. LAURA: Mientras sucede eso, voy a lanzar, envoz muy baja, Curar Heridas a Nott a mi lado, porque he visto que estás sangrando. SAM: Oh, lo siento. ¿Qué hace eso? LAURA: Has recuperado nueve puntos de vida. SAM: Ooh, nueve. TALIESIN: Esto se está volviendo ridículo. LAURA: ¡Bien! MATT: (ladrando) Veis como cuatro hienas llenan elespacio donde los gnolls están y comienzan a sentarse alejadas, esperando a que los gnolls acaben de alimentarse.Una de ellas se acerca, y el gnoll le agarra la cabeza y la empuja contra la pared, y la aplastacontra ella y luego se levanta y espera su turno. Podéis ver otras hienas que están en el lugar,naturalmente los carroñeros, tienen que esperar, ya que están al final de la cadena. TRAVIS: ¿Cuántas en total? MATT: Cuatro gnolls, cuatro hienas. MARISHA: Joder. LIAM: ¿La que tiraron contra la pared? Estáaturdida o dañada, no ha recibido nada de-- MATT: No parece que demasiado. Más que nadapara mantenerla alejada de la comida. TALIESIN: Sabemos que se mueren muy rápido. MARISHA: Me temo que, si seguimosesperando, van a aparecer más. LAURA: Sí. ¡Vamos a matarlos! LIAM: (susurrando) Allá vamos. SAM: ¿Qué? ¿Simplemente vamos ya? ¿No hay plan? MARISHA: Bueno, quizás podemos atraer unospocos y llevarlos a nuestro terreno. MATT: Si vais a enfrentaros, ¿quizá deberíamostraros el plano de dónde están colocados? TODOS: ¡Sí! SAM: Dice con falsa modestia."¿Queréis ver el mapa de la sala?" TRAVIS: No me gustan ni siete ni ocho. No soy fan. SAM: ¿Siete? LAURA: Pero son pequeños. SAM: Seis. LAURA: Las hienas son pequeñas. SAM: Oh, Yasha está con nosotros ¿no? (risas) LIAM: Las hienas son perrillos. SAM: Sí, tienen como unos cuatro puntos de daño.Podrías matar a dos de un solo golpe. Si fueses, ya sabes, Grog. MATT: Así que aquí tenemos-- LAURA: Oh, uno es un arquero, dosson arqueros, tres son arqueros. MATT: Todos suelen llevar un arco a la espalda. LAURA: Mierda, cuatro son arqueros. MATT: Ahora podéis ver a las hienas que esperanpacientemente. A esta la golpearon contra la pared. Se van moviendo por los lados, esperando a queacaben de comer. Vosotros, chicos, estáis aquí donde se abre el hueco, echando un vistazo a estacámara. Ahí es por donde el sacerdote y los otros gnolls salieron. SAM: ¿Estamos arriba, ahí encima? MATT: Vosotros estáis aquí arriba. Lo que, por motivos de-- TRAVIS: Menos mal que somos duros. MATT: Está bien. TRAVIS: Quiero decir, lo odio, pero-- SAM: ¿Hay alguna manera de igualar el terreno unpoco? ¿Alguna estrategia? ¿Fjord, Caleb, algo? LIAM: ¿Qué hay del palo que tienesque hace boom? Podemos dejarlo en-- LAURA: ¡Oh! ¿Pero no va a hacer demasiadoruido? Aunque los haría retroceder ¿no? LIAM: Sí, lo haría, pero-- TRAVIS: Y estamos en una mina. LAURA: Puede hacer que se nos caiga todo encima. SAM: Quizás podemos usarlo después para escapar. LAURA: Sí, indudablemente. TRAVIS: Hay una columna enorme que está entre ellos ¿no? MATT: Correcto. TRAVIS: ¿Es una columna o una estalagmita? MATT: Parece que era una estalactita quereforzaron como una columna para ayudar a mantener la estructura. MARISHA: Si podemos hacer alguna distracción, parallamar su atención, y podemos poner nuestros pesos pesados, nuestra gente al frente, podríamosaguantarlos en esta entrada, la gente con alcance detrás. TRAVIS: ¿Quieres lanzar el palo hacia la columna? LAURA: Creo que deberíamos hacer eso cuando nosmarchemos. No deberíamos hacerlo antes de entrar. Porque no vamos a ser capaces de llegar a ninguna parte. TRAVIS: Hay otro camino hacia abajo. LAURA: Sí bueno, pero hace mucho ruido.Atraería las cosas hacia aquí. LIAM: ¿Y dónde quieres hacer esa distracción?Porque puedo hacer un pequeño-- TRAVIS: Detrás de ellos y haz que se separen de nosotros.Porque aquí arriba estamos en un embudo fatal. LIAM: Puedo hacer una persona dorada de luz bailando,que aparezca en la parte de abajo del camino. MATT: Un quinto gnoll empieza avagabundear dentro de la cámara. MARISHA: Lo ves, van a seguir viniendo más. MATT: Se acerca y patea a una de las hienas haciaun lado. Se sienta ahí (resoplando y aullando). TALIESIN: Podemos ver o intentar el otro camino. LIAM: Si hay más ahí dentro, van aseguir entrando aquí de todos modos. BEAU: Y no está cerrado. TRAVIS: Sinceramente creo quedeberíamos ir por la otra vía. SAM: ¿El otro camino? Es este, este es el otro camino. TRAVIS: Hay otro camino enterito. SAM: No hay nada. TRAVIS: ¿No? SAM: No es nada. TRAVIS: ¿Lo sabes? SAM: No, lo supongo. LIAM: Aquí está la pregunta: ¿Vosotros creéis queestas cosas van a salir directamente de aquí, o merece la pena intentarlo? ¿A lo mejor hayotro camino hacia un camino que no esperan? MARISHA: Normalmente, los mineros construyen minascon partes conectadas y salidas dobles por si un lado se derrumba. Siempre quieres otra salida.Aún no sabemos dónde tienen a todo el mundo. Estamos buscando ciudadanos ¿recuerdas? LIAM: ¿Sabes? No hay nada que nos obligue a entrarcorriendo ahí si no lo vemos oportuno. Podemos volver atrás y mirar en la otra dirección.De hecho, yo me inclino por eso. MARISHA: Hey, Matt. ¿Pregunta al DM? Si intentamosretroceder fuera de aquí y atraerlos hacia nosotros, ¿qué habría ahí? ¿Solo un túnel? MATT: Sí, es un túnel de unos 3 metrosde ancho que continúa hacia atrás. LIAM: Además tenemos un mapa. SAM: Cinco gnolls. Tenemos a estos tipos. LAURA: Podemos intentar atacarlos y sise pone feo, entonces usamos el TNT. LIAM: ¿Usar el D&D? MARISHA: Sí, es lo que he escuchado. SAM: ¿D&D? LAURA: No, TNT. TALIESIN: Cuanto más esperemos, más cosas van a venir. SAM: Quizás es el whisky, pero creoque tenemos dominados a esos tíos. MATT: Si queréis, dando la vuelta por aquí atrás,está este camino. Podríamos dar la vuelta por este túnel de aquí. MARISHA: Solamente es un embudo mortal si morimosnosotros, ¿no? Si mueren ellos, eso es bueno para nosotros. SAM: ¿Qué distancia, en el mapa, hay desdedonde estamos hasta el gnoll más lejano? MATT: ¿El gnoll más lejano? Unos 20 metros o así. SAM: Sí que podemos hacer una distracción para quealgunos se alejen de nosotros. Al menos tendremos una ronda. LAURA: Tener una ronda sorpresa. LIAM: Puedo hacer una personitadorada bailando detrás de ese tío. LAURA: Podemos tener una ronda sorpresa sobre todos. MARISHA: ¿Ronda sorpresa, hacer tantoalcance y hechizos AdE como podamos? LIAM: ¿AdE? ¿Ronda sorpresa? ¿De qué estáis hablando? TALIESIN: ¡Sé de ayuda! TRAVIS: ¿Puedo usar este momento paralanzar Armadura de Agathys sobre mí? MATT: Podrías. TRAVIS: Escarcha espectral delaire se acumula en mi armadura. MATT: Que, como nota a recordar de la última vez-- TRAVIS: No me sumé a mi mismo suficiente daño frío. MATT: Correcto, sí, para no olvidarse. SAM: Vale. ¿Vas a intentar tú lo tuyo odebería intentar yo primero lo mío? LIAM: ¿Qué es lo tuyo? SAM: No sé. ¡Puedo intentar algo! Puedo haceralgo parecido, que vean algo detrás de ellos, pero tú puedes hacer lo mismo. Eltuyo ya está lanzado ¿verdad? LIAM: No, ahora mismo no. Pero es comoesto (chasquea), este es fácil. SAM: Está bien. Podría intentar conseguir queuno de ellos se pelee con uno de los otros. LAURA y MARISHA: Sí, eso está bien. LIAM: Hazlo. SAM: Voy a ir sigilosamente, bajando lasescaleras, hacia este hueco de aquí. MATT: ¿Aquí? SAM: Un poco más hacia atrás, sí. ¿Estátodo bien así? ¿Tengo que tirar o algo? MATT: Haz una tirada de sigilo. SAM: Oh mierda, Vale, ¿con desventaja? MATT: ¿Sigues teniendo el don? LAURA: No, sigues teniendo la Bendición. SAM: Oh, pues 26. Eso me pone aunos 9 metros de esos tíos ¿no? MATT: Oh sí. SAM: ¿Y qué están haciendo? ¿Comiendo corazones? MATT: Más de cerca, echas un vistazo. En este momentouno de ellos está sosteniendo un par de piernas que ya no están unidas al torso, y está arrancando lacarne del muslo y la pierna, desgarrándolas. Coge un trozo y lo lanza a un lado, y las doshienas pelean por él. El otro que está atrás, puedes ver, está agarrando una escápula, la partede atrás de un omóplato, y está rompiendo los huesos a la mitad y chupando la médula ósea. Con unvistazo rápido, tienes la sensación de que algunos puede que fuesen ciudadanos de Alfield hace 24 horas. LIAM: Pronto voy a empezar a vomitar de nuevo, asíque hagamos esto o retrocedamos, por favor. SAM: ¿Están cargando algo sobre su cuerpo, sobresu persona? ¿Algo, como cantimploras o armas o equipamiento o algo? MATT: ¿Los gnolls? SAM: Los gnolls. MATT: La mayoría llevan colgado del hombro un arcolargo, y tienen una lanza que les cuelga de un lado, o ha sido amontonada en el suelo junto a ellos. LAURA: Mientras hace eso, voy a prepararme. Hagoesto. Voy a lanzar Imagen múltiple sobre mi misma. MATT: ¿Duplicidad o estas lanzandoImagen Múltiple, el conjuro? LAURA: Imagen múltiple. MARISHA: Vamos a acordar que, si esto sale mal, huimos. LAURA: De repente, hay tres yos a mi alrededor. TRAVIS: Si necesitamos cerrarlo, enciendela punta de esa pequeña mecha y lánzalo. LIAM: ¿Vamos ahora mismo? MARISHA: Oh Dios. SAM: ¿Alguno de ellos está agarrando algo quehaya dejado un segundo, o lo agarra con fuerza con las zarpas? MATT: El que rompe y chupa la médula de una de lasenormes piezas del omóplato coge y rechina los dientes contra ella, vaciando lo que sea que estédentro, entonces lanza esa pieza sobre el suelo a su lado, luego coge el brazo y comienza aastillar el medio del hueso del brazo e intenta sacar la médula de él. SAM: ¿Vas a intentar hacer lo tuyo? LIAM: ¿Estás a punto de ir? SAM: Yo no lo sé. Dímelo tú. LIAM: Voy a muy rápidamente murmurar unas palabrasarcanas. Entonces hay otro Caleb parpadeando delante de mí un poquito y detrás de mí unpoquito. Es difícil mirarme en este momento. LAURA: ¿Estás lanzando Niebla o Imagen múltiple? SAM: ¿Qué son esas palabras? LAURA: Quiero saberlo por mi propio bien. LIAM: Me da igual. MARISHA: ¿Puedo colocarme un poco con Beau? En estacruz, imitando a Nott. ¿Tirada de sigilo? ¡20 natural! MATT: ¿Tu hechizo tiene concentración? Te estásconcentrando en un hechizo ahora mismo. Beau tú saltas rápidamente y aterrizas sin hacer ruido, reflejos gatunos. MARISHA: Aterrizaje a 3 puntos. MATT: Tus pies resbalan por un segundo y cuandomiras abajo, donde has aterrizado, parece que hay unos cuantos restos de piezas de personas. MARISHA: Yo (arcadas) SAM: Susurro un par de palabras y uso Mano deMago para coger la pequeña pieza de hombro que dejó caer y se la lanzo a la cara al otro tío. MATT: Vale. Se levanta despacio, y otro de los otrosgnolls que está comiendo (¡plas!), (gruñendo), y el otro hace (gimiendo agudamente), y siguen comiendo. SAM: Les da lo mismo. Pensé que se matarían eluno al otro, yo que sé. Ya está. Somos nivel tres, ¡es todo lo que tengo! LIAM: (¡Flop!) Una personita del tamaño de un medianoaparece detrás del gnoll en el extremo más lejano. MATT: ¿Qué es eso? ¿Qué estás usando? LIAM: Estoy usando Luces Danzantes. Puedes usarlas cuatro luces para crear una personita, una pequeña forma humanoide de luz. Está haciendola macarena detrás del gnoll. Tengo 36 metros de rango. MATT: ¿Ese hechizo no tiene concentración? Bien, vale. LIAM: Sí, la tiene. Pero yo sabría eso. No voy ahacer eso, por la fantástica memoria que tiene Caleb, pero Liam no. SAM: Voy a darme la vuelta y decir en un susurroa Caleb: ¿Vas a hacer la cosa? Pero estoy usando Mensaje, así que nadie puede oírnos. ¿Vasa hacer la cosa? Si no, puedo hacer lo mío. LIAM: Mando a Frumpkin bajando por la cámara yempieza a golpearse contra las paredes por aquí. MATT: Tan pronto como Frumpkin empieza hacer eso,ves como el que está más cercano a este lado, el que lanzó la pieza del brazo antes, se quita el arcode su espalda y empieza a colocar una flecha, mirando alrededor. Va a lanzar una flecha al pájaro queestá revoloteando. Es un 17. ¿Frumpkin, cuál es su --? LIAM: Oh, eso seguro que da. Sí. MATT: Seis puntos de daño perforante. El pájarohace (golpe) en el suelo y después se disipa. Ves cómo de repente las cuatro hienas corren haciadonde había caído el pájaro, y todas van al punto donde aterrizó y descubren unaflecha tirada y (gruñendo y aullando). LAURA: Lanzo Arma Espiritual sobre los dosgnolls que están justo delante de mí. MATT: ¿El alcance de eso es--? LAURA: El rango es de 18 metros. MATT: ¿Dónde lo estás colocando? ¿Aquí mismo? LAURA: Sí, ahí. Va a darles un piruletazo y darlea uno de ellos una bofetada en toda la cara. MATT: Muy bien, ¿cuál de ellos? LAURA: Ese de allí. El de la izquierda. MATT: Ok. Haz una tirada de ataque de conjuro. LAURA: Ooh, ¡19 más lo que sea! MATT: Bien. Tira daño para eso, definitivamente acierta. LAURA: Eso es nueve de daño de fuerza, y ese es mi bonus. SAM: Dios. LAURA: Entonces puedo hacer un truco. Para miacción, voy a lanzar Llama Sagrada al mismo tipo. MATT: ¿Mismo tipo? Ese es un 15. LAURA: Se salva, así que es la mitad ¿o--? TRAVIS: ¿Qué tipo de tirada fue? MATT: Eso debió de haber sido unatirada de destreza, ¿así es? LAURA: Sí. "Debe tener éxito", asíque probablemente no hace nada. MATT: Sí, entonces sin daño. Ok, esto termina tuturno. Todos los demás tienen una acción y entonces tiramos iniciativa. LAURA: ¿Puedo bajar corriendo y esconderme atrásde un barril como si fuera a hacer alguna maldita diferencia? MATT: Claro. No alcanzas a esconderte, peroestás allí. Estás parada al lado de un barril. De acuerdo, ¿quién sigue? TRAVIS: Estoy listo. MATT: Fjord, ¿Qué harás? TRAVIS: ¿Puedes señalar a alguno de ellos que no seano-muerto? Que parezca un gnoll normal, o puedo sólo elegir uno. MATT: Puedes elegir uno. Todos los gnollsde aquí parecen gnolls normales. TRAVIS: Genial. ¿Tú le apuntaste a ese? LAURA: No, yo le apunté al otro. TRAVIS: Ok, tomaré el que está lejos. MATT: ¿Qué vas a hacer? TRAVIS: ¿Puedo concentrarme yconvocar mi bracamante en mano? MATT: Síp. Aparece dentro de tu espacio en unestallido sordo de fuego azul verdoso, y ahí lo ves, goteando agua salada a través de la espada. TRAVIS: ¿Puedo usar mi bonus paralanzar Mal de Ojo en ese gnoll? MATT: Puedes. Ese ahora está embrujado. Ves como lasangre que goteaba desde la parte delantera de su cuerpo parece enrollarse en su torso en reversa antesde que se deslice por su armadura y se agarre, la sangre oscura ahora la mantieneen su lugar como el Mal de Ojo. TRAVIS: ¿Puedo volver atrás ylanzar Estallido Arcano en él? MATT: Puedes. TRAVIS: 16. MATT: Golpea. Más 1d6. TRAVIS: Seis más cuatro, diez, 1d6, 15 puntos de daño. MATT: 15 puntos de daño. (Explosión) Ese inmediatamentetira lo que comía en cuanto la explosión lo golpea, ya que está confundido por el maleficioenvolviéndolo. Mientras gira, casi se tropieza con su espalda, su pie aplasta uno de los cráneoscercano, y ves la herida abierta en su pecho donde la armadura ha sido rota. Hay una nube de humoennegrecido, horrible, humo oscuro vertiéndose desde ahí. TRAVIS: ¿Puedo usar mi distanciapara moverme aquí, es posible? MATT: Eso es lo más que puedes, aquí. TRAVIS: ¿Estoy en tu línea de visión,Jester? ¿Alguien necesita eso? LAURA: No, estás bien. MARISHA: Nop. MATT: ¿Beau? MARISHA: Ok, voy a hacer algo raro, y espero quefuncione y no nos joda al resto de nosotros. Me moveré justo aquí, al lado de Fjord.40. Eso funcionará bien allí. MATT: Eso es 20 allí. MARISHA: Déjame acercarme uno más. Está bien.¿Puedo alcanzar mi bolso y sacar, en mi pequeña bolsa, sacar de ahí un puñado de mis 1,000 bolitas? TRAVIS: Tienes 1,000 bolitas, me acuerdo de eso.Teníamos dinero. Ella compró un montón de malditas bolitas. MARISHA: ¡Un montón de bolitas! Puedo tomarlasy-- ¿Sabes cómo puedes coger el bolsillo y darle la vuelta del todo? Y hacer que un grupo debolitas vaya (sonido metálico) en este camino. MATT: Escucháis cientos de ruiditos metálicos amedida que las bolitas comienzan a dispersarse en las escaleras y se esparcen por el suelo de estasala ritual central improvisada. Mientras caen por lo que parece sangre y las áreas de piedra queestán expuestas entre medias, has gastado tu acción esparciendo. MARISHA: ¿Esa es mi acción? Ok, voy a gastar unpunto de ki y como mi acción de bonus voy a hacer Defensa Paciente. MATT: Bien. Tan pronto como los vacías, vuelves yentras en tu posición defensiva, preparándote para cualquier tipo de ataque. ¿Caleb? LIAM: El efecto de eso aún no ha ocurrido aún, ¿cierto? MATT: Las bolitas, justo en este momento,están ahora esparciéndose por el suelo. LIAM: ¿Fjord golpeó a uno con éxito? MATT: Lo hizo, sí. LIAM: ¿Ese mismo? Sólo voy a lanzarSaeta de Fuego. Desde, sí, sí. MATT: Tira por el ataque. LIAM: Saeta de Fuego. Es un ataque derango, más seis será un 15 para golpear. MATT: Acierta, sólo apenas. LIAM: El daño es siete. MATT: Siete puntos de daño. El que teníasembrujado de repente estalla en flamas con un (grito moribundo) y se cae sobre el suelo. LIAM: Voy a usar mi movimiento para retrocederunos 5 metros afuera de la cámara. MATT: Estás justo allí. Mientras el destello de luzroja se desliza por su dedo e ilumina el camino antes de que impacte y mate al gnoll, Caleb caminahacia atrás en las sombras, tratando de salir del camino. ¿Nott? SAM: Oh, ¿Tengo un turno también?Porque hice la Mano Mágica. MATT: Sí, pero eso técnicamente no hizo que seiniciara el combate. Sólo molestó a uno de ellos. SAM: Levemente. MATT: Una inconveniencia temporal. SAM: Seguro, voy a clavarle unaflecha a ese al que Jester atacó. MATT: Ve por ello. SAM: Ese es un 23. MATT: 23 acierta. Tira el daño. SAM: Nueve. MATT: Nueve más tu ataque furtivo. SAM: ¿Este es un ataque furtivo? MATT: Porque estás en sigilo. SAM: 14. LIAM: Pícaro, la mejor clase. MATT: Ese (explosión). El proyectil va a través delcentro de su frente y se incrusta a sí mismo en la parte posterior. Miras mientras (grito de muerte) ycae en el suelo encima de una de las pilas de piezas de cuerpos que estaba desgarrando.Uno con su comida. ¿Y luego? SAM: Agacharse y esconderse. MATT: Está bien, haz una tirada de esconditepara intentar desaparecer atrás. Sigilo. SAM: Ventaja, pero desventaja, así que 16. MATT: Ok. Ya has hecho lo tuyo. ¿Molly? TALIESIN: Voy a ir arrastrándome contra la paredmás cercana e intentar esconderme en uno de esos huecos. En la esquina, tan lejos como pueda ir en él-- MATT: Puedes quedar justo en el espacio similar al de Nott. SAM: ¿Él puede verme? MATT: Diría que sólo un poco. TRAVIS: ¡Hola! SAM: Hola. TALIESIN: Ya que estoy muy lejos para hacer unalocura, no tengo un buena acción adicional. Voy a usar mi Lengua Demoníaca, voy a usar Burla Cruelen el gnoll que está ahora en medio de-- no el que está-- a decir verdad, el que está más lejosde nosotros porque ese va a ser el arquero, y en Infernal voy a decir: Estoy muy disgustadocomo para pensar en algo creativo. MATT: Sacó un uno natural en su tirada de salvación. TALIESIN: Así que, son tres puntos de daño psíquicoy tiene desventaja en su próximo ataque. MATT: Es bueno saberlo. Ahora tirad iniciativa, por favor. TALIESIN: 20 natural. SAM: 20 natural. ¿Tengo que tirar condesventaja? ¿Es destreza o inteligencia? MATT: Es técnicamente una tirada de habilidadde destreza así que sería desventaja, sí. SAM: Dos, así que seis. LAURA: Eso es tan triste. MATT: ¿25 a 20? TALIESIN: 23. TRAVIS: Sí. MATT: Fjord, ¿Qué obtuviste? TRAVIS: Cuatro. MATT: Lo siento, ¿Quién más tiró un 20 natural? SAM: Yo lo hice, pero tengo desventaja. MATT: De acuerdo, sí. Pero no tenías ventaja con-- SAM: En sigilo. MATT: Solo en tiradas de sigilo, eso es verdad.Así que Molly va primero. Eso es un divertido rastreador de iniciativa de nuestros amigosde Axe&Shield. Veamos como ayuda aquí. TALIESIN: Estaba en 23. MATT: 23. ¿20 a 15? MARISHA y LIAM: 17. MATT: Los gnolls tiraron un 18 naturalmás uno, así que 19. Los gnolls siguen. TRAVIS: Oh, los gnolls siguen. MATT: ¿Vosotros dos estáis en 17? MARISHA: Estoy temblando. MATT: ¿15 a diez? LAURA: 13. MATT: Jester tiene 13. ¿Diez a cinco? SAM: Seis. TRAVIS: Estoy en cuatro. MATT: Las hienas van antes que Nott. Después tenemosa Nott, después Fjord. Molly, estás al principio de la ronda. TALIESIN: Dios, eso es terrible. MARISHA: Dios, eso es malo. No creo ni siquieraque lo haya escrito bien. Creo que arruiné eso en todo el tablero. Lo he escrito "Hineas". MATT: Se entiende la idea. La hiena especial. LAURA: "¡Hineas!". MATT: ¿Qué tienes, Molly? TALIESIN: Voy a hacer un poco de-- Oh, ¿puedo hacereso? No, no puedo hacer eso. Mierda. Lo sé, lo siento. Tengo que recomponerme. ¿A qué distancia?(contando) Oh dios, muy lejos para ir caminando. Voy a intentar ir a esa pequeña grieta. Mejor dicho,voy a mantener mi posición. Lo siento mucho. MATT: ¿Mantener la posición? TALIESIN: Mantener mi posición y usaruna "Lengua" más en uno de los otros. MATT: Bien. 20 natural en la tiradade salvación, por desgracia. TALIESIN: Oh, así que no. MATT: Lo siento. TALIESIN: (tose) Y voy a esperar. MATT: Muy bien, ese ha sido tu turno. De acuerdo,los gnolls van primero. Estos dos de aquí van a sacar sus arcos y empezar a disparar a Beau.Ya que, en este punto, has sido la primera en aparecer y llamar su atención. Los dos tienendesventaja en los ataques. Eso va a ser un 11. MARISHA: Falla. MATT: Dos catorces seguidos, así que sería 18 en el ataque. MARISHA: Oh, acierta. ¿Con desventaja? MATT: 17 para dar, perdón. MARISHA: Acierta. MATT: Sí, muy bien. MARISHA: 17 es justo mi armadura. MATT: Eso va a ser-- MARISHA: ¿Es con un arco? MATT: Sí. Y te va a hacer diez puntos de daño perforante. MARISHA: Voy a intentar hacer como un gato y cogerel proyectil con Desviar Proyectiles. Qué gasto-- Oh, espera. Oh no, espera, es un punto de ki. MATT: Bueno, es un punto de ki para devolverlo. MARISHA: Ah no, es un punto de ki para devolverlo,es sólo una reacción. Es 1d10 más siete. Nueve más siete, así que 16. MATT: Lo atrapas en el aire y lo reduces a nada de daño. TRAVIS: ¡Qué puta pasada! MARISHA: Lo agarro como un micrófono y hago-- MATT: Según haces eso, el que está en el sueloal fondo, el que está más cerca tuyo, coge su lanza de la pared. (gruñendo) Sube corriendo las escaleras. TALIESIN: ¿Tropieza con los rodamientos? MATT: Eso es lo que-- TALIESIN: Ah, vale. MATT: Haciendo la tirada de destreza para ver sipuede hacerlo. La pasa. Es un 15. Se resbala, pero logra continuar su camino por las escaleras. MARISHA: Me río de él, según viene hacia mí. LAURA: Parece tan estúpido. MATT: Entrando en combate tanto con Fjord como conBeau. Continúa hacia delante y te ataca con la lanza. ¿Te acierta con un 16? MARISHA: Falla. MATT: 16 falla. LIAM: Esperaba oír los bongos de losLooney Tunes (ruidos de bongo). MATT: Después de tirar la flecha, él llega hastati y lo desvías a un lado y vuelves a tu posición defensiva. Eso termina los turnosde estos dos. Ahora, le toca a Caleb. LIAM: Sí, puedo ver desde donde estoy, ¿Puedo ver aFjord y Beau con una de esas cosas? Voy a lanzar Saeta de Fuego justo desde donde estoy. MATT: Muy bien, adelante. Tira el ataque. LIAM: Eso es. oh, no. TRAVIS: "Oh, no". MATT: Golpea parte del altar de piedra, salpicandocera de vela y pedazos de lo que quedaba del corazón, pero desafortunadamente no golpea al gnoll. LIAM: ¡Lo siento! MATT: ¿Vas a quedarte donde estás? LIAM: Sí. Camino hacia el interior-- LAURA: ¿Ya has actuado, Beau? MARISHA: Aún no, pero nos toca al mismo tiempo. MATT: Bien, entonces, Beau, ¿quieresrealizar tu acción ahora? MARISHA: ¡Sí! Voy a coger el bastón, voy a intentarmachacarle a este la parte de atrás de la cabeza tal y como está. MATT: Adelante. MARISHA: Jesu-jodida mierda -cristo santo. ¿13? ¿Acierta? MATT: Al blandir el bo hacia atrás, tratando degolpearlo en la cabeza, se resbala en uno de los rodamientos que habías dejado, y mientras intentalevantarse, cae fuera del radio de alcance de tu bastón. Te quedas en plan "¡Mierda!" MARISHA: ¡Soy mi peor enemiga! Hago un rodillazo ypatada giratoria-- Oh no, lo siento. Sólo puedo hacer uno. Me estoy adelantando.¡Una patada con la rodilla! MATT: Muy bien, tira el ataque. TRAVIS: Joder. LAURA: ¿Quieres mi bolsa de dados? MATT: Te resbalas en uno de tus propios rodamientosen el segundo golpe, y, logras recuperarte tu misma agarrando el pelaje exterior del gnoll y usandosu cuerpo para equilibrarte, y entonces, "Ugh". Es un poco grasiento y maloliente. MARISHA: Me limpio la mano en Fjord muy rápido. MATT: Muy bien, Jester, tu turno. LAURA: Vale. ¿Alguno ha recibido daño ya? MATT: ¿De los que siguen en pie?Este de aquí está un poco herido. LAURA: Está bien. Voy a mover mi Arma Espiritual sobreel que está en el suelo, directamente enfrente de Beau. Oh, me refería al nivel inferior.Sí, ¡Y va a golpearlo! Guau. 16 más cinco. MATT: 16 golpea, más cinco golpea aún más. LAURA: Esos son nueve puntos de daño de fuerza. MATT: Nueve puntos de daño de fuerza de la piruletaal golpearle en la nuca, haciéndole inclinarse hacia delante y agarrarse el cráneo con unincesante y palpitante dolor de cabeza. LAURA: Y después voy a usar RepicarFunesto en el que está enfrente de Beau. MATT: Muy bien. ¿Qué es lo que tiene que tirar? LAURA: Tiene que hacer una salvación de sabiduría. MATT: Bien. ¿Y el alcance que tiene, es? LAURA: 20 metros. MATT: Pues saca un nueve, más cero, nueve. LAURA: ¡Bien! ¡Recibe 1d12 de daño necrótico!Dos. Una pequeña campana esta vez. MATT: Una campana pequeñita. Puedes ver como brota unpoco de sangre de la oreja de una de las hienas. TALIESIN: Me gusta pensar que tu piruleta hacesonidos de Candy Crush cuando golpea a la gente. LIAM: Jester, ¿La piruleta es delas planas o de las redondas? LAURA: Me la imagino de las planas, así puede golpear. MATT: ¿De las que tienen una espiral? Entendido. ¿Vasa moverte algo? ¿O vas a quedarte donde estás? LAURA: Voy a quedarme justo aquí. MATT: Bien, eso termina tu turno. LAURA: Entonces hago que mis replicas se pongan a--Supongo que hacen eso porque lo estoy haciendo yo porque son imágenes reflejadas. MATT: ¡Ahí lo tienes! Ahora hay todo un número debaile de múltiples Jesters. Ahora van las hienas. TRAVIS: (canta la melodía de "Single Ladies") LIAM: Eso es lo mejor. MATT: Pasa la tirada de salvaciónde destreza. Este va a intentar-- TRAVIS: (cantando) "If you liked it, thenyou should have put a ring on it". MATT: Salta hasta allí. Tirada desalvación de destreza, la pasa. LAURA: Oh jo, son un montón. Ese esde los más grandes, o eso parece. MATT: ¡La pasa! La verdad es que están sacandobastante en las tiradas de salvación. Este va a ser un tres, este no logra pasarla.Este queda a la mitad antes de caer derribado. Usa la otra mitad de su movimiento para levantarse,pero es todo lo que puede hacer. De hecho no puede atacar este turno. Va a usar su movimientopara terminar su carrera hacia la parte superior de las escaleras. Así que a este no le quedanacciones por haber resbalado con los rodamientos. Va a ser un solo ataque contra Beau. MARISHA: Guau, ¡Que práctico! MATT: Con desventaja. Es un 20 natural, y un seis. MARISHA: ¡Bien! MATT: Sí, no llega a acertar, en absoluto. Esun más dos. La hiena se precipita y arremete contra ti, y tu simplemente "pop",le pegas en la nariz y retrocede. MARISHA: Al hocico. MATT: Sip. Los otros dos que subían corriendo seunen y te flanquean junto a la hiena, Fjord. El primero ataca, y va a ser un 15 más dos, ¿17? TRAVIS: Eso acierta. MATT: Muy bien. De hecho, tiene ventaja en la tiradapor atacar en manada. No ha servido de mucho la verdad, veamos. Recibes dos puntos de daño perforante. TRAVIS: Vale. MATT: El otro va a intentar atacarte. TRAVIS: Va a recibir a cambio diez puntos de daño de frio. MATT: (ríe) Y eso hace caiga y se rompa convertidoen hielo. Te muerde y su hocico (explosión) en plan T-1000. Revienta en unmillón de fragmentos de hielo. TALIESIN: Ahí has perdido un gnoll. MATT: Sip. TALIESIN: No, tienes un gnoll ahí--Tenías que tenerlo en cuenta. MATT: Gracias. El otro se dispone a lanzarte ungolpe. 20 natural, es un crítico. Un 20 y un diez. Ese ataque en manada es cosa mala. Significa quetú, gracias a los dados, sufres ocho puntos de daño perforante. Recibe diez y explota, tambiénconvertido en hielo. Ambas hienas se abalanzan y golpean, y una detrás de otra se rompen,convertidas en pedazos de hielo en el suelo. LAURA: Es el hechizo más genial del mundo. TALIESIN: Es la ostia. MATT: El hechizo se acaba, ¿verdad? TRAVIS: Eso es. MATT: Con eso termina el turno de las hienas. Nott, vas. SAM: Vale, voy a asomarme por detrás del culo deMollymauk y a apoyar la ballesta de mano en su nalga izquierda y disparar-- TALIESIN: Lo apoyo. SAM: --al gnoll que está luchando contra Fjord. MATT: Bien. SAM: Disparando. Ocho. MATT: (ríe) Borracha como estasintentas apuntar en esa dirección. SAM: ¡Es este trasero turgente! MATT: Casi aprietas el gatillo dos veces, peroapuntas a Fjord y te quedas en plan, "no". TALIESIN: ¿Sin ventaja por estar trabado? MATT: Sin ventaja, pero puede hacer un ataque furtivosi acierta. Es como funciona. Disparas al fin y una de las partes de piedra en la pared de la caverna(golpe) cuando el proyectil lo golpea y se desvía. SAM: ¿Sigo escondida? ¿No? Me deja expuesta ¿Tengoque esconderme? ¿Cómo funcionan los pícaros? MATT: Sí, estás al descubierto. SAM: Oh, al descubierto. Así quetengo que esconderme otra vez. MATT: Tienes que encontrar una forma bloquearsu visión de ti, antes de poder esconderte. SAM: Seguro, lo pillo. Voy a correr escalerasarriba y esconderme cerca de donde está Caleb. Al otro lado. Y me escondo. MATT: Eso bastará. Adelante, tirasigilo como acción adicional. SAM: Vaya, está montado. Terrible. Nueve másocho son ¡17! Oh, guau, soy super sigiloso. MATT: Todo un pícaro esta ronda, tío. Está bien,con eso termina el turno de Nott. Fjord, vas. TRAVIS: Oh, ¡Es mi turno! ¿Puedo usar mi acciónadicional para pasar la maldición del enemigo vencido al enemigo nuevo de enfrente? MATT: Puedes. TRAVIS: Sí, ¿Puedo hacer un molinillo con el bracamantey golpear desde abajo? Para intentar seccionarle. MATT: Adelante. MARISHA y TRAVIS: (cantando) Molinillocon el bracamante ida y vuelta. TRAVIS: Sólo 16 en total. MATT: ¡16 da! TRAVIS: Oh, ¡Bien! MATT: Tiene 15 de CA. TRAVIS: ¿Puede ser a dos manos? MATT: Lo permitiré. TRAVIS: Tengo que empezar a acostumbrarme a decirlo. MATT: Sí, tienes que decirlo. A dos manos, lo permitiré. TRAVIS: 1d10 ¡Un diez! Cuatro-- eso son 14 puntosde daño, más un d6, van a ser 15 puntos de daño. MATT: Así que, a este que ya tenía--15 puntos de vida menos, ¿Cierto? TRAVIS: ¡Mm-hmm! MATT: Este es al que ya habías pegado antes.Blandes tu bracamante, haciendo molinillos con él en la mano, y lanzas un tajo hacia arriba. Al hacerlo,ves la sangre y sombra de tu Mal de Ojo, que ahora parece agarrarse a su pecho, casi saliendoal encuentro de tu hoja a mitad de camino como dos rayos golpeando en medio del cielo. Encuanto impacta, la hoja, impulsada por la inercia con una fuerza originada en la cuchilla, no detu cuerpo. Al hacerlo, abres una enorme herida que abarca gran parte de su torso. Ves desplomarsesu armadura de cuero, revelando el enorme tajo que ha dejado en su pecho. Él (gruñendo y aullando).Sigue en pie, pero ahora está horriblemente herido. TRAVIS: Has jodido a la persona equivocada, hijo. MATT: ¿Termina tu turno, Fjord? TRAVIS: Termina. MATT: Muy bien, siguiente ronda. Molly, tu turno. TALIESIN: Voy a correr hasta esosdos y me uno al combate de ahí. MATT: Muy bien. TALIESIN: Primero, voy a hacer un ataque contra el grande. MATT: Adelante. TALIESIN: 16 para golpear. MATT: ¡Acierta! Adelante, tira el daño. TALIESIN: Y eso es-- para este, voy a usar lanormal simplemente. Son ocho puntos de daño. MATT: Ocho puntos de daño. En cuanto retrocede porel impacto, Fjord, puedes ver, como un destello el ondear de una capa que anuncia a Mollymauk.Al caer la capa, solo ves la cabeza del gnoll caer rodando de sus hombros. Puedesver el golpe responsable de ello. TALIESIN: Acción adicional con la espadaradiante para atacar a la hiena. MATT: Adelante. TRAVIS: Joder, ¡Increíble! TALIESIN: ¿Un 11 acierta? MATT: Esa es su clase de armadura. Lashienas no tienen mucha armadura. TALIESIN: Muy bien, entonces son ocho puntos de daño. MATT: Ocho puntos de daño. Con el golpe anterior,giras la cabeza y miras a la hiena. (sibilante). Con la mano torpe simplemente la atraviesas. TRAVIS: Con una floritura. MATT: Espera, porque esta no tenía la-- TALIESIN: No, este ha sido con la radiante. MATT: Bueno, la radiante es la de tu mano principal. TALIESIN: Oh, ¿Estaba en mi mano principal? MATT: Entonces tu mano torpe es la otra. TALIESIN: Ah, vale. No sabía cómo iba eso. MATT: Entonces, ¿Cuánto daño habría recibido sin el bonus? TALIESIN: Habrían sido cuatro. MATT: ¿Cuatro de daño? Muy bien, pues aún sigue ahí.Le haces un buen corte, y está herido, pero aún está (gimiendo). TALIESIN: Habría invertido el orden de haberlo sabido. LAURA: ¿No podrías haber atacado con la mano torpe primero? TALIESIN: Es lo que iba a decir, lohabría invertido de haberlo sabido. MATT: Podrías haberlo hecho. TALIESIN: Iba a golpear al que no le quedaba mucho de vida. MATT: La idea del ataque adicional es quesucede como parte del ataque principal. TALIESIN: Seguro, lo revertiré la próxima vez. MATT: No pasa nada, puedes tenerlo en cuenta para lapróxima. Está bien, aún así, le has hecho polvo con la mano torpe. Con eso termina el turno deMolly. De estos dos gnolls de atrás, este va a retroceder e intenta hacer la salvación dedestreza. ¡Falla! Así que acaba derribado, usa el resto de su movimiento para levantarse, así quesólo se puede mover tres metros más y no puede llegar más lejos de aquí. Va a intentar lanzar unataque, y este va a actuar, va a retirarse, este está fuera del rango de los rodamientos ycomienza a dirigirse hacia la puerta. MARISHA: ¡No! MATT: Ambos van a hacer sus ataques a Fjord. De hecho,no, uno a ti, uno a Molly. No van a dispararte a ti, porque claramente atrapaste un virote al vueloy se lo tiraste a los pies en plan, "A la mierda". MARISHA: Oh, ¡Maldita sea! TRAVIS: ¡A la mierda! MATT: Contra Fjord, va a ser un 19 en total. TRAVIS: Oh, acierta. MATT: Y contra Molly. TALIESIN: Maleficio de Sangre a ese cabronazo. MATT: Vale. Eso lo va a dejar en 14. TALIESIN: No, no acierta. MATT: Muy bien, en cuanto el que iba a dispararte, Molly,prepara la flecha y tensa el arco, sus ojos se vuelven negros de repente y comienzan a llorar sangre.Súbitamente (gruñidos) y la suelta, puedes ver como la flecha se astilla contra la columna central.El que está yendo hacia ti, Fjord, sí que acierta de verdad. Recibes ocho puntos de dañoperforante al acertarte un proyectil justo en el abdomen, un poco a la derecha, tocando algocerca de los riñones, y sientes un repentino dolor sordo y unas incipientes náuseas. Coneso termina el turno de los gnolls; Caleb te toca. LIAM: Veo a Nott salir disparada y me rio entredientes, al ver a Nott pasar, voy a adelantarme y decir: Estas disfrutando esto demasiado, perovale. ¿Puedo ver a esos dos? Dijiste que estaban retrocediendo, ¿Correcto? MATT: Puedes ver a éste. Técnicamente, ésteotro está bloqueado por la columna central. LIAM: Vale, muy bien. Saco el diamante, lo giro ypequeñas cargas de electricidad crepitan a su alrededor, y lo lanzo desde la mano, recorrela habitación haciendo espirales hasta ese. MATT: Adelante, tira el ataque de conjuro. LIAM: ¡Venga, Grog! No. LAURA: Vaya, hombre. Caleb, que mala suerte. TRAVIS: (como Grog) Lo siento. MATT: ¿Qué sacaste? LIAM: Dos. Más seis es ocho, ¿Con eso vale? MATT: No, desafortunadamente. LIAM: ¡Nein! MATT: Roza la parte central de la columna y empieza agirar fuera de control cuando la esfera eléctrica se rompe contra las piedras y disipan su energía,absorbida por la construcción que la rodea. LIAM: Pero estaba tan ansioso que, de hecho,bajé las escaleras con mi movimiento. TALIESIN: También diría que, creo--oh no, es verdad, tienes el doble. MATT: Exacto, ese es tu movimientocompleto. Bastante cerca. LIAM: No quiero ir hacia allí, quiero ir al principiode los escalones, detrás de Mollymauk y Fjord. MATT: Termina el turno de Caleb, Beau. MARISHA: Bien, vale. ¿Como de lejos está? Nolo veo muy bien ¿Puedo reducir la distancia? MATT: Se podría decir que está a unos 10 metros de ti. MARISHA: Vale, ¿Puedo hacer mis mierdas guays demonje y correr por la pared, saltar y hacer parkour y llegar al tío este? MATT: Desde luego puedes intentarlo.Hazme una tirada de acrobacias. MARISHA: ¿Acrobacias? TALIESIN: Veo en tu futuro como terminaesto con un gif de parkour de The Office. MARISHA: ¡Parkour! ¡Oh, es buena!Es un 18 natural más seis. MATT: En cuanto te diriges al borde, la hienate lanza un ataque. Y va a ser un 14. MARISHA: ¡Falla! MATT: Lo notas intentar cerrarse sobre tutalón, pero no llega a alcanzar tu cuerpo. MARISHA: Apoyo brevemente el pie sobre subrazo y doy un salto desde su brazo. MATT: Te das impulso con él, corres por la pared, saltas,llegas a la columna, y entonces, aprovechando la inercia saltas y caes justo enfrente de este gnoll. MARISHA: Durante el salto, quiero coger el bastón ycaer sobre él (crujido) con un golpe. A dos manos. ¡Pedazo de mierda de gnoll! Oh dios, ¡Es un dos! MATT: ¿Que era ese otro? MARISHA: Ese era mi dado de ocho caras.Intento optimizar las tiradas. MATT: ¿Tirarlos a la vez? Bien. Durante eldescenso, el gnoll logra verte en el aire y se aparta para que golpees el suelo. MARISHA: Voy gritando durante todala caída, en plan (gritando). MATT: (risa de gnoll) MARISHA: Voy (pop) y le lanzo unpequeño directo, vale. Es un 18. TALIESIN: Le das una bofetada en la cara. MATT: ¿Daño de ese golpe? MARISHA: Sólo un d4. Cuatro, ¡Así que ocho! MATT: Ocho puntos de daño, ¡Genial! Según se ríe,(risa, puñetazo, gruñido) la mandíbula se le disloca y cruje al recolocársela. Puedes verlealgunos dientes rotos. Parece algo aturdido y herido por el golpe. Tiene mala pinta; ha recibidobuenos golpes ya. Ese es el final de tu turno. TALIESIN: Ya no puede correr más. MATT: Muy bien, eso nos lleva a Jester. LAURA: Digo, "¡No te rías de mi amiga!" y mando lapiruleta en esa dirección y le pego en la cara. MATT: Bien, eso servirá, 6 metros. MARISHA: ¡Dale un buen golpe, piruleta! LAURA: No estoy segura si llega a darle. Ocho más cinco. MATT: ¿13? No, me temo que no acierta. Mientrasla piruleta dobla la esquina, alcanza a verla venir, y se mueve para tener a Beau en medio, entrela piruleta y él. En ese momento, tú estás en plan "Oh, no puedo llegar--," y acabas por retirarte sinlanzar el ataque esta ronda por miedo a golpear a Beau. LAURA: ¡Repicar Funesto! MATT: Muy bien, ¿Es una salvaciónde sabiduría? Son seis, ¡No! LAURA: ¡Bien! Vale, siete. MATT: Siete puntos de daño. Al liberar la oleadade energía, el sonido comienza a vibrar en sus oídos mientras (gimiendo) y alcanza mientrassus dos tímpanos estallan a los lados de su cabeza y cae arrodillado mirando como si estuvieracompletamente confuso y aturdido. Y Beau, tienes un momento para darle el golpe de gracia. Tú (¡Bam!)le rompes el cuello con un solo golpe del bo. Acabáis juntas con el gnoll. MARISHA: Suena genial. TALIESIN: Eso es genial. Ese hechizo es genial. LAURA: Es bastante guay. MARISHA: Joder, si. Ha sido increíble. TRAVIS: ¡Repicar Funesto es la bomba! MATT: Jester, ¿Quieres moverte? LAURA: Voy a quedarme donde estoy. MATT: Bien. Termina el turno de Jester. Lashienas. Esta hiena va a moverse hasta-- TALIESIN: ¿Provoca ataque de oportunidad para Fjord? MATT: No, esa no estaba en melee con él.Ésta de aquí va a moverse hacia ti, Fjord. Atacándote, Fjord, y saca un seis. TRAVIS: No, ¡No acierta! Menos mal. MATT: Te ataca a ti, Molly. Va a ser un 20. TALIESIN: Eso acierta. MATT: Recibes dos puntos de daño perforante allanzarse sobre ti. Veis que ambos están empezando a buscar a su alrededor y ven que sus aliados estánretrocediendo, y que aquí arriba, vosotros sois muchos más, ambos van a intentaruna retirada e ir con el resto-- TALIESIN: Desde luego voy a aprovecharel ataque de oportunidad con él. TRAVIS: A mí me gustaría, también. MATT: Síp, ambos lo hacéis. LAURA: Tenemos que pillar a eseúltimo gnoll antes de que salga. TALIESIN: ¿14? TRAVIS: 21. MATT: Aciertan los dos. Tirad daño. TALIESIN: ¿Es la mano principal? MATT: Mano principal. Éste sigue vivo por lospelos. Es el que dañaste la ronda anterior. TALIESIN: Ocho puntos de daño. MATT: Sí, le cortas entero. ¿Tú? TRAVIS: 11 puntos. MATT: Según salen corriendo, vosotros (sibilante)contraatacáis simultáneamente mientras intentan huir y caen dando tumbos por las escaleras. TRAVIS: ¿Brindamos con las espadas? TALIESIN y TRAVIS: Clink. MATT: Perfecto. Sus cuerpos se desploman en el sueloy terminan-- es extraño porque sus cuerpos golpean el suelo, y el impulso hace que sigan moviéndosea través de los rodamientos, casi como si tuvieran lag. MARISHA: ¿Mala animación? TRAVIS: ¿Cómo se llamaba-- ¿Kerning? Curling MATT: Termina el turno de las hienas. Nott, vas tú. SAM: Viendo la expresión de los gnolls, lareconozco. Es un miedo que te impulsa a huir. (risas) MATT: Haz una tirada de perspicacia. SAM: Vale. TALIESIN: ¿Con desventaja? SAM: 19. MATT: No tiene desventaja en tiradas de sabiduría.19. Parece dispuesto a salir jodidamente disparado. Va camino de salir de la habitación. Ha dado unvuelco la situación, empieza a ver más de vosotros aparecer por las escaleras mientras las hienas ysus aliados están siendo destruidos. Va a huir. SAM: Vale. Voy a guardar la ballesta y correr tanrápido como pueda, justo hacia él. Usando mi acción adicional para correr, voy a decirle: ¡Eh, tú! Sipasas todo un día en un pozo, bueno, pues lo has pozado muy bien. Y voy a lanzarle Risa Horrible. (risa) LAURA: Me encanta seguir teniendo bromas de mierda. MATT: Inmediatamente hace (carcajadas) y cae deespaldas, y ahora está rodando por el suelo riendo sin poder parar. Una risa que hace eco en lospasillos y abriéndose camino por el túnel. SAM: No te preocupes. Fjord, ¡Mátalo! TRAVIS: Lo has derribado; ¡Así es más difícil acertarle! SAM: ¡Acércate! TRAVIS: ¡Eso intento! Me gustaríausar mis 10 metros de velocidad. MARISHA: Me giro y digo: ¡Cuidado con losrodamientos! ¡Cuidado con las canicas! MATT: Haz una tirada de destreza. MARISHA: Mierda. MATT: Escuchas eso justo cuandoterminas de bajar las escaleras. TRAVIS: 13. MATT: Vale, llegas al final de las escaleras ylogras recuperarte cuando casi habías resbalado. Es una CD de 12. De todas formas, sigues corriendo.(contando) Esto es lo más cerca que llegas con tus 10 de movimiento-- TRAVIS: ¿Puedo usar la adicional para mover mi Malde Ojo al gnoll que está riendo en el suelo? MATT: Sí, puedes. TRAVIS: Voy a lanzarle Estallido Arcano. MATT: De hecho, haz una tirada de concentración. Recibistealgo de daño y olvidé mantener la concentración de tu Mal de Ojo. TRAVIS: Oh. Es verdad. ¿Tirada de salvación? MATT: Hazme dos, si no te importa. TRAVIS: La primera es un 19. MATT: Correcto. Está bien. TRAVIS: La segunda es un 18. MATT: Sí, todo bien. El Mal de Ojo se mueve-- TRAVIS: Lo recordaré las siguientes. MATT: Cuando recibas daño, y tengas un hechizoque sea de concentración, tienes que-- TRAVIS: Vaya con los hechizos. MATT: Lo sé. TRAVIS: 14. MATT: ¿Estallido Arcano? TRAVIS: Sí. Oh, perdona, más seis. MATT: Desventaja. Porque aún está derribado. TRAVIS: Es aún más alta, así que 14. MATT: ¿14? Sigue fallando, desgraciadamente. Golpeaen la armadura y se desvía. Aún así, no es tan fuerte como para provocar un impacto doloroso ensu cuerpo y termina en una roca cercana, causando una lluvia de polvo y escombros. TRAVIS: ¿Tiene que golpear que para Mal de Ojo funcione? MATT: Correcto. Muy bien. Eso terminatu turno, Fjord. Molly, vas tu. TALIESIN: Voy a correr escaleras abajo en direcciónopuesta a los rodamientos. Voy a ver hasta donde puedo llegar, si puedo llegar a 10 metros. MATT: Esto es lo más lejos que puedes llegar, justo aquí. TALIESIN: También voy a usar Burla Cruel,y le grito: ¡Cállate de una vez! MATT: Entonces es un 16. ¿Cuál es tu CD? TALIESIN: La CD, sólo dice salvación de sabiduría. MATT: Cierto. Contra cual sea tu CD de conjuros. TALIESIN: ¿Dónde está mi CD de conjuros?Es raro, no soy un lanzador-- MATT: Un lanzador de conjuros técnicamente.Diremos para este caso que es ocho más tu bono de competencia que sería diez mástu modificador de carisma. TALIESIN: Mi modificador es cero. SAM: Puaj. MATT: Sí. No pasa nada. De momento. Ya lo revisaremos.Bien. Así que no hay efecto. Termina el turno de Molly. Es el turno del gnoll. Se estápartiendo de risa. Debe hacer-- SAM: Al terminar su turno debe hacer una salvada. MATT: Muy bien. Que es un 17. Consiguelibrarse de las carcajadas. SAM: Al final de su turno. LAURA: Oh, no podrá levantarse y moverse. MATT: No. Sólo está en el suelo así (gemidos deconfusión). Está a punto de intentar levantarse. Caleb, tu turno. LIAM: Voy a avanzar por el borde de las escalerasen esta dirección y a bajar hacia él, y voy a hacerlo girar y llamas aparecen alrededor y (chasquido)con un chasquido sale de mi mano. Esta vez tampoco es buena. Es un 13. MATT: 13. Tiene desventaja porque todavía está tumbado. LIAM: Oh. ¿Para mi ataque? MATT: Sí. Contra conjuros a distancia. LIAM: Lo mismo. He sacado lo mismo. MATT: Sí, lo lanzas y rebota sobre el suelo.Como cuando lanzas una piedra a través de un lago. Se estrella contra el murodetrás de él y (explosión). TRAVIS: Lo siento. LIAM: No, está bien. No, no creo nada deesa mierda. Vosotros estáis locos. MATT: Todo está bien, hombre. Simplemente sobrevivehasta nivel cinco y todo cambiará. Por desgracia no acierta. LIAM: No, no os preocupéis por mí. Continúen. Todos atacad. MATT: Muy bien. Beau, tu turno. MARISHA: Quiero hacer esto como mi ataque ados manos, pero dándole otro aire. Quiero avanzar hasta él, como La Roca. Preparo el codo. Paraluego hacer El codazo del pueblo. Justo sobre él. MATT: Tienes ventaja porque está tumbado. MARISHA: Todo mi peso (ruido sordo). ¿Con ventaja?¿Puedo considerarlo como un ataque a dos manos? MATT: Estás comenzando tu ataque,así que sí, aún tienes ventaja. MARISHA: ¡Oh Dios! ¡¿Por qué?! LIAM: Un dos y un tres. MATT: Esto es lo que haces. Te acercas. Tap tap.Saltas y justo cuando estás en el aire el gnoll deja de reír. Rueda fuera del camino y tú ¡Wham! MARISHA: (gritando de dolor) LIAM: Nunca se recuperará de esa lesión. TRAVIS: Sip, esa mierda va a permanecer ahí. MATT: Sientes en tu brazo el peor doloren tu hueso del codo al levantarte. LIAM: Vas a estar frotando Bálsamo deTigre en esa mierda durante años. MATT: Todavía tienes tu bonus. El gnollde hecho empieza a reírse otra vez. MARISHA: Para cambiar, mi segundo ataque no esrealmente un ataque. Me duele tanto que (grita) y doy una pequeña patada. MATT: Tira el ataque. Todavía tienesventaja. Sí, porque todavía está tumbado. MARISHA: ¡Natural 20! MATT: Esto le callará. LAURA: Me gusta que tus golpes de venganza seansiempre altos. Con esta es la segunda vez que se ríen de ti y les has golpeadomientras se están riendo. MARISHA: Cuando intento lucirme nunca funciona. Esoes lo que estoy aprendiendo. Vale, el doble de tres es seis más cuatro. Son diez. MATT: Mientras ríe, le das una patada en la cabezay le ves aturdido en el suelo durante un segundo y sus ojos giran en diferentes direcciones. Hasonado un buen crujido en el lado de su sien. MARISHA: No me importa. Sólo giraré yestaré en posición fetal por un minuto. MATT: Ok, termina el turno de Beau. Jester, tu turno. LAURA: Voy a dar saltitos a través del nivel superiorhacia las escaleras para poder verlo. Voy a enviar mi Arma Espiritual hacia él y¡Voy a aplastarlo contra el suelo! MATT: Vale, eso tiene ventaja porquetécnicamente está cuerpo a cuerpo con él. LAURA: ¡Dios mío! no creo que ningunole acierte. 13 y más bajo. MATT: Nop. Está rodando fuera del camino de todo.Está haciendo lo que Beau hizo en el último combate, pero en el suelo. LAURA: Entonces usaré Repicar Funesto. Sabiduría. MATT: A menos que saque un 19 natural. TALIESIN: ¡Esto es increíble! MATT: Este gnoll es un hueso duro de roer. Jester,creo que con eso termina tu turno, desgraciadamente. LAURA: Joder, Cristo bendito. (risas) MATT: Las hienas están muertas. No quedan hienas. TRAVIS: El gnoll tumbado es el que está aguantando. MARISHA: ¡Vamos, Nott! ¡Mándalo a casa! LAURA: Voy a sentarme en el suelo y-- todas misImágenes Múltiples hacen exactamente lo mismo. MATT: Veis como cuatro brillantes Jesters searrodillan y se sujetan la cabeza mientras niegan. Beau está por allá haciendo (jadeos) MARISHA: Es casi como una escena de la Escalerade Jacob, el final de su vida se está alargando. MATT: Este gnoll va a necesitar unamuy buena terapia. Nott, tu turno. SAM: No puede creer que esta cosa sigaviva. Todavía está tumbado ¿No? MATT: Sí, así que los ataquescuerpo a cuerpo tienen ventaja. SAM: Me acerco a él y disparo a quemarropa-- no aquemarropa, pero lo suficientemente lejos para-- MATT: Tienes desventaja con un ataque a distancia. SAM: De acuerdo, me alejo tres metros. TALIESIN: No, aun así tendrías desventaja. MATT: Tienes desventaja con un ataque a distanciaasí de cerca y desventaja contra una criatura tumbada. Ahora mismo, con tu ballesta,tienes desventaja de todos modos. SAM: Oh, mierda. Entonces desenvainaré mi espada y-- TRAVIS: ¡Dale a esa perra! TALIESIN: Ahora tienes ventaja. MATT: Ahora tienes ventaja en el ataque. TRAVIS: Mánchate las manos. SAM: Gracias a Dios. Vale, 18. MATT: 18 acierta. Adelante, tiradaño con tu ataque furtivo. SAM: Vale, 13. MATT: 13 puntos de daño. ¿Cómo quieres hacerlo? (vítores) SAM: Creo, ya que está en el suelo, que megustaría clavarlo contra el suelo, si es posible encontrando el punto más fino en él yclavar mi espada corta en el suelo. MATT: Como está riendo y moviéndose, me gustaríaimaginar que todo esto pasa simultáneamente. Beau está en el suelo sujetándose el codo, el armafalla, está rodando y riendo y comenzando a levantarse y tú haces como "Hmm ¡Ahí! (golpe)" Sin pena nigloria profiere un (aullido agonizante) y cae muerto al suelo donde lo has clavado. Es casicomo el empujón lento de Salvando al Soldado Ryan. Tú dices, "Shh, shh, shh." LAURA: Eres terrible. MATT: (gemidos moribundos) y muere ahí en el suelo. LAURA: Voy recogiendo las orejas degnoll y las pongo dentro del jarro. LIAM: Cuando la habitación quede en silencio, diré: Bueno,tuvo buena racha. Un brindis por este tío en el suelo. SAM: Sí. TALIESIN: Salud. SAM: Era como Beyoncé. Un Knowles (Gnoll) atractivo. (risas y quejidos) SAM: ¡No lo sé! TRAVIS: ¿Un punto de daño? ¿Para todos? MATT: Todos sufrís un punto de daño psíquico. LAURA: Una pregunta. ¿Cuánto se parecenlas orejas de hiena a las de gnolls? MATT: Son notablemente más pequeñas que las de gnoll. LAURA: ¿Y si decimos que eran de gnolls bebés?Voy a cortarlas sólo para asegurarme. MATT: Vale. Cinco pares de orejasde gnoll y cuatro de hiena. LIAM: Voy a llamar a Nott para que eche un vistazoal cofre que está por ese lado. ¿Ves algo raro en esto? ¿Hay algo sospechoso sobre este cofre? SAM: Buscaré trampas. Buscando trampas. MATT: Muy bien. SAM: ¿Es una tirada de inteligencia? TRAVIS: ¿Todavía estás intoxicada? LIAM: Es investigación, creo. TRAVIS: ¿O esa mierda se fue con algo de actividad? MATT: En los siguientes diez a 15 minutos,podrás librarte del efecto del alcohol. SAM: De momento, he sacado un 11. MATT: Vale. No parece que tenga trampas. SAM: ¡Está bien! LIAM: ¿Tiene buena pinta? SAM: Está totalmente bien. LIAM: Doy un paso atrás. Te lo hasganado. Lo abriré, sólo por si acaso. MATT: (clinc) Está cerrado. LIAM. Oh. SAM: ¡Lo forzaré! MATT: Vale. Adelante e intenta, condesventaja, forzar la cerradura. SAM: ¿Qué es lo que tiro? MATT: Bonificador de competencia, esdos, más bonificador de destreza. SAM: Vale. Competencia y destreza.Con desventaja. Vale. 21. MATT: Gracias a la adrenalina corriendo por tusistema, te despierta un poco e incluso con la intoxicación que ha estado corriendo por tusistema, consigues un momento de claridad y se abre sin ningún problema. Le das un vistazo, y el cofreparece haber sido golpeado un poco, como si uno de los gnolls hubiese estado intentando abrirlo yeventualmente se rindió, desconcertado, lo lanzó al suelo. Al abrirlo ves en su interior lo que esesencialmente un pack de medicina, por así decirlo. Un paquete de emergencias para los mineros que hayansufrido daños o estén heridos. Dentro hay dos kits de curandero. Hay diversas hierbas desinfectantes yhongos. Cualquiera de vosotros que sea competente en medicina sabría cómo utilizarlas mejor.No sé si alguno de vosotros lo es. TRAVIS: Nop. MATT: Entonces quizá sería arriesgado usarlas.Encuentras un pequeño bolso de cuero que contenía cuatro frascos de cristal, tres de loscuales se rompieron por los movimientos bruscos al lanzarlo, pero uno de ellos estáintacto. Contiene una poción de curación. SAM: ¿Es una poción de curación? MATT: Sí. Es una poción de curación mayor,no una poción de curación normal. LAURA: ¡Guau! SAM: Se la doy a Caleb. Necesitas esto másque todos nosotros. Eres el más blandito. LIAM: Bueno, quizá eso sea cierto. Gracias.Tú coge los dos packs de medicina y luego-- SAM: ¿Qué hago con estos? Yo no, está bien, de acuerdolos cogeré. Ahora colecciono packs de medicina. LAURA: Los necesito. Probablemente pueda usarlos. TALIESIN: A mí también me gusta la ideade dar la poción curativa al curandero. LIAM: Puede curar sin una poción. TALIESIN: ¿Puedes curarte sin usar una poción? LIAM: Claro que puede. TALIESIN: Oh, bien entonces.Realmente no se me había ocurrido. SAM: Yo me quedo las hierbas. MATT: Puedes anotar suministros médicos, que seríacomo tú los llamarías. No estás completamente segura de cómo se aplican, pero probablemente sean saludables. LAURA: ¿Puedo mirarlos, ya que soy competente en medicina? MATT: ¿Tú eres competente en medicina? Sí.He preguntado si alguien era competente. LAURA: Oh, perdón. Estaba anotandopares de orejas de gnoll. MATT: (ríe) No pasa nada. Los suministros médicosque has adquirido pueden ser utilizados para purgar venenos, aplicándolo rápidamente donde el venenofue puesto. Tiene dos usos. Al usar una acción para aplicarlo en la herida, sea una herida o unamordedura envenenada, puede ayudar a eliminarlo. TRAVIS: Oh, mierda. LAURA: ¿Has dicho una acción? MATT: Es una acción para aplicarlo, sí. LIAM: Hubo mucho parloteo gnoll aquí y un montónde orbes explosivas y demás, así que voy a suponer que hemos alertado a lo que sea que hayamás allá de donde estamos ¿Cómo vamos a proceder? TALIESIN: Bueno, ellos hacen muchoruido. Quizá no se hayan dado cuenta. MARISHA: ¿Puedo, ya que estoy en esa área,avanzar 6 metros más o menos por este agujero y escuchar y ver si oigo algo? LIAM: Pero ellos no lanzan orbes de fuego por el aire. MATT: Mientras avanzas un poco,haz una tirada de percepción. LAURA: ¿Cuál era la pregunta? Lo siento. TRAVIS: No ha habido pregunta. MARISHA: 13. MATT: Escuchas eco, amortiguado por la distancia.Algunos aullidos, una conversación en sea lo que sea este lenguaje gnoll. Escuchas una profunda y resonante(respiración) y un distante (golpe). Un impacto y un sonido cerca (aullido). Eso es todo. Ha sonadobastante lejos, como si este eco hubiese recorrido bastante hasta este túnel. MARISHA: Me agacho-- MATT: Escuchas otras cuantas risas agudastraídas por el eco justo después. MARISHA: Me doy la vuelta y regreso con el restodel grupo y digo: Hay algo mucho más grande. TRAVIS: Jester, ¿Te importaría curarme unpoco? Me he llevado una buena paliza. LAURA: Oh, claro. Sí, usaré Curar Heridas en él. MARISHA: Creo que hay algo más grande en juego aquí.Lo que sea que esté guiando a estos gnolls creo que está más allá. ¿Puedo echar un vistazo y versi encuentro algo como papeles, cualquier cosa de ese humanoide que sea inteligible? MATT: Haz una tirada de investigación, por favor. MARISHA: Vale, 20 en total. MATT: Vale. Mirando cerca del altar, encuentraspequeños trozos de carne más fresca que ha sido extendida sobre los extremos del altar, en lasesquinas. Puedes ver una sonrisa similar sobre el centro. Todo está salpicado de sangre de loscorazones que han sido colocados ahí. Limpiando un poco, puedes ver pintado en esta ligeramente curtidapiel humana el mismo símbolo de la sonrisa irregular. Los dientes afilados que forman unasonrisa como la que muestran los estandartes fijados en los muros de piedra. Pero nohay notas. Ni libros, ni pergaminos. MARISHA: ¿Puedo intentar averiguar qué es,si reconozco el símbolo de alguna forma? TALIESIN: También me gustaría unirmecon una tirada de religión. MATT: Ya has hecho una tirada de religión antes, yal acercarte y unirte a ella, este particular símbolo, la sonrisa coincide con elrecuerdo fugaz que tuviste de este ser. MARISHA: ¿Yeenogru? LAURA: Sí, Yeenoghu. MARISHA: ¿Yeenoghu? MATT: Supones que este probablemente esel símbolo que representa a ese ser. TALIESIN: El culto de Yeenogru. LAURA: ¿Yeenogru o Yeenoghu? MARISHA: ¿Es Yeenoghu? MATT y MARISHA: Yeenoughu. TALIESIN: Sr. Magoo. Ya sabes, falsa confianza. LIAM: ¿Estás bien ahora? SAM: Estoy bien. LIAM: ¿Cuántos dedos estoy mostrando? SAM: Más de los que creo que tengo en el cuerpo.Creo que sólo tengo cuatro en cada mano. LIAM: ¿Y pulgares? ¿O-- (risas) LIAM: ¿Estás bien? ¿Necesitamos salir de aquí? SAM: Sí. Estoy bien. Estamos bien. Pero ¿Este es elplan? Se supone que íbamos a liberar a gente viva pero tenemos algunos brazos. Podemos regresarlos. LIAM: No creo que, bueno, sí, podríamos, pero-- LAURA: Dijo que regresáramos lo que pudiéramos encontrar. SAM: ¿Hay partes de cuerpo identificables? MATT: Te tomas unos minutos para echar un vistazo,lo que te hace notar dos cosas. Uno, nada parece venir inmediatamente para ver qué es lo que ha provocadoel ruido, y escuchas otros ruidos distantes. Impactos, carcajadas y tal. Tienes la sensación deque en los túneles más allá hay algo de actividad entre los gnolls que viven bajo lo que sea enlo que hayan convertido esta red de minas. También ves que todos los cuerpos en esta habitaciónhan sido despojados de cualquier rasgo identificable. MARISHA: ¿Joyas, alianzas, lo que sea? MATT: Si queréis tomaros más tiempo para revisarlotodo bien, podéis intentarlo. ¿Queréis hacerlo? LIAM: No, todavía estamos intentando sacar agente de aquí. Nuestras opciones son continuar en dirección a algo peor, o volver y probarla otra dirección, o salir de aquí. TRAVIS: Tenemos el hilo de plata arriba ¿No? SAM: ¿Hicimos eso? LIAM: ¿Sí? No, optamos por nohacerlo para no perder tiempo. LAURA: Podríamos hacerlo ahora. Mientras avanzamos. TRAVIS: Oh, eso tardaba unos minutos ¿No es así? LIAM: Sí, podríamos hacerlo ahora. TALIESIN: ¿Cómo te sientes, Fjord? SAM: Sí, Fjord ¿Nos quedamos con elFjord Explorer o con el Fjord Escape? LAURA: Jesús. LIAM: Sí. Podría hacerlo rápido. Podría poner unaAlarma aquí rápidamente. Podría hacerlo de la forma rápida y saber si algo viene tras nosotros. ¿Eso eslo que queremos hacer? ¿Queremos dar la vuelta? No lo sé, estoy un poco asustado de lo que hay allí abajo. MARISHA: Mientras hace eso, podemos, no podemostomar un descanso corto. No tenemos tiempo. MATT: Depende de vosotros. LIAM: El descanso corto es media hora.¿O una hora es un descanso corto? MATT: Es una hora aproximadamente. MARISHA: Nop. Ignorad lo que he dicho. LIAM: Hay dos formas en las que puedo hacer esto.Rapidísimo o puedo sacar mi libro y hacerlo de la forma difícil, pero tomará diez minutos, casi. TRAVIS: Creo que es bastante obvio. MARISHA: Hay algo realmente grandeallá atrás. Es muy grande. LIAM: Tenemos que caminar hacia él. Vale. TALIESLIN: No estoy convencido de que notengan gente viva ahí abajo todavía. LAURA: Estoy prácticamente sinconjuros ahora. Pero está bien. TRAVIS: Un descanso corto no nos devuelve los hechizos ¿No? MATT: Para ella no funcionará. (cantando) ¡Conservación! LIAM: ¿Cómo eres con ese mazo que llevas a la espalda? LAURA: ¿A qué te refieres? LIAM: Que estás cargando un mazo en tu espalda. LAURA: Sí. LIAM: ¿Cómo eres con ella? LAURA: Oh, no lo sé. Es un arma grande. MARISHA: Tiene una guadaña imponente. MATT: Es más un mazo comoherramienta que un mazo como arma. LAURA: Sí, tengo una guadaña. Una hoz. TRAVIS: Me gustaría sugerir que tal vez podríamosavanzar hasta que veamos si hay o no gente viva a la que podamos ayudar y tomar una decisión después. MARISHA: ¿No vi nada que me diera una pista sobrequé puede haber dentro que sea muy grande? MATT: Nada que haya llamado tu atención. MARISHA: Vale. Vamos. TRAVIS: Ha ido mucho mejor que en el pueblo, peroese enorme bastardo con armadura no estaba ahí. TALIESIN: Vamos a hacer una pila con estos cuerpos.Sólo por si acaso, quizás piensen que se atacaron entre ellos. LAURA: Coloquémoslos como si se estuvieran dando el lote. LIAM: No, no tenemos tiempo paraeso. Tenemos que apresurarnos. SAM: ¿Como un círculo de tocino o algo por el estilo? LAURA: Sí, sí. TALIESIN: Cuando salgamos. LAURA: Colocarlos más o menos así. LIAM: Cuando salgamos victoriosos podemos discutirlomientras nos vamos. Nott, creo que deberías tomar la delantera. SAM: Muy bien. LAURA: ¿Has hecho el-- LIAM: Pensé que eso era para volver por el otrocamino. ¿Queremos saber si algo se nos acerca desde atrás? LAURA: Sí. LIAM: Las razones para hacer eso son mínimas yno quiero quemar todos mis cartuchos mágicos. LAURA: Vale. LIAM: Si vamos por el otro camino, tal vez. TALIESIN: Entendido. LAURA: Vamos allá, seamos inteligentes y hagámoslo. SAM: ¿Estoy borracha o ya no lo estoy? MATT: Si os tomarais unos diez minutosmás, dejarías de estar borracha. LIAM: Hemos hablado por siete minutos ¿No? TALIESIN: Muy bien. SAM: Vale. Esperamos tres minutos más y luego vamos. MATT: Vale, entonces esperareishasta que Nott se libre de-- TRAVIS: ¿La borrachera? MATT: La influencia, la borrachera.Eventualmente, recobras-- MARISHA: Mientras esperamos esos tres minutos mevuelvo hacia Molly y digo ¿Te acuerdas de algo en tus recuerdos sobre este Yee...ah...noghu. LAURA y MARISHA: Yeenoghu. TALIESIN: Yoplait. MARISHA: Ajá. ¿Yoplait es una deidadfemenina? ¿O masculina? ¿Lo recuerdas? TALIESIN: Es difícil de recordar.Hay mucha violencia, cólera. MARISHA: Me pregunto, con todo eso, ya sabes-- LIAM: ¿Por qué quieres saber sobre eso? MARISHA: Bueno, el tío. El que dirigía la ceremoniadijo que el hambre será satisfecha, "nuestra" "y la de ella" ¿Cierto? Eso es lo que dijo¿Verdad, DM? ¿No lo escuché mal cierto? MATT: Sí. TALIESIN: ¿Recuerdo algo sobre su género osi esto puede ser-- Algo más de lo que vi además de mucha violencia y elaspecto salvaje de esta cosa. MATT: Eso era todo, sí. MARISHA: Sólo me pregunto quién es 'ella'. ¿Quién es? LIAM: Ese es el quid de la cuestión. MARISHA: Sí. TALIESIN: ¿Vamos a averiguarlo? TRAVIS: Sip. MATT: Mientras tenéis esta conversación, escucháisun sonido que varía mucho con respecto a los otros que han formado parte de esta escenaen el túnel. Escucháis un grito femenino un chillido muy fuerte y agudo que dice, "¡No! ¡Mi bebé!" LAURA: ¡Oh, no! Esto es lo que pasacuando nos sentamos a hablar. TRAVIS: Debemos ir. No se bromea con las muertes de mamás. LAURA: Comenzaremos a avanzar lo más rápido posible. SAM: Cargaré por delante. MATT: Os apresuráis por el túnel adentrándoosen el laberinto de galerías-- MARISHA: ¿Qué? MATT: Y comenzaremos aquí la próxima semana. MARISHA: ¡No! SAM: ¿El bebé de quién? ¿Dónde están? ¿Porqué gritan? Lo sabremos la próxima semana. LAURA: Esa es una razón para que tusjugadores se muevan. Bebés muriendo. MATT: Bebés también. MARISHA: ¡Oh dios mío! TRAVIS: (cantando) Nos cargamos alos gnolls, cargamos a los gnolls. LAURA: Me gusta que nuestro jarrode pepinillos esté lleno de-- TALIESIN: ¡De orejas en conserva! LAURA: Las estoy aplastando para que así pueda-- MATT: ¡Oh Dios! ¿Para que seanorejas de gnoll escabechadas? TALIESIN: ¿Has comido patas de cerdo escabechadas? LAURA: Bueno, nos bebimos todo el jugo de pepinillosque había, así que, sólo apestan a pepinillo. MATT: Cierto. TALIESLIN: Están en sus propios jugos. MATT: Sí, ahí lo tienes. LIAM: Un tarro de propinas. MATT: Sí, será un interesante, un proceso deaprendizaje interesante el conservar los hechizos mientras avanzáis-- LAURA: Bueno, estaba guardandolos, hastaque el jodido Fjord pidió curación. MATT: Lo sé. No pasa nada. Para eso sirvenlos trucos. Para eso sirven las armas. LAURA: Eso es lo que estaba usando, trucos. MATT: A eso me refiero, algo que guardarse--mientras avanzáis por si tenéis que enfrentaros a cosas. Muy bien. Oh, un pequeño anuncio muy guay,vamos a tener un invitado la próxima semana. SAM: Oh. ¿Enserio? MATT: El primer invitado de la campaña. MARISHA: No sabíamos nada de esto. MATT: Sí lo sabíais, lo mencioné. MARISHA: Lo sabíamos. Lo sabíamos totalmente joder. SAM: ¿Sabemos quién es? MATT: Sí, la próxima semana tenderemosen nuestro programa a Khary Payton. LAURA: ¡Yay! MATT: Un viejo amigo de muchos de nosotros, hemostrabajado mucho con él en la comunidad de doblaje. Si no os es familiar, deberíais buscar informaciónsobre él. Si habéis visto 'The Walking Dead' o Fear the Walking Dead', lo ha hecho genial.En ese show por mucho tiempo. LIAM: ¡Teen Titans Go!, hace de Grimlocken Transformers, está en todos lados. MATT: Un actor de voz fenomenal, un gran actor.Hemos hablado desde hace mucho y ha querido jugar desde hace mucho, pero ha estado ocupado, porsupuesto, con esas cosas, pero está en la ciudad y se unirá a nosotros. MARISHA: Es muy majo. MATT: Lo sé. MARISHA: Es como un osito de peluche. MATT: Es jodidamente majo. Así que tendremos a Kharyaquí la próxima semana. Estamos muy contentos de que nos una, vayan a darle un poco de amor. Ahora estáen una convención en Kansas City con Will Friedle. TRAVIS: ¡Oh, genial! MATT: Así que, si estáis en esa zona los próximosdías, deberíais pasaros a saludarle y darle amor de Critter o también por Internet. Estamoscontentos de tenerle la próxima semana. Mientras tanto chicos, tened una semana maravillosa, os queremos, graciaspor acompañarnos y ¿Es jueves ya? Buenas noches.

Noticias relacionadas