MATT: ¡Hola a todos! Y bienvenidos a la de esta nocheepisodio de Critical Role, donde un puñado de nosotrosactores de voz nerds sentarse y jugarDungeons & Dragons. TODOS: (gritando) JugamosDungeons & Dragons! MATT: Ah. Antes de saltar a,la sesión de esta noche, sí tenemos algunos,anuncios para llegar a través, comenzando con nuestra primerapatrocinador, Fantasy Flight. Sam? SAM: Este episodio está patrocinado, por el último,Juego de mesa Terrinoth Legends de Fantasy Flight,Descenso: Leyendas de la Oscuridad. Esta cooperativa, mazmora-gateandofranquicia de juego de mesa permite a los jugadores buscar a lo largouna campaña que se desarrolla, mientras aventuraba,a través de un vasto reino. Para uno a cuatro jugadores, esta entrega cuenta con unaplicación acompañante totalmente integrada, oper— nope.Abriendo un viaje inolvidable mientras exploras altas torres,tumbas sombrías, bosques oscuros, y capturar monstruos aterradores,y desbloquear nuevas habilidades. Y hablando de,aplicaciones acompañantes integradas, ellos son todos los,rabia ahora mismo. Entonces tomé un poco de dinero para menores, Espero que esté bien, Travis, y le pagué a un equipo,de 14 programadores para desarrollar un,Aplicación compañera Critical Role. Y instalé la beta,en cada uno de tus teléfonos sin que lo sepas. LAURA: Guao.TALIESIN: ¿No necesitarías nuestro contraseñas para hacer eso? SAM: Tú lo dijiste, Taliesin. Por lo que saca tus teléfonos yDemostraré algunas de las características. En primer lugar, cuando Matt cambia,las luces en el set, nuestras apps acompañantes denuestros teléfonos nos harán saber, para que no nos perdamos lamajestad de la transición. Adelante, Matt,desencadenar un cambio de luz. MATT: De acuerdo. (alarma volando), ALARMA: Mierda santa. Mierdas santas. Matt Mercer es,cambiando las luces. Mierdas santas. Mierdas santas. LIAM: Eso parece una especie de,distraer, ¿no crees? SAM: ¡Ya lo dijiste, Liam! Otra característica genial, cuando la aplicación escucha frases clave,que decimos en el show, interactuará con,la pantalla en tiempo real. Ashley—, Oh, debí haber preparado un utilaje.Sólo lo haré aquí. Ashley, di esta fraseen este pedazo de papel. ASHLEY: De acuerdo a,léalo aquí arriba, si te parece bien. Fearne se abre camino,en la batalla. ALARMA: ¡Oh, abriendo mi camino! ASHLEY: ¡Oh guao!SAM: ¿Ves? (risas), ASHLEY: Eso fue muy,ruidoso y molesto. SAM: Tú lo dijiste, Ashley. Y por último, el botón monstruo es,una característica donde el usuario puede activar un,rugido monstruo feroz para acentuar,grandes batallas de jefes. Adelante y presiona,ese botón ahora mismo. [ruido de pedo], Y en post, estánva a agregar sonidos. (risas), [ruidos pedos], Oh, está bien, espera,entonces, está sucediendo. Vamos a cortar esta parte. Yo diré: “Espera no,¡eso es una falla!” (risas), Esto no funciona,sin el sonido sonando! No, eso es una falla.Debería ser un gruñido de miedo, no el sonido que estamos,todo oyendo ahora mismo. ¡Deja de hacer eso! [ruidos pedos], No, no se suponepara sonar así! No funciona,sin el sonido. (risas), LIAM: Dos pasos adelante,un paso atrás. TRAVIS: Sigan moviéndose en nuestras manosvan a estar en el puesto. SAM: Sigue imitándolo. Y se van,para poner un sonido que se supone que,me hacen volver loco. (risas), ¡No, parad, chicos!¡Lo estás arruinando todo! (risas), SAM: ¡Como sea! Con 46 p—, ASHLEY: Estamos arruinando,todo? (risas), Demos producción, más trabajo. (risas), MARISHA: Y luego,perra al respecto. (risas), LAURA: Oh Dios mío. (risas), SAM: Con 46 piezas,de terreno 3D, y 40 héroe llamativo,y miniaturas de monstruos dando vida a tu juego, Descenso: Leyendas en la oscuridad,realmente es una bestia. Oh, parad, chicos. [ruidos pedos], Tan solo detente. Echa un vistazo ya enBit.ly/crdescente. Matt, de vuelta a ti. SAM: Hecho expertamente. MATT: Bien hecho, todos. TALIESIN: Oh guau. MATT: Leítimamente. ASHLEY: ¿Estamos usando eso? MATT: Todavía no lo sé. SAM: No sé qué,vamos a poner, o tal vez nos limitaremos a,Déjalo en silencio. MARISHA: Ya sé, como que quieropara simplemente fianza sobre ella en su totalidad. (risas), El público nunca lo sabrá. MATT: De verdad,un gran juego. Es realmente divertido. (risas), LIAM: Gran fan de ese monstruobotón, sin embargo, te diré qué. TODT: Oh sí. SAM: Lo que sea que suene,jugado fue realmente divertido? ¿Tal vez? MATT: Muchísimas gracias,por unirse a nosotros en vivo en Twitch y YouTube. Únete a nuestro live y,moderó chat comunitario por encabezar sobre,a nuestro canal de Twitch. Ashley. ASHLEY: Oye, está bien. Por lo que a principios de esta semanalanzó una campaña especial, en honor tanto del pasado como del,actuales miembros de los militares y sus familias,con nuestros amigos de larga data en Operación Suministro Drop. (aplausos), Todas las donaciones del CRF recaudadas hastaeste sábado 13 de noviembre Todas las donaciones del CRF recaudadas hastaeste sábado 13 de noviembre se beneficiará Operation Supply Drop. Desde 2010, OSD ha apoyadomás de 1.5 millones de veteranos, militares en activo, ysus familiares mediante programas premiados,incluyendo Juegos a Grunts, 76 Operadores, yOperation Supply Drops, el juego original,paquete de cuidado. Por favor considere compartir y,hacer una donación si eres capaz en criticalrolefoundation.org. MATT: Impresionante.Gracias, Ashley. MARISHA: ¡Bien hecho! MATT: Laura, tú eres la siguiente. LAURA: ¡Yay! Eso estuvo bien,eso fue realmente bueno! ASHLEY: Gracias, sigose metió un poco fuh-fudded. SAM: No, lo hiciste genial. TALIESIN: La barra estaba baja, de verdad. Quiero decir, de verdad. ASHLEY: Aquí está. LAURA: ¡Hola chicos! SAM: Oh vaya. LAURA: Los días festivos son,acercándose rápidamente, y tenemos un montón demerch de temática vacacional para celebrar. Así que prepárate,aquí te dejamos algunos de los artículos. MARISHA: Laura también practicó. (risas), SAM: Tal vez no debería.LAURA: Aguanta. (risas), Todos estos artículos de vacacionesestán firmados por Grace Berríos. Nuevo— Tenemos— ¿Dónde yo—Te lo pongo a ti. Nos quedamos de vacaciones—,Liam: ¿Listo? LAURA: ¡Suéter feo de Chritmas! (vitoreos), MATT: Eso es realmente feo. MARISHA: ¡Es tan lindo! LAURA: En realidad es,muy suave, ¿verdad? MATT, MARISHA, TRAVIS, SAM, y ROBBIE:(canto) ¡Eso está bien! MATT: Oh Dios.SAM: ¡Dice ¡Feliz Critmas! TODOS: Aww.LAURA: ¡Sí! MARISHA: Oh Dios mío. LAURA: A continuación, tenemos nuestraCalceta de Cresta de Invierno. SAM: Aw, ¡y es grande! MATT: Eso es increíble. SAM: Ya es lo suficientemente grande como parasostener un montón de regalos. ASHLEY: Se puede usar inclusoles gustan los calcetines. (risas), LAURA: Si quieres.Y entonces... MATT: No sería merch,si Ashley no lo estuviera poniéndole el brazo a través de él. LAURA: Ya sabes, estás sentadaalrededor de tus cosas navideñas y quieres sentarte,frente al incendio, y ser todo comfy acogedor, tenemos nuestra,salón ultra suave— Espera Aquí tienes. LIAM: De acuerdo, sostendré esta parte.LAURA: Viene con un camisa y un par de, de verdad, de verdad,comfy cozy— LIAM: Muy suave. MARISHA: Es grueso. LAURA: Es de viento.LIAM: Se siente genial. TALIESIN: ¡Oh Dios mío!SAM: ¿Están forrados? LAURA: Simplemente son realmente suaves. TALIESIN: Aquí, aquí, aquí. LAURA: Yo me quedo con esta cosa. ASHLEY: ¡Es tan rumoso! LAURA: Sí. Entonces es...LIAM: La parte superior tiene... LAURA: Realmente es acogedor. SAM: ¡Oh! Esto es de doble espesor.MARISHA: ¡Me encanta esto! LAURA: Hicimos el,top manga corta, porque es mixto. Por lo que quería queno estar demasiado caliente. De todos modos. LIAM: Tráelo de vuelta, chicos.SAM: Laura, Laura, Laura. LAURA: También disponible,ahora mismo, tenemos vacaciones,papel de envolver. ¿Marisha? Espera, no, devolvemelo,Yo me quedo con eso. TRAVIS: ¡Oye, tan bonito! LAURA: Mira nuestro— ¡Mira! Nuestra calceta de cresta de invierno, se ve realmente genial,con nuestro— ¡Mira! TRAVIS: El morado.MATT: “Con nuestro— ¡Mira!” MARISHA: Eso me encanta. LAURA: Y eso es,dos cosas separadas, Olvidé que estamos en,diferentes pantallas, pero, ya sabes. Y también hemos,consiguió cinta washi. TRAVIS: Cinta Washi se utiliza paraenvolver el papel de envolver? LAURA: Sí, usas cinta de fantasíautilizar en el papel de envolver, y coincide,el papel de envolver, y es extra,decorativo y bonito. ASHLEY: Yo también lo uso,para caraco-correo. LAURA: ¡También para caraco-correo! LIAM: ¿Quieres esto?LAURA: ¡Oh sí! Y entonces también hemos,consiguió estos adornos de logotipo. (vitoreos)MARISHA: ¡Yay, adornos de logotipo! LAURA: Esos pueden ir,en tu árbol, o de tu,retrovisor. Si quieres...No lo sé. Y luego también, tenemosuna versión actualizada de las armas de nuestro Mighty Neincamisa manga corta. Lo estás sosteniendo, Robbie. ROBBIE: No lo sé,cómo hacer esto! ASHLEY: ¡Sí!SAM: ¡Oye, eso está bien! LAURA: Esto está diseñado por,Adriann Helton. LAURA: Entonces nuestra última,fue hecha de poliéster, y éste es,hecho de algodón. (vitoreos), Y algo de spandex,por lo que encaja mejor. SAM: ¡Oh, eso es genial! Los otros,siguen siendo buenas también. LAURA: Las otras son geniales. Estos son simplemente mejores. (risas), SAM: Si compraste el,último, que te jodan. LAURA: Si tuviste la ultima...ASHLEY: Lo siento. LAURA: — entonces conseguiste el,versión de edición limitada. MARISHA y ROBBIE: ¡Sí! ASHLEY: ¡Ese edish limitado! LAURA: Materiales actualizados,y especificaciones de tamaño para un mejor ajuste y sensación. Eso es lo que dije. (risas),Nosotros esperamos... Está bien. Entonces esto es,información importante. Esperamos plazos de envío,para conseguir más y más impredecible mientras entramos,la temporada vacacional, sabes que las cosas son,loco ahora mismo. Por lo que recomendamos pedir,antes del Black Friday, para la mejor oportunidad de,conseguir tus artículos a tiempo para tus vacaciones,razones para dar obsequios. Arruiné esa línea en,la pantalla, pero la saqué. MARISHA: ¡Sí!SAM: ¡Lo hiciste genial! ASHLEY: Yo entendí. LAURA: Gracias. MARISHA: Tienda anticipada.SAM: Compra temprano, compra a menudo. TALIESIN: De todos los lugares,hemos dejado la pantalla en, eso fue lo menos preocupante. LAURA: Entonces sí.TALIESIN: Es tan bonito. Liam: Toma.TALIESIN: Oh Dios. LAURA: ¿Quieres...¡Sí! ¡Es tan suave! TALIESIN: Quiero teñir,mi cabello para que coincida. LAURA: (jadeos)ASHLEY: Es un gran color. LIAM: Es como Atari,gráficos, me encanta. ASHLEY: Espera, déjame...Tengo que conseguir una— SAM: Volver a ti, Matt. MATT: Sí, gracias, Laura. (risas)ROBBIE: ¡Oye! Sí, sí, sí. MATT: Creo que,concluye nuestros anuncios. Entonces sigamos adelante,y saltar a el episodio de esta noche de, Critical Role. MATT: Y regresamos. Última nos quedamos en:, Este grupo de aventureros,se habían reunido, manchado por sus habilidades,y camaradería inesperada en medio de una calle,batalla con muebles de Sir Bertrand Bell. Te trajo a un,anterior empleador de su, Lord Ariks Eshteross, quien decidiópara llevarte bajo su ala como sea posible,clientes mercenarios. Te envió en tu primer emprendimientopara mirar algunos robos que estaban sucediendo en,uno de los almacenes textiles en el que tenía interés. Al mirarlo, había unindividuo que parecía un poco cambiante, y siguiéndolos,ya que su grupo dispersó en cuatro más,diferentes direcciones, encontraste que nerviosamentecorrió hasta el Weary Way Inn. Eventualmente haciendo tu,camino a ese mismo lugar, evitando la frase que estaba,miedo iba a suceder. Te abriste camino,al Weary Way, (risas), SAM: ♪ Weary Way ♪, MATT: Justo a tiempo para escuchar,una riña detrás de la habitación en el que Danas, el gnomohabias estado siguiendo, fue asesinado por un extraño, grosera, pálida, enanaindividual, y al parecer una serie de,criaturas extrañas que tenías referido del anterior,experiencias, enredaderas de sombra. LAURA: Así es exactamente como,nos referimos a ellos. MATT: Exactamente.LAURA: Enredaderas de sombra. MATT: Lucharán,dentro de esta sala, con este enano,capaz de escapar, pero tenías pruebas e información,de quién era el responsable por estos robos, o al menosque dentro de la empresa estaba permitiendo que sucedieran. Y con el cuerpo de Danas,regresaste a Lord Ariks y completó su misión, aunque triste ante el,vida que se perdió. Una velada de celebración,se tuvo, te pagaron, y elposibilidad de trabajo futuro se puso ante ti. Te retiraste por,la noche de vuelta a el Spire By Fire Tavern,entre bebidas y alimentos. Todos ustedes fueron a su diversocoloca esa noche para descansar. En tanto que Sir Bertrand Bell,cabalgando en lo alto de la primera victoria,en un tiempo, vagó la noche,se encontró unido por un inesperado,individual en el callejón. Al acostarse ahí,dejó sangrando y solo, Imogen, una pesadilla familiar vino a ti. Y en medio de,ese paisaje infernal rojo oscuro, viste la sombra de,un hombre, no a diferencia de Bertrand, entrando en nada. Y ahí es donde lo dejamos. Entonces con Imogen. ¿Sientes que el sueño es,suficiente para despertarte, o lo montas a través,como lo has hecho antes? LAURA: Siento que,se habría despertado de eso. MATT: De acuerdo. Entonces en tu habitación aquí,en el Muro de las ventanas, no tan lejos de Laudna,ya que no hay mucho espacio en el lugar que estás,alojándose actualmente, usted inmediatamente,(jadeando) Despierta. LAURA: (respirando fuertemente), Laudna. ¡Laudna!MARISHA: ¿Hmm? ¿Qué? ¿Qué pasa? ¿Están bien?¿Es otra pesadilla? ¿Estás bien? LAURA: Sí. Algo pasó,en ella, sin embargo. Yo vi a alguien más. Creo que fue Bertrand? No sé qué significa, pero nunca ha pasado. MARISHA: Bueno, ¿cuál es elsintiendo que te saliste de ella? LAURA: No lo sé. Se veía casi como,él estaba en paz, pero no entiendo,cómo eso es posible. Laudna, te juro quela tormenta es aterradora. Nada, nada lo haríaestar cómodo ahí. No lo sé—, MARISHA: Acabo de agarrar su mano. Sea lo que sea, hayun elemento de verdad a ella. LAURA: Sí, tienepara significar algo. MARISHA: No se lo niega. Deberíamos intentarlo y,encontrar a los demás? LAURA: ¿Sabemos,¿qué hora es? MARISHA: Yo miro mi,cabeza fuera, y ¿Zhudanna tiene un poco,reloj o algo así, o lo sabría?MATT: No”. MARISHA: Yo miro el,luna en el cielo. MATT: Haz un chequeo de naturaleza. Naturaleza o supervivencia,su elección. MARISHA: Naturaleza o supervivencia. ¿En qué está mi naturaleza? Yo haré supervivencia. Está bien, rodé un dos,entonces cuatro. MATT: No tienes ni idea. Todavía estás en eso,raro, de ojos parpadeantes estado de oscuridad de apenas,fuera de sueño. LAURA: No hay ventanas,en esta habitación ¿tampoco? MATT: En esta sala, no. Las ventanas están en el,frente a la morada. LAURA: Sólo voy a... Yo sólo voy a... No lo sé.chequearlo? ¿Deberíamos revisarlo?¿Deberíamos volver a la taberna? MARISHA: Estaría listo para,un paseo de medianoche. LAURA: Muy bien. Yo sólo me vestiré, tiro rápido en algo de ropa,para que podamos salir. MATT: De acuerdo.MARISHA: Voy a agarrar una taza de agua, tráelosobre ella. Aquí, bebe. LAURA: Probablemente no sea nada. Simplemente siento que estaría biensi al menos fuimos allí y se aseguró, ya sabes. MARISHA: Por supuesto. MATT: De acuerdo. MARISHA: Tira ropa,realmente rápido, tirar un chal,tírmelo sobre mi cabeza. MATT: Reúne sus cosas,salgas con cuidado en la cámara principal. Zhudanna no se va a ver,probablemente dormida en su habitación. Y a medida que pisas,más allá de la puerta principal, abajo los diversos escalones ycaminos sinuosos que conducen entre el,barrio agrupado que es el Muro de Ventanas, se llega a la calle principal,aquí en el Core Spire, y juzgando por,la ausencia de personas probablemente sea justo, túdiría a altas horas de la mañana, o tarde en la noche o,temprano por la mañana, es en esa extraña liminal,espacio de tiempo donde podría estar justo en el,cúspide de la salida del sol. No estás seguro.LAURA: Muy bien. Vamos a... MARISHA: Volver a la taberna. LAURA: Sí sí sí.MARISHA: Retrocede nuestros pasos. El peor de los casos,tal vez podamos ir a encontrar Fresh Cut Grass y Ashton. LAURA: Sí, tocansu puerta, al menos. MARISHA: Eso es cierto.LAURA: Sí. MARISHA: Y creo,el otro grupo se alojó aquí también.LAURA: Sí. MARISHA: Muy bien.LAURA: Nos dirigimos al... MATT: De acuerdo, así que vuelvesa la Aguja Por Fuego. LAURA: Pensé que el cansancio...No, Spire By Fire. Spire by Fire es donde,están durmiendo, sí. MATT: Hay muchas tabernas,y posadas en esta localidad. Es un pueblo grande. MARISHA: DemasiadosStarbuckses en esta cuadra. MATT: Correcto. (risas), Por lo que te diriges a,el Spire Por Fuego. Está bastante muerto,por la noche. Si bien está abierto, se puede verque el patrocinio habitual se hace. Hay,un puñado de personas que son los,de verdad, de vera— el no funcional,alcohólicos que están aquí en,esa hora temprana o trabajar durante,el día y luego... o trabajar durante la noche y,luego terminar su turno en este punto y,están en proceso de tratando con,sus opciones de vida. Los individuos habituales que,estás acostumbrado a ver aquí no están por ahí. Y se ven los diferentes,trabajador de turno al frente del bar taberna es,un humano mayor en su mediados de los sesenta más o menos, adelgazamientocabello gris que está engrasado y peinada espalda recta, y se ve como,él mismo es probablemente haciendo un pase para una siesta aquí, antes de entrar. “Oh, yo— “Bienvenido”. LAURA: Hola, perdón. ¿A qué hora es? MATT: “Probablemente sea un,a pocas horas de la salida del sol”. LAURA: Muy bien. Estoy preguntando sobre,Sr. Bertrand Bell que estaba durmiendo,aquí anoche. Estábamos con,él antes. No lo sé,si te acuerdas. MATT: “Yo no,recordar, pero—” LAURA: Señores mayores,ropa ostentosa. Creo que fue,rojos, y— sí. MATT: “Vaguely, sí”. MARISHA: Tiene una ficha aquí y,puso a algunas otras personas en su habitación. ¿Podrías decírmelo tal vezqué habitaciones son esas? MATT: Él mira hacia abajo, y se puede ver que es,comprobando pestañas y asintiendo y correlacionando la existencia,de una Bertrand Bell, pero cuando comienzas,pidiéndole la habitación, él te mira extrañamente. “Y lo que hacen los negocios,que tienes con el señor Bell?” MARISHA: Bueno, ya ves, No quiero,a chismes, pero tiene,bastante el problema sosteniendo su alcohol, por lo que sólo queremos hacer,seguro que no se desmayó o en un,posición comprometida. MATT: Haz un chequeo de engaño. MARISHA: Vamos, vamos. SAM: Aquí vamos.MARISHA: Vamos. SAM: Aquí vamos. MARISHA: ¡Cocked!SAM: ¡Cocked! LAURA: Me encanta gritar eso.MARISHA: Diablos. Es eso... realmente malo. SAM: Debían haber sido engullados. MARISHA: Deberían haber sido engulladas. Seis. Yo rodé un tres. MATT: “Mis disculpas, pero nosotrosno se les permite dar “la información específica,para inquilinos “que se quedan la noche,con fines de seguridad. “Como usted entiende”.MARISHA: Entiendo. LAURA: Los encontraremos nosotros mismos,muchas gracias. MATT: Muy bien”. LAURA: Hagamos sólo la cabeza,las escaleras, y— MARISHA: Dios, me siento comoYo los recuerdo gritando un número de habitación anoche,pero no puedo recordarlo. LAURA: ¿Podemos... No conseguimos un,mucho descanso, ¿lo hicimos? MARISHA: ¿Nos dieron un largo descanso? MATT: Todavía no.MARISHA: ¡Diablos! SAM: (risas) Eso es increíble. MATT: (risas), SAM: Encontrar una habitación de hotel.LAURA: ¡Bertrand! MARISHA: Bertrand.LAURA: ¡Bertrand! Me aseguro de que sea ruidoso,suficiente que la persona de abajo puede oírnos gritar,para Bertrand. Si tuviéramos,tu cuarto, Bertrand! MATT: “Por favor, podría¿no haces eso?” LAURA: Claro, si tuviéramos su cuartonúmero, no tendríamos que gritar. MATT: “Puedes esperar,hasta la mañana, “y cuando él...”LAURA: No, no podemos, señor. Realmente no podemos. MATT: “Bueno, buena suertecon los locatarios, entonces”. Y simplemente dice,de vuelta al escritorio y se va a,¡Déjate ir! MARISHA: ¿Puedo revisar,cuarto cuatro? Siento que cuatro fue,el número que escuché. MATT: Ve a tocar a cuatro. MARISHA: (golpeando rápido),¡Bertrand! ¡Bertrand! MATT: Se oye crujido. MARISHA: Oh carajos. ¿Miedoso? A lo mejor es Fearne.LAURA: No, eso está bien. LAURA: ¿Bertrand? MARISHA: Fearne, Orym,Bertrand, ¿Dorian?MATT: Se abre la puerta y ves a un elfo pesado,pelo todo un lío. Parecer de bolsas gigantes debajo,sus ojos, sólo tienes que ir, “¿Qué?” MARISHA: No eres Bertrand.Y yo sólo paso adelante. (risas), Sala tres. (golpeando),(risas) TALIESIN: Lo estamos haciendo,lo estamos haciendo, oh sí. LIAM: 15 NPCs,prepárenlos. (risas), MATT: Hay un,breve pausa. Y escuchas,algunos susurrando. (agudos) “¿Quién es?”, LAURA: Sí, eso no lo es. MARISHA: No importa. LAURA: ¿Necesitas,un cambio de sábanas? MATT: “Ahora no”.LAURA: No importa. MATT: “Quién carajos era...”LAURA: Sala dos. MARISHA: Sí, mientras lo hacedos, voy a cinco. (golpes) MATT: De acuerdo. Sala dos, tocas. LAURA: Bertrand,¿Estás ahí dentro? ¿Fearne, Orym?MARISHA: ¿Orym? LAURA: ¿Dorian?MATT: Sin respuesta en la habitación dos. LAURA: (golpes) ¡Bertrand! MATT: Sin respuesta.Sala cinco, tú, siendo el másperceptivo del grupo, de repente saltar despierto ante el sonidode fuerte golpeando a la puerta. MARISHA: (golpeando rápido),Liam: Um. Hola? Sí, ¿sí?MARISHA: ¡Ooh! ¡Oh oh! Orym, Orym, es Laudna. LAURA: Pregúntale qué,habitación Bertrand's en. MARISHA: Orym, quéhabitación está Bertrand? Liam: Creo que es,dos abajo de mí. LAURA: ¿Siete, o...? MARISHA: Lo odio cuando ellos,hacer, como, cada otro en estos.LAURA: Deberíamos movernos hacia abajo. SAM: ¡No hay 14! LIAM: sale Orym,en el salón justo en sus brechas. ¿Qué está pasando? ¡Es en medio de la noche!MATT: Ustedes dos tienen comenzó a despertar y,despertar de la... LAURA: Estamos buscando,para Bertrand. MARISHA: ¿Lo viste ir...Liam: ¿Por qué? ¿Sabes qué,tiempo que es? LAURA: No, en realidad. ASHLEY: Yo salgo,sosteniendo a Mister— MARISHA: (jadeos)ASHLEY: — y su pequeño arco está todo aplastado. Mi cabello está todo aplastado. MARISHA: Mira esta linda.ASHLEY: ¿Qué está pasando? MARISHA: Dios mío.LIAM: ¿Estás bien? ¿Cuál es el asunto? LAURA: No lo sé. MARISHA: Es complicado,pero tenemos un mal presentimiento. Imogen tiene—LAURA: Esto es tan tonto. MARISHA: Está bien,no es tonto. No lo es. LAURA: Sólo necesito,asegúrate de que esté bien. LAURA: ¿Quién? LAURA y MARISHA: Bertrand. MARISHA: ¿Quién es...? LIAM: Camino hasta la puerta,que sé que está dentro. Lo cual Liam no lo sabe. MATT: Sí.LAURA: ¿Son dos? ¿Es dos?MATT: No, son siete. LAURA: Oh mierda. (risas)LAURA: Me alejo de dos. TALIESIN: Se iba a,sea su eventual elección. (risas), LIAM: Señor Bell, lo siento. ¿Bertrand? MATT: Sin respuesta.LIAM: (golpes) MARISHA: Yo salgo,mi kit de recolección de cerraduras. LAURA: Oh bien, sí, sí, sí.SAM y MATT: De acuerdo. MATT: ¿Eres proficiente?MARISHA: No, hemos pasado por esto. MATT: Sí, así es,así que sólo adelante y rodar. (risas), Mis disculpas”.MARISHA: ¿Sólo un dex? Perdón, no quise sonar porquería.MATT: No, eso fue increíble. MARISHA: ¿Sólo un dex?MATT: Sólo dex check, sí. MARISHA: Diez. MATT: No lo recoge. MARISHA: (gemido frustrado), ¿Lo hizo alguien?LAURA: (golpeando) ¡Señor Bell!MARISHA: — ¿verlo irse a la cama anoche? ROBBIE: Guao. Espera, espera,¿qué fue este sentimiento? Dijiste que tenías un presentimiento. ¿De qué estás hablando?Yo lo siento. LAURA: Tuve un sueño con él. TALIESIN: (snickers), LAURA: No estás aquí. SAM: Sí, pero Sam sí. (risas), MARISHA: Imogen, ella tiene estos sentidos, y tienden a,no nos dirijan mal. LAURA: Tuve un sueño para,mucho tiempo. Mucho tiempo. Y mientras,morfolla y crece, nunca cambia realmente. Si eso tiene sentido. Y esta noche fue,la primera vez Alguna vez he visto a alguien másen ella, y fue el señor Bell. Y no sé, yo sólo... No sé qué,podría significar. Pero me pone nervioso,para él, si eso tiene sentido. ASHLEY: ¿Te sientes como,es una premonición de tipo? LAURA: Yo genuinamente,no tienen ni idea. ROBBIE: Quiero ir enseguida,a la puerta y sonajero y toca de nuevo. ¡Bertrand! LIAM: Quiero decir, lo dejécontigo anoche. ¿Cuándo te fuiste con él? ASHLEY: Estaba con nosotros. Estaba bebiendo mucho.LAURA: ¿Qué hizo? ROBBIE: Lo vi bien,antes de irse a la cama, o pensé que era,ir a la cama y me quedé levantada, Traté de tomar,él arriba. Traté de tomar,él arriba. Estaba muy borracho, y dijo que estaba,te va a buscar. MARISHA: ¿Para nosotros? ROBBIE: Algo así. Dijo que iba a,intenta encontrar tu hogar, o no lo sé. Acaba de decir que quería...LAURA: ¿Por qué necesitaría ¿Nos encontrara?MARISHA: Bueno, estábamos se supone que se reúnan,justo en el jardín. ROBBIE: Insistió, dijoél quería ir a dar un paseo. LIAM: Mientras todos discuten,Orym rellena de nuevo a su habitación, y sale con,su espada, y— LAURA: ¿Viste...LIAM: Fuera del camino, por favor.LAURA: ¿Viste qué dirección se fue adentro?Liam: (sladeos) Llamo a la,pestillo de su puerta. MATT: Adelante y rodar un ataque. LIAM: Es un 19 plus, 25.MATT: Adelante y daño por rodar. MARISHA: Esto es lo que debemos,han estado haciendo con puertas todo este tiempo.LAURA: Sólo cortarlas. MARISHA: Sólo cortarlas.Liam: Nueve. LAURA: ¿Quién necesita un pícaro? MATT: Se necesitan dos,éxitos en sucesión, pero una sucesión muy rápida,y la perilla acaba de caer y golpea el suelo y el,puerta se abre frente a ti. MARISHA: ¿Bertrand?Liam: ¿Bertrand? MATT: Con el impacto,oyes al Mister ir, (chillos), ASHLEY: Está bien.Liam: Entiendo. LAURA: No le gusta,ruidos fuertes? ASHLEY: No.LIAM: ¿Se ve como él durmió aquí en absoluto?ASHLEY: Creo que sólo está nervioso. MATT: Mirando a su alrededor, ellugar es bastante intacto. LAURA: ¿Está en la cama? LIAM: La habitación está vacía,nadie durmió aquí. ROBBIE: ¿Está aquí su bastón,su abrigo? LIAM: Nada. Jódete eso.Voy a rodar el lugar. MATT: De acuerdo, hazteun chequeo de investigación. Liam: Eso es, 14, 12, discúlpeme, 12. MATT: 12. Mirando por aquí, el lugar se parece,había sido limpiado recientemente, aunque no lo hacen,limpio mucho. Todavía hay polvo recogido,debajo de cada superficie. ASHLEY: ¿Está hecha la cama? MATT: La cama está hecha,y se ve intacta. LAURA: Quiero decir, dijo quese despierta muy temprano, pero creo que esto podría ser,demasiado temprano, ¿verdad? LIAM: No, no estaba aquí. ROBBIE: Yo rápido camino de regreso a,mi cuarto y yo agarro mi manto, mi capa exterior,y me lo pongo, y estoy caminando,bajando las escaleras. LAURA: Sí, te seguiré. LIAM: Espera, espera, espera. Es decir, esta es Bellde lo que estamos hablando. Tal vez sólo es...ya sabes, carousing. LAURA: Claro. Liam: ¿Tal vez? LAURA: Yo no...LIAM: Voy por mis cosas. MARISHA: Sí.ASHLEY: Lo mismo. (suspiros pesados), MARISHA: ¿Dijo algo,a ti, cualquier cosa rara, cualquier... LAURA: Lo siento chicos. ROBBIE: No.ASHLEY: No te disculpes. ROBBIE: Estaba feliz,él estaba bien. Cantamos canciones,nos reímos, bebimos, y luegoAcaba de decir que estaba... No debí haberlo dejado. MARISHA: Hey, estono es tu culpa. ROBBIE: Lo encontraremos. ¿Listo? LAURA: ¿A qué dirección se dirigió? ASHLEY: Bueno, si estaba buscandopara ustedes, tal vez nosotros... MARISHA: Retrocede nuestros pasos.ASHLEY: — retrocede nuestros pasos a dondequiera que... ¿Lo sabía donde vivían? ROBBIE: No lo creo. MARISHA: Bueno. Todos íbamos a reunirnos...Sabía que era... MARISHA: Sí, en eso. LAURA: Sabía que era,El Muro de las ventanas, por lo que se habría dirigido,en esa dirección. MARISHA: Y estamos todos,va a ir a los Jardines Verticales, si te acuerdas. ROBBIE: Creo que,despegó de esta manera. Y señalaré a...MARISHA: Muy bien. ROBBIE: — su lugar. MATT: De acuerdo.LIAM: Supongo que estamos dando un paseo. MATT: Así como ustedes cinco, trek hacia,las calles oscurecidas del Núcleo Spire, vagando por,lo que asumes ser el camino a alguien como,él podría tomar cuando— LAURA: ¿Todavía está muy oscuro?MATT: Todavía está muy oscuro. Es decir, es un relativamentenoche despejada, y se puede ver Catha es, parcialmente,no completamente lleno, tal vez tres cuartos de depilación. Por lo que tienes un decente,cantidad de luz blanca que está golpeando el,piedras de la calle y enmarcando algunos,de los edificios. LAURA: De acuerdo voy a,sostener mi mano y tres poco parpadeante,esferas de energía relámpago van a salir,de mi mano y echó un resplandor púrpura,dondequiera que los envíe para ver en esquinas y—, MATT: Genial, ya vesun par de mineros ensuciados que son,haciendo su camino del Smolder Spire reacciona,a la repentina llamarada de energía y toma una amplia litera como,caminan más allá del grupo, pero continúas adelante. Si pudiera tener cada,de ustedes en el grupo rodar un chequeo de percepción,para mí, por favor. MARISHA: Muy bien. Jesús, estoy rodandotal porquería de perro. LIAM: 22. LAURA: 20. ASHLEY: 20.MARISHA: 13. ROBBIE: 19.LAURA: Guao. MATT: De acuerdo, como grupo,especialmente cuando te impulsan y trabajando en conjunto, puedes recoger una gran cantidad de,detalle en el entorno. Vienes sobre una persona, se ve desmayado en,el borde de la canaleta. Y como tú,acercarse nerviosamente, reaccionan y giran,y mira, y parece ser un,persona que tuvo una larga noche en una de las tabernas y,definitivamente no es Bertrand. Pasando un poco,comienzas a segunda conjetura si te preocupa,sin razón alguna, hasta que estés,el primero en ver en uno de los callejones,a la derecha, lo que parece ser una forma oscura,izquierda, unos 10 pies atrás sobre el terreno,vagamente humanoide. LAURA: Quiero decir, tal vez sólosignifica que es sombrío o algo así. ASHLEY: No lo sé,si confiaba en él. LIAM: Esperar aquí un segundo. Yo voy a arrastrarme,en el callejón. MATT: Al acercarse,pasando por los mociones de llegada sigilosa, sientes tus,latido del corazón comienzan a batir más rápido y más alto,arriba en tu pecho. Comienza tu garganta,para cerrar ligeramente con el eventual,revelar detalles familiares, ya que esto es efectivamente una persona,tirado en el suelo. No se están moviendo, pero es efectivamente Bertrand Bell. LIAM: Todos ustedes ven Orym,voltearse a todos. LAURA: Envio mis luces. MARISHA: Empizo a,camina lentamente. ASHLEY: Lo mismo.LAURA: Voy a quedarme atrás. ROBBIE: Voy corriendo a Orym. MATT: Con las luces,el crepitante energía rosada púrpura-ish,que ilumina el espacio, es definitivamente Bertrand, y ese breve poco,resplandor en tu mente de “tal vez acaba de conseguir,borracho y se quedó dormido”, se hunde en, una profunda y temerosa tristeza, como se puede ver la piscina,de sangre aún húmeda que lo ha rodeado y,las numerosas heridas punzantes que son visibles en el pecho. Extrañamente, sonriendo serenamente. MARISHA: Jódete.Liam: Ten cuidado. Simplemente comienza a escanear el área. MATT: Chequeo de percepción.¿Qué estás haciendo? ROBBIE: Voy a pasar, y tratar de lanzar,Curar Heridas sobre él. MATT: De acuerdo, adelantey coloca tus manos. Y a medida que tocas el cuerpo, lo primero que te atrapa, a pesar de que todavía estás,pasando por los mociones y recitando el,encantamiento por el hechizo, frío al tacto,y a medida que sueltas ese poco de energía mágica, ningún efecto. ASHLEY: Me pongo la mano,El hombro de Dorian. MARISHA: Y me vuelvo y,Agarro la muñeca de Imogen. LAURA: No lo sé. MARISHA: ¿Puedo decir cuánto tiempo, él ha estado muerto? MATT: Tira un chequeo de medicina. MARISHA: Tienes que estar,JÓdeme. Natural. LAURA: Oh no.MARISHA: Dogshit hoy. Dogshit. SAM: Todavía está vivo.LAURA: Sigues rodando que— MARISHA: Se ve,igual que yo. Liam: ¡Despierta!ROBBIE: El viejo intercambio. MARISHA: Su tez,se ve mejor. TALIESIN: De verdad aclarado. MARISHA: Sí.MATT: Es difícil de decir, numerosas razones. Quiero decir, se reúnenes relativamente reciente porque lo viste antes,y la sangre sigue húmeda, aunque un poco coagulada. ASHLEY: Voy a,revisen sus bolsillos. Voy a tomar,lo que sea que haya ahí dentro. MATT: De acuerdo. Haré que Travis te mande un mensaje, lo que sea Bertrand,tenía en sus bolsillos. LIAM: (risas), LIAM: Y me dieron un 19. LAURA: (risas) Acabas de,se metió toda su porquería. LIAM: Alcazar el área. (risas), ASHLEY: Bueno, la basura de un hombre.Liam: Todavía caliente. (risas), Liam: Todavía caliente. ROBBIE: Vamos. MATT: No caliente, por suerte. MARISHA: Es solo un bolsillo,lleno de Werther. (risas), MATT: 19?Liam: Sí. MATT: Muy bien. Tú haces...SAM: Nos acaba de mandar mensajes a todos. MATT: — mirar alrededor del espacio.SAM: Oh Dios. MATT: No ven,que alguien preste atención. LIAM: Pero estamos en un,callejón en este punto? MARISHA: (risas) Cacahuetes.MATT: Son unos 10 pies en un callejón oscuro. Liam: Sí. Está bien. Pero no hay nada, no— Cualquier signo telltale o,pista o algo? No creo que lo esté,va a encontrar cualquier cosa, pero estoy buscando,nada dejado atrás por quien hizo esto. MATT: Lo único,que es visible aquí es Bertrand y sus heridas. LIAM: Mientras escanea cada,pulgada que puedo ver en la luz realmente tenue,que Imogen está proporcionando, Barro a través de ellos en,el final del callejón y reloj cómo,chocó con miradas Imogen. y reloj cómo,chocó con miradas Imogen. Y entonces simplemente,volver a buscar, aunque siento que soy,no va a encontrar nada. MATT: Correcto.LIAM: Sólo mantente en ello. MATT: Entonces quieres,rodar un cheque de medicina si quieres aprender,sobre estas heridas específicas en su cuerpo? LIAM: 19. MATT: Diablos, está bien. Definitivamente hay cinco—, seis pinchazos, en realidad. Liam: Seis. MATT: Seis. Alrededor de la mitad de ellos son, de un cuchillo tipo stiletto, y el otro parece ser, alguna especie de rapier. El armamento, tú de inmediatoconectar, es muy similar a lo que,sierra siendo empuñada por una figura enana pálida,más temprano en la noche. Liam: ¿Quién me metió,lleno de hoyos? MATT: Sí, ya sabesesas heridas porque aburres,algunos de ellos. LIAM: Es un montón de poco profundopuñaladas y una no tan superficial. ASHLEY: ¿Estás,conseguir algo? Liam: Él volvió,para terminar el trabajo. Esto se hizo por que—, El enano que encontramos. ASHLEY: ¿Cómo se puede decir? LIAM: Él levanta su,camisa y ya ves el barely-cerrado,heridas en su vientre. Es lo mismo,tipo de heridas. No puede ser una coincidencia. LAURA: No podemos,Déjalo aquí. MARISHA: No. ASHLEY: Pero, si lo llevamos a algún lugar, entonces alguien va a,saber que lo encontramos aquí. Entonces es mejor,sólo dejarlo aquí? Me siento como,eso es terrible, ahora que estoy diciendo,que en voz alta. LAURA: Sí. ROBBIE: Hasta dónde estamos,de Lord Eshteros'? Liam: Sí, eso esel camino a seguir. MATT: Probablemente sobre,a 10 minutos a pie. ROBBIE: Tenemos que llevárselo. LAURA: Tenemos que llevárselo. ASHLEY: De acuerdo voy a,tratar de levantarlo. LAURA: Voy a usar—, por si acaso nos encontramos con,algunos guardias o algo... Voy a Prestidigitación,su ropa, por lo que no hay,sangre por todas partes. MATT: De acuerdo, está bien. LAURA: Toma su capa,y encubrirlo, por lo que sólo se ve,como si estuviera durmiendo. MATT: De acuerdo. MARISHA: No estamos lejos,Vamos a movernos antes— LAURA: Se pone demasiado ligero. Liam: ¿Por qué no—, LAURA: Voy a apagar mis luces. LIAM: Fearne, Dorian,¿quieres traerlo y luego,podemos asegurarnos nadie más se pone,demasiado cerca. ASHLEY: Sí. Pónganlo sobre nuestros hombros,hacer que parezca que él es... ASHLEY: ¿Noche de borrachos? MATT: ¿Fin de semana en Bertrand's? ROBBIE: ¡Oh, vamos!MARISHA: Fin de semana en Bertrand's! LAURA: Fin de semana en Bertie's.MARISHA: Eso es mejor. ROBBIE: Duele. ASHLEY: Dios, eso es tan bueno. MARISHA: Oh, eso está bien. ASHLEY: De acuerdo. SAM: ¿Qué hiciste por cierto, ¿qué encontraste? ASHLEY: Encontré,tantas cosas. (risas), (risas), TALIESIN: ¿Por qué? ASHLEY: De acuerdo, bueno.TALIESIN: Oh no. ASHLEY: Tenía un montón de,cosas sobre él. MATT: ¡maldita sea, Travis! ASHLEY: Quizás algunos de,ellos podrían ser pistas? Esto parece una—, Liam: Travis, túllegó a parar. ASHLEY: — un condón de 30 años. MATT: No”. ASHLEY: Vamos,a través de estos? Tenemos unos cacahuetes. TALIESIN: No.LAURA: No, no lo estamos. TALIESIN: No, estamos bien,estamos bien. Liam: Haz uno o,dos artículos de elección. MARISHA: Dame un cacahuete. ASHLEY: Aquí tienes un cacahuete.LAURA: No. ASHLEY: Deliciosos cacahuetes. LIAM: (risas) Colección de criterios. LAURA: Yo sí,como el Ice Hot. ASHLEY: El Hielo Caliente.Guía de TV. LAURA: Guía de TV es,realmente bueno. ASHLEY: Dejaré el resto. LIAM: Sí, hay buenoartículos cada semana. MATT: Gódelo. (risas), ASHLEY: Sí, definitivamenteOriginales de Werther. MATT: Ese chico de Werther fuera,en el Imperio Dwendaliano. LIAM: ¿Cómo es en,el conjunto de las Chicas Doradas? (risas), MATT: Dios mío.ASHLEY: Amo a Bea Arthur. (risas), MATT: Entonces los dos,lo están apuntalando y el resto de ustedes,están ejecutando interferencia a medida que se abre camino haciaLugar de Lord Eshteros, ¿correcto? LAURA: Sí. MATT: Mientras ustedes dostodavía duermen, inconsciente. TALIESIN: Y descansa mucho.MATT: Y descansa mucho. SAM: ¡Sí!TALIESIN: Sí. LAURA: Sí.MATT: Entonces. Eventualmente, vienesal exterior de la Finca Eshteross, llamar a la puerta. Después de una espera prolongada, ves una muy, muy cansadaEvelyn abre la puerta, una gorra de noche puesta. “¿Hola? ¿Puedo ayudar?”, LAURA: Lo siento. Liam: Tenemos que ver,Señor Eshteross. MATT: Ella mira pasado y,ve a los dos. “Correcto, correcto.Entra, entra”. Te lleva adentro. Este lugar ya está,bastante oscuro y espeluznante cuando se prepara,para llegadas. Cuando es,sin luz aquí dentro, definitivamente tiene eso,casa embrujada vibra a ella. Evelyn tiene un sencillo,vela de mano, pero la luz misma,es sólo un orbe resplandeciente. Se trata de una vela mágica,que utiliza para iluminar ya que ella continúa pasado. “Adelante y,esperar en el estudio. “Lo recuperaré por ti”. LAURA: ¿Hemos estado,en el estudio anterior? MATT: El estudio es donde,te peleaste con él. LAURA: Genial. MATT: Entra ahí. Está oscuro más allá de lo que sea,luz que decidas traer dentro. LAURA: Voy a, enviar de nuevo las luces.MATT: Muy bien. ROBBIE: Deberíamos fijarnos,él en silla, o...? LAURA: Tal vez lo acostó,una de las mesas. MARISHA: Este es el segundo órgano, nos hemos acostado en esto,mesa en 24 horas. LAURA: Es una mesa diferente. MARISHA: Así es,aquí está tan oscuro. ASHLEY: Sí, estableceremosél sobre la mesa. LAURA: Tal vez podrías...ASHLEY: ¿La alfombra? LAURA: A lo mejor las alfombras, sí.Esas alfombras se ven bonitas y suaves. ASHLEY: De acuerdo. LAURA: A lo mejor podrías,encender un fuego en el... ASHLEY: (llamas feroces), MATT: La chimenea atrapa. Ahora hay calor,crujido aquí. Eventualmente, se oyela puerta abierta al estudio como entra Lord Eshteross,túnica pesada de noche, él mismo teniendo uno de,esas largas tapas nocturnas Dickensianas que deriva sobre el hombro, frotándose los ojos un poco como,se pone sus espectáculos. “Entonces, Evelyn me dijo...” Mira el cuerpo de Bertrand. “Correcto”. MARISHA: No teníamos,otro contacto. Eres la única otra persona,sabemos quién lo conocía. LIAM: Esto fue,un enredo que venían de la,trabajo que hicimos por ti. MATT: “(suspiro pesado), “Lo siento. “Esto es gravemente desafortunado”. MARISHA: ¿Cuáles son los pensamientoscorriendo por tu cabeza ahora mismo? MATT: “Estoy tratando de,piensa si esto... “Si quien sea responsable,ya que esto es efectivamente “basado en el trabajo,lo hiciste, o algo así, “tal vez, él estabaenredado con antes”. ROBBIE: No lo creo. Nuestro amigo aquí,encontró algo. LIAM: La persona que,todos enredados con lo encontraron más tarde,en el mismo día, como si no fuera nada. Quién va a decir que son,no te vas a encontrar? LAURA: ¿O alguno de nosotros?LIAM: O cualquiera de nosotros. MATT: “Bueno, en ese caso, “les haría bien a todos,para no viajar solo. “De hecho, recomendaría “tanto de tu,grupo lo más posible. “Yo, tal vez, encontraría elotros dos lo antes posible. “Hágales saber,ya que no lo sabemos “qué tipo de peligro,ellos están en, tampoco”. LIAM: Esto es presuntuoso,tal vez, pero al menos esta noche, permitiría,nosotros para quedarnos aquí? MATT: “Sí. “Pido disculpas, pero debes darme un momento para despejar una habitación”. LAURA: Por supuesto, graciaspor permitirlo. MARISHA: ¿Conoces a alguienquién tomaría esto personalmente? MATT: “Hay muchos que,tomaría esto personalmente, “pero no lo sé, “qué tipo de,luchas interpersonales “o enemigos Sir Bertrand,habría hecho “fuera de,nuestro breve encuadernamiento, “en el que estaba,en su mayoría se dedican a correr”. MARISHA: Tengo curiosidad por,tus enemigos, no los suyos. MATT: “Tengo muchos. “Esto es un inconsecuente—, “Me refiero a esto con todos,debido respeto a los muertos, “pero si alguien está tratando deme lastimó a través de Bertrand, “pero si alguien está tratando deme lastimó a través de Bertrand, “son un tonto, ymis enemigos no son tontos”. Liam: Nos tropezamos,sobre algo a tus órdenes, pero nosotros nos pegó las narices,en algo, y quienquiera que este,individual es, lo que sea que represente,no le gustó. Y tal vez Bertrand, está de alguna manera envuelto,en algo, pero esto empata bien,de vuelta al almacén, por lo que si Bertrand está involucrado,es una coincidencia. MATT: “Estoy de lucha libre,con los míos “frustración y arrepentimiento, “por involuntariamente,causando esto “al conseguirte,involucrados. “Fue él,que solicitó trabajo, “pero ninguno de nosotros lo sabía,este sería el resultado. “He visto muchos,en mi paso del tiempo, “algunos horriblemente, “algunos de mi mano, “así que tal vez estoy un poco entumecido,a este tipo de cosas, “pero eso no significa,la pérdida se pierde en mí. “Podría buscar para arreglar, “algo de tu preferencia,para los que lo conocían”. LAURA: Ninguno de nosotros,lo conocía muy bien. MATT: “Bueno, habla con Evelyn. “Sería una lástima no,darle una adecuada sendoff. “En cuanto a lo que sea,este negocio es, “No deseo jalarte,aún más en ese peligro, “si te hace,incómodo. “Podría mirar,contratar a otros “para seguir esto,amenaza con menos calor. ASHLEY: Siento que, Me gustaría ver dónde,el final de este hilo va, ahora que hemos,tiró un poco. LAURA: Sí, no quieroquien le hizo esto a Bertrand para salirse con la suya. MATT: “Yo tampoco”MARISHA: O venir por nosotros. ROBBIE: Cuando lo recobramos,teníamos sus cosas, y agarré su bastón,y la Hoja del Jugador. Lo tengo en,mi mano, y yo... Bertrand puso una pelea. Creo,gusta también. Y voy a,darle el bastón. MATT: Lo toma y sostiene,en su mano un poco, girándolo en la palma de la mano. “Entonces tendremos una pelea. “Descansa aquí por la noche. “Tómate el tiempo,que necesitas en seguridad. “Entonces, bueno, “seguir qué,lleva que desees”. LAURA: Gracias. MATT: “Puedo quedarme con las habitacionesaquí por el tiempo que necesites. “Las tabernas no son seguras mientrasquienquiera que sea esto sigue por ahí. “Tengo muchos aliados, “que susurrar a través,estas calles para mí. “Si algo viene a mi manera,hablando de este individuo, “Yo les haré saber, “pero eres bienvenido,para buscar también”. LIAM: Algunos de nosotros deberíamos,ve por Ashton y Letras. LAURA: Hágales saber. Pero no sé dónde,se están quedando, ¿alguien? ASHLEY: Recuerdo qué habitaciones,en los que estaban. Yo puedo ir. LAURA: Pensé que ellos,estaban abajo. MARISHA: La Casa Krook.LAURA: ¿La Casa Krook? TALIESIN y MATT: Mm-hmm.MARISHA: Fue la Casa Krook. ASHLEY: Sí, eso escorrecto, tal vez... LAURA: (tarulula)SAM: (cawing) ¡Casa Krook! ASHLEY: La Casa Krook,eso es correcto. No sé dónde,lo son, en realidad. MARISHA: Imogen y yo,saber dónde está la Casa Krook, haber estado aquí, un poco más?MATT: No sabrías dónde la Casa Krook es. Sabría dónde,el Fownsee Hollow es. TALIESIN: Fownsee Hollow,tal vez lo sepas. MATT: ¿Qué,los escuchó mencionar, y así se puede ir allí, y buscar y preguntar alrededor,hasta que lo encuentres. MARISHA: Íbamos a también,nos reunimos juntos al amanecer. LAURA: Sí, creo que tal vezla mejor apuesta... oh dios. No lo sé.sería dormir y conocerlos cuando,se supone que debemos y hacerles saber,qué está pasando. ASHLEY: Que se pongan,un descanso completo. MATT: Como estás teniendo,esta conversación— LAURA: Déjame tocar el botón, ¡déjame tocar el botón!MARISHA: Ya sé. TALIESIN: Sólo quiero,toca el botón. LIAM: ¿El botón del monstruo?TALIESIN y MATT: Sí. MATT: Lord Eshteross pasos, hacia donde te has acostado,Bertrand en el suelo y se arrodilla, sosteniendo el bastón que,le entregaste. Simplemente lugares gingerly,en su mano y cierra los dedos,a su alrededor y le da palmaditas antes de ponerse de pie de nuevo,y aún mirando hacia abajo. “Hay demasiada injusticia. “No estamos empujando,retroceder lo suficientemente duro”. Y se da vuelta y,sale de la habitación. LAURA: Voy a,ir a Bertrand y arrodillarse a continuación,a él y justo, Yo voy a mirar,su rostro realmente de cerca, mirarlo,por un tiempo para ver si hay algo,Yo puedo ver en él que conectaría,él a mis sueños, y voy a inclinarme,abajo muy cerca, donde está mi cara,del costado de la suya, y simplemente intenta,ver si escucho cualquier ruido. MATT: Mirándolo, nada... Nada te golpea,como conexión directa a cualquier cosa en tu sueño. Contemplas,y te enfocas. Es sólo que está tranquilo. ASHLEY: Iré parado por Dorian, me puso la cabeza en el hombro. No es tu culpa. ROBBIE: No. Ya sé. ASHLEY: ¿Lo haces? ROBBIE: (risa ruiosa), MATT: Mister sube por encima de ella,hombro y sobre el tuyo, y simplemente empuja contra ti. ROBBIE: Le daré un,scritch detrás de las orejas. LAURA: Voy a decir,en la cabeza de Bertrand, simplemente mentalmente, Me alegro el ruido,se ha detenido para ti. Me alegra que estés en paz. Iré parado por Laudna. MARISHA: Sólo doy,ella un gran abrazo. Vamos a averiar esto. LAURA: Ya sé. Ya sé. MARISHA: Pero... Sólo pregunte qué,tipo de regalos están verdaderamente rodando,alrededor dentro de ti. Ni siquiera, comenzó a rayar,la superficie. Yo lo siento. LAURA: Desearía que este regalo hubiera,nos mostró algo antes. MARISHA: Ya sé. Ya sé es una carga. Yo me dan dolores de cabeza,justo cuando estoy escuchando a la gente charlar,en voz alta. Yo sólo podía imaginarme,la porquería tonta la gente tiene rodando,alrededor dentro de sus cabezas. LAURA: Bertrand estuvo lleno de,un montón de porquería tonta. MARISHA: Fue.LAURA: Sí. MARISHA: Fue.LAURA: (risas) ASHLEY: Imogen. MARISHA: Hola, Fearne.ASHLEY: Hola. ¿Has estado en,ese lugar antes que se ve en tus sueños? LAURA: Sí, sí. Sí, yo siempre... Siempre estoy en casa,en mis sueños. Y luego viene una tormenta. MARISHA: ¿Has alguna vez... No para—, Perdón si esto suena grosero,pero has perdido a alguien que eres tan personal,conectado con? LAURA: Esa es la,cosa, como. Quiero decir, no,en realidad no. Te he hablado de,cómo oigo esa voz hablando conmigo,y siempre acabo de... No sé cómo lo sé, pero es mi,madre, ya sabes, ayudándome, y... Siempre lo imaginé,era ella, y, no sé, hablando conmigo desde,otro reino o algo así, llevándome lejos,y fue esperanzador. Pero ahora que el señor Bell,ha fallecido, y él estaba en el sueño,también, ¿qué significa eso? ¿Significa eso... MARISHA: Todavía podría,ser un signo de esperanza, o al menos una advertencia, para evitar que consigas,en el mismo peligro. LAURA: Sí. Eso es,probablemente lo que es. LIAM: A través de todo eso,toda esa conversación, Orym ha sido,silencioso todo el tiempo por el otro,lado de Bertrand, en su mayoría no queriendo,para hablar fuera de turno, sólo escuchar y,mirando a Bertrand, y es realmente sutil,pero le llama la atención el hecho que hace dos días, nadie en esta habitación,se conocían, y los puede sentir, apoyándose en cada,otro un poco, apenas lo anota,y lo mete a la basura. LAURA: Estoy tan agotado. Lo siento tanto,les interrumpió el sueño de los chicos. ASHLEY: No, esto fuemuy, muy importante. Y, ya sabes, durmién's para,los muertos. Uy. (risas), Es que tengo,gran cronometraje. MATT: Se oye esto,ruido impar eco de en algún lugar de la habitación. (pinging, muchos impactos rápidos) Y todos escuchan,en voz alta hacia arriba, y miras al techo,arriba, y ves cuchillas (muchos impactos rápidos), en un patrón incómodo,todo de repente saliendo alrededor de una pulgada o así fuerade la madera y parando y simplemente tendido ahí, esta propagación de puntos afilados. LAURA: Oh no, es el señor Eshteros—ASHLEY: ¿Esta es una de las trampas? MARISHA: ¿Alguien,sino morir justo ahora? MATT: Una de las cuchillas,se saca, y hay un poco ligero,de luz que sale. (como Eshteross) “Lo siento, estoysimplemente despejando la habitación.” (risas), Y el siguiente,y el siguiente. MARISHA: Podría ayudar,tú parcheas eso. MATT: “Claro, ve por ello”. MARISHA: Yo inicio,remendar y parchear. ASHLEY: En un poco de diseño.LAURA: ¿Cómo estás en el techo? ¿Acabas de subir?ROBBIE: Bolsillo lleno de barro o algo así. (risas), ASHLEY: Manos goopy. MARISHA: Sí. MATT: Eventualmente,la habitación está lista, y Evelyn te permite saber, siempre que estés buscando,para descansar, es tuyo. LAURA: Deberíamos,dormir un poco, Sé que F.C.G. y Ashton están,nos va a quedar pronto. LIAM: Sí, deberíamos conseguirtanto sueño como podamos. MARISHA: ¿Estás,¿Está bien? ROBBIE: Estoy bien.Cansado. Triste.MARISHA: Sí. Duerme un poco. Todo es mejor después,una noche de descanso, o una siesta. Esto se va a,ser más como una siesta. LAURA: Larga siesta. ¿Se suma?¿Descansa mucho? MARISHA: Sí, podemosconseguir uno si tomar una siesta?LAURA: ¿Es acumulativo? MATT: Yo lo diré,no tiene que ser— al igual que, si todosun despertar repentino en medio de tu,ocho horas, no se reinicia. LAURA: Está bien. MATT: Diremos entre los dos,eventualmente podrías conseguir otros tres, cuatro horasde sueño o así y completa tus,descanso largo, pero sí. Eventualmente despierto, después de una larga velada,física y emocionalmente. SAM: Por dos episodios.Me ha estado matando. Ella ha tenido esta notificación,en su pantalla, Yo sólo quería sólo,haga clic de distancia para ver los episodios. LAURA: ¿El despido?SAM: Sí. (risas), SAM: Me ha estado matando. MATT: ¡Malditos, galletas!LAURA: Dejaste una gran cantidad de correos se sientan,¿no es así? MARISHA: Sí sí sí sí sí sí.ROBBIE: “Has borrado Laudna”. ¡No! (risas), MATT: Eso es lo más raropersonaje muerte que alguna vez he tenido. (risas), LAURA: Bueno. MATT: Entonces, una noche de descanso. Ambos vienen a,conciencia en la Casa Krook. Al igual que tú, la mañanasonidos te saludan a medida que comienzas a,poro sobre los hechos del día anterior,los éxitos que viste, y los eventos que,que tienes ante ti. A medida que comienzas a susurrar,y reúnase, Anni mete en dónde,estás dormida y te vas... TALIESIN: ¡Anni!MATT: “Oye”. TALIESIN: Hola. MATT: “¿Entonces? “¿Conseguiste trabajo?”, TALIESIN: Tenemos trabajo.¡Tenemos trabajo! SAM: ¡Seguro lo sabíamos!TALIESIN: Tenemos trabajo. Ahí entra dinero. Ya me he caído,algunos con Milo. Siento que esto es,va a ser un concierto en curso. Esto se siente... Esto tiene un presentimiento.Tiene un presentimiento. SAM: No se siente como,nada para mí, pero seguro que podría. TALIESIN: Ellos saben, hanse sintió, pero sí, vamos a tener—MATT: Eso es genial. Eso me encanta. “¿Puedo tener un poco?”, TALIESIN: Sí, carajo. (risas), Entonces, voy a arrojar... ¿Qué tengo yo? Voy a tirar 100 oro.SAM: Guhoa! LAURA: ¡Diablos!TALIESIN: (gemidos) Yo voy a tirar,100 de oro en Anni, porque— MATT: Anni va, “Mierda santa”.TALIESIN: Es un buen trabajo. MATT: “Sí, sigue haciendo esto”. TALIESIN: No estamos necesariamente,va a estar por ahí mucho por un tiempo, que todo el mundosaber, hágale saber a Milo. Creo que vamos,estar teniendo que tirar algunos de todas las noches, así. MATT: “Voy a conseguir,un nuevo atuendo e instrumento “para la audición Dreamscape”. TALIESIN: Estoy buscando,hacia adelante a ella. SAM: ¿Cómo va,los ensayos? MATT: “Están bien”. SAM: ¿Sí? Estás listo,para mostrarnos algo? MATT: “No”. SAM: ¿Estás seguro? Es mejor,ensayar frente a un público. MATT: “Eso es,evidentemente no es cierto. “Hago la mayor parte de mi trabajo,lejos de todo el mundo”. SAM: De acuerdo, eso es justo, sique te hace sentir cómodo. MATT: “Lo hace”.TALIESIN: Agradezco el intento. SAM: Pero tendrás que,jugar frente a los demás en algún momento, yasí que es mejor... MATT: “Sí, cuandolo pagan”. SAM: De acuerdo. TALIESIN: Estaré tan feliz de,pagar para darle mi opinión honesta sobre lo que estás trabajando,ahora mismo, será genial. MATT: “No puedo esperar”. TALIESIN: Yo tampoco. MATT: “Gracias, Ashton”.TALIESIN: Ya sabes encontrarme. Hágale saber a Milo,ellos saben encontrarme. SAM: ¡Que tengas un día sonriente!MATT: “Oh... Cada vez”. TALIESIN: ¡Maldito día sonriente! MATT: Anni Aughta se aleja,ambos dedos medios en el aire. TALIESIN: Le gustas.SAM: ¿Sí? TALIESIN: Vamos... SAM: Sí, creo que estábamosse supone que está ahí más cerca del amanecer, pero conociendo a estas personas, probablemente estén,ni siquiera ahí todavía. TALIESIN: Todavía vamos a,ser el primero, y tengo una idea. Hagamos algunos amigos, vamos a recoger algunos,sándwiches en camino. Vamos a conseguir algunos,bocadillos de desayuno. Tengo lugar aquí abajo.SAM: ¡Sándwiches de desayuno! TALIESIN: Confía en mí, son geniales.MARISHA: Eso suena realmente bien. SAM: Yo sí confío en ti. Todavía te,tener algunos fondos sobrantes para... TALIESIN: Sí, heme quedaban algunas cosas. No voy a,darle todo Yo tengo carajo.SAM: Eres tan generoso esta mañana. Esto es increíble. TALIESIN: Cuando lo conseguiste,lo tienes que usar, entonces. SAM: Eso es cierto. TALIESIN: Si lo tienes bien,¿qué vas a hacer? SAM: Lanza el camino. TALIESIN: Voy a agarrar,algunos bocadillos de desayuno para, veamos,uno, dos, tres, cuatro, cinco, seisbocadillos de desayuno. SAM: Siete.MATT: De acuerdo. TALIESIN: No, no, Bertrand puedecomprar la suya propia, eso está bien. SAM: Bien.(risas) (risas), (risas), MATT: De acuerdo. Diremos que pone,te respaldas tres plata para el lote completo. ASHLEY: Quiero, como, un huevo que moquea.MARISHA: ¡Un huevo moqueado! TALIESIN: Sí.Un poco de aguacate, pimienta... ASHLEY: ¡Sí! MATT: Muy bien. SAM: Vamos al encuentro en—TALIESIN: El Muro de Ventana. MATT: Sí, ahí está el arco.LAURA: Los jardines verticales. MATT: El resto de ustedes despiertan,atrapado brevemente fuera de guardia por el espacio desconocido,ese momento en el que te despiertas en una habitación de hotel y,estás como, “¿Dónde estoy?” MARISHA: Lo odio. MATT: Esta habitación es,extremadamente polvoriento, y se puede ver,en el uso de la palabra, las partes trituradas,de la alfombra, más parte de la,entrada a la misma, donde se fijaron las cuchillas.En tanto que se repara el piso, la alfombra en sí es,todavía se arrebató un poco, y echando un ojo a eso,puedes mirar hacia arriba y ver hay toda clase de,artilujos de primavera ocultos, y te pones un poco,sentido de la seriedad que vive Eshteross,bajo día a día. LIAM: Me alegro de que estuviera oscuro aquí,cuando entramos anoche. LAURA: Sí. LIAM: De acuerdo, bueno, vamosencuentra a nuestros amigos. LAURA: Buenas noticias, no lo hicesoñar con ellos, por lo que probablemente estén,todavía viva. Liam: Eyy.LAURA: Eyyy. ASHLEY: Eso es bueno,eso es bueno, eso es bueno. MATT: Reúnan su,cosas y salir en la luz matutina,aquí en Jrusar. El neblina vespertina,que había reunido alrededor de la base,de la selva todavía se sienta pesado sobre,las vistas que tienes ante ti, y apenas se puede,ver la selva. Parece que estás sentado,entre estas cimas de montaña en lo alto del cielo, ysolo hay nubes debajo de ti. Pero ya sabes en el,próximas horas más o menos, esos se quemarán en,un verdante selva-scape. LAURA: Ten la ya empezaron las aves? MATT: Sí, las aves tienencomenzó a tomar a los cielos y lo familiar,parloteo distante de miles sobre,miles de aves selváticas de vez en cuando puede waft,por el aire que te rodea. LIAM: Orym da a Dorian justo,un pequeño cheque de hombro, un poco de bache. ¿Estás bien? ROBBIE: Me siento bien. Siento... un poco enojada. Liam: Entiendo eso.ROBBIE: Sí. Yo voy a conseguir,todos juntos. Ahí es donde,nos vamos, ¿verdad? ¿Sabemos cómo encontrarlos?LAURA: Sí. ROBBIE: ¿Sabes a dónde ir? LAURA: Sí, vamosa los Jardines Verticales. ROBBIE: Oh, ¿por qué mirasteabajo cuando dijiste eso? LAURA: Acabo de mirar hacia otro,cada vez que lo digo, porque significa,tanto para mí. (risas)ROBBIE: Eso fue lo que pensaba. LIAM: Acabo de darme cuenta de que eres,practicando el tipo de actuación donde estoy hablando con,la persona de mi izquierda— ASHLEY: Pero pareces,a la persona y luego miras hacia otro lado cuando,estás queriendo hablar. (risas), Liam: Todos nos encanta,Esperando a Guffman simplemente amamos,Esperando a Guffman. (risas), TALIESIN: Oh, acabo de envejecercuando dijiste eso. ASHLEY: Ha estado dando,me extensas notas sobre... (risas), MATT: Así que ustedes dos han estado esperandoallí por un rato bastante, sosteniendo un puñado de,sándwiches y esquivando el clúster ocasional de,aves vagando por encima, hasta que veas el resto,de su enfoque de tropa. TALIESIN: ¡Oh, estás despierto!Vale, eso es bueno. Tengo comida para todos.Podemos empezar fresco. Todo el mundo, haysándwiches. Buenos días. MARISHA: Bertrand está muerto. Perdón, probablemente debí... SAM: ¿Cansado muerto? MARISHA: No. Muerto.TALIESIN: Ahora me siento mal por no conseguir,le un sándwich. ¿Es por esto,cosas, ¿o es otra cosa? SAM: ¿Era vejez?LAURA: No, era viejo apuñalamiento. LIAM: Nuevo apuñalamiento. MARISHA: No ha cambiado,en 2 mil años. LAURA: Buena puñalada. TALIESIN: No fue por,lo que pasó anoche, ¿verdad? Eso no fue, ¿verdad? MARISHA: Habla con Orym.LAURA: Orym lo piensa. LIAM: Sí, está bastante claro que tuvo una carrera en, con el mismo,tipo de armamento con el mismo,tipo de armamento que me arrebató.SAM: ¿Están todos bien? ¿Estuviste involucrado en absoluto? LAURA: No, pero lo encontramos. LIAM: Pensamos que era,salir a dar un paseo, tal vez, y pensamos que,lo encontraron. SAM: ¿Los que peleamos?ASHLEY: Sí. MARISHA: Imogen tuvo una pesadilla,en medio de la noche, nos dio una pista.TALIESIN: ¿Tú haces eso? Eso es una cosa? Está bien, guardando eso. LAURA: Aparentemente, eso esalgo que haga, no lo sé. TALIESIN: Bueno.Liam: ¿A menudo? LAURA: ¿Pesadillas?Muy a menudo. ¿Premoniciones?Liam: Sí. LAURA: No. No, yo— Tengo que volver y pensarsobre todos los sueños que he tenido, ver si algo... No lo creo. TALIESIN: ¿Tiene alguien más,pensó en el hecho que eso significa que nosotrospodría estar en una lista en algún lugar? MARISHA, LIAM, y LAURA: Oh, sí. TALIESIN: Está bien, bien, y así todos vamos a,averiguarlo, ¿verdad? Esto es lo que,nosotros vamos a hacer. LAURA: Sí, Señor Eshteross, fuimos y lo vimos por última vez,noche después de que lo encontráramos. No lo sabíamos,donde estaban ustedes, de lo contrario habríamos,se fue a ti, también, de inmediato. SAM: Oh, lo siento mucho. Ya sabes,vivimos en la Casa Krook. LAURA: Correcto, sí.SAM: Que está en el Fownsee Hollow. TALIESIN: Voy a apuntar. LAURA: El Hueco Fownsee.LIAM: Nos acabamos de pensar para el momento en que te encontramos, sería hora de levantarse.TALIESIN: No, estoy feliz por el sueño. LAURA: Pero Lord Eshteross tiene,amablemente dijo que podemos quedarnos en su casa por el tiempo,ya que necesitamos mantenernos seguros. TALIESIN: Muy bien.SAM: Bueno, eso es muy amable de su parte. ¿Están bien todos? Ya sabes, un shock comoesto puede ser traumático para gente como tú. ¿Alguien necesita,para hablar de ello o llorar o nada,para sacarlo? TALIESIN: No es el primero,persona con la que he trabajado quien ha muerto antes. Es decir, esto es uncosa que sucede en este campo, ¿verdad? Y en realidad, eso esespecie del sueño. Viejo y en forma,ahí es cuando quieres ir. Quiero decir, esprácticamente un triunfo, a la larga,de las cosas. LIAM: En el corto plazo, tenemos objetivos sobre,nuestras espaldas, probablemente. ROBBIE: piensa Eshteross,debemos mantenernos unidos, por el momento. LIAM: Creo que la pregunta es,¿queremos sentarnos y esperar, o queremos,resolver esto? ROBBIE: Yo quiero ir,de vuelta al hoyo. SAM: ¿El agujero? MARISHA: Dónde está,salían enredaderas de sombra. LAURA: El Wayward Inn.SAM: ¡Oh sí! ASHLEY: Así es. LIAM: Estoy de acuerdo. LAURA: El Weary Way. SAM: ¿Por qué miraste hacia abajo,cuando dijiste eso? LAURA: Yo no... (risas), LAURA: Es dramático. Es que no puedes—SAM: Por supuesto. MARISHA: Es nostálgico.LAURA: — mira a la gente a los ojos. MARISHA: Después de estar aquí,por tres semanas. (risas), ASHLEY: ¡Oh, Fresh Cut! ¿Alguna vez has tenido,a Werther's Original? SAM: No lo he hecho. ¿Es... TALIESIN: Dónde estás,va a ponerlo? ASHLEY: Te conozco,sólo tienen cobre, pero siento que es,el mismo tipo de cosas. MARISHA: Es cierto.SAM: Voy a probar uno. Maldita sea, Travis. TALIESIN: Si esto los rompe,Voy a estar tan molesto. SAM: Voy a machacarlo,alrededor en el área de mi mandíbula. (risas), SAM: ¿Obtengo alguna nutrición,o algún sabor de ella? TALIESIN: Romper una,engranaje de metal con él. MATT: Aunque no lo fueras,un autómata, no. (risas), ROBBIE: ¡Oh, salvaje! SAM: ¡Por favor, apúntanos!TALIESIN: ¡Guau! ROBBIE: ¡Salvaje!LIAM: (risas) MATT: Eso no es cierto,son muy sabrosos. LIAM: Acabas de quemar,el puente del Werther. MATT: Eh, eso está bien.SAM: ¿Tenemos un feudo contra el pueblo de Werther?LAURA: ¡No! (risas), ROBBIE: Lo mejor que,alguna vez le pasó. SAM: ¡Hollywood ama las disputas! MATT: Ya nos enojamos,Tootsie Pop Buho chico, siguiente arriba es de Werther! Uno por uno, estamos¡plinchándolos! LIAM: En algún lugar hay un,compañero con un sombrero de paja yendo... (risas), TALIESIN: “¿Por qué escucho,se va mi Twitter?” (risas), ROBBIE: Nadie tuiteó,Werther's desde el 43. (risas), MATT: A ese punto, Dorian,tu sándwich se ha ido. Liam: ¡Guau! ¡Qué tangente! MATT: ¿Dorian?ROBBIE: ¿Hmm? MATT: Tu desayuno,sándwich se ha ido. ROBBIE: ¿Qué le pasó?¿Me lo comí? MATT: No, te diste un mordisco. (risas), ASHLEY: Yo estoy disociando bienahora de una manera realmente grande. MATT: Tomaste un mordisco y,escuchando esta conversación, te das cuenta de que se ha ido. ROBBIE: ¡Oh! LAURA: ¿Qué pasó con eso? MATT: Miras hacia abajo,sobre el terreno, y ahí está Mister sentado,con migajas en la boca. ASHLEY: ¡Mister! MATT: (hoots de mono), ROBBIE: ¿Sabes si,en realidad incluso se pone algo fuera de eso?¿No se quema sólo? MATT: (llamas estallan), SAM: ¡Oh! MATT: Ceniza y humo vienen vertiendo,fuera del costado de la boca. ASHLEY: Hombre, le doytrata todo el tiempo. Por eso es que está,se puso tan redondo. Es mi pequeño poli roly. MARISHA: ¿Crees Mister le gustaría Pâté? ASHLEY: Creo que,le encantaría— Pâté. MARISHA: Está bien. ASHLEY: Mister, venga aquí. MATT: (ulula), ASHLEY: Tengo un,amigo para ti. MATT: (chillos), ASHLEY: ¡Oh! ¡Oh! MARISHA: (como Pâté) Bleh! MATT: Verán como esto,mono estalla en llamas y es esta pequeña,bestia elemental de la furia según va y... agarra un flameante pila de Mister— ASHLEY: ¡Sí! MATT: — y lo tiene,en la lista. ASHLEY: ¡No, no, no, no! MATT: (desdichado mono chittering), MARISHA: ¿Puedes,cree esto, ¿Pâté? (como Pâté) Lo sé, tan grosero. MATT: (estruendo), ASHLEY: Voy a,darle a Pâté algunas mascotas. Hola, Pâté. Oh, eres tan dulce. MARISHA: Pâté solo nuzzles. MATT: Gota la semilla de llama, y luego viene y,empuja fuera del camino a Pâté y se pone bajo,tu mano celosamente. ASHLEY: De acuerdo, está bien. MARISHA: ¡Celos!ASHLEY: Esto podría ser un poco mucho. Lo volveré a poner,en debajo de mi... MATT: (gruñidos), MARISHA: (como Pâté),Sólo quiero ser amigos. MATT: (gruñidos, silbido) Las llamas eventualmente desaparecen.MARISHA: Lo intentaremos más tarde. LAURA: En realidad, yo tomaríaun poco de descanso. SAM: Si me permite, He visto a gente afligida en,muchas maneras diferentes, y esto es sólo un,poco nuevo para mí. ¿Estás bien? ¿Los dos? ASHLEY: Yo creo que sí. MARISHA: Así es justo como soy. SAM: Oh, está bien. ASHLEY: Recojo a Mister y,ponerlo de nuevo bajo mi capa y le vuelves a bocear. LIAM: Orym mira hacia arriba a Imogen. Esta 24 horas tiene,una gran cantidad de alcance. LAURA: Sí. MARISHA: Bueno. ASHLEY: No puedo darte,el resto de mi sándwich; es demasiado bueno. ROBBIE: ¿Quién, yo?Imogen ya compartió, pero entonces ella sin compartir? Ella dio, yentonces recompartiré. LAURA: Sí.ASHLEY: De acuerdo. LAURA: Bueno, acabo de darte todo el asunto y todavía— lo sé—, TALIESIN: Es por eso que tú,conseguir un sándwich extra. Sabía que debía tener,consiguió un sándwich extra. ROBBIE: Gracias.LAURA: Eres bienvenido. MARISHA: No voy a,terminar la mía tampoco, Yo como un pájaro. ROBBIE: ¿Por qué todo el mundo piensaNecesito tanto sándwich? MARISHA: Hablas,a través de mucho. ROBBIE: No, todos tenemosha pasado por... MARISHA: Ya tienes,la culpa del hambre. ROBBIE: Orym tiene el sin fondo,estómago en este grupo. Esa fue una vez,gracias. ROBBIE: Vi lo que pasó. LIAM: Entrego la mitad de mi,sándwich hasta lo más alto que pueda. Probablemente no es del todo,lo suficientemente alto, al Mister. Aquí tienes, amigo, aquí. ASHLEY: Entra ahí.Liam: ¡Aquí! MATT: Se necesita pero un segundo,antes de que se arrebaten de tu mano—ASHLEY: Sólo una mano saliendo. MATT: Sí, yel resto de ella, lo tira bajo el manto, y se ve el,manto moviéndose. (Gobbling) ASHLEY: Gracias, Orym.Liam: Estoy 3'3. Yo rompo mi mitad en,cuartos, y puse uno en... (risas), ASHLEY: Sí, ese sándwiches probablemente tan grande. LIAM: Cuando lo conseguí,Yo estaba como, “¡Whoa!” (risas), TALIESIN: Es un metro,sándwich de desayuno. ASHLEY: Es de una semana,valor de comida. LIAM: No sabía que estábamos,yendo a Denny's, vamos. MATT: Todo bien. Han tomado su desayuno,¿A dónde te vas? TALIESIN: ¿Alguien,tener un plan? Alguien tiene un plan.LAURA: Estamos volviendo a el Weary Way Inn.TALIESIN: El agujero. El Camino fatigado.LAURA: Sí, lo somos. MATT: De acuerdo. LAURA: Regresar a la,escena del crimen. MATT: Ahí tienes.LAURA: Siempre es un listo... MATT: Se vuelve la cabeza,al Lantern Spire, en el Weary Way Inn. Y así por la mañana,está ocupado, pero principalmente solo mecenas,antes de que se vayan a trabajar, simplemente consiguiendo,su día comenzó, muchas resacas, pero el lugar es,tuyo para explorar. MARISHA: A medida que caminamos arriba,puedo mirar hacia arriba al balcón a la habitación que,estuvimos en? MATT: Se puede, eso fueen la parte trasera de la estructura y,el callejón detrás de ella, pero puedes seguir adelantey la cabeza alrededor de ese camino, si lo deseas. MARISHA: Tomaré un,asomarse en el balcón, ver si veo algún cambio. MATT: De acuerdo. Hacer un,comprobación de percepción. LIAM: Nuevos clientes. MARISHA: ¡Diablos!no han rodado por encima de un diez. SAM: Peor.MARISHA: Todo juego. 12, MATT: 12. Mirando hacia arriba, nada parecefuera de lo ordinario. MARISHA: De acuerdo, voy avolver a reunirse con los demás. MATT: De acuerdo. Te diriges por dentro, y ahí puedes,cumplir con el mismo taberna orco femenina mantener, que dirige el,establecimiento. LIAM: Hola ahí.MATT: “¡Mañana!” LAURA: Mañana.MATT: “¿Qué necesitas?” Liam: Ya sabes,se alojó aquí recientemente y luego probamos otra,lugares alrededor de la ciudad, y no nos gustó ningún lugar,tanto como nos gustó aquí. MATT: “Eso es lo que,A mí me gusta escuchar. (risas)” LIAM: Nos preguntamos si,la habitación que visitamos está disponible ahora,fue simplemente perfecto. Estaba en la parte de atrás,era privado, y lo teníamos como,una reunión de viejos amigos. Y estamos buscando,alejarse de las multitudes. MATT: “¿Qué habitación era esa?”, LIAM: Era habitación (pitidos). MARISHA: Siento,como si fues— Hombre, no, dijeesto antes. TALIESIN: Fue,claramente habitación (pitidos). MARISHA: 11. MATT: Describes,el espacio y recordar el número,de la habitación. LIAM: Estaba en,la esquina trasera, justo en la esquina.TALIESIN: Trashed, todos los muebles— LIAM: Había un,balcón en el exterior. MATT: “Esa habitación es,todavía actualmente ocupado. “No obstante, siempre quesalida de la habitación, “eres bienvenido a,recoger a partir de ahí”. LIAM: Ya veo, veo,Está bien, está bien. Probablemente nos quedaremos en algún lugarde lo contrario por un rato, gracias. MATT: “Sí, no se preocupe”. SAM: ¿Qué eres?llamado, por cierto? MATT: “Oh, ¿yo?Yo soy Kamala el Maven”. SAM: Kamala el Maven?! Eso es genial.LIAM: ¿Cómo te ganaste ese nombre? ¿La parte de Maven? MATT: “Al cuidar,gente como vienen aquí “y emborracharse?”, Liam: De acuerdo. SAM: Bueno, contentospara conocerte. MATT: “Sólo llámame,Kamala, eso está bien”. SAM: Sí, señora. Entonces no podemos subir,ahí, ¿eso es correcto? LAURA: Voy a ver, si van a,despejar pronto, ya sabes? Quiero decir... MARISHA: Lo dijeron,todavía estaba ocupada, pero fue ocupada por,la gente que nosotros... SAM: Ya sabemos.LIAM: Vamos a hablar afuera. LAURA: Sí, sí, sí.Vayamos a hablar. LIAM: Y averiguar dónde,nos vamos a quedar a la siguiente. LAURA: Voy a subir,al exterior de la habitación. MATT: De acuerdo. LAURA: Lejos de,todos los demás, y oh dios, no me jodas,otra vez, por favor. Y voy a, abre mi mente,fuera de la puerta y ver si puedo,sentir a alguien ahí dentro. MATT: De acuerdo, adelante yhaz tu tiro de ahorro. SAM: Ahorrando tiro. LIAM: Heridas autoinfligidas. LAURA: De acuerdo, genial. Eso esgenial. Definitivamente pasé. Yo rodé un 15. MATT: Sí, estás bien. Se puede sentir unos cuantos,mentes en habitaciones adyacentes, pero esa habitación es,actualmente vacío de cualquier tipo de mente inteligente. LAURA: Genial. MATT: El resto de ustedes,usted dijo: están recorriendo,el callejón trasero? SAM: Claro. MARISHA: Claro, me encontrarévolver con ellos. MATT: De acuerdo. LAURA: Es la puerta como,reventado como lo dejamos, o está totalmente remendado? Se me olvida si Laudna,lo remendió por completo. MATT: Lo curaste,suficiente para cerrarlo, y se ve como,se queda como estaba. LAURA: ¿Puedo ver,si está desbloqueado? MATT: Adelante,y empujar por ello, y aparece,para ser desbloqueado. LAURA: Sólo voy a...MATT: (crujido) LIAM: Disculpe. LAURA: Entra y camina,directamente al balcón en la parte trasera. MATT: Muy bien. A medida que todos se curva alrededor,al callejón trasero, al mirar hacia arriba,se puede ver la puerta abierta,al balcón. El de la,derecha e Imogen— SAM: ¡Hay alguien ahí! ¡Mátala! MARISHA: ¿Qué? ¡No!SAM: Es broma. (risas), MATT: Se queda como estaba. Todavía se pueden ver los quemadosmarcas de roce en el piso de madera donde las enredaderas de sombra,había estallado en llamas y luego se volvió ceniza. Todavía quedan los montones de cenizasen esos espacios pequeños con marcadas donde te has arrojado... el mobiliario ha sido,arruinado y destruido, y el gabinete que,fue golpeado en pedazos, sigue quedando como estaba. Esta habitación es, como recuerdan. LAURA: Bueno. Muy bien, chicospuede subir. No lo sé.se puede saltar? LIAM: Orym hace una,poco en cuclillas, y como una pulga va... (fump), y luego un brazo atrapa,el fondo del balcón. Entonces observas como él,agarra y luego se flexiona sus pequeños abdominales, él sólo enrolla,se encuentra junto a... MARISHA: Muy impresionante. LAURA: Eso es realmente increíble. Liam: Zapatos.TALIESIN: Mierdas. LAURA: Guao. MARISHA: ¿Te importa,dándome un ascensor otra vez? LAURA: Voy a,mantener un vigía y asegúrate de que haya,no hay guardias visibles, viéndonos hacerlo. MATT: Haz un,comprobación de percepción. ROBBIE: ¡Vamos! SAM: ¿Hay alguien en la calle,abajo con nosotros también? Miraré alrededor para ver si,hay gente mirando. LAURA: Sólo rodé un 11. SAM: Hice rodar un ocho. LIAM: Una cuerda se deshace,la barandilla, hasta el suelo. MATT: Muy bien.TALIESIN: Oh, bueno eso es conveniente. ROBBIE: Soy princesa-voladora,Laudna arriba una vez más. SAM: ¿Dijiste que,¿Se le cayó una soga? Liam: Sí.SAM: De acuerdo, genial. MATT: De acuerdo. Como todos ustedes... Aquellos que lo deseen, que lo haganhasta el balcón. Mirando a través...ASHLEY: Voy a dar un salto de alegría. MATT: Ve por ello. (whoosh) En un gran salto. Mirando sobre,no ves a nadie específicamente pagando,atención a usted, pero ahí está el sonido de,bulliciosos y negocios que se encuentran adyacentes,al establecimiento que ahora vienen a,la vida como continúa el día. TALIESIN: No voy,para desatar la cuerda pero voy a,tire de nuevo hacia arriba, por lo que lo tenemos ahí. MATT: De acuerdo. SAM: Vamos,para investigar? LAURA: Sí. SAM: ¿Específicamente el agujero?ASHLEY: Wow, ¿qué pasó aquí? (risas), Liam: Fue bajo eso,escritorio en la esquina. LAURA: Sí.MATT: De acuerdo. A medida que pasas un momento aquí, se pueden ver algunas de las,muebles se ha movido. Las cosas rotas tienen,ha sido tamizado a través. Cuando te ibas, eracomo el sonido de los individuos haciendo un camino hacia,la habitación en la que estabas de escuchar los rasguños. Por lo que sí consigues el,sentido que esta habitación al menos ha sido,descubierto en desorden, aunque nada,ya se ha hecho. Lo que te lleva a creer,que estás esencialmente en medio de,una escena del crimen. LAURA: Genial. MATT: Pero buscando,sobre al espacio donde viste el,apertura original, ese camino similar, que desciende en,entre las paredes aún queda, sobreun pie y medio de ancho. Y se curva en el,pared y luego cae. ASHLEY: Oh, whoa, whoa,whoa, whoa. LIAM: Sólo estoy mirando,no puede ver mucho. TALIESIN: ¿Quieres...ASHLEY: Voy a agarrar sus pantalones. SAM: ¿Necesitas algo de luz? Liam: Sí, por favor.SAM: De acuerdo. SAM y LAURA: Oh, ¿tienes? LAURA: No—SAM: No, después de ti. LAURA: Por favor, siéntete libre... SAM: Quiero que hagas,tus cosas especiales. LAURA: No, yo quiero quehaz tus cosas especiales. SAM: Sólo tengo un artículo, pero probablemente no sea tan,cool como lo que eras... LAURA: Sólo mío,va 120 pies. SAM: Eso está bastante bueno. (risas), LAURA: Voy a,ilumina mis pelotas. (risas), Envíalos por el eje. TODOS: ¡Oh! MATT: El clásico cantrip,Bolas de Imogen. LIAM: Esta es la fantasía alta,que has sintonizado. MATT: Se desprenden hacia adentro,y donde el espacio está entre las paredes, emiten la luz ahí dentro, y echas la mirada hacia abajo, y puedes ver la,el espacio es muy apretado, y podrías,caben ahí, incómodamente así,y desplegable. Y se puede ver donde,el en entre espacio golpea el piso. LIAM: Está apretado, incluso para mí. MATT: Para meterse entre los dos, estás básicamente entre,el equivalente de paneles de yeso. Hay dos elementos de madera,a la cámara que figura a continuación, dondequiera que las habitaciones estén debajo, y hay una brecha tal vez,sobre esa amplia. Y así como tienes que... incluso para que caigas,dentro de ella, si querías. LIAM: Así que nadie me está siguiendo,si voy ahí abajo. MATT: No”. ASHLEY: No era el enano,que estábamos peleando, no era más grande,que tú, Orym? Liam y MATT: Sí. LIAM: Pero acabamos de ver,las pequeñas enredaderas caben. TALIESIN: Las sombras eran blanditas. LAURA: Oh, entiendo. MATT: Las enredaderas de sombra,podría caber ahí. Y con la luz,puedes echar un vistazo hacia abajo. Hacer un chequeo de percepción,en realidad. LIAM: Doble 18s, por 22. MATT: Todo bien. Mirando hacia abajo entre los,centro espacio entre las paredes, los pisos básicos de piedra, que están establecidos,y sobre la base, hay una sección de piedra, un poco alejado a la derecha de,donde estás mirando hacia abajo que parece que hay,un hoyo enterrado, o una abertura que desciendemás profundo, más allá de la fundación. Liam: Así estructura,y luego algo enterrado,en la estructura. MATT: Correcto. LIAM: Pero nadie está consiguiendo,allá abajo excepto tal vez yo. MATT: Tal vez, sí.MARISHA: ¿Orym? Liam: Mierdas. MARISHA: ¿Parece que podría,conectarse a la pared exterior, a la fundación, siintentó reventar desde afuera? Liam: Tiraré hacia atrás,fuera de ahí. Es un poco difícil de decir. Ninguno de ustedes chicos,se están metiendo ahí. Ni siquiera tú, tal vez yo,está apretado. Podría bajar, y ver si hay otro,manera de llegar a ella. Podrías atar una cuerda,alrededor de mi cintura. ASHLEY: ¿Y si...?Esto es— está bien. Te he visto hacer,algunas cosas donde crickled,y crepitó y te has hecho,en cierta manera. MARISHA: Tengo,articulaciones realmente terribles. ASHLEY: Sí. ¿Crees que podías... Simplemente no quiero,que vayas solo. SAM: Te he visto hacer cosas, donde te conviertes en otras cosas.LAURA: Puedes convertirte en animales. MARISHA: Oh sí, un cangrejo. ASHLEY: Oh bueno,eso es cierto también. LAURA: O tu serpiente,slither justo en. ASHLEY: Eso es cierto.SAM: O podrías enviar a Pâté. MARISHA: Pâté no puede llegar más lejosa seis pulgadas de mis dedos. SAM: Mm, te tengo. MARISHA: Todavía no. Liam: Underachiever. MARISHA: Trabajando en ello. ASHLEY: ¿Qué opinas? ROBBIE: ¿Vale la pena, Orym? ¿Hay algo abajo,que te hace pensar... LIAM: No lo sé. MARISHA: Bien podría intentarlo. Liam: No lo sé,pero ustedes me golpean como un bastante formidable,pequeño grupo. Me tirarás si necesitas,si tengo a Fearne conmigo? ASHLEY: Sí,ir con ustedes, LIAM: Tal vez si tuviera a Fearne conyo, debería estar bien. SAM: Sí, claro. Es sólo un hoyo espeluznante,que monstruos espeluznantes se arrastró de. LAURA: Llena de bonita,pequeñitos poderosos. MARISHA: Toma esto. SAM: ¿Qué es eso? MARISHA: Es mi cincel de roca. LIAM: Oh, por— wow. MARISHA: Nada de fantasía,pero está diseñado para astillar a través de rocas. (risas), LAURA: De repente Laudna tiene... (risas), LAURA: Eso es más apropiado.LIAM: No lo desperdicies, Travis se ha ido. (risas), SAM: Y toma esto, también. (ping) Te voltearé mi,Moneda de Delving. Liam: ¡Whoa! SAM: Brilla una luz tenue,a menos de cinco pies de ti. Y si consigues,a un agujero más profundo, puedes tirarlo hacia abajo y,hará un sonido que da te una imagen de lo que—, MARISHA: ¿Como un ping? SAM: Sí, como un ping.MARISHA: ¡Eso es genial! Liam: No quiero,para perderlo. SAM: Oh, está bien. Liam: De acuerdo. SAM: Quiero decir, está bien. LIAM: Bueno, me aferraré a él. SAM: Dinero significa,nada para mí, así. LAURA: Y, ya sabes, siencontrar algo de valor, conocimientos, en elprimeros minutos, Yo podré decir, me lo puedes hacer saber. LIAM: Oh, está bien, bien. Porque eres tú. LAURA: Sí. Liam: De acuerdo. Entonces me llevo la faja,de alrededor de mi cintura y pongo la moneda aquí, y me envuelvo un par de veces. Entonces tengo un poco de luz. MATT: Faro Fantasía.LIAM: Justo en mi frente, un faro. TALIESIN: Eso está bastante bien. LIAM: Átalo apretado. Y tengo tu martillo, y yo consigo la cuerda,alrededor de mi cintura. Me siento tonta. Adelante y hagamos esto. TALIESIN: Pareces tonto. LAURA: ¿Qué eres,yendo como, Fearne? ASHLEY: Sí, iréen como la serpiente. Sólo voy a caer.MATT: De acuerdo. ASHLEY: Y luego,especie de flotar hacia arriba. MATT: Lo tienes. ¿Te estás pegando a Orym,o te vas por separado? SAM: Voy a pegarle,con una Orientación rápida. LIAM: ¿Tú primero o yo primero?¿Qué es mejor? Yo iré primero. ASHLEY: Porque siento,al igual que puedes comunicarte. Yo sólo puedo escuchar,pero puedo entender. Liam: Yo iré primero. SAM: Te pegaré,con un poco de Orientación y les deseo lo mejor. Liam: Yo entrego el,cuerda a Ashton. TALIESIN: Entendido. Liam: De acuerdo. MATT: De acuerdo.Liam: Aquí vamos. MARISHA: Buena suerte. LIAM: Eso es lo último,Yo vi y yo... (risas), TALIESIN: Está haciendo,escalera mecánica mime, nunca veremos,él otra vez. LIAM: Parece que el,Mansión embrujada, “¡Oh dios!” MATT: Así que a medida que te retuerce tucamino entre las dos paredes y poco a poco llegar al piso, con tus pies,encontrar compra sobre lo que es el,fundación de la cámara, estás a punto de un,pie y medio a la derecha de ti es donde,el agujero de madriguera continuo va hacia abajo. ¿Vas por separado,o junto con Orym? ASHLEY: Junto con Orym,pero sólo un poco atrás. Entonces me meteré la cabeza hacia abajo,y luego darse cuenta Realmente no puedo,hacer lo que hizo, por lo que voy a mover el,resto de mi cuerpo sobre y sólo— (thud),(risas) MATT: No basta con hacer,daño, eres lo suficientemente ligero donde no era un,tema, pero lo haces... Un poco torpe, peronadie lo vio, estás bien. ASHLEY: Sí. LIAM: Sólo estoy pensando, yendo: Imogen, no lo sési puedes escuchar esto. LAURA: Ya puedo. Liam: Oh, vale. Es un gran topo,hoyo aquí abajo. LAURA: Muy bien,algo peligroso? LIAM: ¿Todavía no? Iré más allá. MATT: De acuerdo. Entonces vas y te acercas,el borde de este agujero. Sí se ve,tallado más o menos, enterrado, aen cierta medida. Y si quieres,hacer una comprobación de investigación para mirar por encima de su marca? LIAM: ¿Seguro, Fearne? Manténgase cerca. TALIESIN: Puedes usar un bono,también, porque sigues siendo... MATT: Sí tienes Orientación.SAM: Si necesitas. LAURA: ¿Cuánto tiempoDura la Orientación? SAM: Creo que es un minuto. LAURA: Está bien. LIAM: Así que Orientación es una—, MATT: Extra d4. LIAM: Un d4, y lo necesito,porque eso fue un rollo bajo. Siete— ¿Dijiste investigación? MATT: Sí. LIAM: Bolas brillantes. Eso es un ocho. SAM: (gruñidos), MATT: Difícil de decir. O sea, no lo hacelucir suavizado, pero no se puede realmentehacer que fuera lo que la creó, cuánto tiempo ha pasado,ahí, nada de eso. Simplemente es difícil de besar. LIAM: Hablando con la serpiente.Llegó tan lejos. ¿Quieres ir más allá? Flick una vez por sí,y dos veces por no. (risas), LIAM: De acuerdo, tú eres el jefe. Empiezo a moverme,bajando un poco la madriguera. MATT: De acuerdo, la madriguerava directamente hacia abajo. LIAM: Oh, ¿derecho hacia abajo? MATT: Sí, está en elsuelo, como si fuera un abajo. Liam: De acuerdo. Imogen, dile a Ashton que consiga unbuen agarre en esa cuerda. LAURA: Ashton,agárrate con fuerza. TALIESIN: Yo soy. (risas), LAURA: Sé que eres, que era directo de Orym.TALIESIN: Esto es literalmente todo lo que estoy haciendo. LAURA: Yo creo que tú... SAM: No sujetar la cuerda. (risas), LAURA: Pido disculpas, Ashton. TALIESIN: No, no, estoy enojadocon él, está bien. Tú no. LIAM: Fearne, no te quieropara volcar por este hoyo como lo hiciste aquí abajo. ¿Por qué no te envuelves,a mi alrededor como un cinturón? SAM: ¡Oh!LAURA: Aww. ROBBIE: Podría haber,sido un collar. ASHLEY: Acabo de deslizarme hacia arriba... TALIESIN: Una faja. ASHLEY: Y dar la vuelta,él un par de veces. LAURA: Aww.ASHLEY: Y entonces tal vez arriba... Pondré la cabeza arriba,en su hombro. Liam: Es masiva. MATT: Sí.LAURA: Es enorme. Liam: Parezco,el hombre Michelin. ASHLEY: Es muy grande.MATT: Sí, sí. Liam: De acuerdo. Voy a empezar a... MATT: Esto es muy, como... LIAM: Bajar hacia abajo un,poco a la vez. MATT: Es muy Ray Stantz,en Cazafantasmas 2. Liam: Sí.LAURA: Sí. LIAM: Con esta brillante moneda. MATT: Sí. (risas), A medida que comienzas a,descender la cuerda, el aire aquí adentro, Quiero decir, todo entre las paredesaquí está bastante rancio, para los más,parte, aire intacto, no hay borrador. Dentro de este hoyo, hay un ligero,cambio de temperatura y simplemente ligeramente más cálido, y el olor es... es terroso. Hacer una percepción,chequeo por mí. LIAM: 18 y un 19, por 23. MATT: Tu rollo fue,realmente bueno. También hay casi, un olor a carbón, a este espacio. LAURA: (susurró) Mineros,hablaba de mineros. Liam: Pero sigue siendo,sólo un pasaje hacia abajo. MATT: Sí.LIAM: ¿No hay nada más? MATT: Recta hacia abajo. A medida que empiezas a ir—,¿Cuánto dura la cuerda? LIAM: 50 pies. MATT: ¿50 pies? Te metes unos 30 pies abajo,y sigue cayendo y sigue cayendo. 40 pies, y luego te danhasta el final de la cuerda, y ahí estás colgando, mirando hacia abajo a este abismo, de unos dos pies de ancho, que sigue descendiendo. LIAM: Pero todavía muros,a mi izquierda y derecha? Por lo que sólo se mantiene,yendo, yendo, yendo? MATT: Simplemente sigue recto.Liam: No se ha abierto. Está bien. MATT: Sólo está bajando.ASHLEY: Voy a deslizarse abajo de su cuerpo, y envolver mi cola,alrededor de su tobillo, para que pueda ponerme un poco,más para tratar de ver. MATT: Haz un chequeo de percepción. LIAM: Voy a inclinar mi frente hacia abajo. MATT: Sí, con estofaro, sí ayuda. ¿Moneda de cabeza? ASHLEY: Usé la mía, ¿verdad? MATT: Sí.ASHLEY: De acuerdo. SAM: ¿Ah? ASHLEY: De acuerdo. ASHLEY: Nadie más,lo podía ver. SAM: Ya sé qué,es primero! Sí! ASHLEY: 23. MATT: ¿Qué?ASHLEY: 23. Y tengo Clinsight. MATT: Sí lo hacen. Ven muy claramente, que esto continúa en, hasta el borde mismo de,su rango visual, directamente hacia abajo. Con tu percepción,así, se puede ver en el,muros a tu alrededor, lucen talladas, pero se puede ver todo,forma de marcas de garra. Al igual que estos han sido escalados,y se escabulló a través. Numerosas veces. LIAM: ¿Estás bien, Fearnie? ASHLEY: Voy a conseguir,cerca de la pared y probar un poco,de las marcas de garra. Trata de ver lo que puedo... SAM: Degusta la garra. (risas), MATT: Usando el mismo,rollo de percepción. Sabe a la,borde de un muro de tierra. No lo recoges,nada específico, el paladar no es tan fuerte, que recogerías,nada en particular que sólo el maquillaje,del muro mismo. Pero ahora puedes decir que has,probó una pared con garras. ASHLEY: Sí. (silbido), Me deslizo hacia arriba y,volver a su hombro. Liam: ¿Cómo hiciste... Dijiste que la moneda... SAM: Sí, si lo dejas caer. Dijiste que si lo dejo caer, da un visual?SAM: Hará un sonido y te diga exactamente,qué tan lejos, qué profundo. MARISHA: Como murciélagos. LAURA: Oh. Liam: Bueno, dispara. Está bien. Pégate de cerca, Fearne. Estoy a punto de perder visual. (whoosh), MATT: Lo tiran, y mirando hacia abajo,se puede ver el resplandor de este diminuto,cuenta de luz. (fervientes), Ya lo ven cambiando,ligeramente a medida que el aire se desplaza. Se pueden ver los,túnel gira ligeramente, y por eso no puedes,verlo más. Hay algún tipo de turno,o una curva a la caída, pero aún no lo haces,escuchar cualquier cosa. LIAM: ¿Qué? MARISHA: ¿Qué?LIAM: Simplemente fue... MATT: Se acaba de ir,fuera de vista, pero no lo has escuchado, realmente impacta cualquier cosa. Liam: De acuerdo. Está bien. No sé qué,Yo estoy mirando aquí. Acabo de caer,Moneda de las letras. LAURA: (susurró),Sigue buscando porque le va a decir,tú cuando se va a caer. LIAM: Va por ahí,una esquina? Está bien. MATT: Y esperas. (resonando sonido de pinging), Liam: Hablé demasiado pronto. (risas), LAURA: De acuerdo, espera— MATT: La magia de esto, “cualquier criatura que,escucha el carillón “determina la distancia,fue bajada “basado únicamente en la moneda”. Por lo que tú y Fearne,de inmediato, por arte de magia, entender esa moneda,cayó sobre 1200 pies. SAM: ¡Oh! LIAM: Ve por eso yo,empezó a hablar contigo, porque simplemente,seguía yendo y viniendo. LAURA: Pero cualquiera que haya oído, ese sonido también sabe cuánto tiempo cayó? MATT: Mm-hmm.”, LAURA: Entonces si,eran criaturas, 1200 pies abajo,que lo oyó, hubiera sabido que,algo estaba en el túnel? MATT: Sí. O al menos algo—, Liam: Algo.SAM: Dejado. MATT: Tirada y,hizo un ruido. LAURA: De acuerdo, qué fueron¿Estás diciendo, Orym? MARISHA: ¡El tonto de un Take! (risas), SAM: ¿Fraggles? (risas), MARISHA: Eso sería,ser el más lindo. Liam: Acaba de llegar,corriendo por las paredes— TALIESIN: Pequeña Dozer. LIAM: — y devorado,Fearne y Orym. ROBBIE: Muerte por Muppet.Oh hombre. MATT: Esa es la peor manera de seguir.LAURA: Sabe a rábanos. (risas), LIAM: Dile a Ashton que,empieza a levantarnos. LAURA: Creo que ellos,necesitan ayuda para volver a subir. TALIESIN: ¿Rápido o lento? LAURA: ¿Rápido o lento, Orym? LIAM: Lento a medio,está probablemente bien. LAURA: Lento a medio,dijo. TALIESIN: Sólo haciendo,un bonito polipasto. MATT: A la talla de tu,amigos y tu fuerza, ni siquiera tienes que rodar,por ello estás bien. Te las arreglas para guiarlosretrocede a través de la pared. Te rascas contra,uno de los bordes, y hay un,clavo de hierro incómodo que sobresale de,uno de los muros de madera, que casi te atrapa,y te alejas, y luego obtienes,levantada de nuevo. Y luego fuera del agujero,en el costado de la pared que se adentra en el muro, y ahora estás de vuelta,entre tus amigos. LAURA: Bienvenido de nuevo. Liam: De acuerdo. Yo pensé,tal vez, no lo sé, paso subterráneo,o sistema de alcantarillado. Soy nuevo aquí. Simplemente fue para siempre,mucho más de 1,000 pies. Perdí tu moneda. SAM: Oh bien. Dijiste que estaría bien.SAM: Sí, no, está bien. LIAM: Pero está bien, ¿verdad?SAM: Está totalmente bien. Sí. LIAM: Siento que quizá estésno está bien con que se haya ido... SAM: No, estoy bien con ello. Sirvió a su propósito,entonces está bien. ASHLEY: Dejaré caer Wild Shape. LAURA: Oh no, fueuna moneda especial? MARISHA: ¿Tenía,valor sentimental? SAM: Oh, quiero decir... MARISHA: ¿Fue de un amigo muerto? ¿Fue de uno de,tus otros robos muertos? LAURA: Laudna, a veces realmentees de alguien que está muerto. SAM: Era de,alguien que esté muerto, sí. MARISHA: Oh.SAM: Bailarín me lo dio. Pero está todo bien, está bien.ASHLEY: Lo volveremos a encontrar. TALIESIN: Es interesante,Nunca los he parecido hacer este rostro antes,lo cual es asombroso, porque tu cara puede,apenas hacen cara alguna. Eso es realmente impresionante.MARISHA: Te ves triste. SAM: Estoy bien, estoy bien. Es decir, estamos todosun poco de duelo ahora mismo de la muerte de Bertrand, ¿verdad? TALIESIN: Sí. SAM: Todos están sintiendo,triste por eso? LAURA: Sí.SAM: De acuerdo, bien, bien, bien. No lo conseguí...TALIESIN: ¡Sí! SAM: — impresión antes.MARISHA: ¡Sí! LAURA: Sí, nos estamos sintiendotriste por ello. SAM: Bueno, éste es otrocosa por la que estar triste, entonces. ASHLEY: Bueno, si alguna vez vamosallá abajo, podríamos encontrarlo. SAM: Absolutamente.ASHLEY: Y, ya sabes. LAURA: Ahora sólo necesitamos,para bajar ahí. LIAM: Orym acaba de iniciar,riflando a través de sus manadas y saca un pequeño saco. No sé cuánto,que vale la pena, pero parece que el,el valor sentimental debe ser alto. Aquí, toma 200 oro. Si tienes hambre o si,necesitas comprar algo— SAM: No, estoy bien,gracias. No, honestamente. LIAM: De verdad insisto,De verdad me siento mal. SAM: Te ayudó ahí abajo,y fue por tu seguridad, y estoy feliz de que,lo usaste. Eso fue para lo que fue. ASHLEY: Necesitábamos usarlo, seguro.TALIESIN: Ni siquiera bromeando. Liam: Muy bien. TALIESIN: ¿Sé si el,Linterna Spire está hueca? Qué hay dentro,el Lantern Spire? MATT: Haz un chequeo de historial. ASHLEY: Buena llamada. TALIESIN: No, eso es un— Dios, debería traer migafas con más frecuencia. Eso sería,una cosa que hacer. Eso es un seis. MATT: Un seis.No tienes ni idea. TALIESIN: No lo sé,lo que hay dentro de la— MATT: Sí lo saben,que hay túneles tallados a través de,la mayoría de las punteras. Es así como las aguas residuales,en sí se canaliza para luego desplegarse en la base.TALIESIN: Claro. MATT: En montones de lodo. TALIESIN: Conozco el Núcleo Spire;,Linterna Spire no está realmente... MATT: Sí, no gastas muchodel tiempo en el Lantern Spire. Ya has pasado por,varias veces, y lo has hecho,algunos negocios aquí, pero nada en particular. LAURA: Hizo algo huelga,tú cuando estabas explorando? LIAM: Bueno, es completamenteoscuro ahí abajo. ASHLEY: Mm-hmm. LIAM: Y esas cosas claramente, desenterraron su camino.ASHLEY: Subiendo desde ahí. LIAM: Sí, y debenpoder reutilizarla, y creo que,podría haberlo cavado, y acaba de caer por un,imposiblemente larga cantidad de tiempo, y luego curvo, y tu moneda solo,debió haber girado por ahí, No sé cómo,esa cosa funciona. LAURA: ¿Lo oíste golpeó tierra sólida o agua? LIAM: Sonaba como piedra, ¿sí?MATT: ¿Hmm?” LIAM: No lo sabríamos.Hubiera sido un ting. MATT: Hubiera sido un ting.LIAM: Entonces no hubiera sido agua. Golpeó algo sólido. ASHLEY: ¿Y si... Se sentía como,el viento sólo se lo llevó. MARISHA: Como había,borradores ahí abajo? ASHLEY: Sí, entoncestal vez si saltar, vamos a sólometerse en un borrador. LAURA: Oh. MARISHA: Iba a ir un totalmente,dirección diferente. ASHLEY: Oh, vale. TALIESIN: No creo que eso sea,un buen plan en absoluto. ASHLEY: ¿No? Está bien. LAURA: Quiero decir, tal vez si tuviéramos alguna especie de montaña,utilidad de escalada, ya sabes, podríamos... MARISHA: También hay... Yo lo siento.SAM: No, ve. No, ve. MARISHA: No lo hago,quieren interrumpir, Ya he sido tan grosero. SAM: ¿Tienes? MARISHA: Presionándote,sobre tu amigo muerto. SAM: Eso es lo que haces,está bien. MARISHA: ¿Cómo murió? SAM: Fue eviscerada,por un monstruo desconocido. MARISHA: Oh, claro.SAM: Sí. MARISHA: Con tu otra.SAM: Sí. MARISHA: Guao.SAM: Sí. TALIESIN: Fue impresionante.MARISHA: Horrible. SAM: Sí.MARISHA: Horrenante. LIAM: De verdad creo que tú,debe llevarse el oro 200. Es decir, me siento terriblemente. SAM: No compro,cosas, está bien. LIAM: Pensé, es metal,¿verdad? Entonces... TALIESIN: Sólo van,para dármelo, no importa.SAM: Simplemente te daré eso. LIAM: ¿Vas a sostener,este 200 para ellos? TALIESIN: Miren sí. ¿Será,hacer que te sientas mejor? Liam: Sí.TALIESIN: Mierda sí, está bien. LIAM: De acuerdo, ganar-ganar. MARISHA: Bueno, lo que yo erava a decir fue, Imogen y yo sabemos de,otra entrada en— LAURA: Los enredos de sombra...MARISHA: Guarida y túneles. SAM: Oh, ¿en serio?LAURA: Fueron diferentes. Eran diferentes.Parecían vivos. Estos son menos,ya sabes, explosivo. LIAM: ¿Cómo se,saber de eso? MARISHA: Bueno, cuando primeroconoció a Zhudanna, nuestra casera— LAURA: Eso fue nuestro,primera noche aquí. MARISHA: Nuestra primera noche. Ella seguía teniendo problemas, con cosas espeluznantes en,el medio de la noche robando cosas y,locatarios quejándose sobre sentimientos extraños,y pesadillas, y descubrimos,un agujero similar como este detrás de una de las camas,en la habitación de invitados. LIAM: En que podrías caber. MARISHA: No pudimos encajar en,él, no, nunca lo bajamos. Liam: De acuerdo.MARISHA: Pero sigue ahí. LAURA: Lo bloqueamos, es todo.Liam: Entendido. LAURA: Pero sabemos,donde está. Liam: ¿Qué hizo,huele a? MARISHA: ¿Nos acordaríamos a qué olía? MATT: Realmente no profundizaste,que profundamente en ella en su momento. LIAM: Olía mucho a, carbón o algo,ahí abajo. LAURA: ¿En serio?Liam: Sí. LAURA: ¿Qué es,ellos míos aquí? TALIESIN: Quiero decir, ¿lo hacenla mía en el Lantern Spire? Pensé que era...MATT: Linterna Spire, no. El Smolder Spire es donde,la mayoría de la industria de ese tipo se lleva a cabo, yya conoces el Smolder Spire, porque es el,uno que emana numerosos arroyos de,humo negro y gris de diferentes,edificios y operaciones que tiende a mezclarse,con la neblina a veces y nublan otros distritos, y la gente se queja,al respecto constantemente. TALIESIN: Esto es como,un distrito turístico. Simplemente no vengo aquí. LIAM: ¿Es eso visible,de cada aguja? MATT: En su mayor parte, sí.Liam: De acuerdo. LAURA: Quiero decir, estoslas espiras son tan altas. TALIESIN: Este...LAURA: ¿A qué altura tiene esta aguja? MATT: ¿Cuál?¿El Linterna? LAURA: La que,estamos ahora mismo. MATT: Sí, el Lantern Spirees el más corto de todos ellos. LAURA: No lo sé...Laura no lo sabe las matemáticas de qué pies,equivale a tallness. Al igual, 1,200 pies esjodidamente alto, ¿verdad? MATT: Sí, sí,eso es probablemente, para esta aguja en particular, está cerca de su base,si no más profundo. LAURA: Tienes razón.LIAM: Si cada vuelo de el edificio es,aproximadamente 10 pies— TALIESIN: De noche es un gran,llama de siete pisos de altura eso es un giante—, LAURA: A lo mejor todos los,las agujas están conectadas. MARISHA: Quiero decir sí. SAM: O podría haber,sido un viejo chute de popó que, justo, usaban. LAURA: Eso es cierto. MARISHA: ¿Qué queman?¿Sabemos lo que ellos...? TALIESIN: En realidad no lo hago,saber lo que queman aquí. MARISHA: ¿Para encender la aguja? MATT: No lo saben.TALIESIN: No lo sé. MARISHA: Un chute de carbón o,algo, no lo sé. LAURA: Tal vez,cabeza a la base, y vemos,lo que podemos encontrar. SAM: ¿Cuáles son nuestros,lleva aquí? ¿Qué tenemos? ¿Ya buscamos este,habitación anoche, o ayer? ROBBIE: Estoy de acuerdo con,Fresh Cut Grass. Siento que nosotros,debe entender— SAM: Se quita la lengua.ROBBIE: Sí. Mmm. (beso del chef), (risas), No estoy seguro de qué,nuestros objetivos están aquí. Quiero decir, las enredaderas de sombra,estas criaturas que conoces, hacer personas en este,ciudad sabe de ellos? ¿Son ustedes los únicos,que sepan de ellos? LAURA: No, la gente sabe deellos, pero te digo, estos que vimos, no son como los,otras enredaderas de sombra. MARISHA: Sí, es...LAURA: ¿Verdad? MATT: Sí, lo que sabesde ellos y escucharon alrededor, son una molestia, como un mito fey, de ladrones que,ven en la noche. Algunas personas las usancomo una forma de asustar a los niños, pero rara vez son,que alguna vez vieron. Este es el primero,tiempo que alguna vez— Y existen en otros,lugares en el mundo, y también en Marquet, pero lo que batalló,la otra noche era todo un,experiencia diferente. LAURA: Sí, estosson especiales. ROBBIE: Ese agujero debe haber,estado de donde venían. MARISHA: Bueno, también parecía como el enano tenía,algún tipo de control. SAM: Sí, absolutamente,y encontrando a esa entidad es probablemente más importante, que encontrar su,Pequeños esbirros, ¿verdad? LAURA: Muy bien,Yo sólo pensaba tal vez si encontramos el,secuaces, encontramos al maestro. Liam: Posiblemente. MARISHA: ¿Sabemos mucho de, ya sabes, el enano, ¿están ahíotros enanos como él? SAM: Bueno, entonces barrimosesta zona, ¿verdad? LAURA: Quiero decir,podemos volver a mirar. SAM: ¿Miraron todos la zonadonde encontraste el cuerpo de Bertrand para ver si hay,había alguna pista, o... LIAM: Sí, busquébastante extensamente. LAURA: ¿Buscamos huellas,llevar lejos o algo? Liam: Sí. SAM: Lord Eshteross dijo que,él iba a preguntar por ahí, derecho, pero no lo sabemoslo que eso nos va a traer. Liam: Eso es realmente,todo lo que tenemos, es él y estas enredaderas. SAM: Y el hecho,que alguien también hizo vivir,muebles ayer, o hace dos días, quepueden o no estar relacionados. LIAM y LAURA: Sí. MARISHA: Cuando vimos al enano,saltó del balcón y huyó a pie,así que sabemos— LAURA: Tenía que,no lo vimos irse. ASHLEY: Acaba de saltar,sobre el balcón. MARISHA: Porque no lo hizo... LAURA: Podría haber,saltó al techo. MARISHA: Así que como dijiste, no se sentía como si él,podría caber en el agujero, ¿verdad? LIAM: Tendría una buena oportunidadde quedar atrapado ahí dentro. MATT: Es un bastante amplio...Los enanos son bastante contundentes, y este tipo era,delgada para un enano, pero sigue siendo un,estructura enana. Te dieron un buen vistazo a,su rostro, pálido, torpe, una barba irregular. TALIESIN: No como enano udumot.MATT: No, no, no. TALIESIN: Está bien. LIAM: Y creo,tal vez pudo haber encajar hacia abajo el,hoyo enterrado, pero no en,a través de las paredes. Fearne y yo apenas pudimos,pasar por ahí. MARISHA: A lo mejor nos limitamos a hacer, un poco de perímetro,busca por aquí. LAURA: Voy a salir,al balcón y mirar hacia arriba. ¿Qué tan alto es levantarse,en el techo desde aquí? MATT: Hay un,tercer piso arriba, y así sería un poco de,subiendo más allá de un tercer piso. LAURA: ¿Hay otro,conjunto de balcones arriba? MATT: Hay, sí.TALIESIN: ¿Cuál es la habitación de arriba? LAURA: Sí, tal vez vamos ymira la habitación de arriba. MATT: Si quieres. LAURA: A ver si alguien,quedándose en esa habitación. MARISHA: Si bien hacen eso,Voy a bajar. SAM: ¿Bajar dónde?Ah, ¿al callejón? MARISHA: Afuera, al callejón.ASHLEY: Voy a ayudarte. MARISHA: Muy bien.MATT: De acuerdo. SAM: Ashton, ¿está ahícualquiera que pudiera saber, cualquier persona en la ciudad que,podría saber más sobre ese tipo de,entidad o persona? TALIESIN: Quiero decir, eso es salirde mi caseta, para ser honesto. Si llega a ella,podemos, quiero decir, Sé cómo entrar en contacto,con gente sin escrúpulos, pero no lo sé, si van a saber algo,sobre cualquiera de esto de todos modos. SAM: De acuerdo, bueno,eso es bueno saberlo. ASHLEY: Lo vimos saltar—, Sabemos que fue a,el balcón, ¿verdad? SAM: Sí, pero nosaber arriba o abajo. ASHLEY: No sabemos,si se fue, está bien. LIAM: Así que ustedes dos se van,abajo a la calle. LAURA: Sí,comprobar el perímetro. MARISHA: Si alguien más,quiere sumarse. LIAM: ¿Tus zapatos son buenos?No puedo recordarlo. Liam preguntando. ¿Sonilimitada, o es... ROBBIE: Sí, sí, pero estoyno muy bien en ello a veces. Liam: De acuerdo. ROBBIE: Sí, estánno fiable, pero son ilimitadas. TALIESIN: Me tomó un segundo. Liam: No vendas,tú mismo corto. TALIESIN: Todos los zapatos,son ilimitadas. LIAM: Bueno, puedosubir ahí, y se puede subir ahí. Puedes traer,alguien allá arriba. Eso es en,al menos tres de nosotros. ROBBIE: Voy con.ASHLEY: De acuerdo. SAM: ¿Necesitas ayuda?ROBBIE: ¿Quieres enganchar un paseo? SAM: Claro.ROBBIE: De acuerdo. SAM: ¿Qué eres va a hacer? MATT: Hay límite.ROBBIE: ¿Hay? Ah, ¿hay? MATT: Son cuatro horas en total,durante todo un día. ROBBIE: Sí, el límite de tiempo,Está bien, sí, sí, sí. SAM: Todavía estás dentro de eso.MARISHA: Sí, absolutamente. ROBBIE: Gracias.MATT: No te preocupes. MARISHA: Ya vienen,con nosotros? TALIESIN: Voy a venir,con ustedes. LAURA: De acuerdo, Ashton abajo,F.C.G. arriba. SAM: Dorian arriba, sí. LAURA: Yo estoy arriba.TALIESIN: Correcto. LAURA: Te toca.LIAM: ¿Puedes levantarte? LAURA: No, pero yo soy el únicoese pensamiento de ello. LIAM: Claro, seguro. Bueno, solo puedestomar dos viajes. ROBBIE: Sí, está bien. Te agarraré como un poco,osito de peluche y flotar sobre arriba. SAM: Eso fue divertido. MATT: Muy bien, uno por uno,te las arreglas para conseguir a tu equipo arriba a la, es eltecho o el siguiente balcón? LIAM: Empezaremos,balcón, probablemente. MATT: De acuerdo. ROBBIE: Las criaturas patrulleras,que nos encontramos la primera noche,en el almacén. MATT: ¿Los simurghs? ROBBIE: Los simurghs, sonellos fuera todo el tiempo? Al igual, ¿ya están fuera?MATT: Generalmente, sí, y no están directamente,por encima de cada edificio, pero hay, en cualquierdado punto en el tiempo, en algún lugar entre,20 a 40 justo en los cielos de arriba,Jrusar a través de todas las puntillas. Sólo están haciendo,patrullas en el aire, manteniendo los ojos para cualquierespecie de rasguños o cuestiones. ROBBIE: Estoy técnicamenteallanamiento ahora mismo, por lo que supongo que,debe tener cuidado. LAURA: Oh, bien, vamos amirar a su alrededor muy rápido y ver si algo se ve,fuera de lo ordinario o parece que alguien,tal vez saltó y corrió, o cualquiera de los, ¿estejas en el techo? Es, no sé quétipo de azotea esto es. MATT: No lo has conseguido,hasta el techo todavía, pero si quieres—LAURA: Oh. SAM: Oh, sólo estamosen el balcón. LAURA: Oh, estamos enel tercer balcón. Entiendo, sí. SAM: ¿Hay alguien en esa habitación,que ahora nos estamos arrastrando en el exterior del...MATT: Haz un chequeo de percepción. SAM: De acuerdo. Natural.Liam: Oh vaya. MATT: Es difícil de decir. Las cortinas son,actualmente dibujado sobre. LAURA: Al menos el,se dibujan cortinas. MATT: Sí.LAURA: Sí, eso es genial. Entonces sólo nos vamos,recta arriba, estaremos callados en el balcón, yseguiremos subiendo. ROBBIE: A mí me gusta,A mí me gusta un reto. ASHLEY: Tengo una pregunta.MATT: Sí. ASHLEY: Cuando fuimos,en la zona amurallada, ¿estaba abierto? Podría ahí,han sido otras habitaciones que podríamos haber visitado? SAM: Matt, una lamidapor sí y dos por no. (risas), LAURA: Oh Dios mío. ROBBIE: ¡Tan lento! Tan lento!ASHLEY: Estaba pensando en ello. MATT: Porque hace,es raro. Por eso. (risas), Quiero decir, había,podrías continuar a derecha e izquierda en,el medio de la zona amurallada, pero no había,otras entradas y salidas que se podía ver,era sólo un apretado, entre el espacio entre,ambos lados del muro. (risas), LIAM: ¿De qué nos estamos,de hablar otra vez? SAM: Ya no lo sé. TALIESIN: Espacio de rastreo,estuvimos en un espacio de rastreo. MATT: Efectivamente”. Pero, así en el balcón.LAURA: Sí. MATT: Todo lo que quieras haceren el balcón, o seguir adelante? LAURA: Creo que queríamos,para llegar a la azotea. MATT: De acuerdo, así que te levantasel techo, en ese punto. LAURA: Quiero decir, a menosvemos huellas en el carril de,el balcón. ¿Vemos huellas?MATT: No ven pisadas en el,barandilla del balcón. Al subir al techo,(bosteza) perdóname. No necesariamente hay,tejas en esta azotea. Parece que es,en cambio una barrera de pared elevada de apenas continuó,material similar al yeso, y sobre el labio,más allá de ahí, hay un ligero,forma de cúpula en la parte superior, y una vez más, es sólocubierto de porquería de pájaro, simurgh mierdas, y todosino que vuela ahí arriba, pero. SAM: Miremos alrededor,ver si podemos ver cualquier perturbación, o— LAURA: Grietas o,algo, sí. MATT: Uno de ustedes puede,al menos dos de ustedes puede hacer investigación,o controles de percepción, tu elección,que están en el techo. Liam: Mi percepción,es realmente bueno. SAM: Te guiaré. LIAM: Gracias, está bien.SAM: Serás guiado. Mierdas de pájaro,Mierda de pájaro, cagada de pájaro, simurgh mierdas,Simurgh Mierdas, Simurgh Mierdas. MATT: ¿Va alguien más,para conseguir uno también, o? SAM: Oh, yo también miraré, si no quieres.LIAM: 19. SAM: Parece que lo tiene.LAURA: ¿Puedes orientarte? SAM: Bueno, no lo hice. 14.ASHLEY: “Bueno, no lo hice”. MATT: Mirando alrededor,el labio de este espacio, lo primero que,llama la atención, y ambos ven esto, no está demasiado lejos, desde donde tu,balcón era, se puede ver,pasos, recientes, que han empujado, a través de algunos de,la popó de pájaro más fresca, y basado en la marcha,y el rasguños de la misma, sólo porque rodaste,bastante decentemente en eso, se ve bastante reciente. Eso es tanto como,se puede hacer a partir de ella. Estás incierto si,fueron las botas de esta persona, o alguien más era,escapando a la azotea, o emocionado de apresurarse,fuera a través de ella, pero. LIAM: Alguien estuvo aquí arriba. SAM: Y hacer las pistas,sólo seguir adelante, o caminan, caminan,caminar y luego parar porque se levantaron,y llevado por un pájaro? MATT: No, no es comosiguieron haciendo pistas. Acabas de ver una pareja,como dos o tres pisadas que empujó y raspó, en lo que alguna vez fue un,cama seca de apenas blanco, y se puede ver dónde,alguien estaba empujando con fuerza, y como lo hicieron,raspó pasado, y que donde,dejó el marcado. Liam: Pero vemos,un rumbo. MATT: Sí, túver una dirección, que es justo hacia,del otro lado del techo. LAURA: Si cruzamos,el techo, sí, hay en cualquier lugar que,podría haber saltado a? MATT: Te pareces,la otra parte, y hay un,serie de tubos largos que forman parte de,el drenaje pluvial que puede continuar,fuera de cualquiera de las esquinas, y luego buscando,por encima de la parte superior, puedes mirar hacia abajo en,algunos balcones más, y el mismo frente,de la taberna que continúa en,la calle principal. Por lo que ves a la gente paseandoy carritos y gente de negocios, la ciudad está viva antes,tú, tres historias abajo. LIAM: ¿Qué tan cerca está el más cercano,azotea en esa dirección? MATT: ¿En esa dirección?Liam: Sí. MATT: Probablemente sería,unos 15 o más pies. LAURA: Bastante lejos.MATT: 10 a 15. Liam: 10 a 15. Orym cabeza 15 pies atrás,y luego lo ves ir... (pasos rápidos, impacto) Y salta a través,al otro techo. Yo puedo, con un arranque corriendo,hacer un salto de 15 pies de largo. MATT: Sí, se puede. LAURA: ¿Estás jodiendo bromeándome con este tipo? LAURA: Sólo tienes que hacer un,atletismo chequeo por mí. LIAM: Claro. Oh, es uno,pero soy un medio. Y eso es un 20.(exclamando) ASHLEY: Oh Dios mío.MATT: Puedes hacer el salto. Esto fue más sobre el,gracia del desembarco, y esto es completo, ya sabes,Capitán América, escudo abajo, atrapate en el,lado opuesto, y ponerse de pie. LIAM: Es más de una,(pequeño impacto). MATT: Bastante justo. LAURA: ¡Es tan agraciado! LIAM: Quiero ver si,Veo esas huellas recoger de este lado. MATT: De acuerdo, haz otrocomprobación de percepción. LIAM: Oh, no es bueno para nada,eso es sólo un nueve. MATT: No hay señal de más,pistas, sin dirección. Liam: De acuerdo, dispara. SAM: Bueno, supongo queya de vuelta. LAURA: Sabemos que subió.SAM: Sí, eso es todo lo que sabemos.LAURA: Acabamos de conocer estaban buscando en el,dirección equivocada, básicamente. SAM: Quizás debamos decirle a laotros para que no pierdan el tiempo? LAURA: Sí sí sí sí sí sí sí. MATT: El resto de ustedes,¿Qué hacen? MARISHA: Buscando señales. LAURA: Podemos ver,ellos en el suelo? MATT: Haz un,comprobación de percepción. LAURA: 12. MATT: Oh, lo siento, estás enel techo, mirando hacia abajo. LAURA: Sí, solo estoymirando hacia abajo para ver— MATT: Sí, tú notienen que rodar para eso. Sí, los puedes ver. LAURA: Muy bien, entoncesVoy a sólo... Oye, él estaba enel techo seguro. MARISHA: Deberíamos,cabeza al techo. LAURA: No, no, no,no suban aquí. (risas), Es un callejón sin salida. Sí,nos encontraremos ahí abajo. Orym acaba de comprobar,fuera otro techo, pero basado en el hecho,que está haciendo esto, Creo que no lo hizo,encontrar cualquier cosa. TALIESIN: Nada perturbado,en este callejón, ¿nada raro? MATT: Nada más allá de lo ordinario. TALIESIN: Nadie durmiendo,este callejón, ¿algo raro? MATT: Por el momento no.TALIESIN: Está bien. LAURA: Dorian, puedenos ayudas a bajar? ROBBIE: Claro. ¿En primer lugar?LAURA: Claro. ROBBIE: De acuerdo.SAM: Haremos nuestro camino hacia abajo. MARISHA: Yo les digo,lo que me dijo Imogen. MATT: Te recuperas en el,base del callejón trasero detrás de la Weary Way. SAM: Muy bien,por lo que no mucho. Podemos o bajar un,túnel súper largo de perdición, o ir a hablar con,alguien más. ASHLEY: ¿Se veía como él,acaba de saltar del techo, o hay algo que pudiéramos,seguir aquí en el suelo? LAURA: Bueno, hayestas dos tuberías de drenaje que podría haber,deslizó hacia abajo, potencialmente. Liam: Pero al frente,del edificio. LAURA: Derecha, los lados delanterosdel edificio, ¿verdad? MATT: Mm-hmm.”LAURA: Sí. SAM: Hizo renta,una habitación aquí. LAURA: Estaba en la habitación. ¿Crees que rentó,la habitación que estábamos... SAM: Claro. Quiero decir, alguientuvo que rentar la habitación. Para que pudiéramos ir a preguntar,el propietario si saben quién fue,que rentaron la habitación. LIAM: No lo haría,utilizar un nombre real. ASHLEY: Sí. TALIESIN: Ya he escuchado,ideas más locas. Al menos lo haríamos,incluso tener un nombre falso, que es mejor,que ningún nombre. Liam: Eso es cierto.SAM: O podríamos simplemente ir volver a Eshteross. LAURA: Hm.Liam: (suspiros) LIAM: Se siente como si nosotros—,Ah, adelante. MARISHA: Yo iba a decir:,robar el bitácora. Al menos hacer un,poco de una distracción mientras que uno de nosotros,echa un ojo. LAURA: O podríamos preguntarle, si no funciona entoncesrobamos el cuaderno de bitácora. MARISHA: Sí. TALIESIN: No hace nadie,soborno más? ¿Es eso sólo una cosa que,cayó de moda, donde acabas,¿Sobornar a alguien? LAURA: Oh. TALIESIN: ¿No es eso sólo elforma más fácil para todo el mundo? ROBBIE: Sí tienes,200 oro extra. LIAM: ¿Por qué no,mostrarnos cómo funciona eso? TALIESIN: ¿Yo sé... (risas), MATT: ¿Kamala?TALIESIN: ¿Conozco Kamal? ¿Kamal el Maven? MATT: Quiero decir,no muy bien, pero has sido un,patrón aquí antes, y probablemente se metió en un,scuffle o dos en el pasado. TALIESIN: ¿Yo sé... LAURA: Es aquí donde se,chicos estaban jugando a las cartas? TALIESIN: Ya sea,Tengo calor o frío sobre este particular,persona— ¿Soy una vista bonita o una,mal presagio a esta persona? MATT: Parecen apreciar,un poco de bulliciosidad. El Weary Way es conocido por ser, un poco áspero y se tambalea, especialmente esta parte,del Lantern Spire, por eso no estás en,la lista de porquerías del Maven. TALIESIN: ¿Qué habitación era esa,¿acabamos de entrar? ¿Cuál fue el... LAURA: Oh, bien, yo hubierarecordó totalmente el número cuando fui,directamente a través. MATT: Sólo diré que son 10.TALIESIN: 10. MATT: Claro.LAURA: Es la habitación 10. ASHLEY: ¿Te parecería,como empresa, o quieres,para ir solo? TALIESIN: Déjame probar esto,solos, veamos qué pasa. Está bien, vuelvo enseguida,Enseguida vuelvo. Voy a entrar,ve directo al bar. MATT: De acuerdo, puedesver que el Maven se encuentra actualmente en conversación,con otro patrón y miradas sobre como,te acercas a decir: “Hey ahi, puedoconseguirte algo?” TALIESIN: Ah, Kamal, ¿verdad?MATT: “Kamala”. TALIESIN: Kamala, Kamala.MARISHA: Gran inicio. TALIESIN: Normalmente soy de verdadun poco borracho cuando estoy aquí. Necesito un favor.MATT: “¿Mm-hmm?” TALIESIN: Entonces, amigos yMe metí en, bueno, Yo lo diría,fue una riña, pero se parecía más a,alguien nos saltó anoche. No fue bonito,no salió bien. Esta persona se hospedaba,en este establecimiento. MATT: “¿eh?”, TALIESIN: Y yo esperaba,que tal vez, muy silenciosamente, Yo sólo podría conseguir un nombre,y podría asegurarme que sea cual sea la conversación que,tienen que tener con esta persona, una vez que sé quiénes son,sucede lejos de aquí. MATT: “Lo siento, vende vuelta aquí en un minuto”. TALIESIN: Yo despacio,mover 10 oro sobre. MATT: “Cariño, estoysumamente apreciativo, “pero corro un muy,negocios de popa aquí”. TALIESIN: Voy a agarrar,10 más de oro, eso son 20. MATT: Haz chequeo de persuasión, con ventaja de,la segunda cantidad. SAM: ¡Sí, sí, sí! LAURA: Vamos,¡Vamos, vamos! TALIESIN: Esto es,no mi fuerte, por lo que ya veremos,cómo va esto. LIAM: Suena como divertido. TALIESIN: ¡Oh guau! 17, que para míes increíble. ASHLEY: De acuerdo.MATT: ¡Eso es increíble! “Bueno, digamos,dependiendo de qué habitación “se quedaban en, yopodría tener alguna información. “No me gusta,otros mecenas “siendo traídos,violencia desacertada”. TALIESIN: Podría haber sido un,enano, podría haber sido un poco de un problema en,los últimos días. MATT: “Correcto, escuchamos ruidos,y había “algunos muebles reventados,en esa habitación anoche”. TALIESIN: Dañan a uno de mis,gente muy mala, muy mala. MATT: “Está bien, sí,Creo que conozco al creep “estás hablando.¿Pareja rara?” TALIESIN: ¡Sí!MATT: “¿Piel pastosa, pegajosa?” TALIESIN: Muy pastoso.MATT: “Mm.” LAURA: ¡Sí, sobornando!MARISHA: ¡Sí! ¡El soborno es la respuesta! MATT: “Dugger”.TALIESIN: ¡Dugger! MATT: “Dugger es el nombre”.LAURA: Espera, ¿qué fue? TALIESIN: Dugger.LAURA: ¿Dugger? MATT: “Eso es todo lo que tengo,en el libro aquí. “He estado alquilando esa habitación,desde hace alrededor de un mes”. LAURA: Guao!MATT: “Off and on. “No están ahí a menudo, perohan estado pagando de manera estable”. TALIESIN: Bueno, debería advertirle. MARISHA: Doo-ger. TALIESIN: Estaban haciendo un,poco ruido sobre tener un escondite secreto,ahí dentro, Creo que podrían haber,estado escaqueando algo a,poco ilegal. No sé qué,A mí no me gusta eso, claramente. MATT: “Voy a seguir adelante,y échale un vistazo a eso”. TALIESIN: Sólo estoy dejando,ya sabes, y te prometo, la próxima vez que vengo aquí,Yo me voy a emborracharme que me desmayo antes,Yo rompo cualquier cosa. Gracias gracias. MATT: “Aprecio,su patrocinio”. TALIESIN: (broches) ¡Sí! MATT: Va y,se lleva la toalla de bar y comienza a limpiarse el,contador, y como lo hace, barre el resto del dinero,fuera a un costado en una bolsa, y sigue limpiando. TALIESIN: Voy a,salta afuera. Jódelo! ASHLEY: ¿Funcionó?TALIESIN: ¡Sí! ASHLEY: Aprendimos,algo aquí hoy. TALIESIN: Sólo, oh hombre.LAURA: ¿Qué pasó? TALIESIN: Yo lo hice, puseel dinero fuera, sacó el nombre, consiguió un poco de sabor,a ello, fue genial! ASHLEY: ¿Qué decías?TALIESIN: Yo estaba como... MARISHA: Sólo revivir,todo el momento. ASHLEY: ¡Sí! MARISHA: Queremos vivirvicariamente a través de ti. TALIESIN: No lo sé, estabarealmente cool al respecto, sin embargo. Yo sí tuve que...Doblé el dinero. MARISHA: ¡Guau!ASHLEY: Oh, cool, cool, cool. LIAM: Cuánto lo hizo,tomar, al final? TALIESIN: 20 oro, 20 oro.ASHLEY: ¡Hoo! MARISHA: ¿Llegaste a hacer,que, como, el empuje fresco? TALIESIN: Yo sí. La segunda vez, hice elempuje. Fue realmente genial. ASHLEY: Genial, genial.TALIESIN: Sí. LAURA: ¿Cuál es el nombre?SAM: ¿Qué obtuviste? TALIESIN: Oh carajo,aguanta. (risas), TALIESIN: Dugger, Dugger.SAM: ¡Dugger! TALIESIN: Dugger.LAURA: Espera, no lo digas tan alto. SAM, TALIESIN, y LAURA:(susurró) Dugger. TALIESIN: Sí, aparentementese había estado quedando ahí durante un mes encendido y apagado, así que creo que habían sido tal vez,usando ese pequeño túnel para reunirse con estos espeluznantes,Cosas espeluznantes, sombrías. para reunirse con estos espeluznantes,Cosas espeluznantes, sombrías. MARISHA: Si se quedaba,aquí dentro y fuera... TALIESIN: Encendido y apagado. MARISHA: Me pregunto si tenía, otros puntos de caída,en otras habitaciones que rentar en,otras tabernas a través Jrusar.TALIESIN: Tal vez. SAM: Sabemos que,él era convincente Danas, para conseguir cosas para él, ¿verdad?LAURA: Sí. SAM: Esta cosa de brumestone.LAURA: Sí. TALIESIN: Y eso,cosas es grave, eso no es joder. SAM: Así que para el,el mes pasado o así, él ha estado,coordinándose para conseguir... contrabando en brumestone ilegal,polvo o algo así, y luego también coordinando, con extraño, pocoCosas espeluznantes. TALIESIN: No sabemos si,hay alguna conexión al Sindicato de Marfil,por esto todavía, ¿no? MATT: No lo hacen.TALIESIN: Está bien. MATT: Esa sería una línea de,indagación e investigación. TALIESIN: Sí. Esto es un montón de,Mierda intensa, así. MARISHA: Bueno, síparece bastante improbable que Danas era su,única fuente y contacto. Deben tener otros, y esto tiene que ser un,operación entera, ¿verdad? LAURA: Esa área que el,almacén textil se encontraba en, esa es una zona de fábrica,derecho, o una zona de almacén? MATT: Es un industrial,espacio, sí. ROBBIE: Debió haber sido algunos,especie de operación importante, lo suficientemente importante como para,matar a Bertrand por ello. Si solo fuera mezquino,robo o contrabandeo— LAURA: Y Danas, ellosmataron a ambos. Liam: Bertrand—, SAM: Podríamos preguntar por ahí,sobre el nombre Dugger, o podríamos preguntar por ahí,sobre quién podría estar interesado en la compra o,venta brumestone. TALIESIN: ¿Por qué,estar comprando brumestone? Eso es una locura. LAURA: ¿Son míos,brumestone aquí? ¿Dónde lo encuentran? MARISHA: Sí. MATT: Yo diría:, hacer un chequeo de historia, y— MARISHA: Dorian,¡Dorian, Dorian! ROBBIE: No animes,demasiado ruidoso! (risas), Eso sería un, ocho , ocho. MATT: Ocho.ROBBIE: Sí. MATT: No eres eso,familiarizado con brumestone. Para la mayoría de ustedes, elúnica cosa que sabes es que brumestone es, cuidadosamente asignado,y controlado por la Unión Alsfarina. SAM: La Unión Alsfarina. MATT: Es un gremio,fuera de Ank'Harel ese es el único lugar que,construye naves del cielo en Exandria. LAURA y MARISHA: El Sindicato Alsfarín. MATT: Pero estás incierto,sobre el abastecimiento. No lo recuerdas ni,han experimentado o venir a través de cualquier informaciónsobre cómo el brumestone se reúne, donde estáreunidos, cuánto hay. Acabas de saber que has,sólo realmente lo vi como parte de una nave del cielo,construcción. MARISHA: Bueno, ellosdebe tener representantes sindicales,aquí, ¿verdad? A lo mejor si vamos a,el Aerie Spire. Odio decir... SAM: Ahí es donde,aterrizan, ¿verdad? LIAM: Tenemos un montón de,ideas sueltas aquí, pero realmente se siente como,estamos por encima de nuestras cabezas. LAURA: Podríamos llevarnos esto,nombre a Lord Eshteross. Liam: Creo,Eshteross es nuestro nuestra mejor apuesta,en este momento. MARISHA: Sí dijo que tenía,otros pajaritos fuera. LAURA: Sí. MARISHA: A lo mejor encontraron,algo por ahora. SAM: Muy bien. Liam: Tengo un buen,sentimiento por él. No me importa, llevándolo con confianza. MARISHA: Parece,ferviente, y triste. LAURA: Sí, solitaria, seguro.MARISHA: Sí. ASHLEY: Gran panadero.MARISHA: Bastante bueno. LAURA: Su glaseado hecho,una gran diferencia. ASHLEY: Hizo un,gran diferencia, sí. Liam: No lo sé,tal vez ver qué lleva que puede,tirar nuestro camino y luego mantenemos nuestra,ojos y oídos abiertos por todas estas cosas,de la que estamos hablando, pero en realidad no,saber perseguir. ALURA: Sí, quizá en caminovolver al lugar de Lord Eshteros, cualquier tabernas o posada,vemos, cualquier posada, vamos a preguntarnos si,Dugger se queda ahí. MATT: De acuerdo. Entonces con una descripción,y un nombre, empiezas a viajar de regreso,hacia la finca Eshteross con la intención de ver,qué hilos se pueden arrancar. A medida que comienzas tu,viaje en esa dirección, nos vamos a tomar un descanso,es hora de eso. Estaremos de vuelta aquí,en unos minutos para ver donde esta,lidera la investigación. Nos vemos en breve. MARISHA: Ashton, ¡el soborno!ROBBIE: ¡Vamos! (música aventurera), (agitación de música), (música caprichosa), (máquina de escribir click), (música caprichosa se hincha), ¡Ey Critters! Laura Bailey aquí, para guiarte a través de lo nuevo, en la tienda de Critical Role. (música de jazz festivo), Esta temporada vacacional, dar el regalo de estilo sin esfuerzo. ¿Algo podría ser más perfecto? ¡Ah, tan cómodo acogedor! El estilo nunca debe ser un basurero stat, cariño. Estas fiestas, ya sabes, están a la vuelta de la esquina! ¿Necesitas esto? Probablemente necesites esto. Y oye, si quieres, ya puedes dirigirte a la tienda de Critical Role. (música de piano festivo), (música inspiradora), Hola Critters, aquí Sam Riegel. Hay muchas propiedades relajantes, a una suscripción de Twitch a Critical Role, por lo que hoy te voy a contar todo sobre ellos, en tranquilizante ASMR, que significa, suscripción autónoma reacción meditativa o algo así. Con una suscripción a Twitch podrás ver nuestros VODs, inmediatamente después de la transmisión en vivo, antes de que se suban a YouTube, para que puedas relajarte con nosotros a tu propio ritmo. Escucha, ese es el sonido de tu presión arterial disminuyendo. También obtienes acceso a todos nuestros gestos personalizados. Y puedes publicar enlaces en chat. ¿Eso no suena bien? (chirridos), Y hablando de chat, Twitch es el único lugar para unirse nuestro chat en vivo y profesionalmente moderado, mientras observaba Critical Role. Así que acurrucarse con un poco de cacao, y dejar que la calma fluya a través de esos, dedos, Critters. Estoy susurrando desde muy lejos. Y si eres miembro de Amazon Prime, obtienes una suscripción gratuita de Twitch a un canal, de tu elección a través de Prime Gaming, así que ¿por qué no usar ese pequeño regalo tranquilo, en una suscripción de Critical Role? Solo recuerda volver a suscribirte cada mes. ¿Estoy haciendo esto bien? O, oh, lo siento. ¿Estoy haciendo esto bien? También puedes regalar suscripciones a compañeros Critters. Entonces, ¿qué esperas, inicia difundir esa dulce serenidad con una suscripción a Twitch, a Critical Role. Es como una manta cálida. Oh, oh, espera, espera. Es mi proctólogo, sólo dame un segundo, vale. Hola, hola. Oh hey doc, sí, ¿qué pasa? ¿A qué te refieres con más dientes? Pensé que te deshiciste de todos ellos. Bueno no, no me digas que me relaje. Yo soy el que tiene los dientes en mi... (música tranquila), Suscríbete. (música tranquila), MATT: Y regresamos. Entonces, amigos,tienen algunas pistas? SAM: Oh, sí, sí, sí— MATT: Mencionaste como,te estabas dirigiendo hacia el,Eshteross Finca Manor, que estabas buscando posiblemente,se detienen en unos pocos lugares. LAURA: Cualquier tabernas o posadas,vemos a lo largo del camino solo para entrar,y pregunte si— MATT: De acuerdo, sí. Bueno, el que está más cercaa ti es el Weary Way. LAURA: Bueno, sí, pero nosotrosya comprobó que uno fuera. MATT: Yo diría:,más allá de ese punto, probablemente llegando a,el Núcleo Spire— En el camino, el siguientesería el Spire by Fire. TALIESIN: Sí. LAURA: Qué conveniente. MATT: ¿Cuál es el camino que...Ustedes están saltando entre estos dos espacios,entre las dos Spires. Entonces solo vas a,golpeó a los mismos lugares con frecuencia. No lo he hecho demasiado,mucho vagabundo en toda la ciudad todavía. Pero sí. Entonces. A quién le gustaría timar,el proceso de preguntar por ahí? SAM: ¿Quién es bueno en esto?ASHLEY: ¿Volvemos a sobornar? SAM: Eres una especie encantadora,no, ¿verdad? ASHLEY: Es muy encantador. ROBBIE: Puede ser,Supongo que si... LAURA: Vamos,en conjunto? ROBBIE: ¿Tú y yo? LAURA: Sí. Quiero decir,Soy bastante bueno conociendo— Soy bastante bueno conociendo'. ROBBIE: Bastante bien,a saber'? Entonces debería ser,el hablador? LAURA: Puedes ser habladora. ROBBIE: Talker, ¿es así?LAURA: Claro. ROBBIE: Tengo miedo,de inmediato. Hagámoslo. MATT: Muy bien. TALIESIN: Ustedes entrando,solo o todo el mundo va a entrar? LAURA: Depende de ti. MARISHA: Me quedaré afuera. ASHLEY: Voy a quedarme fuera.A lo mejor es menos de un — Liam: Conspicuo. ASHLEY: Hoo hah, u una—Eso no es lo que quise decir. A lo que quise decir es a lo que me refería. (risas)ASHLEY: Eso estuvo raro. MATT: Claro. Está bien. Entonces ustedes dos,cabeza hacia el Spire by Fire. ¿Cómo te vas,sobre indagar... haciendo preguntas alrededor,acercándose? ¿Qué hacen? LAURA: ¿Qué haces,normalmente lo hacen? ROBBIE: ¿Normalmente lo hacen? LAURA: Bueno, ¿no?como, tener gente con el que hablas en,estos establecimientos? ROBBIE: No gasté mucho,del tiempo en tabernas. Hemos estado en la carretera,durante mucho tiempo. Normalmente es mejor,para encontrar a alguien que quiere un,poco de moneda, pero no necesariamente,un soborno, pero la gente no sólo,dar la información de forma gratuita. LAURA: Muy bien. Hablas con alguien que,normalmente no se daría por vencido información de forma gratuita, yHablaré con el camarero. información de forma gratuita, yHablaré con el camarero. ROBBIE: ¿Entonces nos separaremos? LAURA: Claro. Pregunte por ahí. ROBBIE: De acuerdo. Seguro. Empezaré muy poco casualmente,fresado sobre la barra, como un mal patrón. LAURA: En mi— en su cabeza. Él sólo va a escuchar:, Te puedo decir que eres muy bueno,en hablar con la gente. ROBBIE: Gracias.LAURA: Sí. MATT: Todo bien. Si quieres, adelantey rodar un cheque de persuasión a través de la chusma general,en toda la parte para ver si encuentras a alguien,que podría, en contraposición a los juegos de rol, hablando con cada,patrón en el bar. ROBBIE: 10. MATT: 10. Está bien. Entonces qué información,te cae a medida que comienzas a,preguntar por ahí? ROBBIE: Tengo que,hablar demasiado alto. Oh, oh, oh, Dugger,viejo perro. No puedo creer que hayas,me echó de nuevo. (risas), Miraré alrededor. MATT: Haz un,comprobación de percepción. (risas), ROBBIE: ¡Oye! ¡18! MATT: ¿18? ROBBIE: ¡Por fin!MARISHA: ¡Vamos vamos! MATT: Como usted dice,el nombre “Dugger”, nadie parece,tener mucha mente, pero sí ves uno,scrappy joven buscando... esto sería un tiefling con,Piel opaca azul-gris. esto sería un tiefling con,Piel opaca azul-gris. Humanoide, pero con estos cuernosese rizo fuera del frente de la frente y fuera,a los lados un poco. Tienen un cabello castaño desordenado,que va justo más allá de las orejas y el hombro,y simplemente se sientan ahí. Te miran con,sólo una mirada de reconocimiento. Entonces cuando se den cuenta,tú mirando, ellos sólo volver a su bebida. ROBBIE: Voy a saunter,por ahí y Voy a deslizar un,tankard medio ebrio de fuera de una mesa y,caminar y ser como: Hola, ¿cómo estáshaciendo esta noche? MATT: “Um. Yo estoy bien”. ROBBIE: De acuerdo. ¿No lo somos todos?¿Estás sola esta noche? MATT: “¿Por qué preguntas?”, ROBBIE: Soy nuevo en la ciudad,sólo una especie de turismo, en busca de alguna empresa.Ya sabes cómo es. MATT: “Está bien”.Toma un sorbo. ROBBIE: Deslízate en la cabina. Entonces, ya sabes, comoHe estado en la ciudad, He estado apostando un poco,poco y hace unas noches, Conocí a este enano,que era muy gracioso y un poco espeluznante,cuando lo conocí por primera vez, pero empezamos,jugando a las cartas. Entonces lo siguiente que supe... LAURA: Mientras está haciendo esto, Voy a lanzar Detectar,Pensamientos sobre esta persona. MATT: De acuerdo. (emoción general), Dope, droga, droga. MATT: Eso no es un éxito. LAURA: Muy bien. ROBBIE: Así que lo siguienteYo lo sabía, me había ganado unas manos. Entonces tal vez fui unas copas,demasiado profundo y se dio la vuelta y se fue, sólo se fue yme jaló en mi apuesta. No soy local, peroSé que es mala forma. Era algún bar por aquí. ¿Alguna vez has oído hablar del,nombre de alguien así llamado Dugger, ¿por casualidad? MATT: “Sí, conozco a Dugger. “Quiero decir, él siempresido una porquería abrasiva, “pero, ya sabes, élsiempre abajo a apostar un poco “y tenía un decente,sentido del humor. “Por lo que no he visto mucho,de él hasta tarde. “Que es para lo mejor,ya sabes, él es “caído en algunos duros,veces, desde la mirada de la misma”. ROBBIE: ¿Desde la mirada de ella?Ah, ¿a qué te refieres? MATT: “Bueno, no siempre fueesta mirada espeluznante, rara... “se está desperdiciando, jodidamente “Pasta mirada húmeda a él. “No siempre lo hizo,se ven así”. ROBBIE: ¿Recientemente? Esta mirada, esta mirada pastosa, es sólo algo,que notaste rápidamente. MATT: “Sí. Él simplemente,especie de mirado “como un enano normal,antes de eso. “Entonces no lo sé””. Empieza a buscar,sobre ti curiosamente. Haz otro,comprobación de persuasión. Ah, carajo,Siento que va hacia el sur. LAURA: ¿Estoy atrapando algo?¿Estoy atrapando algo? ROBBIE: Ah, baby boo,eso es uno. (gemidos), ROBBIE: Poo-poos sucios. MATT: Miran como inicialmente,esta fisicalidad abierta comienza a apretar,un poco y va, “Sí, es sólo raro ahora. “Probablemente, ya sabes,tal vez enfermo? Quién sabe”. LAURA: En tu cabeza, Dorian,sólo vas a escuchar: A lo mejor preguntarle si sabe,donde se ha estado hospedando. ROBBIE: Con tus poderes.¿Puedo contestar? Siento que lo estoy perdiendo. LAURA: Sólo pregunte. ROBBIE: No tengas,mucha moneda. No pasa,para saber dónde está quedándose por cualquier casualidad,¿lo haces? MATT: “No, no he vistoél alrededor de un buen rato”. ROBBIE: ¿Estás seguro? Voy a abofetearme la mano,encima de los suyos o los suyos en la cisterna y estoy,va a lanzar Encanto Persona. (jadeando), LIAM: Sí, acaba de tirarfuera del fuego. LAURA: Sólo todo.ROBBIE: ¡Ya sé! LIAM: Todo o nada.ASHLEY: ¡Vamos! LIAM: Aquí vamos. MATT: Entonces eso fue...¿13? MATT: No, rodan,ahorrando tiro en ti. Fallaron. (jadeando)LAURA: ¡Genial! MATT: Entonces esto inmediatamente,cerrado— y luego ves como,bajaste la mano y empiezan,para tirar hacia atrás y luego hay,este momento donde los pupilas se dilatan masivamente,y luego volver a corregir. Esa mirada intensa de,“aléjate de mí” se convierte en esta brillante sonrisa. “Ya sabes, él...” Y tú eres como—,Incluso durante esta conversación, has estado leyendo,en esto, también. En un principio, una gran cantidad delos pensamientos fueron “¿Quién carajo es este tipo? “¿Por qué preguntan?Dugger es un carajo raro. “Yo Barely—,Hace tiempo que no lo veo. “¿Qué hizo?No soy parte de esto”. Por lo que fue mucho,como un protector, “No quiero meterme,problemas si está en problemas” tipo de escenario. Entonces a medida que comienzas,para ahondar más, el hechizo entra en vigor,y los dos... es un libro abierto,en este punto. Él dice, “Sí, no, cuando la transicióncomenzó hace unos seis meses, “Yo diría, ¿sabes? “Era carpintero,años atrás, “pero cerró tienda y, “había estado haciendo,dinero decente para “el último par de años,sin su negocio, “que, ya sabes, significaprobablemente no esté hasta nada bueno. “Si voy a ser honesto, “Creo que mi conjetura es,probablemente está corriendo con, “No lo sé, Sindicatoparece ser un poco también, “demasiado fuera de su espacio. “Yo diría que tal vez el,Es probable que Hubatt Corsairs”. ROBBIE: ¿De qué fue eso otra vez?Eso me perdí. Yo lo siento.Aquí está tan ruidoso. MATT: “Los Corsarios Hubatt”. ROBBIE: Ah, y¿quiénes son otra vez? MATT: “Son un duro y, “arriba y venidera tripulación de,rufianes y ladrones. “Yo no diría,competencia a la— “al Sindicato,pero ellos son... “tienden a enfocarse,en el Mahaan “y la porquería,líderes de gremio “ya sabes, mongers de gremios,así poder a ellos, digo! “Si van a,roban a los ricos “y redistribuir. “No voy a,obtengan su camino”. ROBBIE: Correcto, odiamos elricos, ¿no? ¡Uk! Horrible. (risas), ROBBIE: Entonces... (risas), LAURA: ¿Sabe,donde el gremio está— donde los Corsarios,se están quedando? ROBBIE: ¿Estás diciendo,que a mí? LAURA: En tu cabeza, sí. ROBBIE: ¿Sabes,donde el— Pareces saber mucho,por cierto. MATT: “Bueno, usted acaba de recogercosas aquí y allá”. ROBBIE: Lo siento mucho,recuérdame de nuevo tu nombre. MATT: Adelante y,te da un apretón de la mano como tú,tener la mano en la parte superior. “Jenaya”. ROBBIE: Jenaya,Eso lo recordaré. (risas), LAURA: Hagas lo que hiciste,Dorian— esto es todo lo que escuchas,en tu cabeza. Lo que sea que hicieras,está funcionando jodidamente. ROBBIE: Una última cosa.Estás siendo tan servicial. MATT: “Sí, sí,por supuesto, cualquier cosa”. ROBBIE: ¿Sabes,de cualquier cosa, una sustancia o algo que,haría a un hombre así, vivir una vida normal,¿marchitarse? MATT: “Oh, hay un montón desustancias que pueden hacer eso. “Persona a la que solía correr,con los años atrás, “se puso pesado en el marrónsuude y simplemente se marchitó. “Pero ya sabes, haytodo tipo de cosas, “cosas malas que puedes conseguir,mezclado y justo, “ya sabes, se hace cargo.Te descarta. “No me involucro con,cualquiera de esas cosas. “Conseguí mi preferido,favor de partido”, y apunta a la cisterna. ROBBIE: Ah, lo voy a aplaudir. Si bien estoy animando en,mi cerebro, me voy: Yo me estoy quedando,de guión. ¿Hay algo más,que queremos saber? LAURA: A lo mejor si,sabe si Dugger tenía alguna conexión,a brumestone. Eso es realmente un,gran tramo, pero tal vez. ROBBIE: Brumestone, está bien. Voy a tratar de trabajar,ella en, supongo. LAURA: No lo hace,tienen que ser sutiles. Él te ama ahora mismo. ROBBIE: Muy bien. Oye, ¿y si dijerauna palabra para ti. ¿Listo? Adivina qué es?Adivina qué es? MATT: “Sí”. ROBBIE: Brumestone. (jadeos), (risas), MATT: “Está bien. No qué,Yo estaba esperando. ¿Qué es?” ROBBIE: ¿Me estás preguntando? MATT: “Sí”.LAURA: ¿Lo estoy consiguiendo? No hay nada, ¿verdad? MATT: No tiene idea de qué,el carajo brumestone es. LAURA: No importa, Dorian,está totalmente en blanco, está totalmente en blanco,él no tiene ni idea. MATT: Pero es justo,profundamente invertido. LAURA: Sí.MATT: Él dice: “¿Qué significa?¿Es... eso Common? “¿Es que a,diferente idioma?” ROBBIE: Oh, es— (risas) Es Primordial. MATT: “Ooh.”ROBBIE: Sí. MATT: “Está bien, está bien”. ROBBIE: Estoy vacío.¿Quieres algo? ¿Cómo está tu taza? MATT: “Lléname”. ROBBIE: Muy bien.Enseguida vuelvo. (risas), TALIESIN: Estoy tan orgullosa. MARISHA: Eso fue increíble. (risas)LAURA: Oh Dios mío. Liam: Masterclass.SAM: — a coger a este tipo. (risas), ASHLEY: “¡Brumestone!” (jadeos), LAURA: Yo digo que nos pongamos,fuera mientras podamos. Antes de que se den cuenta. ROBBIE: Claro,Vámonos, vámonos. LAURA: Parecía,lo estaban corriendo seco. ROBBIE: Que se trataba de ello. LAURA: Sí.ROBBIE: Muy bien. LAURA: No, no, no,simplemente fantasma sólo fantasma, Dorian,¡simplemente fantasma! MATT: “¡Espera, espera, espera!” (risas), MATT: Agarra su bebida,y comienza a seguir después. “¿A dónde vas?”, ROBBIE: Oh, uh— LAURA: Dile,estaremos de vuelta. ROBBIE: Seremos... Estaré... Estaremos... nosotros—,Voy a estar ba— (voz más profunda) Estaré de vuelta,eso es una promesa. MATT: “Está bien, bueno, ya sabesdónde encontrarme”. ROBBIE: ¡Adiós! (risas), MATT: Perfecto. MARISHA: ¡Adiós!Liam: Ripcord. TALIESIN: Va a terminar,tan mal tan pronto. Liam: Sí, él estáva a estar cabreada. TALIESIN: Sí.LAURA: Bueno, eso parecía un montón de realmente,buena información. Nos enteramos de Corsarios y, plomo gremio... No lo sé,eso es todo lo que tengo. ROBBIE: Brown suude es,algún tipo de droga, creo. LAURA: Sí, esuna droga o algo que te podría convertir,en una persona espeluznante. ROBBIE: Mm-hmm. Algo con germen.¿Te acuerdas? Estabas en mi cerebro.Mi cerebro... Tu cerebro está,mejor que el mío. LAURA: ¿Janeeia, Jenaya? ROBBIE: Jenaya, así es. ¿Deberíamos ir a decirle a la,otros lo que descubrimos? LAURA: Claro. ROBBIE: Muy bien. LAURA: Sí, vamosllenarlos todos en en camino a,Lugar de Lord Eshteros. TODOS: (acento Sean Connery),Eshteross. MATT: Muy bien, vuelvesa la Finca de Eshteros, son traídos a su,estudiar una vez más, y puedes ver en,el costado de la habitación, aunque un poco macabro, puedesver hay una manta y se parece a Sir Bertrand, se está llevando a cabo y cuidando, habiendo pasado. No va a hacer,cualquier cosa con el cuerpo sin tu aprobación,o permiso. Sólo está vigilando. LAURA: Está bien. SAM: Voy a dar la vuelta y,tocan la cabeza de Bertrand y eso es todo. Simplemente siente su frente. MATT: Lo tienes. MARISHA: ¿Están ahí—,DM pregunta. MATT: Sí. MARISHA: — me gusta,funeral tradicional o rituales de muerte,aquí en Jrusar que sabríamos? MATT: Esto es un intenso,ambiente de estudio. O sea, depende de de donde eres,y a quién nos siguen. Ya sabes, las diversas deidadestener diferentes ritos funerarios. Diferentes culturas tienen,diferentes interpretaciones de estos ritos funerarios. Dentro de Jrusar,que es mucho— Es uno de los dos mayores,abrir skyship nexuses en Marquet entre,Jrusar y Ank'Harel. En todas partes, los pocos otros puertos celestiales, en este continente,están bastante cerrados. Entonces por eso, sonambas macetas de mezcla culturales. Este lugar probablemente incluso,más que Ank'Harel. Entonces no hay,definitivo o singular rito que viene a la mente. LAURA: Quiero decir,tiene este pin en él. Ya sabes, él platicósobre Vox Machina, tal vez podamos enviar,lo volver a Tal'Dorei de donde dijo que era? SAM: Sí, a sus amigos.LAURA: No lo sé. Señor Eshteross, ¿esposible enviar un cuerpo? MATT: Actualmente es como—, Tiene una pila pequeña,de libros fuera a un lado que no ha,tocado en un poco y se va,sobre algunas notas, limpia sus gafas y va, “Si piensas,eso sería mejor, “sin duda podemos arreglar, “para que él sea,transportado, sí”. LAURA: Ojalá hubiera una manera,podríamos decirles que él viene. SAM: Ni siquiera sabemos,a dónde enviarlo o a quién enviarlo. A lo mejor es más fácil,para tan solo enviar su efectos personales espalda. Pero aún así necesitábamos,algún lugar para enviar. Liam: Bueno, si ese pinen su pecho es legal, hay algunos lugares,para enviarlo. Podríamos enviarlo a... si tienes los medios. MATT: “La finca Prudaj sí, “sostener específicamente un skyship. “Lo tengo a mi disposición. “O lo haré cuando regrese,pero se puede arreglar”. LIAM: Podríamos tampoco,enviarlo a Whitestone. O a Zefrah. Ambos de vuelta en Tal'Dorei. SAM: Es Zefrah donde,de que eres? Liam: Mm-hmm. SAM: ¿Crees que hay alguien ahí, cuidaría el cuerpo? Ese símbolo en su pecho, ya sabes, es un tipo colorido, No sabía qué,para hacer de ella, pero lleva un símbolo, conectado a,personas en Whitestone y de donde vengo. MARISHA: ¿Qué pasa si,es una falsificación? A Bertrand le gustó,para contar cuentos altos. LIAM: Eso es lo que estoy diciendo. Pero es eso o nosotros,decide hacer algo aquí. SAM: Yo tampoco lo sé.No lo conozco. No creo que ninguno de nosotrosconocerlo lo suficientemente bien para saber cuál es su,deseos serían. LAURA: Alguien consiguió Hablar con los Muertos? (risas) Sólo bromeando. MATT: “Si eres,indagando sobre “la legitimidad de,sus afirmaciones, “como hago con todos,Hago negocios con, “Yo miro hacia adentro para ver qué,su historia podría tener. “No terriblemente profundo paracada uno de ustedes hasta el momento. “En su mayoría. “Pero puedo decir que ahí,era un hilo de verdad, “el alcance de los cuales,Yo estoy incierto, “pero sus caminos tienen,cruzado antes. “Entonces si trae paz,de la mente, por lo menos, “Creo que lo haría,ser reconocidos”. MARISHA: Bueno, Whitestonesiempre ha sido un amigo a los muertos. TALIESIN: Está bien. MARISHA: Muchas tumbas.Puede tener un entierro adecuado. Es decir, no lo sé.TALIESIN: Eso suena bien. Seguro! Whitestone. SAM: Pero como, “Querido Whitestone:,aquí hay un cuerpo. “Espero que lo sepas,qué hacer con ello” una especie de cosa?TALIESIN: En realidad es una realidad bonita tarjeta. Yo estaría,muy impresionado. Yo sería honrado,para tener eso. SAM: ¿Sería una tarjeta con un,configuración y un punchline dentro? TALIESIN: Eso espero. LAURA: ¿Cómo sabemos quién,para incluso enviarlo a? MARISHA: ¿Te gusta una tarjeta emergente?Deberíamos escribirlo a MARISHA: Pero es un cadáver.LAURA: ¿A VM? ¿Para...? LIAM: Bueno, si estamosyendo a Whitestone, sería el Señor,y Señora de Whitestone. Nosotros, supongo, enviaríamos unmensaje diciendo que tenemos un miembro descarriado,de Vox Machina. MARISHA: A menos que lo pienses,sería mejor en Zefrah. Parece que tienes,una conexión más alta ahí. Liam: Eso es cierto,aunque no lo sé que es mejor,per se, pero. LAURA: Escuché a la persona,que está a cargo de Zephrah no es muy poderoso. MARISHA: Es una perra. (risas), Liam: Fácil. Fácil fácil. LAURA: Escuché a la persona,a cargo de Whitestone es mucho más poderoso que el,persona a cargo de Zefrah. Eso es justo lo que yo,escuchado a través de la vid. TALIESIN: Esto no es,incluso el metagaming. Y no lo sé,qué es esto más. (risas), Estamos Inception-ing en,este punto. ¡Por favor, detente! Tengo una hemorragia nasal. LIAM: En esta instancia, Creo Whitestone,es el camino a seguir. ASHLEY: Yo iba a,decir lo mismo. SAM: Oh, ¿sabesestos lugares, también? ASHLEY: No, pero yo... Fuimos a,Zefrah con Orym. SAM: ¡Oh! ASHLEY: Y, quiero decir, Creo que lo sabrían,qué hacer con él ahí, pero no sé si,él tiene alguna conexión ahí. ROBBIE: No sé mucho,sobre señores y damas, pero es Sir Bertrand Bell.Un caballero. Se le conocería. pero es Sir Bertrand Bell.Un caballero. Se le conocería. LAURA: Eso es cierto. ASHLEY: Eso es cierto. ASHLEY: ¿Era un,caballero de Whitestone? LIAM: No de lo que oí. MARISHA: Se merece un,entierro de caballero, sin importar. MATT: “Tendré el,papeles redactados, “y sobre el—”LAURA: Eso es mucho mejor que yo escribiéndolo. MATT: “A menos que,desearían...” LAURA: No, no, no, no.Tú eres mucho mejor en esto,Yo estoy segura. MATT: “Cuando nuestro skyship,regresa de sus rondas, “Yo lo enviaré,a amigos. “Otros asuntos: has venido,aquí por otras razones, “Asumo”. LAURA: Sí sí sí. Liam: Sí. Creo que seguimos,realmente preocupado por problemas al volver a,mordernos a todos en el trasero. LAURA: Pero...Liam: Pero— LAURA: Pero hemos descubierto,un nombre, una pista. MATT: “¿Tienes?”, LAURA: Sí. Liam: Ya lo saben. LAURA: Pues bien descubrimos,que su nombre es Dugger. MATT: “Dugger”. LAURA: Sí. Y—, ROBBIE: Él solía ser un,carpintero plebeyo, y— LAURA: Muy diferente,de lo que es ahora. ROBBIE: Para los últimos seis,meses que ha estado desperdiciando, cada vez más oscuro,separándose de personas que alguna vez conoció. LAURA: Era realmente espeluznante. MATT: “Así que continúas,que me lo diga”. LAURA: Sí. ASHLEY: Pastoso y húmedo. LAURA: Pero no en como,ya sabes, una buena manera, en como— De una manera espeluznante. SAM: Dijiste que tenía,una asociación con el— ROBBIE y TALIESIN: ¿Los Corsarios Hubatt? LAURA: Sí.MATT: “Interesante”. TALIESIN: Tener un,opinión particular en ese grupo de personas? MATT: “Yo sí”. TALIESIN: Compartir. MATT: “Para ser honesto,He estado queriendo probar “y llegar a ellos. “Parcialmente para conseguir una lectura en su personal en su... “Bueno, estancamiento enel mensaje que viene “a mis oídos sobre su trabajo. “Parecen ser impulsados,contra corrupción similar “de alguna manera como soy. “Y lo que roban, “de lo que al menos,me ha llegado a conocer, “es a menudo dotada para,los menos afortunados “de Jrusar y,los Wilds más allá. “El cual encuentro... divertido? “Me da fe que,tal vez no lo son “en la misma liga,de mal uso y abuso “que otros tales,los individuos podrían serlo. “Pero esos son sólo,los mitos y cuentos “Oigo difundido entre,las calles. “No sé qué,su verdadero negocio, “o lo oscuro que puede ser”. MARISHA: No lo has,se enteró de este grupo siendo particularmente,violento antes? MATT: “Oh, hay violenciadonde hay robo, “pero si están trayendo,violencia a los inocentes, “están muy bien,en mantenerlo oculto. “Considerando que el Sindicato,parece correr con impunidad. “Lo que sí sé es el,Sindicato y los Corsarios “son mucho no aliados. “Mucha de la violencia que,han oído hablar generalmente ha sido “cuando los dos se superponen,sea intencional o no.” Liam: Bueno, creono queremos esperar. LAURA y MARISHA:,♪ Para que nuestras vidas se acaben ♪ TALIESIN: ¡Oh Dios! LIAM: Ese es mi punto exactamente. Por problemas para venir a buscarnos. MATT: “Acordado”. LIAM: Preferimos figurar,se fuera de forma proactiva. Creo que todos entendemos, que necesitamos su,ayudan a hacer eso. MATT: “¿Cómo podría yo,ser de servicio?” TALIESIN: ¿A quién conoces? Quién,¿estás tratando de contactar? MATT: No tengoestado tratando de ponerse en contacto, “pero he tenido emisarios,Yo he contratado para que lo revisen. “O no regresaron,porque la cantidad que ofrecí “no valía la pena el trabajo o,peligro que percibieron tal vez, “o se les pagó,a no regresar, porque “cuando un señor poderoso,como yo, “un individuo de medios,no se percibe “en la mejor luz,por sus valores. “No puedo culparlos,por querer “no correspondan mis intentos,en comunicación”. LAURA: ¿Sabes dónde,los Corsarios se encuentran? MATT: “Yo no. “Porque si lo hiciera, seguramenteasí lo harían sus enemigos. “Pero mi perfil es mucho,más alto que el tuyo, “y la gente que tengo que,trabajar con a veces son “extraños compañeros de cama con, “quizá no corazones,tan fuerte como la tuya. “Puedo seguir buscando,y pregunte por ahí, “pero no puedo decir que lo haría,tarifa mejor “con mis medios lejanos,de lo que lo harías directamente. “Pero lo intentaré”. MARISHA: No lo sé, podría no ser una buena idea,para que continúes para llegar de esa manera. Si están conformados,de personas desesperadas al margen de la sociedad, entonces tal vez deberíamos empezar, al margen de la sociedad. MATT: “Bastante justo. “Si sí encuentras, “cualquier individuo que pertenezca,a los Corsarios, ten cuidado. “Y... “si de alguna manera en el,futuro, ganas “el fideicomiso o,respeto a uno, “tal vez hablar bien de mí. “Estoy ansioso por expandirme,la influencia “de lo bueno que somos,tratando de hacer. “Lo cual es difícil de hacer,por lo que desde dentro de esta casa. “Así que cuanto más,individuos de ideas afines “Puedo conectarme con,mejor”. SAM: Aparte de solo,vagando por ahí y preguntando en tabernas, esallí algún lugar específico crees que deberíamos empezar,nuestro preguntando por ahí? MATT: “Si en verdad eres,busca donde riff-raff “se congregaría, “bueno, ahí está el Hueco”. SAM: ¿El quién? ¿El Ho—?LAURA: El Hueco. MATT: “El Hueco Fownsee”. SAM: Oh sí, sí, sí.Conocemos ese lugar. MATT: “También hay,Puesto del Anciano”. SAM: ¿Es eso sólo un,salón de gremio o algo así? MATT: “Es un,colección de túneles “en lo profundo de la,Linterna Spire donde muchos “van muchos individuos,y configurar tienda “o casas de guarda temporalmente. “Es un poco cambiante”. SAM: ¿Qué tan profundo es?Ahí es donde estábamos, ¿verdad, el Lantern Spire? ¿A qué profundidad va? MATT: “No terriblemente profundo. “Los túneles que conducen,a ella son a nivel de superficie “y tal vez cien pies,o así por debajo que “si sigues la curvatura”. LAURA: Sí.TALIESIN: Es mayormente compras. LIAM: Así Fownsee Hollow,Puesto del Anciano. Cualquier otro lugar, o¿Eso es sobre eso? MATT: “Yo diría,comienzan por ahí. “Esos son los... “Bueno, si quieres ira este escalón de Jrusar “fuera de la ciudad, quees donde encontrarás “un todo diferente,espectro de individuos. “Aquellos que tienen ya sea,deseaban liberarse “de los confines y,cadenas de la “prerrogativas basadas en negocios,o los marginados, “a quienes ya no se les permite,dentro de los pasillos de la ciudad”. LAURA: Eso fue lo que pasamos,por el camino a la ciudad. MARISHA: No parecían,muy amable con los vagabundos. LAURA: No. Está bien. Ha sido un,gran ayuda, gracias. MATT: “Por supuesto. “Recuerda, por favorpermanecer juntos “hasta que esto se solucione”. LAURA: ¿Puedo hacer un,comprobación de perspicacia? MATT: ¿A qué respecto? LAURA: Justo si está siendosincero en su preocupación por nosotros. MATT: Puede.Adelante y haz una— LAURA: (risas), Jesús. LAURA: Aww.(risas) Sí, me distrajoesto y me dieron uno. LAM: Laura, penséfuiste un profesional. LAURA: Mis dados fueron,distraído por eso. Liam: De acuerdo. MATT: Su carácter general,está bastante vigilado, y es difícil,ver más allá de su exterior amurallado. Su rostro da muy,poco micro-emoción. LAURA: Muy bien. ROBBIE: Señor Eshteross,Tengo una pregunta eso me ha estado molestando. Esta persona Dugger que,mató a nuestro amigo y mató a tu asociado,robó de ti, extorsionó a una persona inocente. Serían de verdad,una parte de un grupo que roba a los ricos,y da a los pobres? Algo no me encaja. MATT: “No,para mí tampoco. “Podría ser que no lo estén. “Podría ser que su intención sea, “se mantuvo en secreto a los asociados. “Podrían ser que sean,ya no es parte de ella. “Hay muchas posibilidades, “pero esta información es,nuevo para mí también”. ROBBIE: Gracias. MATT: “Por supuesto”. ASHLEY: De hecho,tener una pregunta que tal vez puedas saber. MATT: “¿Sí?”, ASHLEY: ¿Pasan,para saber qué ellos míos en,el Smolder Spire? MATT: “Todos míos,número de cosas, “metales preciosos, “combustibles para linternas y aceites. “Todo lo que pueda ser minado,desde los terrenos de Exandria “se sacan de la,Spire y abajo”. LAURA: Una palabra. ¿Brumestone? MATT: “No, no, no. “Se toma Brumestone,lejos de aquí. “No sé dónde. “Eso lo guarda el,Unión Alsfarina directamente “y custodiado celosamente,por esa razón, así”. LAURA: Eso tiene sentido. ASHLEY: ¿Sabes si, hay alguna minería,pasando en este Spire? MATT: “En el Núcleo Spire. “Estoy seguro de que ahí,no es escamas pequeñas, “pero la aguja más rica cuando,se trata de minerales “y los materiales es,el Smolder”. LAURA: Está bien. MATT: “Hay operaciones,aquí y allá, pero—” ASHLEY: Comprobación de inteligencia.MATT: Ve por ello. LAURA: ♪ ¿Nos está diciendo el,verdad alguna vez? ¿Quién sabe? ♪ ASHLEY: 19. LAURA: Ooh, ella sabe,ella lo sabe. ROBBIE: ¡Oh carajo! LAURA: Así es como preguntas,sobre brumestone, ¿verdad? Tienes que hacer esa cara,cuando preguntas sobre brumestone. SAM: Todo el mundo.ROBBIE: Sí, de ahora en adelante. Sí, lo dijimos.SAM: Todo el mundo. MARISHA: Descenso. SAM: Descenso:,Leyendas de la Oscuridad es un maravilloso,juego de fantasía de Fantasy Flight. MARISHA: En realidad es,realmente bueno. SAM: Lo es.MARISHA: Sí. SAM: Esa caja que sostení.MARISHA: Es nuestra copia. SAM: Pertenece a,Matt y Marisha. MARISHA: Sí.SAM: Lo usan. MATT: Sí, no lo dejes caer.SAM: No lo tiré. MATT: Yo construí todo,el terreno con cuidado. MARISHA: Las minis son,plátanos, en serio. MATT: Lo están.SAM: ¿Son mini plátanos? MATT: Sí. TALIESIN: Tengo que mirar...LIAM: Un juego sobre plátanos. TALIESIN: ¡Fueron plátanos! LAURA: ¿Lo hiciste encontrar algo bueno? ¿Fue interesante?¿Fue bueno? ASHLEY: Creo... Creo que está diciendo la verdad. LAURA: Está bien. TALIESIN: ¿Estamos todavía,en la casa? SAM: Sí, seguimosen la casa. LAURA: Oh sí por supuesto, por eso estoy preguntando,tú en tu cabeza. SAM: A qué hora del día,¿es ahora mismo? MATT: Es mediodía,aunque las estrellas están fuera, esto es más para,el efecto de fuego en el interior más oscuro,pero sí. LAURA: Muy bien. MATT: “Muy bien, buena suerte, “y si aprendo,de nada nuevo—” SAM: Antes de partir,Yo lo siento. Sólo siento que—, Simplemente siento que deberíamos,Dile adiós al señor Bell. Ya sabes, quiero decir, asumolo vas a envolver o algo o,lo encerraron. MATT: “No, lo quedecir es verdad. “Si quisieras,para tomarse un momento “y dar sus saludos,al occiso “antes de asegurarme,su destino final”. LAURA: Ya he dicho mi,adiós ya. SAM: Bueno, voy a decir algo. Yo sólo voy a pasar,junto a él y decir: Señor Bell, nosotros note conozco mucho tiempo, y que especie de, se sentía como si fueras,nos fibbing mucho, pero, ya sabes, nos juntaste a todos,y eso es importante. Eso es algo positivo. Parecía que estabas fuera,hacer el bien en el mundo, lo cual también es positivo. Entonces para eso, creo quesólo di gracias. Ya sabes, dicenque la palabra adiós es la palabra más difícil de decir,pero no lo es. Es Worcestershire. Eso es lo más difícil,palabra que decir. ASHLEY: Tan confundido sobre cómo,decir eso a veces. SAM: Entonces, adiós, y siempre te seguiremos,te recuerdas. MARISHA: Eso fue hermoso.ASHLEY: Eso estuvo encantador. MARISHA: Voy a ir,a Bertrand, puso mi mano sobre él, saca mis tijeras,y simplemente corta algunos trozos de,le quitan el pelo. Tármela lejos. Es un muy útil,sustancia, cabello. Se puede utilizar,por muchas cosas. SAM: No, es bueno,es parte de él. MARISHA: Ah, y esuna parte de él, sí. Sí. ROBBIE: Seguiré a Laudna, y pondré un,mano en el hombro y simplemente apoyarse en,y yo solo diré: Sigo—,en tu canción. ASHLEY: Bueno,Voy a caminar por encima, sacar algunos,cinta extra, átalo alrededor,su muñeca con una flor de adelfa.SAM y LAURA: Aw. ASHLEY: Oh Bertie. Escucha, yo de verdadno confiaba en ti, y escuché, que no te gustaba el jazz, y, jazz es caos. (risas), ASHLEY: Y yo solo, nosaber cómo no te puede encantar. Pero eres un chico viejo, y tal vez dondequiera que hayas ido, has aprendido,a amar el jazz. (risas), Me inclino y lo beso,en la frente. TALIESIN: Muy fino. Oye, entonces, Supongo que en justo,un par de días, te habrás ido,más de lo que te conocía. Gracias por el trabajo. (risas), LIAM: Orym sólo mira. ASHLEY: Mister. MATT: (cuestionamiento,ruidos de mono) ASHLEY: ¿Quieres,a decir algo? MATT: (tos de hackeo húmedo), ASHLEY: Buen chico,eso fue tan dulce. MATT: Señor Eshteross,mira a su alrededor y va, “Se le va a cuidar. “Buena suerte”. MARISHA: Realmente lo hizo,juntarnos a todos. SAM: ¡Lo hizo! MARISHA: Fuiste muy,justo en eso. SAM: Sí sí. MARISHA: Fue,bastante maravilloso. SAM: Fue un regalo.MARISHA: Sí. TALIESIN: Literalmente,lo único que hizo. Literalmente, eso fue todo. SAM: Estuvo presente en,algunas de nuestras escaramuzas. ASHLEY: Mató una mesa. TALIESIN: ¿Puedes probarlo?LAURA: Lo hizo. Lo apuñaló. Te apuñaló.TALIESIN: Yo lo apuñalé. MARISHA: Eso es ser,involucrados en las escaramuzas. LAURA: Te tiró un vaso. ASHLEY: Lo hizo, lo hizo.Estaba atrevido. SAM: Te compró a todos,bebidas, a regañadientes. LAURA: Y habitaciones,te dio habitaciones. TALIESIN: Justo. Liam: También es la razón,que todos estamos aquí ahora, en lugar de simplemente,rebotando uno al otro y encabezar en nuestro,propias formas separadas. ASHLEY: En realidad no lo sé,Señor Eshteross, si— MATT: “¿Sí?”, ASHLEY: Si nuestra ficha era,pagado, porque Bertrand puso todo,en su ficha. MARISHA: Se fue de montaña,de la deuda, no hay duda. MATT: “Bueno, sonmás que bienvenidos “para encontrarlo y,Hacerle pagar”. LAURA: Está bien, vamosquítate de tu cabello. MATT: “Muy bien”. LAURA: Doy Bertrand,una palmadita final en el suyo, no lo sé,sus pies, tal vez. (risas), MATT: Perfecto. Está bien, y con eso, Evelyn te ve fuera,de la finca. LIAM: Orym los deja a todos,archivo fuera de la habitación, pero no se va.MATT: De acuerdo. SAM: Oh. LIAM: Señor Eshteross, que te moleste,por una palabra privada? MATT: “Ciertamente”. LIAM: Ya he venido,un camino muy largo, y busco a alguien. Esas personas en Whitestone,esas personas en Zefrah— personas en Zephrah, están confiando en mí para,figura algunas cosas fuera, y busco a alguien, y pareces saber,mucha gente aquí, y he dudado en preguntar. ¿Alguna vez has trabajado con,¿alguien llamado Breshio? ¿Oshad Breshio? Conocido por algunos como El enojo? MATT: “Estás relacionado,a los ashari, entonces”. Liam: Sí señor. MATT: “Haber sido,enviado por Zefrah. “No he trabajado,con este guardaespaldas, “pero yo sé de ellos,y conozco la casa Mahaan “que fueron asignados”.LIAM: Casa Mahaan. MATT: “Y asumo su,negocios tiene que hacer “con el ataque,en la familia?” Liam: Yo creo que sí.MATT: “Hm. “¿Qué es lo que desean,con esta Ira?” LIAM: Lo que pasó con,la familia aquí es una reminiscencia, a algo que pasó,de donde vengo. MATT: “Hmm”. Liam: Sólo estoy aquí para ver, si hay una conexión. MATT: “Muy bien. “(suspiros) Bueno, “mis conexiones con el,Mahaan casa Lumas, “que era el blanco,del ataque, “están algo tensas,pero no imposible. “Empezaré a ver,lo que puedo hacer. “Por lo que entiendo, “este Oshad del que hablas, “todavía se está recuperando,de sus heridas. “Voy a preguntar, y deberíate quedas lo suficientemente seguro, “tal vez pueda,arreglar algo”. Liam: Eso es,profundamente apreciado, y no necesito apurarla. Aquí tenemos las manos llenas. Tú también lo haces, perose aprecia profundamente tanto por mí como,los Ashari también. MATT: “Bueno, siempre es bueno “para sujetar más fuerte a tu,aliados, nuevos y viejos, “especialmente a medida que los días se oscurecen”. Liam: Bueno, gracias. No quiero marcharme,ellos esperando. Voy a salir. MATT: “Por supuesto”. LIAM: En la salida, yo sóloespecie de parada por Bertrand y pulgar el colgante,en su solapa. Viaje seguro,viejo zorro astuto. Yo salgo.MATT: Muy bien. ASHLEY: Wor-chester-shire. ¿Worquesters?SAM: Worcestershire. ASHLEY: Worcestershire.LAURA: Worcestershire TALIESIN: Peor-shire.SAM: Worcestershire. ASHLEY: Está deletreado así,diferente a la forma que en realidad lo dices.MARISHA: Wor-to-Shister-shire. SAM: Sí.MARISHA: Lo clavó. SAM: Lo clavó.Hashtag lo clavó. TALIESIN: En realidad lo haría,nunca han funcionado directamente para los Corsarios. Siempre ha sido,a través de un intermediario. En realidad no lo haría,tener un contacto directo. MATT: No lo harías. TALIESIN: Tendría que ir,a través de mi sistema normal de— MATT: Para lo similar,razones que, ya sabes. TALIESIN: No soy,miembro de cualquier cosa. MATT: Exactamente. De hecho, lo que sí sabes, todosdel habla de los Corsarios ha sido de esos,quienes han sido detenidos y nunca más visto, osólo susurra en las calles. Se consideran,una facción mitológica de sólo los últimos años.No son grandes, mucho tiempo, ya sabes,instalación aquí en la ciudad. Pero sí, se habla de en un sentido muy Robin Hood. Hay algunas personas,que son como, bueno, “Están aquí para hacer el cambio”. Algunos folklóricos son como,No confío en nadie que va a usar, ya sabes,romper la ley para ayudarnos. Hay gente que,son como, ya sabes, ¿qué es una ley, de todos modos? TALIESIN: ¿Qué es la “ley”?¿Qué es “break”? ¿Qué significa “el”, en realidad?MATT: Exactamente. Entonces hay mucho,de discusión, hay mucha teoría, pero es mucho una cosa,susurró en habitaciones de taberna y en emocionado,conversación. TALIESIN: Estoy seguro de abajo,donde vivo, también. MATT: Sí. ROBBIE: Voy a intentar y,corral Fearne un poco mientras esperamos,para que Orym salga. ASHLEY: ¿Qué pasa? ROBBIE: ¿Crees que es,hablando con Lord Eshteross? ASHLEY: Creo que sí. y creo que,podría ser nuestra mejor apuesta en enterarse,alguna información. ROBBIE: Yo también lo creo. Sabe lo que es,haciendo, confío en él. ASHLEY: Yo también. Yo también lo hago. ROBBIE: Ya veremos,lo que dice más tarde. ASHLEY: De acuerdo. MATT: Habiendo vuelto a convocar,la ciudad es tuya. ¿A qué te gustaría hacer? SAM: Tanto, tanto.TALIESIN: Así que tenemos... Liam: Vamos a buscar,una moneda de reemplazo. SAM: ¡No, está bien! Realmente no es...Está bien. TALIESIN: Lo he visto sostener,rencores por meses. Despacio, lentamente tomando suvenganza de maneras sutiles que ni siquiera estás conscientede en el momento en que suceden. LIAM: Muy bien dormiré,con un ojo abierto. TALIESIN: Oh, lo mejor seríatener ambos ojos abiertos. Tres, si los tienes. ¿Los tienes? No lo haces.porque se te cayó. LAURA: Oh. LAURA: ¿Qué opinas?¿Empezar en el Puesto del Anciano? SAM: Oh sí. Entonces,El Puesto de Elder es los túneles. El caso es que Ashton es,familiarizado con el Hueco, así. TALIESIN: Vivo,en el Hueco. SAM: Podríamos ir allí. Y, quiero decir, probablementeconocería más gente ahí y sería,menos peligroso. TALIESIN: Eso es un,Excursión rápida, y también— SAM: El Post del Anciano tiene,túneles, que aparente— MARISHA y SAM:,Bastante conveniente. LAURA: A lo mejor alguien en,el Hollow sabrá sobre— TALIESIN: Técnicamente están,ambos subterráneos. LAURA: Oh. TALIESIN: Es algo que,sucede aquí mucho cuando tengas estos,grandes montañas y pones suficientes cosas,en la parte superior de ellos que no hay ninguna parte,para ir pero adentro, así que un montón de cosas,se construye en su interior. LAURA: Muy bien. TALIESIN: Muchas cosas que,realmente no importa, carajo. Podemos ir pegado,mi gente muy rápido y luego pasear a,algo un poco más— y hago hincapié en esto, un pocomás jodidamente peligroso, así. Liam: Suena como,una buena idea para mí. Quiero decir, sé queno encontrará respuestas, pero tampoco queremos,tropezar ciegamente en la guarida, por lo que debemos empezar,con lo que sabemos. TALIESIN: Deberías,también descifrar donde vivimos los dos, por lo que si necesitas encontrarnos,o chocar en algún lugar eso está fuera del radar,ya sabes a dónde ir. SAM: ¿Vamos a quedarnos en,Lugar de Eshteros por ahora, o? TALIESIN: Las cosas pueden pasar.SAM: Claro, seguro, seguro. LIAM: Mejor que sepamos,de lo que no sabemos. TALIESIN: Y mejor que,tener una segunda ubicación. Siempre debes tener,una segunda ubicación para ir a por si acaso. ROBBIE: Cuando nos conocimos,¿no lo hiciste? decir algo sobre... Tanto ha pasado. Un mercado, en algún lugarpodríamos comprar? Mercados siempre son buenos,lugares para información. TALIESIN: Bueno, eso sí lo haráser parada dos, así que sí. Tengo ganas de,ver lo que piensas del lugar,ir después de esto. Bajemos a,la Casa Krook. MATT: De acuerdo. Por lo que sigues,y para muchos de ustedes, este es tu,primera vez entrando las profundidades del Núcleo Spire,el centro de la misma, que es en gran medida,ahuecados en un túnel descendente, anchoque, como te llevan por pasarelas,y cae por debajo, se puede ver solo,caminos interminables de andamios y,escaleras y escaleras hecha de madera desgarrada y,cualquier otra cosa materiales se pueden encontrar y,atado juntos crear plataformas y medios,de subir hacia abajo, y dentro, es un impar, vertical, tienda y cueva ciudad,de todas las personas, artistas y cast-offs, para ser olvidado, a las personas que prefieren,vivir fuera de la luz y fuera de la ley,en cierta medida, y simplemente preocúpate,sobre sí mismos. Es sólo un maravilloso,patchwork de personas extrañas que ya sea una sociedad,se ha alejado o ellos mismos han empujado,a sí mismos fuera de la sociedad. Nadie te da una mirada rara,porque están acostumbrados a ello. Pero a medida que comienzas,para caminar, y siguiendo,La orientación de Ashton, cabeza abajo una serie de,niveles de plataformas hasta que vengas,al exterior de este oscuro,edificio frente construido en el costado,del filo de roca de esta abierta,caverna descendente. Se puede ver un,par de ventanas, algunos muy coloridos,cortinería morada brillante que se tira a lo largo,el frente de un lado y una puerta que,por lo que puedes decir, parece que podría,función en las bisagras, si no ocasionalmente,simplemente inclinarse hacia abierto en el ángulo que,todo el frente se inclina hacia. Es muy, muy interesante. LAURA: ¿Hay mucho,de la gente de aquí abajo? ¿Está muy abarrotado,o es que... MATT: No está lleno. La mayoría de la gente se queda,a sus espacios a menos que estén teniendo,para viajar de entrada y salida, y como tal, en cualquierdado punto en el tiempo, se puede ver a unas docenas de personas,escalada en diferentes niveles y escuchar gritos,siendo gritado a través. Podrás ver todo tipo de,largas pancartas y cuerdas y pedacitos de justo,material aberrante que la gente está usando, para decorar el interior de,este espacio por lo demás sin luz que tiene toda clase de,linternas mágicas y petroleras y cosas que dan estos,pequeñas cuentas de luz, sino que también crean,estas largas sombras que elenco telarañas,a través de las paredes de piedra. Es diferente a cualquier cosa que tengas,vivido aquí en la ciudad, y mucho menos probablemente en otro lugar,extrañamente acogedor tanto como es extrañamente,aterrador y misterioso. TALIESIN: Voy a,llevar a todos volver a mi pequeño trozo, de donde F.C.G. y yo,han estado estrellándose durante los últimos meses. MATT: A medida que pisas,en la cámara, lo primero que escuchas,es lo que suena a metal empujando sobre metal,un débil sonido de molienda, y el resto de ustedes entran. Se puede ver esto,impar banco de trabajo improvisado que se parece,fue una vez un escritorio que desde entonces ha sido chapado, con diferentes tonos,de hierro semi-oxidado sobre la parte superior de la misma ytoda una forma de herramientas que actualmente están colocadosa un cinturón de herramientas de cuero que ha sido atornillada,en la pared por encima de ella. Dentro de esta cátedra,ves una figura humanoide, humano específicamente, actualmenteencorvado, alejado de ti, y está en proceso de,haciendo algún tipo de negocio antes de que se detengan,colocar una de las herramientas en una de las rendijas en,el muro, dar la vuelta, y los ves sonreír. Piel beige lisa,gafas grandes, y esta gorra eso está encendido ahora mismo que tiene, un pesado conjunto de,lupa que se colocan justo al frenteque hacen que sus ojos sean masivos tan pronto como giran. “Oh, no me di cuentateníamos invitados”. TALIESIN: Oye, todo el mundo,ellos son Milo. MARISHA: Hola, Milo.TALIESIN: Este es Milo. Milo, esto es todo el mundo. Ya sabes, te dije queYo estaba haciendo algún trabajo con algunas personas. MATT: “Sí, sonestas las personas?” TALIESIN: Estos son,las algunas personas. MATT: “Hola, gente”. ASHLEY: Hola.MATT: “Soy Milo. “Bienvenido a la,Casa Krook.” TALIESIN: Podrían ser—MATT: “Oye, amigo”. TALIESIN: — preguntándose —SAM: Oye, ¿cómo te va? ¿Estás arreglando algo genial? MATT: “Estoy intentando,Yo sólo estoy experimentando “con algunos más pequeños,creaciones critter-y. “Figura, ya sabes,si estamos “va a tener,suficientes ratas aquí, “sigamos adelante y,hacerles algunos amigos “que puede hacer algunos,cosas interesantes”. SAM: Oye, eso suena genial. MARISHA: Estás haciendo,amigos rata? MATT: “Más o menos”.MARISHA: (jadeos) MATT: “¿Quién eres?”MARISHA: ¿Oyes eso, Pâté? Oh, lo siento, soy Laudna, (como Pâté) “y este es Pâté,de Rolo, encantado de conocerte”. MATT: “Tus amigos,son tan cool”. TALIESIN: ¿Verdad? Ya sé. No sé cómo,tardó tanto. MATT: Se presentan,de inmediato y míralo. “Eso no es del todo una rata.Eso son algunas cosas”. MARISHA: Sí, eso es exacto. MATT: “Yo puedo hacer eso, ¿verdad?No tiene que—” MARISHA: Sí se puede,mezclar y combinar. ¿Qué más, quiero decir,esa es la diversión en la vida, ¿verdad? MATT: “Eso es deliciosamente,jodida. Yo estoy emocionada. “Que se jodan las ratas.Yo quiero hacer “un montón de cosas,en uno”. TALIESIN: Jódete sí.MATT: “Está bien, está bien, está bien”. MARISHA: Fui una inspiración.SAM: Siempre lo están. TALIESIN: Sólo quería hacer,seguro que viste estas caras sólo así, ya sabes, siverlos vagando por ahí, si algo sale mal,ya sabes que estos son... se les permite ser,pasando por mis cosas. MATT: Van adelante y,llevarse sus gafas y ponérselos de nuevo,y caminar hacia arriba primero directo a ti, Orym,justo estos ojos brillantes mirándote sobre ti.Liam: Hola. MATT: No lo hacen,realmente responder, simplemente siguen escaneando. “Correcto”. Se puede sentir, hay una especie deun sentido de memorización fotográfica y tomando en,postura de una persona. Te están leyendo a fondo, por una persona en,cuestión de segundos. “Muy bien. “Oh, eres alto”. ASHLEY: Eso hace cosquillas. MATT: “No sé cómo,pero seguro”. (risas), TALIESIN: De verdad sí lo hace. MATT: Da un pase sobre Laudna. “Correcto, y— “Oh, eres un chico elegante”.ROBBIE: Hola. MATT: “Ellos consiguieron,gente del dinero”. TALIESIN: Sí. No por mucho tiempo. MATT: “Está bien, bueno,genial, bienvenido. “Encuentra una silla. Si no puedes,encontrar una silla, hacer una. “Roba uno, no me importa. Yo estoyva a volver a trabajar”. TALIESIN: Tengo dos cosas,para ti antes de irte. MATT: “(suspira) No voy,Vuelvo a... “Sí, ¿qué?”TALIESIN: Estar al pendiente, al parecer hemos corrido,en algunos problemas con algún tipo.Es un enano llamado Dugger. No sé si eso,nombre suena una campana. MATT: “No conozco a un Dugger”.TALIESIN: también— (risas), ASHLEY: “No”. TALIESIN: Necesito agarrar a,de alguien de los Corsarios. LIAM: “No lo conozco”. TALIESIN: Sabía que lo estaban,va a hacer esa mirada. MATT: “¿Qué estás obteniendo,mezclado con, Ashton? “Vamos”. TALIESIN: Algunas porquerías,estado bajando. Por eso voy a estar,no aquí por unos días, tal vez más. Yo voy a,Mantén mis cosas fuera de tus cosas. MATT: “Tu maldita cuota es,para mantener la cabeza baja, “como, qué el—” TALIESIN: Bueno, la cabeza se pusoarriba, y la cabeza fue golpeada, y ahora tenemos,algunos malditos problemas. MATT: “Sí, al parecer túse llevó todo un golpe en él. “Oye, mira, todo lo que digo “es si vas a,involucrarse con cosas, “no lo traigas,aquí atrás, por favor”. TALIESIN: Por eso,¡Voy a salir! Sé que conoces a todos,por lo que debes conocer a alguien. Si conoces a alguien, figurafuera una forma de hacerles saber que busco sin,dejándoles saber que sepas que estoy buscando,para que no te metas en problemas. Tiene que haber un hombre medio,en algún lugar que pueda hacer esto. MATT: “La única persona,Se me ocurre “probablemente sería Advik. “Ya conoces a Advik”.TALIESIN: Yo sí. LAURA: ¿Quién es Advik? LIAM: Cuéntanos todo.TALIESIN: No. Eso es toda una cosa,en el que vamos a meternos. LAURA: ¿Quién es Advik?TALIESIN: Asesino. Eso es un problema.Llegaremos allí. Está bien. Asesorar. MATT: (sonido inseguro), TALIESIN: No, lo consigo, lo consigoella. Volveré con dinero. MATT: “Está bien, está bien.Bueno, un placer conocerte. “No seas molestia. Adiós”. Se dan la vuelta,y volver a trabajar. SAM: De acuerdo, eso es algo. TALIESIN: Eso es algo.Vamos a probar— Entonces, eso es bueno, eso esuna rueda en movimiento. Vamos... LAURA: ¿Intentemos Advik? TALIESIN: De hecho vamos,en otro lugar primero. Creo que eso podría ser,la mejor manera de hacer las cosas. LAURA: En tu cabeza te,escuchar: ¿Quién es Advik? TALIESIN: Ya llegaré a ello.MARISHA: Siguen evitando la pregunta. TALIESIN: Voy a joderme,llegar a ella. Maldita sea, maldita sea,que se siente realmente raro. MATT: Detecta Pensamientos.TALIESIN: ¡Ah! LAURA: Hay demasiados,gente alrededor. No quiero,úsalo ahora mismo. TALIESIN: Sí tú,saber qué, entonces, ya sabes, vamos aPuesto del Anciano de todos modos. Que se joda, está bien. MARISHA: Oh.SAM: ¿Al carajo qué? LAURA: ¿Que se joda qué?ROBBIE: ¿A qué nos estamos tirando? SAM: ¿A qué nos estamos tirando?TALIESIN: Asesino. LAURA: ¿Asesorar? ROBBIE: ¿Estamos jodiendo a Advik?¿Qué sucede? SAM: Nunca follado,un Advik antes. TALIESIN: Te ves como si hubieras,cogió a un Advik, eso es raro. Perdón.SAM: ¿Está Advik cerca de aquí? TALIESIN: No, están en... MARISHA: Están en,el Puesto del Anciano? TALIESIN: Está en,Post del élder probablemente, tal vez,posiblemente. Va a ser raro.De acuerdo, eso está bien. LAURA: ¿Por qué va,para ser raro, por favor? MATT: Milo, no dar la vuelta, dice sobre el hombro, “También podrías preguntarle a Effid”. SAM: Effid. LAURA: En la cabeza de Milo:, ¿Quién es Effid?MATT: “¿Qué el—” (risas), TALIESIN: Effid es,no digno de confianza. No puedo entrar... MATT: “Está bien, está bien”.TALIESIN: Está bien, advik que sí. Advik va a,ser un poco raro. Son un poco—, MATT: Se puede ver a Milo,tratando de limpiarse el oído. TALIESIN: Sí. Effid,Que te jodan por Effid, vale. MARISHA: Sólo díganos ya.¿Por qué estás siendo tan raro? TALIESIN: Bueno, gentetener interesadores— Tengo un montón de,relaciones en esta localidad, y algunos son mejores que,otros, y algunos están bien, y a veces no lo hago,realmente recuerdan donde están parados,y lo averiguamos. MARISHA: Oh.TALIESIN: Entonces. MARISHA: Eso es emocionante. LAURA: Así que potencialmente,tener carne con Advik? ROBBIE: O es como una relación de besos? TALIESIN: Potencialmente,tener carne conmigo. MARISHA: ¿Los besaste?ROBBIE: ¿Besaste la carne? TALIESIN: Dios, espero que no. SAM: ¿Eres tú también,molesto por hacer esto? ¿Va esto,para causarte dolor? TALIESIN: Sólo esperaba,esto iba a ser fácil, pero esto está bien,esto está bien, entonces. SAM: ¿Necesitas ayuda? ¿Te,necesita que hagamos la plática? ¿Están bien? TALIESIN: Ya veremos cómo,va. ¿Sabes qué? Estoy emocionado de traer,todo el mundo al Puesto del Anciano. Vayamos a ver a algún lado,realmente interesante, ver algunas buenas compras, note roben las cosas, ¿de acuerdo? LAURA: Correcto.TALIESIN: Está bien. SAM: No tengo mis porquerías,ya porque se perdió. (risas), SAM: Sólo estoy jugando con,tú. Te estoy metiendo. LIAM: Está bien,Eso me merecía. SAM: No, tú no.Estoy siendo tonta. LIAM: Hice lo que pensaba,era lo correcto, pero era claramente,la cosa equivocada que hacer. SAM: Escucha, de todoslas ciudades del mundo, La generosidad es,la capital de la Bondad. Liam: Todavía no lo estoy,acostumbrado al hecho que eres brillante,y cromo. Es así— Nunca he,conoció a alguien como tú, y mucho menos el hecho,ofender a alguien como tú. SAM: No me has ofendido,Sólo te estoy metiendo. LIAM: ¿Estás seguro?SAM: Sí está bien. ASHLEY: ¿Puedo probar,para recogerte? SAM: No veo por qué no. MARISHA: Hazlo. ASHLEY: ¿Qué tan pesado eres? SAM: (grita) Me estoy cayendo,aparte! No, sólo estoy bromeando. ASHLEY: ¿Qué tan pesado eres? SAM: No lo sé,lo pesado que soy. Nunca me pesé. MATT: ¿Quieres probar,y recogerlo? ASHLEY: Sí. MATT: Adelante y rueda,una comprobación de fuerza. ASHLEY: Soy tan fuerte.SAM: No lo sé. MARISHA: Sí.ASHLEY: Menos dos. LAURA: ¡Oh no!ASHLEY: Nueve. MATT: Le consigues unos,pulgadas del suelo, pero eres bastante denso. O sea, estás construidode algún tipo de colección de aleaciones metálicas,y tú eres muy pesado. Pesas el doble que,te ves como deberías. LAURA: Guao.TALIESIN: Como una pesa rusa. ASHLEY: Sí, eres muy pesado. ROBBIE: (murmullos de tono bajo)MARISHA: (murmuros de tono bajo) ASHLEY: Te sientes extrañamente,familiar para mí. SAM: ¿Ah?ASHLEY: No lo sé. SAM: Sólo mi piel,o mi cuerpo, o-? ASHLEY: No lo sé,Yo sólo, me gusta. SAM: Bueno, siéntete libre de escogerme arriba cuando lo desees. ASHLEY: No creo que pueda. Claramente, no soy lo suficientemente fuerte.SAM: O simplemente pon tus brazos alrededor de mí o lo que sea. ASHLEY: ¡De acuerdo! Está bien. SAM: Tal vez, bueno, me preguntosi pudiera recogerte! ASHLEY: Intentemos.SAM: De acuerdo. (risas), MATT: Tira un chequeo de fuerza.Liam: ¡Sí! SAM: Eso es un 16. MATT: 16, sí. Sí, elevador hidráulico completo.ASHLEY: Yo sólo voy debajo, y tú me recoges,empuja, tira. SAM: Voy a rodar,un poco con ella. ASHLEY: Voy a poner,mi vestido sobre su cabeza. MATT: De acuerdo.ROBBIE: ¡Oh! SAM: No puedo ver. No puedo ver.ASHLEY: Whoa, whoa, whoa! MATT: Acabas corriendo, en un trozo de inferior,andamios de nivel, que luego comienza a temblar, y alguien a unos 15 pies de altura,es como, “Whoa, ¿qué?” Ya lo ves temblar por un segundo,antes de que tengan que agarrar, y eventualmente se detiene.SAM: — matar a alguien. ASHLEY: Eso podría ser,diversión para después. SAM: De acuerdo, de acuerdo de acuerdo. LIAM: De repente Fearne es,Essek-ing alrededor de la habitación. MARISHA: ¡Sí!Liam: ¡Ooh! SAM: Eso usaremos.ASHLEY: De acuerdo. MATT: Muy bien.¿A dónde van? TALIESIN: Creo que Advik,probablemente el enfriador de esas dos opciones,por lo que creo que un viaje a El Post de Elder es, sí.MATT: De acuerdo. Está bien. Entonces. Se viaja a instancias de Ashton,más allá del Núcleo Spire, de vuelta al Lantern Spire, pero a diferencia de encabezar,en las calles principales que comienzan a enrollar su camino,hacia el pico de la aguja, donde la Prakash Pyre,y el Templo del Padre Amanecer donde la Prakash Pyre,y el Templo del Padre Amanecer que lo rodea,actualmente se sienta, te diriges,este callejón lateral que entra en un arco tallado,dentro de la roca misma, y profundamente en el,interior sin luz. Sin luz más allá de la,linterna ocasional que está desprendiendo un débil,pulsátil, resplandor mágico que se fija al techo,alrededor de cada 10 pies o así para asegurarse de que usted,al menos, puede ver sombras y haz tu camino hacia adelante, sin chocar contra,cosas y sentirse perdido. LIAM: También sólo para aclarar, nos acabamos de ir,del Núcleo Spire al Lantern Spire,por 17 vez, ¿verdad? MATT: Sí chicos,acaban de ser— LAURA: Muchas caminatas.LIAM: Ding, ding, ding. LAURA: Nuestros iWatches son—MATT: Conseguir esos— Sí. Estás quemando algunas calorías, y ganar esos,millas de viajero frecuente. (risas), Pero esta rara red,de túneles de bobinado continúa madriguera,más profundo en la roca, donde puedes ver ahora,decenas de moradas talladas que alinean el,bordes de este un mucho menos precario,Fownsee Hollow. Un visual similar,pero en contraposición a ser dentro de esta masiva,espacio de cilindro abierto, es sólo un camino sinuoso, que ocasionalmente se ramifica. Pero siguiendo la pista de Ashton,ya sabes a dónde ir. Sigues bajando este,línea modelada de caminos hasta que te conozcas,con los bulliciosos sonidos de voces levantadas en marquesiano. La música de los buskers, y los olores de,tierra fresca, húmeda mezclándose con vapor,y los productos cocidos. El túnel se abre entonces en un,espacio de ojo de cerradura de caverna comunal, llenos de carros, carpas,standees, y plataformas donde toda forma,de los bienes cotidianos y los coleccionables se halagan. Se pueden ver carpas,de todos los colores. Se pueden ver,cuerdas de luces. Se pueden ver personas jugando,música y gritos. Un par de personas en el lejano,final que se puede escuchar probablemente están a punto de,meterse en una pelea de puño. Se trata sólo de un, masa mezclada de la humanidad. Es un sabor diferente,que a lo que estás acostumbrado en las calles aquí en Jrusar. LAURA: Wow, no tenía ni ideaesto estaba aquí abajo. TALIESIN: Oh sí. Cada aguja tiene un horrible,mucho de su propio sabor. Esto puede estar bien. De nuevo, cuídate.Esto se pone muy boquito. LAURA: Sólo voy a,mantener mi mano en mi... TALIESIN: Muy boquito. MARISHA: Voy a meter mi,monedero en mi cinturón. MATT: Lo tienes, de acuerdo. LAURA: Sí, eso esuna buena idea, lo mismo. MARISHA: Seguro, seguro,Társelo. ROBBIE: Se ve bien. MATT: Todo bien. TALIESIN: Si ves,cualquier cosa en un puesto que te interesa, háganoslo saber, vamos a parar, pero nos dirigimos,al lugar de Advik. LAURA: Cada vez, sesuena como algo, como si un teléfono se estuviera apagando. ASHLEY: Sí. LAURA: Como tu teléfono,está en cero por ciento, y es como,¡no, no, no! MARISHA: Oh, sísuenan así! ROBBIE: Sí, ocomo esa moneda tiraste la caverna. (risas), (risas), LIAM: Sin regerts, sin regerts. MATT: Entonces. ¿Qué estás haciendo aquí?en el Puesto del Anciano? LIAM: Bueno, buscouna fuente de luz mágica en esta zona comercial,a medida que caminamos. MATT: De acuerdo.LAURA: Yo soy tratando de mantenerse alejado de lamultitudes tanto como sea posible. MATT: De acuerdo.MARISHA: Me pego junto a Imogen. MATT: Lo tienes, yte mueves y cada persona está en proceso,de hacer sus asuntos. Muchos de ellos llevan bolsas. Algunas personas son, trayendo pequeños carros de mano,abajo con ellos y se están reuniendo,hongo cosechado. y se están reuniendo,hongo cosechado. Se pueden ver algunas personas,que tienen hortalizas de cultivo, que tienen señales que son como, “De las Tierras Altas Taloned”, y algunos que son como, “Traido desde el lejano,al norte de los Wilds”. La gente trae, al menospretender traer, una gran cantidad de bienes de,lejos de la ciudad y marcar los precios para ello. Estás buscando a Advik. Advik no tiene,un espacio estacionario aquí en Elder's Post, y es un vagabundo,comerciante del espacio. Sí lo reconocen,lo que sabes, lo que ves es,un elfo macho alto, parece estar en,treinta o así, figura oscura, guapa que tiene este pesado, grisestampada, capa gruesa de lana que tiene este pesado, grisestampada, capa gruesa de lana a través de los hombros, cabeza completamente afeitada,justo estos simplemente parece,Lance Reddick, para ser honesto,como elfo. Que lo bendiga. Ya lo conoces como Ephred, tambiénconocido como el Panadero de las Sombras. LAURA: Ephred, eso esdiferente que— TALIESIN: Oh, por el amor de Dios. MATT: Ahí está Effid,y Ephred, sí. ASHLEY: Ephred. Esto es,alguien totalmente diferente. SAM: Oh guao. TALIESIN: Oh carajo, ¿por qué yo...¡Ey! Hola. MATT: “Hola”. TALIESIN: Hola, raro corriendodentro de ti aquí abajo. Esto es jodidamente loco. ¿Qué eres?haciendo aquí abajo? MATT: “Lo que siempre hago,vender mis productos”. TALIESIN: Tengo nuevos amigos,por cierto. LAURA: Yo lo amo.TALIESIN: ¡Ya hice amigos! Están geniales. MATT: “Haz tus amigos,tener moneda?” TALIESIN: Pareja de ellos sí. MATT: Da vuelta atrás, aspecto estoico. Sólo los ojos te atrapan,este marrón resonante profundo, y te sientes como,“Oh”, te golpeó este escalofrío. Esta poderosa criatura,ha tomado un interés. Jingle, jingle,jingle, jingle. TALIESIN: Sigan adelante,seguir adelante. Al final de la línea,abajo de la línea. Simplemente haz tu camino todo el,camino al fondo de la línea. MATT: Él tira de abrir su manto,y se ve en el interior, hay todos,manera de bolsas. Dentro de cada uno, son justos, coloridos, maravillososoler productos horneados. ASHLEY: ¡Oh!ROBBIE: ¡Oh! MATT: “Mira la obra,del Panadero de las Sombras”. MARISHA y SAM: The Shadow Baker. TALIESIN: Al carajo mi vida. MARISHA: Ooh, tienebranding. Yo aprecio eso. LIAM: Escribí,“Sombras” abajo, hombre. LAURA: Shadow Baker.Liam: Increíble. ROBBIE: ¿Hacen,cualquier cosa mágica, o— MATT: “Prueba uno,única manera de saberlo”. ROBBIE: No podría posiblemente. LAURA: ¿Cuánto son,sus productos horneados? MATT: “Depende de qué,que están buscando”. ASHLEY: ¿Puedes tomar muestras,ellos de forma gratuita? MATT: Haz un chequeo de persuasión. (risas), LAURA: Por favor, por favor. ASHLEY: Uh-uh, siete. MATT: “No”.TALIESIN: No. MARISHA: ¿Qué recomiendan? MATT: Te da un,mirada muy curiosa. MARISHA: Tire mi,bufanda a mi alrededor. MATT: “Por tres plata”. Alcanza en un plucks,fuera lo que parece ser este rollo redondo de canela, que tiene este extraño,glaseado morado a su alrededor con pequeños guiones,de naranja brillante. Parece uno de esos,sabores extraños Pop-Tart que no se debe comer, pero sigue siendo intrigante.MARISHA: Frambuesa azul. MATT: Va como,“¿Confías en mí?” MARISHA: No, no lo sé. Pero lo haré de todos modos.MATT: “Tres plata”. MARISHA: ¿Estás marcando el,precio arriba porque soy yo? MATT: “No, estoy marcando elprecio donde debe estar, “porque soy bueno en lo que hago”. MARISHA: Sí eso es justo. MATT: Marca tres de plata. Huele dulce. MARISHA: Dijiste que tiene,aspersiones moradas o algo así? MATT: Mm-hmm.”, LAURA: No lo sé. MATT: Lo pruebas un poco,es muy dulce. El aroma y poco de sabor,que captas tiene una mora,pero con un poco de me gusta un giro cítrico a ella,incluso sólo la parte. Eres como,“Eso te llevó de paseo “por sólo un breve,toque de la lengua. “A lo mejor este tipo,se ganó su nombre”. Es muy delicioso. MARISHA: Mierdas,es realmente bueno. ¡Prueba esto! LIAM: ¿Ella realmente toma un mordisco? LAURA: Tomó un mordisco.MARISHA: Yo sí. Liam: Dáselo a Laudna,ella intentará cualquier cosa. MARISHA: Sí, ella es esa chica.ASHLEY: ¡Oh Dios mío! LAURA: ¿Es realmente bueno?ASHLEY: ¡Eso está tan bueno! MARISHA: Es mejor,que el pastel de zanahoria. Yo no...ASHLEY: Es mucho mejor. LAURA: El pastel de zanahoria esni siquiera un verdadero bien horneado, comparado con esto.MARISHA: En realidad no. ASHLEY: No debes ser,un panadero en las sombras. Deberías simplemente,salir por ahí, y decirle a todo el mundo,quién eres. MATT: “Quiero a los que necesitan,tendría que ofrecer, para encontrarme”. SAM: ¡Oh! LAURA: Me gustaría encontrartú, ¿me puedes dar uno también? ¿Cuál conseguiría? MARISHA: Dorian, prueba esto. ROBBIE: De acuerdo. MATT: Te mira,mira hacia atrás, y saca un,pastelería tipo garra de oso, pero tiene un,coloración rosa que coincide con el color de tu cabello. Liam: Yo lo quiero. LAURA: Ooh. ASHLEY: Mientras está pasando eso,Voy a tratar de... LAURA: Tres plata en,que también? SAM: Te vas a,¿robarle? TALIESIN: Mm-hmm. MATT: “Para ti, tres de plata”. LAURA: Muy bien.MATT: “Gracias”. LAURA: Gracias. MATT: ¿Qué decías? ASHLEY: Conforme lo está pasando,Voy a tratar de... la esquina inferior, solo estoyva a tratar de agarrar uno. MATT: Haz un juego,de cheque de mano. SAM: Vamos. Esto es todo.TALIESIN: ¿Veo esto? No. ASHLEY: 15. MATT: 15, está bien. Cuál es tu,percepción pasiva? TALIESIN: Mi pasivo,percepción es 11. MATT: Sí, no, túno lo vean. TALIESIN: No, no yo no. MATT: Se embolsa algo. ASHLEY: Cuánto,¿Es éste? ¿Puedo simplemente tenerlo? (risas), Te voy a dar,algo a cambio. MATT: “¿Qué me vas a dar?”, ASHLEY: ¿Qué quieres? Una cinta,una flor venenosa. Carajo de mono en llamas. MATT: “Eres una extraña. “La flor venenosa,Yo tomaré. “Podría ser algo,que se haga con eso. “Quizás un sabor único”. ASHLEY: Le doy una cicuta. MATT: “Mm, muy bien. “Y con eso...”, LIAM: No tienes,alguna tarta, ¿verdad? Eso parece una gran pregunta,por tu abrigo, pero— MATT: “No soy,un fabricante de pasteles”. (risas), “Yo soy curador,de finos pasteles”. (risas), LIAM: Me siento peor que,Yo lo hago con Fresh Cut Grass. MATT: “¿Qué tipo de fuffraff me traes, Ashton? “¡Empanadas!”, (risas), TALIESIN: Aquí son nuevos y... SAM: La masa más baja. LIAM: Chicos, pastel esmejor que el pastel. TALIESIN: Shh.LIAM: El pastel es mejor que— TALIESIN: Estamos intentando,para hacer algo aquí. Liam: Este es Liam. TALIESIN: Te vas,para arruinarlo todo. MATT: The Shadow Baker,en marquesiano, a ti va, “¿En serio?” TALIESIN: No traería,ellos, si no estaba desesperada. MATT: “¿Insultarías...?”, TALIESIN: En marquesiano:, Yo no lo haría,si no estuviera desesperada. Yo soy absolutamente—, MATT: “Está bien, está bien”.TALIESIN: Necesito un buen horneado. MATT: “Entiendo,Entiendo”. TALIESIN: Y alguna información. MATT: “Toda la información correcta,Yo puedo ayudarte con eso”. TALIESIN: Y un buen horneado.MATT: “¿Y un bien horneado?” “Qué información,¿tienes? “¿A qué estás pagando?¿En qué puedo ayudar?” Aquellos de ustedes que,no hables marquesiano, no están escuchando a ningún,de este intercambio. SAM: Lo estoy marcando todo. LAURA: Lo estoy registrando.MATT: Sí. MARISHA: Blindas palabras. TALIESIN: Estoy mal con,un enano llamado Dugger. SAM: Estoy tratando de escuchar. TALIESIN: Creo,que tienen algunos tratos con,los Corsarios. Necesito que me apoye,de los Corsarios de alguna manera. Necesito conseguir cualquier,tipo de contacto allí porque estoy bastante seguro,no hay forma de que puedan ser en con lo que,este tipo está metido en, que es algunos,Mala porquería, ¿de acuerdo? MATT: Haz un chequeo de persuasión. TALIESIN: Eso va bien. Eh, sí durótiempo, supongo. Vamos a averiguarlo. Seis. MATT: Seis. “¿Quieres,pagar por esto? “¿O quieres que,solo te dan un buen horneado “¿y alguna información?”, TALIESIN: ¿Vas a,dime lo que cuesta, o voy a,tiene que hacer una conjetura? MATT: Me gusta saber qué,mis clientes están ofreciendo antes de que pueda negociar. TALIESIN: Mierda. Saquo cinco de oro. MATT: Se engancha, y dice, “Acercarse a la oscuridad,eisfuura emplumada “llamado Garza dentro,la alcoba de Root Trader “del otro lado,del Post. “Diles que vienes,por las risas”. LAURA: En tu cabeza,se oye, en marquesiano: ¿Por las risas? TALIESIN: (risa sarcástica), MATT: Ven el ojo,twitch un poco ya que te mira de nuevo. ROBBIE: Ooh. TALIESIN: Agradezco,tu generosidad. MATT: “Agradezco tu,amigos no entrometerse”. Cierra el manto,y se aleja. ASHLEY: ¡Eres increíble! MATT: Sólo se desvanece,en la multitud. SAM: ¿Qué fue,ese nombre otra vez? TALIESIN: Garza. SAM: Garza. TALIESIN: Bueno,que definitivamente podría haber ido peor. Siento que eso fue un,ganar-ganar todo el camino. SAM: Tienes,alguna información. TALIESIN: Sí,tenemos un lugar al que ir, y lo hará,probablemente sea bueno. Fácilmente hay un 80% de probabilidadque esa es buena información y no va a,Que nos jodan de alguna manera. Entonces eso es bastante genial. Me sentí bastante bien al respecto. ¿Alguien consigue una mala lectura? No lo sé, soy malo en eso. LAURA: No lo hice,una lectura particular sobre él. ASHLEY: Me distrajo,por los productos horneados. MARISHA: Yo también lo hice. SAM: Parecía,un tipo fresco. TALIESIN: Muy intenso. LAURA: Sí, lo tengo. TALIESIN: En las sombras,él se levanta. Vamos... (risas), TALIESIN: Es mucho. Liam: (voz profunda),¿Dónde está Boyardee? (risas), SAM: Al Alcove Trader de raíz? TALIESIN: Encontremos nuestro camino,a la alcoba de Root Trader. LAURA: ¿Para hablar con quién? SAM: Garza.TODOS: Garza. MATT: Muy bien. LIAM: A medida que se van,Orym to Dorian es como: El asunto con pastel es,hay o fruta, que es fruta, o hayverduras y carne. Por lo que te estás poniendo,un buen horneado, pero también están recibiendo,sustento de ella. ROBBIE: Creo que él,era sensible. Creo que técnicamente,pastel es una pastelería. ¿Lo es? No estoy seguro. LIAM: No soy experto.TALIESIN: Hay pastelería en tarta. ROBBIE: ¿La pastelería es un pastel? ¿O es pastel una pastelería?TALIESIN: Usas pastelería para— LAURA: Hacer un pastel. TALIESIN: Hacer un pastel.MARISHA: Sí. ROBBIE: Sí, no todospasteles son pasteles, pero no todos,Los pasteles son pasteles. LIAM: Quiero decir, voy a comer pastel.LAURA: No lo sé. TALIESIN: Mierda. Liam: Yo lo comeré. MARISHA: Hmm. Diablos. LAURA: No lo sé. ASHLEY: “Maldición”. LIAM: Es una pregunta,para las edades. ASHLEY: (como Laudna),Qué enigma. TALIESIN: Tengo específicamente,no pensó en ello por culpa de ese tipo,también, así que realmente nunca han dado a esto el,lo más mínimo de pensamiento. ASHLEY: Yo sí,un buen pastel de carne, por lo que si encuentras,cualquiera de esos. MARISHA: Consideraría que,una pastelería, para que conste. LIAM: Es salado. MARISHA: Sí.ASHLEY: Pastel salado. ¿A la alcoba de Root Trader? SAM: ¡Alcove Trader de raíz!TALIESIN: Estamos ahí. MATT: A estas alturas,ustedes han serpado a través de la multitud, con cuidadoviendo tus monederos, hasta que llegues a que—, Ya lo has pasado antes, aunque has tenido,no hay razón para parar aquí. Se llama el Trader Raíz. Se puede ver que es así de extraño, grieta triangular en la roca, que se ha excavado, y luego un shopfront,se ha construido allí con madera desgarrada que,se ha reunido y armar y,luego pintó sobre. Se le da un único,textura terrosa porque es ramshod,clavado y luego pintado. Pero tan pronto como,te acercas, ya puedes oler, una cabalgata de,diferentes hierbas, y hojas frescas, y faunas y,toda clase de sólo— Es como una Sephora de fantasía. Es mucho. Si bien la puerta es,no totalmente cerrado, está un poco entretenido, no parece que sea muy,ocupado interior en este momento. Acercándose, ya quepaso por la puerta hace que el clásico,sonido crujido, lo que llama la atención,de dos individuos dentro. Pero antes de que lleguemos,al entrar en el interior, se puede ver a lo largo de las paredes,estantes que están forrados con toda clase de plantas colgantes,y hierbas que han sido secadas y reunidas y etiquetadas,con los precios. Parte de ella parece ser,sólo cocinar especias, y el bit frontal es,para los cuidadores estándar. Pero se puede ver que hay, una serie de otras piezas, que se etiquetan como,“Toma Heartmoor”, que, para aquellos de ustedes queno sé, el Heartmoor es uno de los puntos más bajos en,los Wilds aquí en la selva, donde mucha del agua,y escurrimiento crea este centro pantanoso. Se sabe que crea, y dar vida a una gran cantidad de,plantas medicinales muy raras. Pero por eso, estambién muy cuidadosamente custodiado, y es un peligroso,espacio de todos modos. Por lo que ver algunos Heartmoor,cosas, eres como, “Ahí es probablemente donde,hacer mucho de su dinero”. LAURA: Son plantas las que,vienen de esa zona? O es suciedad que,viene de esa zona? MATT: Bueno, el biomaahí da vida a una gran cantidad de estos,plantas muy específicas que en general han acentuado,propiedades medicinales, algunos utilizados en alquimia,algunos utilizados en encantamiento, algunos que son solo,utilizado como medio de curación a lo largo del tiempo. Pero no has estado ahí. Acabas de enterarte de ello.LAURA: Oh, me refería en el estante.Se trata de botellas de que simplemente se etiquetan que,o es como—? MATT: Simplemente están sueltos,colgando y reunidos, y se secó y se mantuvo ahí.LAURA: Ah, lo tengo, está bien. MATT: Sí. No hay del todo,ese nivel de refinamiento dentro de este establecimiento.LAURA: Está bien. MATT: No hay,mesa de frente o banqueta. Se pueden ver,un pequeño stand y una trona,con una silla sin respaldo que está situado como,el stand frente a ella. Es un abierto muy raro, invitando presentación empresarial, para como áspera y abofeteada,juntos mucho de eso parece. El olor aquí ahora se ha ido,de como esa fuerte herbaria aroma a ahora más,de una menta terrosa casi a medida que te acercas. Y se puede ver ahora ahí,son dos cifras dentro de aquí. Uno, el que está celebración de juzgado en,el centro de esto. Se ve una hembra,dragonborn de latón. Una especie de conjunto pesado, gran sonrisa, quien está vestido de, una linda blusa y,una falda larga atada. una linda blusa y,una falda larga atada. Entonces fuera a un costado, se puede ver,un eisfuura macho, que es la gente de aves aquí,todas las plumas negras a través, y tienen un doblez, pecera de cuero que,tal vez no es tan diseñado para función tanto,como lo es para el estilo. Tienen sus brazos,cruzaron y apenas parecen que están teniendo,una conversación aburrida antes de entrar,y ambos giran y miran. Dice la mujer: “Hola. “Tan bueno verte, bienvenido. “Bienvenido al Trader Root. “¿Qué puedo conseguir por ti? “¿Qué buscas? “¿Cuál es tu interés?”, TALIESIN: ¿Estoy haciendo esto, o alguien más,quieres hacer esto? LAURA: Estamos buscando,para Heron? TALIESIN: Sí.MATT: “Garza, tienes visitas”,y se da vuelta. El pájaro es como, “No sé por qué. “¿Qué quieren? “¿Qué quieres de mí?”LAURA: Estamos aquí para risas. MATT: ¿Qué fue eso? SAM: Hemos venido ,por las risas. LAURA: Ya hemos llegado,por las risas. MATT: Ambos,se miran el uno al otro. (como Garza) “Huh. “Bueno, entonces, “sígueme”. Observas como la hembra,dragonborn se levanta y cruza la habitación,y cierra la puerta. Y Garza va,detrás de uno de los bastidores grandes que podríasver están celebrando toda clase de marrón seco y,retorcido y braido— se ve como viñas selváticas, que se han convertido en,estas tiras largas y cuerosas. Se lleva el estante y,lo desplaza hacia un lado. Detrás de ella, puedesver hay una puerta que es normalmente,mantenido apretado. Van adelante y lo desenganchany pisar adentro. TALIESIN: Sí, está bien,Yo estoy haciendo esta porquería, al carajo. LAURA: Antes de entrar,Voy a mandar una— solo un mensaje mental fuera,al Panadero de las Sombras. MATT: De acuerdo. LAURA: Si es,todavía dentro del rango. MATT: ¿Cuál es el rango de eso? LAURA: A unas pocas millas. SAM: Guao.MATT: Oh, sí, sí. LAURA: Voy a decir:, Sé que no estabas,un fan de mi indiscreta, pero lo hacemos en gran medida,Agradece su ayuda. Y entraré yo. MATT: De acuerdo. A medida que todos siguen el ejemplo,si sigues el ejemplo. SAM: Sí tenemos.MATT: De acuerdo. Lleva a un,más o menos tallado, apretado, escalera de caracol que,sube a la roca. Es un poco claustrofóbico,y tú, brazos a un lado, tirando,arriba a medida que avanzan. Es un reto único,para ti, Fresh Cut Grass. SAM: Necesito algo de ayuda. LAURA: Soy débil como el infierno. ASHLEY: Deberíamos intentar,cada uno toma una mano? TALIESIN: Simplemente puedo,literalmente sólo arrastra el mango del martillo detrás de mí,por lo que tienes algo para gustar aguantar.SAM: Genial. MATT: Ahí tienes. (risas), MATT: Lentamente, elescalera de caracol continúa al alza.LAURA: Como una maleta. Sí.ROBBIE: Como un equipaje de mano pesado. MATT: Garza llega a un,punto donde se detienen, y lo ves poner,su mano hacia arriba, y alcanza y agarra algo,gira un pestillo. Entonces, una escotilla se abre arriba. Da un paso arriba y sale,en una cámara. Cada uno de ustedes sale a partir de entonces,y ya puedes ver, estás en una habitación muy baja iluminación. Ahí hay una mesa con,una sola linterna de baja mecha, eso es como...es esa mala maldad donde se choca porque, el combustible está a punto de salir. LAURA: Estamos caminando a la derechaen la guarida del león? MATT: Garza se sienta ahí, brazos esperándote,todo para salir, y te está saludando en, a medida que cada uno salga y, se reúnen alrededor,donde está la escotilla. LAURA: Orym estará aquí,en tan sólo un segundo. Creo que fue,para ir a mear, pero va a estar subiendo.MATT: Bastante justo. LAURA: Ahí está.MATT: Bienvenido de nuevo. Por lo que has seguido a Garza. Liam: Genial. MATT: En un pasadizo oculto. Liam: Tienes que irte,tienes que irte. MATT: Sí.Liam: Sí. MATT: Y tienen ahora,subiendo la escalera de caracol, Garza abrió una escotilla.Liam: De acuerdo. MATT: Te guió a todos,en esta cámara de poca luz con una sola mesa,y una linterna de baja mecha. No ves paredes en ningún lado,necesariamente ahora mismo. Es muy baja iluminación y,apretado en este espacio. ¿Quién tiene visión oscura, si alguien? SAM: Solía tener algo. LAURA: Oh Dios, de verdad,ninguno de nosotros lo tiene? MATT: Esto es lo contrario de,última campaña, estoy tan feliz. LIAM: Gafas Lionett,tiene [inaudible]. LAURA: Hay una razón. Ella es como, “No estoyhaciendo eso de nuevo”. MARISHA: Tipo de 100%. MATT: Se puede tirar de la,linterna fuera si quieres. TALIESIN: Voy a tirar,mi pequeña linterna fuera. ROBBIE: Voy a desenvazar,mi cimitarra. Tengo 15 pies, creo.MATT: De acuerdo. ROBBIE: Cimitar Tocado por la Luna.MATT: Un poco de luz. Conforme se llena, ahora se puede ver vagamente, y lo viste cuando,primero entró ahí, esta habitación es sobre...Bueno, tal vez 50 pies por 40 pies o así.Es alto. Parece que lo haría,ser un espacio de almacenamiento. No se puede besar,mucho más detalle porque hay un,montón de barriles desordenados y cajas pequeñas y,cosas fuera a un costado. Pero hay numerosos,figuras en la habitación. LAURA: Oh.ROBBIE: No. MATT: Forro de la pared. LAURA: Qué huele,como aquí dentro? MATT: Huele a sudor. Huele a ale. Huele a madera a moho. Pero como Garza cierra,la escotilla detrás, ya que todos ustedes toman en el,espacio y empezar a conseguir ese nerviosismo cuajando,dentro de tu estómago, otras linternas, (pequeños whooshes), comienzan a encenderse y bajo,caras de luz desde abajo. Acabas de ver todas estas caras,sonriendo en tu dirección, alrededor de una docena o así y,muchos más más allá de ellos que sólo puedes ver,el contorno exterior de los mismos. Probablemente cerca de 30 o así,individuos alinean el interior de esta sala en diferentes espacios. Acaban de salir del centro,de la misma abierta para ti. Garza dice: “Estas personas tienen,ven por las risas”, y se hace a un lado, y se uneel filo, y se oye (risas), diferentes risas y risas,empezando a extenderse lentamente en toda la habitación. Observas como una sola persona, avanza,del grupo, enviando su linterna,a lo largo del suelo, y girando gingerly,una cimitarra en la mano. Ves a un hombre alto,de lisa, piel marrón sepia, yllamativos ojos marrones claros, y una fregona enredada de,cabello pícaro oscuro, vistiendo un verde bosque,chestplate de cuero y bracers sobre un sin mangas,Camisa kurda de un muy, muy un color beige claro. Se inclina hacia adelante en marquesiano, hacia aquellos que,puede entenderlo, cimitar a la lista,apuntando hacia ti. “Esto, amigos, es sin dudano tus días más afortunados”. Y ahí es donde vamos adelante,y terminar el episodio esta noche. ASHLEY: ¡De ninguna manera! SAM: ¡Entramos en una trampa! LAURA: Caminamos directamente hacia ella.TALIESIN: ¡Mierda tarta! ASHLEY: ¡Caminamos directamente hacia él!TALIESIN: Maldito cabrón de pastel. ROBBIE: Nos mandó subir al arroyo. Liam: ¿Estamos en el,Corte de Búhos ahora mismo? TALIESIN: Esto es muy,Corte de Búhos. ROBBIE: ¡No!MATT: Sí. El bajo cheque de persuasión,más el sondeo mental. TALIESIN: Eso no salió bien.SAM: ¡Oh no! MATT: Eso podría haberse ido,una de múltiples maneras. Eso los puso en una— nope. LAURA: Bueno, yo nosondear su mente. MATT: Bueno, ya sabes a lo que me refiero. LAURA: Sí. TALIESIN: Sí. LIAM: Acabo de hacer cosquillas,su gooch, eso es todo. MATT: Sí, sólo un pequeño boop. TALIESIN: Carajo, carajo, carajo, mear. ROBBIE: Eres la altura correcta. SAM: ¿Dijiste 30 personas? MATT: Sí.ROBBIE: 30. SAM: ¿30 personas?!MATT: Parece que sí. Sí, rodeando la habitación. LAURA: Entonces, ¿cómo... LIAM: Genial, cool, cool, cool.SAM: Chico. LAURA: Yo sólo hice eso, después de que ya,nos dio la información. TALIESIN: Soy yo. LAURA: Mierdas. TALIESIN: En regla general, Probablemente debería,apuntar a las personas y luego otras personas,debería hablar con ellos. SAM: Es una lástima,porque eso— MARISHA: Siento eso, amigo. SAM: — esa moneda que tenía,paraliza hasta 30 personas. Liam: Guau. TALIESIN: ¿Lo hace,eso es asombroso. (risas), MARISHA: En un exactamente 40 pies,radio cuadrado. ROBBIE: ¡Guau!SAM: 40 por 50. MARISHA: Exactamente 40 por 50,es salvaje. TALIESIN: No guarda rollo,simplemente pasa. MARISHA: Sí. MATT: Entonces sí,todos están agrupados y sobre el hombro del otro. Es mucho de repente,se ve un muro de individuos alrededor de ti en un pequeño,espacio de arena personal. SAM: Bueno, tenemos...MARISHA: Hombre, son tontos. Sólo están sentados,aquí buscando spoopy. SAM: Dorks.MARISHA: Esperando a alguien para subir y ser spoopy a. SAM: Tendremos un todo,semana planearlo sobre texto. LAURA: Sí sí sí sí. LIAM: Miré esa moneda hacia arriba. También te permite volver a enrollar unos,lo cual es bastante genial. SAM: Lo odio y estoy,me alegra que te deshicieras de ello. (risas), MATT: Muy bien, bueno, vamosrecoger ahí la próxima semana. Gracias a todos,tanto por ver. Te queremos mucho,y ya es jueves? SAM: ¡Sí!MATT: Buenas noches. MARISHA: ¡Justicia para Bertrand! MATT: ¡Bertrand!SAM: ¡Nunca lo olvides! MARISHA: ¡Nunca lo olvides!