Learn English with 5 Jokes

Learn English with 5 Jokes

Hola chicos, soy Alex. Gracias por hacer clic ybienvenido a esta lección sobre el aprendizaje del inglés ... Así que hoy lo que vamos a hacer es mirarcinco chistes en inglés, y son divertidos porque del doble sentido de las palabras en cada chiste, ¿de acuerdo?Así que veamos los dos primeros. Primero tenemos, "¿Por qué notiburón se traga el pez payaso? " comes algo, te lo tragas, ¿de acuerdo? Entonces¿Por qué el tiburón no se tragó al pez payaso? Hmm, te diré por qué. "Tenía un sabor raro". ¿No? Bueno. Para entender esta broma, tenemos que entenderel doble significado de "gracioso". Entonces la configuración del chiste es: "¿Por qué el tiburón no se tragó¿el pez payaso? ”Así que piensas en un pez payaso. Ves la palabra payaso, payaso, piensas enja, ja, ja, alguien que hace reír a la gente. Tenemos una versión de la palabra "gracioso",una definición - ja, ja, gracioso. "Gracioso" puede también significa extraño, no normal. La comida puede tener un sabor extraño.Imagina que estás comiendo en un restaurante estás probando algo nuevo y dices: "Hmm,esto no sabe bien. Esto sabe raro ". Tiene un sabor raro. Entonces, la razón por la que esta broma es divertida es porquedel doble sentido de la palabra "gracioso" en eso. El pez payaso sabía raro. Sabía"ja ja", es un pez payaso, y mmm extraño, ¿Derecha? Como comida que no esgracioso de sabor muy normal. Siguiente broma: "¿Por qué seis temían siete?"¿Por qué el número seis le tenía miedo al número? ¿Siete? ¿No sabes por qué? Te diré por qué. Porque... "7 8 9." Un poco mejor, ¿verdad?Está mejorando. Está mejorando. Entonces te estás preguntando: "Bueno, ¿por qué es gracioso?"¿Por qué el seis, el número seis, tenía miedo del ¿numero siete? Porque 7 8 9. Vamosver si tenemos dobles significados en el respuesta a esta broma. Entonces tenemos el número siete, ¿de acuerdo?No hay doble sentido. Nosotros solo tenga el número, el número siete. Tenemos ocho.Tenemos el número ocho. Bueno, también tenemos el tiempo pasado del verbo "comer",así que porque siete "comieron" el número nueve. Sus gracioso ahora, ¿verdad? Porque siete se comieron el numeronueve, así que seis temía al número siete, porque seis no quiere que se lo comanpor el número siete tampoco. Bien chicos, veamosen la próxima broma. De acuerdo, "¿Por qué noesqueleto ir a la fiesta? " Entonces, de nuevo, esqueleto, ¿verdad? Solo huesos, nopiel, solo huesos. Entonces, ¿por qué el esqueleto no ¿ve a la fiesta? Porque... "No tenía cuerpo con quien ir". ¡Bueno! ¿Entonces aquí tenemos que entender un doble significado de qué palabra?Hmm, en realidad tenemos dos palabras aquí. No tenemos "cuerpo" y esto obviamentetambién suena como "nadie", ¿verdad? Entonces "nadie" y "sin cuerpo". De nuevo, un esqueleto solo tiene huesos.No tiene piel. No tiene cuerpo, verdad? Por tanto, también puede significar que no tiene a "nadie"."Nadie", nadie puede ir con él, por lo que no tiene "cuerpo" con quien ir, yno tiene "nadie" con quien ir. Es bastante bueno. Este es uno de mis favoritos. Y si dicesesto para sus hijos, les gustará si hablan inglés, lo cual podrían, ¿de acuerdo? El siguiente, "¿Por qué el maestrollevar gafas de sol a clase? " Te diré por qué: porque ... sus alumnos eran tan brillantes ". Bien, entonces tenemos que entender el doblesignificado de la palabra "brillante". Eso crees del sol y el sol es muy brillante, ¿verdad?Ahora, "brillante" en inglés también puede significar que una persona es muy inteligente. Entonces si digoEinstein era una persona muy brillante, significa que Einstein era una persona muy inteligente, muy inteligente.Entonces, "brillante" significa como el sol, el sol es brillante, también puede significar que alguienes muy inteligente. Entonces, en esta broma, el la maestra usaba gafas de sol, porque sus alumnostan "brillante", pero en realidad significa inteligente, ¿bueno? Doble sentido, yoMe gusta mucho este también. Muy bien, veamos el último chiste.¿Por qué la mujer embarazada empezó a gritar? "Yo no lo hice, no puedo"? ¿Alguna conjetura? Bien, déjame decirte por qué.Porque... ella estaba teniendo contracciones ".Bien, para entender esta broma, tienes que entender eldoble significado de "contracciones". Las contracciones son los dolores que siente una mujercuando ella va a tener un bebe muchos, muchos horas antes de que empiece a tener el bebé,el dolor dentro del estómago desde la espalda, de todas formas. Pregúntale a una chica; pregúntele a cualquiera que haya tenido un bebé.Pueden indicarle la sensación de contracciones. También el doble significado de "contracciones" eslas contracciones gramaticales de "I'm ,n't, no puedo ". Entonces" yo soy "es la forma contraída de" yo soy "."No lo hice" es la forma contraída de "no" y "no puedo", "no puedo", ¿de acuerdo? Esta broma puede funcionar honestamente con cualquier verbo contraído.Entonces puedes decir "¿Por qué la embarazada la señora empezó a gritar 'no debería, no lo haría, no podría'? "Puede ser cualquier cosa, ¿de acuerdo? Y la broma, la el final es siempre el mismo, porqueella estaba teniendo contracciones. Ahora, recuerde, no dije que estos fueran buenos chistes.No dije que fueran bromas divertidas. Para mi son graciosos porque soy inglesaprofesor, y me gustan los juegos de palabras en inglés como estas. Si entendieras estos chistes,eres mucho mejor por eso, y yo realmente, realmente recomiendo que uses estosen una fiesta si no quieres amigos. De acuerdo chicos, si quieren poner a prueba su comprensiónde este conocimiento, si desea probar si recuerdas el final de estas bromas, ysi quieres que los niños de tu familia ríete, puedes consultar el cuestionario en www.engvid.com.Buena suerte y cuidate. Aprende inglés gratiswww.engvid.com

Noticias relacionadas