Growing Bonds and Teasing Threads | Critical Role | Campaign 3, Episode 6

Growing Bonds and Teasing Threads | Critical Role | Campaign 3, Episode 6

MATT: Hola todos, y bienvenidos al episodio de Critical Role, donde un puñado de nosotros actores de voz nerds sentarse y jugar Dungeons & Dragons. TODOS: (gritando) Jugamos Dungeons & Dragons! MATT: Efectivamente”. Sí tenemos algunos anuncios para llegar a través, así que ten cuidado con nosotros. El primero es nuestro primer patrocinador para esta noche, NordVPN. Travis, llévatelo. ¿Travis? ¿Travis? TRAVIS: (jadeos), TALIESIN: Llegas tarde para entrenamiento, Número Dos. Repasemos el BBD,TLC, y los protocolos Run-DMC. TRAVIS: ¿Cuál es el punto, Maestro? He estado entrenando por giga meses y aún no he visto any #hact0r 4TC10N. Eso deletrea “acción” en leetspeak. TALIESIN: Ya sé qué deletrea, maldición. ROBBIE: (risas) Aguanta,Perdón, espera. ¿Qué es esto? (risas), ¿Por qué se ve Travis como una cruz entre Frank-N-Furter y un BlackBerry Curve? (risas), TALIESIN: Su mango es Número Dos y yo, Morfeo, lo han estado ciberentrenando, desde que el mayor hacker de la generación Pepsi, blackwillow69@aol.com. LAURA: AKA Sam, el únicohombre que alguna vez he amado. TALIESIN: Se convirtió en un reluciente cubo de pastel y el elenco utilizado sus hacker personas para derrotar al Ultra Kodex. MATT: Hola, esa fui yo. ROBBIE: Muy bien, genial,gracias por el recapitulación. Entonces Travis, él es... oh,lo siento, Número Dos, él tiene las habilidades haxor, para proteger la ultranet de el caos criptográfico o algo así? TRAVIS: Bueno, yo sí jack encon el poder de NordVPN. Aquí, mírame Drop Dead Fred BAPS de tu tablet protocolo. (gruñidos) (ruidos de galimatías), Velocidad cero, velocidad uno,Velocidad 2: Control de Cruceros. SAM: (voz electrónica) NordVPN son proveedores de encriptación de máxima calidad para tu tráfico por internet y oculta su IP y ubicación física con 5,400 servidores másen 59 países. Es fácil ponerse mejor velocidad y protección de internet con un simple clic y está disponible en cada plataforma importante,incluidos Windows, iOS, Android, y Linux. Ir a Nordvpn.com/CriticalRole para obtener un plan de dos años además de un regalo de bonificación con un enorme descuento. (risas), ROBBIE: Wow, así que hackeastemi iPad con las manos? TRAVIS: Sí, mi virillas habilidades de virus no importan. Morfeo se equivoca. No hay amenaza. Yo soy control alt borrando,fuera del programa. TALIESIN: Negativo, eresdemasiado importante, Número Dos. El destino del mundo—, ROBBIE: Hey, whoa, aguanta. ¿Puedo tener un hacker nombre, por favor? TALIESIN: ¡No!MARISHA: No. ROBBIE: De acuerdo, bien. Supongo que solo enchufa mi iPad ya que juicaste toda la batería. (grito gutural), TRAVIS: Whoa, Robbie,¿estás bien? ¡Robbie! ROBBIE: (risas malvadas), Oopsie, parece que ganquétu nuevo Robbie— de tu nuevo amigo cuerpo o algo así. Yo estoy poseído, nolo consigues? Me empalmé en su mente y ahora controlo su cuerpo como un Fortnite sin piel. ¡Observen! (risas), ROBBIE: ¿Por qué estoy pegarme a mí mismo? Ah, ¿por qué me estoy pegando? Tu pobre amigo.(mal cacareo) TRAVIS: Oh hombre, qué turd. TALIESIN: ¿Quién eres? LAURA: Oh Dios mío. ROBBIE: Oh, note gusta saber, boomer? Yo soy tu peor,pesadilla, nena. Soy un troll que no se puede detener con tus patéticos unos y ceros. ¿Quién soy? Oh, te lo diré la próxima vez que lleguemos patrocinado por NordVPN. Hack a ti, Matt. TRAVIS: Whoa, aw sí,Sí, sí. (aplausos), MATT: Bueno...”,Bien hecho, carajo. ASHLEY: Sí mira,al fondo! TALIESIN: ¡Oh! (risas), MARISHA: Por favor ponga,que en tu carrete. (risas), ASHLEY: Muy bueno.TRAVIS: Ponlo en tu carrete y trabajar nunca más.SAM: ¿Qué pasó, chicos? (risas), ASHLEY: Oh ¡oye!MATT: Acabas de perderlo, Sam. SAM: Llegaré tarde al show. MATT: Acabas de perderlo. (risas), SAM: Robbie, estuviste genial. Tengo algunas notas. ROBBIE: Me lo imaginé.Me imaginé, sí. MATT: Maldición polla. (risas), Este episodio también es,patrocinado por nuestros amigos en Ghostfire Gaming, y su nuevo episódico,servicio de suscripción, Fábulas. Cada fábula se compone de seis episodios publicados mensualmente, y en cada uno de los,episodios son cuatro capítulos, y cada episodio,es de alrededor de 80 páginas, y también viene con,mapas y tokens digitales, haciendo de esto el perfecto,aventura todo en uno. El primero arriba es,Aventuras Grim Hollow, Ciudadela del Sol Invisto, un conjunto de aventura,dentro de un mundo donde el sol tiene,desaparecieron del cielo y vampiros gobiernan el,tierra con puño de hierro. Echa un vistazo ahora mismo en, ghostfiregaming.com/fables-criticalrole. Si te inscribes en,la membresía de Fábulas antes del 31 de diciembre,Tiempo oriental, obtendrás tu suscripción,por $10 al mes durante los primeros 12 meses,así que echa un vistazo. A continuación, Liam, túconsiguió un anuncio. Oh, sagrados semidelfos, ¡Kith & Kin ya está disponible!(vitoreos) LIAM: Oh Dios mío, estoes el narrado por este tipo, con un poco de ayuda,de estos tipos. Recójala en,tu librería local o vía Criticalrolebooks.com. ¡Tenemos un libro de verdad! TRAVIS: ¡Es un libro de verdad! (vitoreos), MATT: Muy surrealista. Gracias, Liam.Liam: Gracias. Laura, tienes... LAURA: Tengo cosas que decir. MATT: Te dieron un,gota de vacaciones aquí. LAURA: Estoy nerviosa,para decirlo todo. TRAVIS: Tienes esto, nena.LAURA: Primero, éste es como realmente super—, todos están súper,super cool, pero éste es super,super duper cool. Es nuestro— Espera, oh, lo hizoya lo sostienes? Es nuestra edición limitada Estatua de Shaun Gilmore de McFarlane Toys. (oohing), LAURA: Ooh.ASHLEY: ¡Mírenlo! LAURA: Tiene 12 pulgadas...alto. Es hermoso. De todos modos, también es exclusivoa nuestras tiendas y estará en todos nuestros,tiendas, así que revisa tu tienda. Si no está ahí ahora mismo,podría estar pronto. Estará ahí pronto. (risas), TRAVIS: Sí. Liam: Es un,poco distraído. LAURA y ASHLEY: Tiene 12 pulgadas de alto.MATT: 12 pulgadas. TALIESIN y SAM: Alto. (risas), LAURA: ¡Siguiente arriba! Oh, estas sosteniendo esto. LIAM: Deberíamos decir,ella o sostenerla? Sujétalo y dilo.LAURA: Tenemos corredores Whitestone. (gritos), MATT: Aw, el relojtorre en ella, eso es tan lindo.LAURA: ¡Eso es tan genial! MARISHA: Oh Dios mío.MATT: Eso me encanta. LAURA: Mira esta belleza. Son justo lo mismo,como nuestros otros joggers, tan super comfy. MARISHA: Están tan cómodos.TRAVIS: Pero no para correr. LAURA: Todavía no están sudorados, y esto está diseñado,de Grace Berríos. MATT: ¡Sí!LAURA: ¡Yay! De acuerdo, el siguiente es nuestroJuego de postales Exandria. (oohing), LAURA: Esto es,realmente super cool y he estado súper emocionada,sobre esto por un tiempo. Esta cuenta con diferentes ubicaciones de alrededor de Exandria incluido—, Oh, carajo, debísacó esto antes. MATT: Sí.TRAVIS: Esto es lo que la gente quiere,ver justo aquí. Esto es—LAURA: ¡Oh, yo arranqué la caja! ASHLEY: Oh Dios mío.LIAM: Está tan enojada. ASHLEY: Oh, estábamos hablandosobre estos por tanto tiempo. LAURA: Vasselheim. MARISHA: Oh, amoel estilo de arte. ASHLEY: Oh Dios mío.LAURA: Eman. LIAM: Oh, esos son bonitos.TALIESIN: Wow. LAURA: ¡Ank'Harel!MARISHA: ¡Sí! LAURA: ¡Rexxentrum! Liam: Boo. LAURA: Rosohna y—, TRAVIS: Guarda algo de suspenso. LAURA: Aeor, no. TRAVIS: De acuerdo. MARISHA: ¡Aeor! LAURA: Obtienes múltiples,unos de todos ellos. Liam: Oh.TALIESIN: ¡Whoa! LAURA: Estos fueron diseñados,por Bastante Útil. Echa un vistazo. TRAVIS: Bastante Útil Co. TALIESIN: Bastante Útil Co.MATT: Bastante seguro que fue como la versión Mad Money...LAURA: @PrettyUsefulCo. MATT: — de nuestro merch.LAURA: De acuerdo de acuerdo de acuerdo de acuerdo. Mira, estos han sidofuera por un par de semanas, así que si ya has visto,ellos en nuestra tienda, lo siento, pero estoy realmente emocionada,sobre estas cosas y he estado esperando,por estos por un tiempo. Es un poco de tres,de pequeños libros pequeñitos que son notas pegajosas. TRAVIS: ¡Aw, tan lindo! LAURA: Ustedes,estos son tan lindos. Es un poco Crónicas,de Exandria. TALIESIN: ¡Oh, es tan lindo! LAURA: Un poco— mira, unel pequeño Der Katzenprinz . Ese fue diseñado,de Adrián Ibarra Lugo, y esta fue Grace Berríos, y éste es un poco Chaos Crew novela de pulpa. MARISHA: ¡Sí!ASHLEY: Ooh. LAURA: Fue diseñado,de Jordyn Torrence. Mira, tienen pegajososnotas en el interior. SAM y TALIESIN: Guao.MARISHA: Ooh, son tan lindos. LAURA: Yo los amo.MATT: (risas) LAURA: De acuerdo, y luego la últimacosa que voy a hablar— Nuestra segunda a última cosa,Voy a hablar de: Tenemos Koozies. MARISHA: Tenemos Koozies.TRAVIS: ¡Tenemos Koozies! LAURA: Tenemos,titulares de bebidas. ¿Se me permite decir...¿Koozie es una cosa? ¿Eso es como una marca?SAM: Son 12 pulgadas. MARISHA: Oh, no lo sé. LAURA: Tenemos,titulares de bebidas. TRAVIS: En el sur,llamarlos Koozies. LAURA: Mira, es unEnclavado Nook Inn. Espera, da la vuelta a la otraunos alrededor. MARISHA: Oh espera, espera.LAURA: Sí, todos tienen Critical Role.MARISHA: Oh Mierda, oh Mierda. LAURA: ¡El Beaurebar!MARISHA: Beaurebar y (como Grog) Strongjaw. TRAVIS: (como Grog) Sí. Strongjaw Ale.MATT: Strongjaw Ale. LAURA: ¿Puedo tener,el Nestled Nook Inn? Yo quiero usarlo esta noche. MARISHA: Sí.LAURA: Y entonces... LIAM: Los llamamos Koozies,en el norte también. LAURA: ¿Lo haces?Liam: Sí. LAURA: ¿Están todos... encaja en una lata. Por cierto, nocaben en una taza de café de un restaurante. TALIESIN: Acabamos de dejar que la temperatura tener nuestro camino con nuestras bebidas. LAURA: Pero sí,caben en latas. De acuerdo, solo edita esa parte.LIAM: Caos totales. TRAVIS: Consígueme uno de esos. LAURA: Sí, ponlo en una lata. Encaja en una lata.SAM: ¿Quién tiene latas? LAURA: Muéstralo en,una lata, Travis. Y luego la última cosa—, (ruidos complacidos), SAM: Bueno. (risas), 40 minutos después. MATT: Sí, está bien. Liam: Entonces ¿qué es Critical Role, de todos modos (risas), ASHLEY: También puedes usar ellos como manoplas. MATT: Peor canal QVC. ASHLEY: Métate los dedos,a través de la parte inferior si pierdes los guantes.LAURA: Soy tan malo en esto. ¿Por qué me dejan mantener, hablando de merch?MATT: ¡No lo sé! (risas) LAURA: Entonces el último,cosa que tenemos, te lo juro, es esto y es tan bonito. Es una camisa de Percy. (vitoreos)MATT: Whoa, eso es en realidad... eso es jodidamente impresionante. TALIESIN: Carajo sí.LAURA: ¿No es tan guay? Es la primera camisa de Percy.TALIESIN: La primera camisa de Percy. SAM: Aw.LAURA: Este arte es de Olivia Samson,es tan hermoso. ASHLEY: Primera camisa de bebé.TALIESIN: Mira eso. MATT: Eso es genial. ASHLEY: Eso es hermoso. SAM: Nos están diciendo,en Slack que— TALIESIN: Es tan pensivo. SAM: Koozie es,una marca comercial— LAURA: Oh, ¿lo es? (risas), Deja de decir Koozie. TALIESIN: Woozies, Woozies.Floozies, son Floozies. No lo sé.LAURA: Bueno, de todas manera... SAM: Deberíamos conseguir algo de ADR para que puedan reemplazarlo más adelante. LAURA: Porta bebidas.¿Porta bebidas? SAM: Acogedor.TALIESIN: Porta bebidas. LIAM: Espera, podríamos tambiénsólo conseguir algo de ruido de habitación? SAM: De acuerdo, bien.Liam: De acuerdo. (risas), SAM: Eso es todo lo que tengo para hablar de esta noche. (risas), (aplausos), LIAM: ¿Eso es todo? TRAVIS: ¿Cómo llamamos,ellos, beben mangas? MARISHA: Yo no—SAM: Bandaids. TRAVIS: Porta bebidas.LAURA: Soportadores de bebidas. MARISHA: ¿Portadores de bebidas?Pero lo son, sí, vale. SAM: Ya lo arreglaremos, está bien.LAURA: Lo arreglaremos en post. TRAVIS: Flotan, flotan.TALIESIN: Porta bebidas. LAURA: ¿No son tan lindos? ASHLEY: Yo los amo.MARISHA: Beber acurrucos. LAURA: De acuerdo, de acuerdo, de acuerdo,lo siento, ya terminé. MATT: Bueno entonces,siendo así, sigamos adelante y saltemos a, episodio de esta noche,de Critical Role. Crítical ♪ Jueves ♪ ♪ Es jueves ♪, ♪ Jueves ♪ ♪ Es jueves ♪ ♪ Es la noche del jueves ♪, (llamas fervorosas), MATT: Y regresamos. Por lo que última que nos quedamos, la extraña tripulación de descarriado las aventuras se habían unido, se conocieron un grupo encabezada por Sir Bertrand Bell, se conocieron un grupo encabezada por Sir Bertrand Bell, luego perdió Sir Bertrand Bell, fue en busca de venganza,en el que le quitó la vida. Por medio de las preguntas correctas,los contactos correctos, localizó la morada,de este extraño, oscuro, aparentementeenano corrupto y logró, de hecho,encontrar venganza por él. y logró, de hecho,encontrar venganza por él. Al regresar y,dando esta información a Lord Ariks Eshteross, él, uno, le agradeciópor hacerlo, te pagó una recompensa que consideró necesario y correcto, te pagó una recompensa que consideró necesario y correcto, dadas las circunstancias, mencionó que estaba,sigue trabajando en algunas de las peticiones,que se hicieron del grupo, pero estaba haciendo avanzar y debe tener actualizaciones en algún momento de,el futuro cercano. Usted estaba entonces,donde lo dejamos, dirigiéndose a la noche,aire de la ciudad de Jrusar dirigiéndose a la noche,aire de la ciudad de Jrusar para descansar tus heridas,y cualquier otra cosa eventos que desea utilizar,para que se descanse después de un día muy, muy largo. Por lo que a medida que salgan todos,al aire nocturno, las débiles nieblas comenzando a lentamente se levantan alrededor de las calles las débiles nieblas comenzando a lentamente se levantan alrededor de las calles y la selva de abajo,¿qué te gustaría hacer? MARISHA: ¿Spire by Fire? ASHLEY: Yo estoy abajo.TALIESIN: Trabaja para mí. ASHLEY: Sí. MARISHA: Muy bien. ROBBIE: Suena bien.SAM: A mí me suena bien. MATT: Todo bien. Eventualmente todos encabezan,al interior familiar del Spire by Fire, donde la quema familiar,corazón en el extremo lejano del ahora bullicioso interior, y los sonidos de la risa,y conversación te saludan. Eventualmente,establecerse dentro, encuéntrate un cómodo,mesa que no se toma, y entre los bulliciosos,si un ambiente algo solemne, y entre los bulliciosos,si un ambiente algo solemne, dadas las circunstancias,que te trajo aquí nada pero tal vez un,día o dos antes, te dan una ronda de bebidas, algo de comida, y el espacio es tuyo. SAM: Bueno, eso fueun lleno de eventos par de días, ¿eh? ASHLEY: Chico, seguro que lo fue. Seguro que lo eran, quiero decir. (risas), Un montón de días,todos encortados juntos. TALIESIN: Bueno, pareceestamos haciendo esto, entonces. Liam: ¿Qué es esto? TALIESIN: Lo que sea,esto es jodidamente. Liam: Oh, esto. ROBBIE: ¿Qué es esto? TALIESIN: Tengo una gran idea. Uno, dos, tres, cuatro,cinco, seis, siete. Voy a,pedir siete tiros. MATT: Muy bien, Ishir date el guiño y dice. “Sí, ¿qué esél busca?” TALIESIN: Siete de,tu lo que sea más barato. MATT: “De acuerdo,Voy a seguir adelante “y verterlo,para ti. (Rísos)” TALIESIN: En realidad,sólo trae la botella. Esto va a ser una cosa. MATT: “Eso me gusta,carga de botella arriba”. Adelante y agarra un puñado de pequeños receptáculos de vidrio y un poco de aspecto perezoso,líquido marrón oscuro que se asienta dentro de un botella clara de color verde tenue que parece que puede,se han agrietado en un momento y se ha refijado con,algún tipo de envoltura médica, pero funciona. Lo pone en la mesa,dispersa los vasos hacia fuera, esta amplia, como una sonrisita de león, sonriendo mientras se ve,a través de la mesa. “Bueno, siempre y cuando Ashtoncuidándote, “todos van a,que tengan una buena noche”. TALIESIN: Entonces vamos a,jugar un pequeño juego que aprendí,hace unos años. MARISHA: Ooh.ASHLEY: A mí me gustan los juegos. TALIESIN: Se llama, oal menos lo que lo llamamos, es “¿Qué carajo,es Arriba con Eso?” MARISHA: Muy bien.ASHLEY: De acuerdo. TALIESIN: El rollo más bajo tiene que contesta una pregunta con veracidad y no demasiado vagamente. El rollo más alto llega a pedirlo. ASHLEY: ¡Ooh! TALIESIN: Y luego bebemos. MARISHA: ¿Hay,estipulaciones a la bebida? ¿Bebes si,ganas o pierdes, o simplemente bebes?TALIESIN: Todos beben. LAURA: Todos beben,¿Todo el tiempo? TALIESIN: A menos que queramos, intenta y ralentiza esto,abajo ni nada. ASHLEY: ¿Puedo tener,un sorbo ahora mismo? TALIESIN: Sí podemos,sólo llenarte de nuevo. Eso está bien.Liam: Prepara la bomba. LAURA: Si vamos,estar haciendo esto— ASHLEY: Moje el silbato. TALIESIN: Si quieres,solo puede ser quién pregunta y quién responde. LAURA: No, no,A mí me parece bien. Me gustaría mucho,si estuviéramos quizá fuera. ASHLEY: Oh, ¿es ruidoso? LAURA: Cuanto más beba, lo harásólo conseguir más y más duro, así que si pudiéramos simplemente sentarse afuera eso sería... SAM: ¿Estamos en,un área que es— LAURA: Yo sólo... SAM: Estás incómodo. LAURA: Siento como si hubieras dicho...TALIESIN: ¿Hay una— piso que actualmente está abierto que sólo podemos tomar? Se trata de seis historias. MATT: Se puede seguir adelante y encuentra una habitación privada si lo deseas.LAURA: Sí, eso sería genial. SAM: Como una sala de karaoke. (risas), LAURA: Oh guao,gracias. Gracias. TALIESIN: Seis historias,de taberna, tiene que haber,una habitación vacía. Está bien.MATT: Sí sí sí. Bueno, todo elestablecimiento es de seis historias, pero hay,un piso elevado arriba donde puedes conseguir,un poco de distancia y la música es más tranquila. Encuentra el espacio arriba, en el segundo,con vistas al espacio, no a diferencia de la,fondos detrás de ti. TALIESIN: Ya veo lo que hiciste. MATT: Te encuentras un puñado,de mesas dispersas que no son tan animados,como el piso central, que se siente conectado a la,energía de la ciudad afuera. Entonces cuando subes aquí,está un poco vacío, un poco frío. Ves a un puñado de personas, que son intencionalmente,pegarse a las sombras y ya sea en el,proceso de juego tranquilamente o tener clandestinas,reuniones y conversaciones que sólo ver como,entras al espacio y luego volver,a su tranquilidad, silenciado monótono,conversaciones. Pero hay una mesa un poco,un poco lejos del caos aquí donde puedes sentir,un poco más cómodo. ROBBIE: ¿Es este,mejor para ti? LAURA: Esto es maravilloso.Gracias. MARISHA: Son esas dos personas en la esquina demasiado? LAURA: Si llegan a ser,podemos asustarlos. ASHLEY: ¡Sí! Liam: Imogen, escomo una cosa de proximidad? LAURA: Sí, como si yoalrededor de demasiadas personas, sólo se pone un poco,incómodo, ya sabes. Cuanto más lejos llego,menos es intrusivo. LIAM: ¿Cuánto atrás es bueno? LAURA: Quiero decir, me gusta muchono estar en la ciudad en absoluto. Pero si estamos aquí—,Liam: Entiendo eso. LAURA: Esto es,una buena distancia. TALIESIN: Así es exactamente como, se juega el juego,por cierto. No tienes que usar sustantivos adecuados para cualquier lugar o cualquier persona si no quieres,incriminar cualquiera que no sea usted mismo. Pero si se trata de ti,tienes que hablar de ello. ¿Estamos listos? Liam: Sin tapping. ASHLEY: De acuerdo.TALIESIN: No hay tapping. ASHLEY: ¿Sin tapear? LAURA: ¿Bebemos antes,hacemos las preguntas? TALIESIN: Depende de cómo,duro la pregunta es. LAURA: Está bien.Liam: Espera, espera. Tengo una pregunta más. SAM: ¿Y si no bebes? LIAM: Esa es la pregunta. SAM: Sí, sólo lo fingiré. ASHLEY: ¿Qué pasa,si lo hacen? TALIESIN: Sólo estoy,va a tomar un puñado de monedas de cobre. SAM: Gracias Ashton,eso es muy amable. TALIESIN: Uno por ronda. SAM: Muy bien.LAURA: Muy bien. ASHLEY: ¿Te descompondrías,si bebiste? SAM: No lo sé,si bebía mucho, tal vez, pero creo que lo haría,acaba de caerme por la cara. LAURA: Arriba y fuera,tal vez sólo filtrar... ASHLEY: Tal vez sólo filtrarse.LIAM: Como el monstruo de las galletas. SAM: Oh, podríamos intentarlo.Vamos a intentarlo. ASHLEY: De acuerdo.SAM: Muy bien, Voy a hacer un tiro, y ver qué pasa,al líquido. TALIESIN: Oh no.MATT: De acuerdo. Se desvanece dentro de ti. LAURA: (jadeos),Liam: (sloshing) LAURA: ¿Puedes sentir,lo sloshing? SAM: ¿Puedo sentirlo desolando? MATT: ¿Te mueves,alrededor un poco? SAM: Claro.MATT: Sí, se sloshes. ASHLEY: Oh, puedo oírlo. SAM: Me pregunto qué va que le pase a ella a continuación. No hay fuera real. LAURA: ¿Está goteando? ¿Está cayendo en alguna parte? ROBBIE: ¿Hay algun...cualquier cosa notoria, como chispas o cualquier cosa mal pasando? MATT: Tira un chequeo de percepción.ROBBIE: Oh carajos. LAURA: ¿Tenemos que voltearte boca abajo? ROBBIE: Oh, eso es¿percepción? MATT: Mm-hmm.”ROBBIE: Eso es 18. MATT: 18. Das un muy rápido,mirada muy intensa, simplemente escaneando el exterior de Fresh Cut Grass, y no hay signos inmediatos de cualquier tipo de fuga errante. ROBBIE: No soy mecánico,pero te ves bien. ASHLEY: ¿Tienes un pequeña aleta maravilla en alguna parte? (risas), Me encantaría ver tus entrañas. SAM: Te encantaría,ver mis entrañas? ASHLEY: Sí. SAM: Puedo abrirme,para reparaciones y cosas así, pero es un poco,de un proceso difícil. ASHLEY: Oh bien.SAM: Necesitas herramientas y cosas. TALIESIN: Eso duele. I,envejecido un año con eso. LAURA: Sí.MATT: Lo mismo, lo mismo. LIAM: ¿Todos fueron,a través del periodo donde pensaste,que Billy Corgan de los Smashing Pumpkins—, MATT: Fue el pequeño,hermano en eso? LIAM: Convencido, convencido. MATT: Lo mismo, lo mismo.De todos modos. (risas) LIAM: “¡Sonríe, Wanda!” (risas), TALIESIN: Adición a,la norma también, si tienes algo,absolutamente quieres preguntar, puedes desafiar a alguien,pero si rogas más bajo, tienes que contestar,una pregunta de ellos o— y pueden,tomar sugerencias. SAM: ¿Estamos rodando,su d7 estándar en esto, o qué tipo de... LAURA: ¡Rollies!TALIESIN: Esto es justo Rollies rectos. SAM: Oh, genial. Y todos tenemos dados? LAURA: Todos tenemos,nuestros dados Rollies, sí. TALIESIN: Aquí está,en tu vaso de chupito. No sé por qué esto es una—SAM: Oh, seguro, seguro. MATT: Es un gran éxito en,Marquet, Rollies. Es... TALIESIN: Oh, todosjuega Rollies. MATT: Todo el mundo lo mantiene,su bolsillo por si acaso. Es como Pogs. (risas), LAURA: Canon. MATT: Sí. (risas), Liam: Oh vaya. LAURA: ¿Nos vamos?TALIESIN: ¡Sí! SAM: ¿Qué hacemos?¿Acabamos de rodar? LAURA: Nos enrollamos. SAM: ¿Somos Rollies? ROBBIE: Cuatro. LAURA: Creo que eres,va a contestar. MARISHA: 16.SAM: 15. LAURA: 10.ASHLEY: Siete. Liam: Cinco.TALIESIN: 10. ROBBIE: Mierdas. LAURA: Espera, ¿quién contesta? ¿Estás preguntando? MARISHA: Supongo que estoy preguntando. SAM: Así que el más alto pregunta, las respuestas más bajas? LAURA: Y todos bebemos sin importar.TALIESIN: Sí, a menos que desafíe alguien directamente. ROBBIE: ¡Esta es mi pesadilla! MARISHA: Tiene que ser una persona directamente? TALIESIN: Sí. MARISHA: Oh. Orym—, SAM: No, tienes que preguntarle. MARISHA: Oh, oh bien. SAM: Eres tan,un rompedor de reglas. ROBBIE: Yo rodé el más bajo. MARISHA: Has rodado,la más baja. LIAM: Nuevo juego, nuevo juego, nuevo juego.MARISHA: Espera. Hay muchas reglas. TALIESIN: Si quieres, podemos abrirhasta lo más alto llega a preguntar. Liam: Empieza con lo básico. MARISHA: Muy bien. SAM: Esto es,Rollies avanzados. MATT: Es uno de,las reglas alternas. ROBBIE: ¿Tiene que decir, “¿Qué carajo,está a la altura de eso?” antes de que formule la pregunta, es esa parte de la—,Me encantan las reglas. TALIESIN: Tienes que,dilo al final. ROBBIE: Oh, está bien. TALIESIN: Y podemos sugerir. SAM: Oh, podemossugerir preguntas? TALIESIN: Sí.MARISHA: ¡No! SAM: Oh. (risas), SAM: Hay mucho que yo haría,me gusta saber. ASHLEY: “¡No!”, MATT: Nueva regla. LAURA y TALIESIN:,“No hables”. MARISHA: Tu ropa,muy elegante. ROBBIE: Eso es,una declaración, sí. MARISHA: Te quedas,ellos muy limpios. ROBBIE: Cierto. MARISHA: Casi como si,vienes de la riqueza. ¿Qué carajos es,arriba con eso? (risas), SAM: Me gusta este juego. ROBBIE: No lo sé,a qué te refieres. Yo no soy más que un bardo humilde. MARISHA: Nunca he visto un,bardo en esa linda ropa. ROBBIE: Sí, sí, mi familiatiene algo de dinero, sí. SAM: ¿De dónde lo sacaron? ROBBIE: ¿Dónde ¿alguien consigue dinero? Generacional, llamemosque, la riqueza heredada. MARISHA: ¿Eres un señor? ROBBIE: Señor es un término amplio. MARISHA: Eso no es un no. SAM: ¿Un noble de algún tipo? LAURA: ¿Eres príncipe? ROBBIE: Oh, no, no, yoCiertamente no soy... (risas), Ese es un término amplio, príncipe. SAM: Espera, ¿estástal vez un príncipe? ¿Estamos recibiendo esto? MARISHA: Es príncipe,más amplio que lord? Es príncipe a,subcategoría de lord? ROBBIE: Es menos,oficial que eso. Digamos que soy el segundo en la fila, a una muy prominente,familia con mucho dinero que tienes probablemente,nunca oí hablar. LAURA: ¿No tiene que,contestar más que eso? TALIESIN: No, quiero decir, a menos quehay un addendum esperando o si hay,un título específico, pero en realidad no, tienen que usar sustantivos adecuados.LAURA: Podemos pedir aclaraciones... TALIESIN: Aclaración,pero no hay sustantivos propios. ROBBIE: Cuánto tiempo,hace una ronda de What the Carajo es ¿Arriba con Eso último? TALIESIN: Hasta que estemos satisfechos. ROBBIE: Muy bien.SAM: Bueno, espera un segundo, Tengo un poco,diferente tachuela aquí. ¿Por qué te sientes incómodo, para hablar de tu,familia así? Parece que,estarías orgulloso para venir de un mítico,noble tradición. ROBBIE: Hm, estoy orgullosode mi familia. Mi familia está llena,de buena gente. Pero a veces es,no lo suficiente. SAM: ¿A qué te refieres? ROBBIE: Es bueno ser bueno,está bien ser bueno. Está bien hacer todas las cosas que se esperan de ustedes, pero mi vida es mi vida y, Yo preferiría estar,aquí con ustedes, bebiendo esta diarrea,bebida acuosa que estar con mi familia, a pesar de que son buenos,gente agradable, rica. SAM: Así que si me permiten, expectativasse te pusieron y eres una especie de,yendo por tu propio camino para forjar un personal,identidad aparte de ellos? ROBBIE: Suena cliché,cuando lo pones de esa manera. SAM: No, no, no, yo sólo... ROBBIE: No, no exactamente, más como expectativas,Me pongo que nunca sería capaz,cumplir dentro de mi familia, por lo que me pareció más fácil,estar por mi cuenta y han sido por un tiempo, hasta que me di cuenta en su,propio no es tan divertido como pensé que sería. Es mejor con los amigos. LIAM: Esa respuesta fue,Rollies libres. TALIESIN: Me siento bonita,satisfecho con eso. SAM: Sí.LAURA: Rollies. MARISHA: Salud. TALIESIN: No lo haces,tienen que ir dos veces. SAM y MARISHA: A Dorian. ASHLEY: Príncipe Dorian. ROBBIE: Ya he tenido dos,gracias, agua, por favor. SAM: Príncipe Dorian, guau. ASHLEY: Cuenta con un,bonito anillo a ella. LAURA: Nunca lo supe,un príncipe antes. MARISHA: Príncipe Dorian. LAURA: Eso está jodido. SAM: Príncipe Dorian. LIAM: ¿Cuál fue ese término? LAURA: Cocked. LIAM: ¿Qué significa eso? LAURA: Significa que tu Rolly estaba un poco janky y por eso tienes,para rodarlo de nuevo porque no se puede decir qué número en el que estaba en realidad. LIAM: ¿Por qué usas la palabra metida para eso? LAURA: ¿Por qué no lo harías tú?SAM: Tengo un 17. LIAM: Bueno...TALIESIN: Tengo un 12. ASHLEY: Tengo un 18. LIAM: 17.MARISHA: 13. LAURA: 13. ROBBIE: No, no, no.No, no, no, no. SAM y TALIESIN: Estás absolviéndolos. ROBBIE: Gracias, gracias. No pueden tener,Rollies dobles. TALIESIN: Tengo 12.¿Alguien está más bajo? MARISHA: No.LAURA: Muy bien. SAM: Y nos dieron dos 17s. Liam: Y un 18. SAM: Oh, un 18. Oh,por qué disculparme. LAURA: Ooh, Fearne. ASHLEY: De acuerdo, así que estoy preguntandolas preguntas a usted? TALIESIN: Sí. ASHLEY: Oh, ooh. Liam: Muy tímido sobre,aquí, éste. ASHLEY: Qué preguntarte. SAM: Lo que sea que pidas, él/dirán,“carajo” en su respuesta. TALIESIN: Eso es,Jódete. ROBBIE: Es el,nombre del juego. ASHLEY: De acuerdo, esto essólo una pregunta muy sencilla. ¿Alguna vez has estado,en el amor antes? TALIESIN: Tienes,para terminarlo con— ASHLEY: ¿Qué car—, TALIESIN: Al carajo le toca eso. ASHLEY: Qué carajos,está arriba con eso? TALIESIN: Eso es tan bueno. ¿Alguna vez he estado,en el amor antes? Eh, ya sabes, no lo sé. ASHLEY: Justo. SAM: ¡No justo!LAURA: Eso probablemente sea un no. ASHLEY: Es muy duro,saber a veces pienso. LAURA: Si no lo sabes, entoncesprobablemente no lo has estado, ¿verdad? TALIESIN: Pensé Yo estaba enamorada antes, pero no sé si en realidad alguna vez lo fui. ASHLEY: ¿Te harías,cuidado de elaborar? TALIESIN: A veces lo,es muy fácil a interpretar erróneamente,amistad por amor, lujuria por el amor, es muy amorfo. Tengo un momento difícil definiéndolo para empezar, y sólo hay realmente,un par de situaciones donde pudo haber,incluso aplicado. ASHLEY: Eso hace que un,mucho sentido para mí. SAM: ¿Todavía crees sobre esta persona o personas? TALIESIN: En realidad no. On,ocasión, pero no realmente. MARISHA: ¿Cuánto tiempo,hace era esto? TALIESIN: Oh, 10 años,dar o tomar. MARISHA: Ya sabes, no creoYo tampoco he estado enamorada. Quiero decir, eso no es cierto,Amo profundamente a Imogen. TALIESIN: Es un gran,palabra amplia, ¿no? MARISHA: Lo es. TALIESIN: Siempre es,me molestó. ASHLEY: Deberíamos pensar,de una nueva palabra? ROBBIE: ¿Por amor?ASHLEY: Por amor. TALIESIN: Por,cada diferente— LAURA: Tipo de amor. ASHLEY: Hay mucho,eso es sólo... Es como una palabra paraguas. TALIESIN: Es,una palabra paraguas. Te referías al amor romántico,aunque, en su pregunta. ASHLEY: Creo que sí,Yo creo que sí. pero ahora tienes una especie de amplió mis pensamientos al respecto. TALIESIN: He tenido grupo,de amigos antes. Eso es lo que voy a decir. ROBBIE: ¿Los amabas? TALIESIN: En la forma en que uno ama un grupo de amigos, seguro. SAM: ¿Cómo se llamaban de nuevo?ASHLEY: Eso cuenta. TALIESIN: Nadie. LAURA: Los Nobodies.SAM: Los Nobodies. LAURA: Ese es un buen nombre. TALIESIN: Fue un buen equipo. Liam: ¿Cómo llegaron por ello?LAURA: Tenemos que pensar de un nombre para nuestra tripulación. SAM: Sí. TALIESIN: ¿Cómo llegaron por ella? Liam: Lo siento,Yo no rodé por eso. TALIESIN: No, está bien,Yo seguiré adelante. Todos crecimos juntos. Nosotros todo tipo de tenía un momento carajado, y era un apodo,que se pegó, y pensamos que era tipo de jodidamente gracioso. LAURA: (risas), SAM: ¿Y qué pasó,a los Nobodies? TALIESIN: Se fueron de la ciudad. SAM: ¿Excepto tú? TALIESIN: Excepto yo. ASHLEY: ¿Por qué?SAM: ¿Por qué? TALIESIN: Eso es,otra pregunta. LAURA: Ooh. MARISHA: ¿Deberíamos? SAM: ¡Rollies! MARISHA: Oh carajos.LAURA: Oh no. ASHLEY: Oh querida.TALIESIN: Fuckballs. SAM: 19 por aquí. LIAM: Oh, eso está metido. TALIESIN: Oye, mira eso. LAURA: Oh, eso es una buena—Liam: Respetable. MARISHA: 18. SAM: 19. ASHLEY: Dos.ROBBIE: Cuatro. TALIESIN: Uno.LAURA: Cuatro. (jadeos)ROBBIE: ¿Cuatro? TALIESIN: Pero ya fui,así que depende de... ASHLEY: (jadeos) Oh, ¿a mí? LAURA: Ooh, entonces túllegar a preguntarle? SAM: Supongo que sí. TALIESIN: Me gusta,este juego tanto. SAM: Oh vaya. Chico, no lo sé muchosobre ti, Fearne. Liam: Una forma de averiguarlo. SAM: Sí, lo sé,pero ¿por dónde empezar? TALIESIN: Siempre,asumimos que tienes preguntas sobre todo el mundo. SAM: Yo sí, pero son tantos. ASHLEY: Simplemente no lo sé.SAM: Es difícil reducirlo a uno. ASHLEY: De acuerdo. SAM: Quiero decir,si estamos haciendo esto, s-s-s-algunas personas tienen un gran pesar en su vida. ¿Qué carajo?está arriba con eso? ¿Cuál es el tuyo? ASHLEY: Oh guadeos.(risas) TALIESIN: No creo que haya nunca consiguió que dijeras “carajo” antes, eso es genial.SAM: Bueno. MARISHA: Son las reglas. ASHLEY: ¿Tengo algún arrepentimiento? Hmm. Chico, esa es una buena pregunta. Yo sí tengo algunos remordimientos,y supongo, algunos de ellos no lo hago,saber lo cómodo Me siento como,hablando de todavía. ¡Oh! SAM: Te perplejo,Te perplí. ASHLEY: Creo... Estoy pasando un mal rato respondiendo a esta pregunta. SAM: Bueno,Puedo cambiarlo, No quiero hacer,te sientes incómodo. ASHLEY: Dame otra. ¿No? Dame otro. SAM: ¿Qué hay de esto. ASHLEY: ¿Eso cuenta? TALIESIN: Tienes que,tomar otro tiro, pero hablaremos de ello.ASHLEY: Beberé más. (risas), SAM: No quiero hacer palanca, pero esto también tiene,me ha estado fastidiando. ¿Qué hicieron ustedes,venir a la ciudad a hacer? TALIESIN: Sí, quéel carajos está arriba con eso? SAM: ¡Qué carajos,está arriba con eso? ASHLEY: Bueno, un montón deesa no es mi historia, pero vinimos aquí para, visita este,hermoso lugar y para reunirse con,algunos amigos de Orym, y para echar un vistazo,qué grande es este pueblo. SAM: Chico, oh chico. ¿Qué carajo?está arriba con eso ? (risas), ASHLEY: Supongo que no soy muy bueno para responder preguntas. SAM: Voy a intentar,una tercera, tal vez... ASHLEY: ¡Oh no! SAM: Vamos más fácil. ¿Qué tal más fácil?(risas) TALIESIN: Bebe de nuevo,Yo lo permitiré. ASHLEY: De acuerdo.LIAM: La amo tanto. (risas), ROBBIE: Se negó, mintió. (risas), LIAM: Verdadero espíritu fey. SAM: ¿Qué hay de esto,qué tal esto. ¿Cómo se siente,cuando roban algo? ASHLEY: Ooh, bien. SAM: ¿Qué carajo está,arriba con eso? MARISHA: Ese,la excita. ASHLEY: Bueno, no esnecesariamente una cosa de el tomarlo,eso es emocionante. A mí sólo me gusta tener cosas, y de donde vengo,en mi recámara, Me quedo con todo mis baratijas por todas partes que he tomado,de todos mis viajes. SAM: Pero ¿está ahí una razón por la que te gusta siendo rodeado,por tantas cosas? ¿Te privaron,de las cosas como más joven— ASHLEY: No, para nada,Es que SAM: Simplemente te da comodidad estar rodeado de cosas? ASHLEY: Hay tantos,cosas maravillosas en el mundo. ROBBIE: Espera, espera,tienes una recámara? Siempre pensé que,sólo caminar en círculos y yacía en un parche,de hierba o algo así. (risas), ASHLEY: Puedo dormir en cualquier lugar. Es realmente una gran habilidad. ROBBIE: ¿Cuál es tu,recámara se parece? ASHLEY: Oh,es simplemente hermoso. Tengo una ventana grande que Yo miraría fuera de todos los días y decorado tan bellamente, y viví,con mi abuela. SAM: Oh, ¿quién es ella? ASHLEY: Se llama Morri. SAM: ¿Morri? ASHLEY: Morri,y ella es encantadora. SAM: ¿Dónde lo hiciste,granizo de otra vez? ASHLEY: Soy del Feywild. SAM: Oh, así es. ¿Mencionaste que,antes, no puedo recordarlo? ASHLEY: No lo sé,si lo hiciera. SAM: Espera, ¿está eso lejos? ASHLEY: Mm-hmm. MARISHA: Está muy lejos. SAM: Guao.ASHLEY: De acuerdo. Bueno, ¿quién es el siguiente? MATT: Sigo pensando,sobre la cuestión, “qué carajo,arriba con eso?” A la canción clásica, “¡Hombre, funk dat!”MARISHA: No he rodado esta buena, toda estacampaña hasta el momento. Yo sólo quiero,señalarlo. ASHLEY: Vas a estar,consiguiendo una pregunta. TALIESIN: Seis.LAURA: Creo que mi... Liam: Cuatro.MATT: ♪ ¿Cómo es ♪ ♪ cada vez que enciendo ♪, ♪ la radio— ♪SAM: ¿Uno?! 11 por aquí. MATT: ♪ Las mismas cinco canciones ♪MARISHA: 17. SAM: ¡Ooh!ROBBIE: 16. MARISHA: ¡Oh! TALIESIN: A menos que,alguien se ha puesto más alto. SAM: Pero ya lo sabes,todo sobre ella. MARISHA: Sí sé,mucho sobre ella. TALIESIN: Espera, cuál deustedes dos consiguieron el más bajo? LAURA: Tengo uno. MATT: ¡Hmm!LIAM: Siempre hay otra capa de la cebolla. ASHLEY: Podríamos hacer,otro adenda. Si no quisieras,seguir haciendo preguntas, podrías tomar,el siguiente número más bajo, pero me siento como,podría ser divertido. MARISHA: Sí tengo,una pregunta, en realidad. TALIESIN: Muy bien.MARISHA: Y estoy lo siento...LAURA: No necesitas jugar Rollies conmigo en orden para hacerme una pregunta. MARISHA: Oh, ya sé, pero sólo voy a,aprovecharlo. LAURA: Está bien. MARISHA: ¿Cómo te sientes,sobre tu padre, y todo, sí,con la Canciana— no. No, el... Husah... Corsarios Hubatt. (risas), SAM: ¡Qué carajos,está arriba con eso? MARISHA: Oh, genuinamente, quéal carajo se le ocurrió eso? No hemos hablado de esto. LAURA: Sí. MARISHA: Tenías que ceder el nombre de tu padre para colateral. ¿Qué va a pasar? LAURA: Sí me hace,un poco nerviosa. TALIESIN: Qué carajo,lo sé? MARISHA: No lo sé. LAURA: Quiero decir, Tengo un buen presentimiento de la gente ahí dentro. Al igual que, no me golpearoncomo el tipo que simplemente salir y destruir,mi vida sin razón. Entonces a menos que lo hagamos algo horrible para ellos, No creo que tengamos,mucho de qué preocuparse. MARISHA: Muy bien.LAURA: Espero. LIAM: Perdón por reventar tu “carajo está arriba con eso” pero ¿está muy lejos el hogar? LAURA: Quiero decir,es una distancia. Tendrían que viajar un poco orden de llegar ahí, ya sabes. Está arriba en el... SAM: Mm-hmm. Mm-hmm. TALIESIN: Por eso,Yo guardo bien el mío frente a mí.MATT: Tierras Altas talonadas. LAURA: ¡Tierras Altas talonadas! Eso es arriba en,las Tierras Altas Taloned. MARISHA: Ella se pone de verdad emocionada por su ciudad natal. LAURA: Estoy tan emocionado, esjusto tan alto y hermoso. TALIESIN: ¿Tienes...LAURA: ¿Hmm? TALIESIN: ¿Sientes,como tiendes a obtener una buena lectura,fuera de la gente, o estás,un pobre juez de carácter? LAURA: Bueno. Es gracioso, cuando, ya sabes, estás bloqueando activamente,sus pensamientos. Si lo dejas,abajo por un segundo, se puede conseguir la verdadera naturaleza de la gente bastante rápido. Trato de no hacerlo, ya sabes,con demasiada frecuencia. Se puede poner mal. Pero quiero decir, cuando estabacreciendo, cuando esto comenzó. La gente puede ser horrible. Pueden parecer tan amables,pero pueden ser horribles. Sí, entonces, no estoysintiéndome demasiado preocupado. Sí, entonces, no estoysintiéndome demasiado preocupado... MARISHA: Muy bien.LAURA: — sobre mi papá, Además, él es, ya sabes... Por qué iban a ir,después de él, ¿sabes? MARISHA: ¿Crees que,le va bien? Sé que nos fuimos en,especie de prisa. LAURA: Sí. Creo que es... ya sabes, probablemente fuemucho tiempo. Probablemente estaba,feliz de que me haya ido, y podría estar haciendo un poco mejor ahora que no estoy ahí. SAM: ¿Qué carajo está,arriba con eso? TALIESIN: Siento como si hubiera algún contexto necesario para ello. SAM: ¿Qué pasó? Tienes una caída,con tu pa? LAURA: No, no, no,¡Mi papá está genial! Intentó, ya sabes, cuando las cosas,comenzó a suceder, y no fue como,que al crecer, ya sabes, No tenía todo esto. No sé por qué empezó. Fue difícil para,él, ¿sabes? Porque no quería ser,alrededor de mucha gente, y... él sólo una especie de... distanciado,porque sabía me hizo más cómodo, y... ya sabes, la gente enpueblo empezó a hablar, y Creo que trató de distanciar,a sí mismo socialmente también por un tiempo para,trata de hacerlo, ya sabes. No es culpa suya, totalmente. SAM: De ti o de,la gente de la ciudad? LAURA: Un poco,de ambos, ya sabes. ASHLEY: ¿Fue eso,muy solitario para ti? LAURA: Fue por,un rato, sí. Fue realmente malo ahí,por un tiempo. Ya sabes, cuando Laudnallegó a la ciudad, fue la primera vez,Realmente había sentido paz durante mucho tiempo, así que sí. No sé por qué,No pensé para salir de la ciudad más rápido. En realidad fue,realmente genial cuando nos fuimos. Liam: ¿Cuánto tiempo tienen ustedes chicos han estado viajando juntos? MARISHA: Dos años.LAURA: Sí, poco más de dos años ya. MARISHA: Estamos bastante bien,a ser ermitaños juntos. Está bien. LAURA: ¿Bebidas?TALIESIN: Estoy satisfecho. Está bien. ¡Oh! MARISHA: Oh vaya. LAURA: Necesito rodar más alto. TALIESIN: Gah, sigo rodandojusto en el medio. SAM: Nueve.MARISHA: Nueve. TALIESIN: 10. ASHLEY: 13. TODOS: ¡Ooh! ASHLEY: Ooh, alguienconsiguiendo una pregunta! SAM: Aquí vamos,aquí vamos, aquí vamos. TALIESIN: ¿Quién es,el rollo más alto? SAM: Creo que es Fearne,preguntando Orym? LAURA: ¡Oh!ASHLEY: (jadeos) LAURA: ¿Debo salir del camino?ASHLEY: ¿Yo era el más alto? SAM: 13, ¿verdad?ASHLEY: 13. LAURA: Esa fue la,rollo más alto? Guao. ASHLEY: ¡Ooh! Oh vaya. Siento como si lo supiera,mucho sobre ti también. TALIESIN: Si no puedes pensar,de una pregunta, tengo una. ASHLEY: ¿Lo haces?SAM: Sí, tenemos toneladas por aquí.ASHLEY: Oh sí, ¡ve por ello! TALIESIN: ¿Qué eres,haciendo en la ciudad? ¿Qué estás tratando de hacerse? ¿Qué carajo está arriba con eso? MARISHA: ¿Qué carajo,está arriba con eso? SAM: ¡Gira los tornillos! LIAM: Chico, Fearne, sientocomo tú tipo de solo dejó la puerta abierta ahí.ASHLEY: De verdad lo siento. (risas), ROBBIE: Podría haberle preguntado, cuál es su color favorito,fue, supongo. ASHLEY: Sí. SAM: Si eres demasiado,incómodo hablar de... TALIESIN: (silenciando), ASHLEY: Siempre podrías,tomar un trago, y luego pudimos,pregúntale algo más. MARISHA: Entonces lo haríamos,vuelve a preguntarte, la misma pregunta exacta. LIAM: Es así como,funciona, bebo y llego a,saltarse la pregunta? ASHLEY: Beberé contigo. Liam: Voy a contestar,la pregunta. LAURA: Vas a contestar,la pregunta? SAM: ¡Zona de verdad! TALIESIN: Poco. (risas), TALIESIN: Poco va a hacer. LIAM: Es lo que carajo estoy haciendo aquí en la ciudad? TALIESIN: Qué carajo estás tratando de lograrse en la ciudad? No tienes que,utilizar cualquier nombre propio, si no quieres. Y no tienes,para incriminar a nadie. Liam: Estoy en un poco de un misión de determinación de hechos, supongo. Yo represento a mi hogar. TALIESIN: ¿Ashari? LIAM: Correcto. Y alguien, jodió con mi casa. Yo estoy aquí porque, algunas migas de pan, tal vez están liderando aquí. SAM: A la persona responsable por meterse con tu casa? LIAM: Tal vez. LAURA: Como, ¿de qué manera? ¿Acaban de,destruir el pueblo, o lo hicieron... Liam: No. LAURA: ¿Pueblo? No lo sé es un pueblo, ¿es... LIAM: Es bastante grande,es difícil de alcanzar, gente bastante poderosa ahí. Simplemente hay rumores sobre el viento de problemas similares aquí, quizá. Me acaban de enviar a,especie de olfatela. TALIESIN: Entonces, estás en lo altoen esta ciudad, o? LIAM: La ciudad está alta, peroeso no es a lo que te refieres? TALIESIN: Decidieron enviar,usted por alguna razón. SAM: Sí, ¿estásel jefe ejecutor, o algún badass—TALIESIN: ¿Sheriff de Ashari? SAM: ¡Sí!Liam: No, Yo soy bueno con esto, pero no, no lo estoya cargo ni nada. Sucedió que estaba viajando,ya por un tiempo. Así me tropecé,en estos dos. ASHLEY: Sí llegamos a,ver su ciudad natal, y es bastante encantador. LIAM: No, pero pasé tiempoalrededor de las personas a su cargo, y porque sabían,que viajaba, ellos sólo pensaron que,Yo era un buen candidato. SAM: Seguimiento, si me permite. Parece que quieres,ir fácil en los detalles, lo cual está bien. Pero sólo tengo curiosidad,si no lo logras, estás más preocupado,sobre decepcionar a alguien, o decepcionarte? Liam: Sí. Pero solo estoy...Voy a hacer lo que pueda. Lo haré mientras,Estoy viajando con estos dos, y tal vez con,ustedes por un rato, si eso está bien. SAM: Bueno, podemos ayudar sisabemos qué buscar. MARISHA: De hecho no estoy segura cuáles son nuestros próximos planes. SAM: Bueno sí. MARISHA: A lo mejor deberíamos mantener que en consideración. Liam: Bueno, el buen viejo Ariks es,Creo, capaz de preséntame a alguien,Estoy aquí para encontrar, pero también, hay muchode hoyos debajo de este lugar. ¿Qué carajo está arriba con eso? (risas), MARISHA: Literalmente,y figurativamente. ROBBIE: Pregunta de seguimiento:, ¿Puedo dejar de decirle a la gente estamos de vacaciones? (risas), ASHLEY: Creo que,todos lo pueden decir No soy el más grande,a mentir, a veces, así que... LIAM: Fearne, Dorian—TALIESIN: Me engañaron. Liam: Gracias. Gracias. LAURA: (risas) Lo hizo alguien realmente cree ¿Estaban de vacaciones? ASHLEY: Probablemente no.LAURA y TALIESIN: No. MARISHA: Definitivamente no.ASHLEY: No, ¿no funcionó? LAURA: Ni siquiera cerca.ASHLEY: ¡Aw! LIAM: Bueno, es elpensamiento que cuenta. LAURA: Sí. MARISHA: No lo sé,mucha gente que van,vacaciones con espadas. Liam: ¿En serio? Yo sé mucho. (risas), TALIESIN: Dos rondas más, enmenos, nos dieron dos rondas más. LAURA: Debería decir que—, SAM: Bueno, es sólotú y yo, ¿verdad? LAURA: He estado rodando y, Yo estoy rodando mal, en mis intentos de mantener mi, pared arriba.MATT: Mm-hmm.” LAURA: Así que yo diría que soy probablemente consiguiendo mente abierta en este punto. MATT: Una bebida más,y creo que cruzar ese umbral. SAM: ¿Por qué no rodan todos,porque sólo yo y Laudna se dejan para contestar? MARISHA: Correcto. SAM: A lo mejor todos deberían rodar para ver quién pregunta. MARISHA: Deberíamos simplemente rodar entre nosotros dos? SAM: Sí, a verquien contesta primero. Rollies dobles.MARISHA: Rollies dobles. SAM: Tres.MARISHA: ¡16! SAM: ¿Eso significa que tú...Bueno, tú eliges. MARISHA: Bueno, supongoes lo que sea, ya sabes. LAURA: Creo que tú,contesta primero. TALIESIN: Contestas primero.SAM: De acuerdo, yo respondo primero. TALIESIN: 16. LIAM: Oh, tengo un 20.Tengo una pregunta. (risas), SAM: Suena legal. TALIESIN: Sí, eso es legal.LAURA: Fue un 20. Se trata de un 20.Liam: Sí. He viajado,una cantidad decente. Probablemente no,tanto como algunos. Una vez conocí a alguien,especie de como tú. SAM: En serio, ¿dónde fue eso? LIAM: Alguien visitó su casa. SAM: ¡Oh! Liam: Pero estaban,nada como tú. SAM: De acuerdo. LIAM: Y yo sólo estoy quieto especie de volado lejos. No sé qué estoy pidiendo. No sé cuántos años tienes. No lo sé,cómo llegaste a ser. ¿Son el pueblo, los otrosde la que hablaste, Harina de avena y Pussy, están... (risas), TALIESIN: Mierdas. LIAM: — los únicos, que alguna vez supiste?SAM: Y pastel de manzana. LIAM: Y Apple Pie, perdón. ASHLEY: Ah, y Manzana Pie,eso es. LIAM: Me gusta mucho la avena. LAURA: Mm. SAM: Son los únicos,como yo alguna vez supe? LIAM: Sí, o hay más,o de dónde vienes, y qué carajos,está arriba con eso? SAM: Bueno, ap—ap— it ap— ASHLEY: Uh-oh.SAM: YO— TALIESIN: ¡Basta! SAM: I, I... ASHLEY: ¿Qué está pasando? Liam: (clanging), MARISHA: Es así como,esquiva preguntas? SAM: No, en absoluto.Liam: ¿Estás bien? SAM: Simplemente no, yo... MARISHA: ¿No tienes memoria? ASHLEY: ¿No lo haces,tener acceso a eso? MARISHA: No lo haces,tener acceso? Liam: Acceso,¿A qué te refieres? ROBBIE: No lo creo,entender, tampoco. LAURA: ¿Qué significa eso? ROBBIE: Suena bien. MARISHA: Fearne y yo,no lo sé realmente. ASHLEY: No lo sé,lo que estoy diciendo. MARISHA: Ashley y Marisha están realmente emocionados. TALIESIN: De acuerdo, está bien,Puedo recoger esto. SAM: D-Dancer, Dancer, Dance-Dancer me creó. Liam: Pedí demasiado. ¿Sabes cuántos años tienes? SAM: Estaba con Dancer,durante casi dos años. Entonces dos. LAURA: Muy bien.Liam: De acuerdo. ASHLEY: ¿Son dos? SAM: Bueno sí,pero ya sabes, Yo no envejece como ustedes, entonces. ROBBIE: Cuidado,ella ama a los bebés. TALIESIN: Puedo,adenda en este. SAM: ¿Le encantan los bebés? ASHLEY: ¿Puedo simplemente?Ven aquí. (risas), SAM: Si te hace sentir,bueno, entonces sí, claro. LAURA: Se oye el desolado. (risas), ASHLEY: Puedo escuchar el agua,la bebida ahí dentro. ROBBIE: Tengo una pregunta. ¿Puedo avsk una pregunta? SAM: ¿Puedes avks una pregunta? ROBBIE: Lo siento,¿puedo hacer una pregunta? LIAM: ¿Puedo conseguir otra ronda para mi amigo aquí, ¿por favor? TALIESIN: Tenemos la botella,ahí tienes. SAM: Sí, mi'lord. ROBBIE: Eso fue gracioso. Oh, tengo que preguntarteuna pregunta primero. ¿Alguna vez, brr,¿alguna vez se apaga? TALIESIN: Sí, hacen elmodo de sueño, modo de sueño! SAM: Yo entro en,un estado de estasis. ROBBIE: Cuando estás en modo de suspensión, ¿lo hacen soñar? TALIESIN: ¡Ooh! ASHLEY: ¡Buena pregunta! ROBBIE: Gracias.TALIESIN: ¡Whoa! SAM: Chico, oh chico,esa es una gran pregunta. TALIESIN: ¡Wow! Liam: ¿Es oveja? TALIESIN: ¿Es avena?SAM: Ya sabes qué, No creo que haya jamás soñado aún, pero luego otra vez, tal vez tengo y yo solo,no sé cómo es. Soñar es, he oído,todos ustedes amigos conmovidos por el alma hablar de ello,es como recuerdos y cosas que tienes,por la noche, ¿verdad? Liam: A veces. LAURA: A veces,o simplemente podría ser... SAM: ¿O imaginaciones? ASHLEY: Pero a veces,no tiene sentido. TALIESIN: Mayormente,no tiene sentido. ASHLEY: Sí. SAM: No veo ninguna razón por la que tendría uno, pero no veo ninguna razón por la que no lo haría. Simplemente aún no lo he hecho.No creo. ASHLEY: ¿Alguna vez te despiertas, y a veces solo estás,de tan mal humor horrible y no sabes por qué? SAM: (risas) No. (risas), ASHLEY: A veces eso,puede ser un sueño y solo estás,echado todo el día. Pensé que tal vez... SAM: No, por qué empezaríasel día con un sourpuss? ASHLEY: Es una buena pregunta. TALIESIN: Tal vez deberías disparar intencionalmente por ello. Al igual que a veces, ante tientrar en estasis, sólo... SAM: De acuerdo.TALIESIN: Ten intención. SAM: Una intención, comoalgo en lo que pensar, o? TALIESIN: “Voy,para tener un sueño. “Voy a soñar”, No lo sé, algo,lo que carajo te guste. SAM: Muy bien.Este es un gran objetivo. TALIESIN: Sí.SAM: Puedo hacer eso esta noche. TALIESIN: Creo que es una gran idea. ROBBIE: Si tienes un sueño,háganos saber. LAURA: ¡Sí!SAM: ¿Estás bien? ROBBIE: Estoy bien. (risas), Liam: Ya voy,a subrepticiamente terminar la bebida de Dorian,cuando no está mirando. Por lo que tiene menos. MARISHA: También,todo este tiempo, Yo he estado reuniendo,chatarra huesos de pollo, y he estado... y otras sobras, y he estado,bajo la tabla, simplemente girando,algunos de mis cordel. MATT: Aterrador.Genial, está bien. TALIESIN: Muy bien.SAM: ¿Muñeca de Bruja Pequeña Blair? ¿Una especie de cosa?LIAM: ¿Quién llega a preguntar la última pregunta?MARISHA: No está terminado. LIAM: ¿Esos dientes son? LAURA: Rollies. TALIESIN y SAM: Rollies. TALIESIN: ¿Quién llega a,pregunta la última? Boo.Liam: Dang. ASHLEY: Cocked.LAURA: ¡Hmm! ROBBIE: 11. Liam: Siete. TALIESIN: Dos. LAURA: 17. ASHLEY: 13. SAM: Ya tienes.MARISHA: ¿Te robaron? SAM: Oh espera, peroella ya te conoce, Yo rodé un 19. LAURA: ¡Oh!TALIESIN: ¡Hazlo! LAURA: Sí, probablementeconsiguió una buena. TALIESIN: ¡Sí! SAM: Ooh, hay realmente, No sé mucho,sobre ti, Laudna, en absoluto. MARISHA: No lo haces. SAM: Eres de un lugar,llamado Whitestone, eso es todo lo que sé. MARISHA: Mm-hmm. SAM: Chico, chico,¿qué pedimos? Necesito acurrucarme con, todos los demás,por un segundo aquí. TALIESIN: No, no, no, podemos dar sugerencias.SAM: ¿Qué hay de bueno aquí? Es un pozo profundo. TALIESIN: ¿Ella siempre,ha sido así, o sucedió alguna porquería,es una buena. SAM: No quiero sondear, su física—TALIESIN: Literalmente lo que estamos aquí— Es decir, nosotros sólosondearon en el tuyo, Yo no hubiera... SAM: Pero estoy de acuerdo con eso.TALIESIN: Estoy muy consciente de lo que tengo pasando. MARISHA: Se puede,pregúntame cualquier cosa. SAM: Muy bien.MARISHA: No lo estoy demasiado tímido.SAM: ¿Estás muerto? ¿Qué carajo está arriba con eso? (risas), (risas), MARISHA: ¡Um! Ya lo saben. No estoy del todo seguro.Yo creo que sí. SAM: ¿Crees que estás muerto?! MARISHA: Creo,Soy alguna cruz, entre la vida y la muerte. No—,Liam: ¿Qué? TALIESIN: Elaborado.MARISHA: — no totalmente viva, pero no totalmente muerto.TALIESIN: ¿Pero qué pasó? MARISHA: Bueno,¡Definitivamente morí! SAM: Espera. Está bien? MARISHA: Entonces yo sólo—SAM: ¿Cómo sucedió eso? Bueno, está bien, túsolo cuenta tu historia. MARISHA: Murió,y luego me desperté. Me desperté, y estaba rodeado de mucho,de otros cadáveres, y todo Whitestone fue, en un completo pánico,ejecutar amok. Apenas muerte y enfermedad y pesadilla en todas partes, y yo no lo sabía,lo que pasó, así que corrí. Pero sí, Realmente no he envejecido. SAM: ¿Hace cuánto tiempo fue eso? MARISHA: 30 años. SAM: ¿30 años?!TALIESIN: ¡Whoa! ROBBIE: Así que tú eras este,edad cuando murió? TALIESIN: ¡Te ves genial!SAM: ¿Cuántos años tenías cuando falleciste? MARISHA: 20. SAM: ¿Por casualidad sabes,¿Cuánto tiempo estuviste muerto? MARISHA: No creo mucho.48 horas, par de días. TALIESIN: (silbidos)SAM: ¿Así que tienes 50? MARISHA: Tengo 50. TALIESIN: ¡Mierda! LAURA: ¡Ella puede patear! (risas), Liam: ¡Y estirarse! (risas)SAM: ¡Y patada! MARISHA: ¡Tengo 50! ASHLEY: ¿Tienes,recordar cualquier cosa sobre tu vida anterior? MARISHA: Oh sí.Yo lo recuerdo todo. ASHLEY: De acuerdo.MARISHA: Absolutamente. Liam: No lo estás,sólo un elfo o— MARISHA: No, yo era un humano. LIAM: ¿Cómo puedes estar muerto? SAM: Y quién te trajo de vuelta, y cómo?TALIESIN: Pasa mierdas. Es un mundo carajo raro. SAM: Dijiste que moriste,y luego te despertaste. Había un,en medio de ahí? MARISHA: ¡Sí! Sí, siempre tuve capacidades mágicas innatas, cuando era joven. Entonces no lo sé, creo lo que sea que haya pasado en Whitestone en esa noche, Creo que me pegaron con algunos, especie de magia necromántica. Fue como una explosión,sólo, no lo sé, justo me pegó. Y entonces yo estaba vivo. Pero aquí, ¡mira! Voy a agarrar... ¿Se pueden sentir las cosas? SAM: Sí, seguro. MARISHA: Hm. Sientes un latido,cada 20 segundos. SAM: Oh, eres muy atlético. MARISHA: Sí. (risas), SAM: Entonces tu corazón sí late. MARISHA: Sí lo hace,apenas muy despacio. SAM: Tienes esperanzas,tienes miedos. MARISHA: Mm-hmm. SAM: Tienes amores. MARISHA: Por supuesto. SAM: Suena como,estás viva para mí. LIAM: Cuando moriste, fue todo bueno en casa, antes de que todo saliera mal, o fueron las cosas malas? MARISHA: Fue complicado. Éramos simples agricultores en las afueras de la ciudad, vivió una vida muy humilde, no tenía mucho dinero. Como tal, mis padresfueron un poco ingenuos. En realidad no estaban,conectado a la sucesivamente-en lo político,espectro de Whitestone. Creo que acabamos de caminar,en un poco de trampa. Estaban queriendo,dame una vida mejor, y sabían que su,hija, capacidades mágicas podría tal vez ir adelante y,convertirse en algo más. Desafortunadamente, los mayordomosde Whitestone en su momento tenía opiniones diferentes. TALIESIN: ¿Hicieron tus padres,saber qué te pasó? MARISHA: Están muertos. TALIESIN: ¿Queda alguna familia? MARISHA: No lo creo. TALIESIN: Muy bien.Liam: Lo siento mucho. SAM: Estas personas,en Whitestone, los mayordomos, dijo usted. MARISHA: Sí.SAM: ¿Te mataron? MARISHA: Mm-hmm,los Briarwoods. SAM: Los Briarwoods. MARISHA: Mm-hmm!SAM: Deberíamos encontrarlos y— MARISHA: ¡Oh, se han ido!También están muertos hace mucho tiempo. SAM: Oh. MARISHA: (risas), Una de ellas tipo de aparece en mi cabeza, sin embargo, de vez en cuando. SAM: ¿A qué significa eso qué? LIAM: ¿Decir eso otra vez?TALIESIN: ¿Qué? MARISHA: Bueno, vocesen mi cabeza. SAM: Oh, ¿algo así como Imogen? MARISHA: Mm-hmm! Diferente.LAURA: Algo así. MARISHA: Creo que es por eso,nos unimos tan rápido, y creo que justo lo que sea, vínculo mágico que tenemos, simplemente funciona. ROBBIE: Dos años juntos. ¿Qué estabas haciendo,para el 28 anterior? MARISHA: Sólo corriendo,de pueblo en pueblo. Yo iría y encontraría,las chozas en el bosque que fueron abandonados y,entonces los arreglaría. Entonces, inevitablemente,el pueblo sería como, “Oh, hay una bruja enel bosque, oh, mátala! “Lorelei, bleh!” Entonces algún clérigo,venir o persona santa vendría y sería como, “¡Gah! Muerte a la,¡Bruja no muerta! ¡Mah!” Y entonces correría,y yo haría eso una y otra vez y otra vez. SAM: Guao.MARISHA: Mm-hmm! SAM: Eso haría,un programa de televisión cool. (risas), MARISHA: Muy repetitivo. Fue en gran medida un, pequeña cabina fijador-superior,estilo de vida tipo. SAM: Pero estás bien,ahora estar muerto? No te causa,tristeza ya? Liam: Esto es más salvaje,conversación, lo juro. TALIESIN: Sí, no, estojuego siempre termina bien. SAM: Guao. MARISHA: Creo que acabo,se acostumbró a ello, ¿sabes? He estado rodeado de muerte desde hace bastante tiempo, así. ¡Mm-mm! (Like “No lo sé”), SAM: Guao. TALIESIN: Eso es,Jódete. Eso fue un,gran historia jodidamente. SAM: Eso fue un gran juego. MARISHA: ¿Lo hice bien? TALIESIN: Oh, asesino, asesino.ASHLEY: ¡Eso estuvo tan bueno! SAM: Gracias Ashton,por esa increíble idea. Guao.TALIESIN: Mierdas, ese es el fin de esa. SAM: Ahora, ¿qué hacemos? TALIESIN: Creo que ahora,dormimos esto y ver cómo,sentir por la mañana. ¿Está todo el mundo bien,después de ese último? ¿Alguien se siente como si quieres meterte en más problemas? No creo que esté hasta,meterse en más problemas. ASHLEY: Bueno, ¿tetocarnos una canción, mi señor? ROBBIE: Hmm, uh. LAURA: Oh, Príncipe Dorian, por favor juega con nosotros,una hermosa canción. No puedo esperar a escucharlo. ROBBIE: No me gusta,ese apodo. SAM: ¿Sabes “Jordan,Trae Mi Whisky”, por casualidad? ROBBIE: “Jordania,¿Trae Mi Whisky”? ASHLEY: Es un clásico.ROBBIE: ¿Eso es una broma? Es Jordan, ¿verdad? ¿No? No importa. Voy a afinar mi laúd,pero no estoy afinando mi laúd. Es boing, boing, boing,boing, woing, woing. Está realmente fuera de tono,es muy malo. LIAM: ¿Qué tal algo,de tu infancia? ROBBIE: Oh. SAM: Sí, como unode tus canciones reales. ROBBIE: Voy a sacar,la flauta. MATT: De acuerdo. ROBBIE: Voy a tratar de jugar una preciosa balada genasi. MATT: Ve por ello. Adelante y rollo de una comprobación de desempeño. ROBBIE: Dedos cruzados. ♪ No es encantador ♪, (risas), Está bien, es un 13. MARISHA: ¡Oh!MATT: 13 está bien. ROBBIE: Sí,Olvidé lo alto mi modificador fue.Liam: También estás perezosa. ROBBIE: Sí, 13 para uncaracter no está mal. MATT: No está mal. (risas), MATT: Gódete. MARISHA: Oh Dios mío. “El jazz es caos”. LIAM: “Falló de Dorian,Comprobación de desempeño.” (risas), ROBBIE: Heriente. Está bien, toot mi flautapor lo que 13 pueda conseguirme. MATT: Bueno, ¿te gustaríadescribir el estado de ánimo que lleva? ROBBIE: Sí, esobviamente un poco flojo, pero es ligero,más que nada. Es un poco disonante. Ya sabes, si estás escuchandoa ella y estás viendo el fuego, podríascasi se deje engañar a pensar que el sonido y,el ritmo está afectando la forma en que se mueve la llama,y es muy pacífico. No es toda una canción de cuna,pero sí pone tu corazón a gusto cuando lo escuchas. Liam: Este cabrón. MARISHA: Eso es bastante genial. LAURA: Si alguien lo fuera, por casualidad, accidentalmenteleyendo tus pensamientos mientras estabas,tocando esta música, qué tipo de emociones,te estarías sintiendo en el interior ahora mismo? MATT: Bueno, son bienvenidos arodar un tiro de ahorro de sabiduría, si deseas resistirlo. ROBBIE: Ugh. ¿Me siento... eso es una buena—,¿Se siente esto cuando tú... MATT: Se trata menos de ellos resistiéndose activamente a ella, y más si están vigilados—LAURA: No lo estoy intentando para empujar en tu,pensamientos ahora mismo. ROBBIE: Es privado,pero rodaré en contra ya que es privada.MATT: De acuerdo. Estás bastante destrozado. ROBBIE: De acuerdo.MATT: Así que digo— ROBBIE: ¿Desventaja?MATT: — desventaja. ROBBIE: Sí.No la va a necesitar. Ese es uno.(risas) TALIESIN: ¡Libro abierto!¡Abre libro! LAURA: — ¿Me lo susurra?ROBBIE: ¿Qué? LAURA: ¿Quieres,para susurrármela? MATT: Sí, ve ysusurro en su oído. MATT: Sí.ROBBIE: De acuerdo. (vitoreos), ASHLEY: ¡Susurros interpartidistas! SAM: Chicos. TALIESIN: He estado sentada en esto toda la semana. Funcionó mejor que,Pude haber esperado. ¡Oh!Liam: PvP. SAM: Chicos, además de NordVPN— MATT: Oh Dios mío.SAM: — que es fantástico, Kith & Kin ya está disponible,en criticalrolebooks.com. No te olvides, ghostfiregaming.com/fables-criticalrole. Liam: Sí.SAM: Y otras cosas. (risas), SAM: Muy bien, a la cama yluego decidimos por la mañana adónde vamos o deberíamos decimos adónde vamos ahora, para que Matt lo sepa en qué carajo pensar? MATT: Lo averiguaré.SAM: De acuerdo. TALIESIN: ¿Fue “Matt,¿Traerme otro whisky?” Pensé que era Jordan—,Matt, llévame whisky. MATT: Se oye el pesado,pasos familiares de Ishir llegar a la segunda,piso con otra botella, y ser como,“Oye, ¿vas a necesitar otro?” TALIESIN: No, creonosotros vamos a solo, habitaciones, habitación,habitaciones, habitaciones. Creo que estamos bien. MATT: “Está bien,¿cuántas habitaciones tenemos? “¿Siete habitaciones separadas?”, LAURA: Oh, podemos...MARISHA: Sí, estamos bien. TALIESIN y SAM:,Compartiremos. ASHLEY: ¿Querían ustedes? LIAM: Podríamos hacer qué lo hicimos en el camino. ASHLEY: Sí.ROBBIE: (gruñido agradable) SAM: El trío de dirigible.MATT: “Está bien, está bien”. TALIESIN: Tres cuartos grandes.MATT: “Sí, tres cuartos grandes. “Si no te importaría,que te pondrá en— “Digamos, oro y medio”. TALIESIN: Creo que yo—, ASHLEY: Lo tengo, está bien.TALIESIN: Oh, vaya, está bien. MATT: “Gracias”,amablemente, señorita”. ASHLEY: Eres bienvenido.MATT: “Muy bien”. TALIESIN: A mí me gusta este lugar.MATT: “Duérmela bien”. Vuelve a bajar las escaleras. TALIESIN: Nos vemos,en el desayuno! ASHLEY: ¿Puedo también tener la botella extra, por favor? MATT: “Oh, bueno, eso vacorrerte— diremos sobre... “Alrededor de cinco oro,por la botella”. ASHLEY: De acuerdo, genial. Te voy a dar,10 de plata en su lugar. MATT: Haz un chequeo de persuasión. (risas), MARISHA: ¿Puedo,pagarte en unos? (risas), LIAM: Eins. Zwei. , ASHLEY: Nueve. (risas), MATT: “Sí, no, lo siento, cariño,así no es como funciona. “Tengo que hacer un beneficio para mantener el negocio en funcionamiento “y pagué más de,que para la botella “cuando me fue suministrado”. ASHLEY: Entiendo,No soy de aquí, así que. MATT: “Pero cinco oro”. TALIESIN: Tengo esto.ASHLEY: No, no, no, eso es demasiado.TALIESIN: Demasiado jodidísimo tarde. Demasiado jodidamente tarde. Cinco de oro.ASHLEY: De acuerdo, de acuerdo, de acuerdo. MATT: “Tienes un buen amigo,aquí en Ashton. “Tú, me alegro de queconsiguió un amigo, Ashton”. Te da la botella. ASHLEY: Gracias. TALIESIN: Habría cobrado yo menos si hubiera preguntado. Sólo lo digo. MATT: Se distribuyen llaves. Tienes las tres habitaciones,a su disposición. MARISHA: Bueno, antespartimos, agarro a Dorian. Sé que te sientes,justo tan culpable sobre el pobre Bertrand.ROBBIE: Mm. MARISHA: Yo sólo... Aquí, yo sólo queríaque tengas esto. Es una muñeca Bertrand... ROBBIE: Mierden.MARISHA: — hecho con— ROBBIE: Yo lo sabía.MARISHA: — huesos de pollo, y tomé el,cabello que corté off de Bertrand a,hacer su cabello real. LAURA: Oh no. Liam: Verdadero Detective,temporada cinco. MARISHA: Tiene,un poco de bastón. A lo mejor le recuerde a usted,cuando te pones triste. ROBBIE: Oh, Laudna.(risas) SAM: ¡Oh Laudna!(risas) ROBBIE: Oh, Laudna.(risas) Él es encantador . Eres tan talentoso. MARISHA: Oh, sólo detente, detente. ROBBIE: Voy a atesorar,diminuto Bertrand para siempre. MATT: Al mirarlo, la cosa que afila,la cabeza a ella, algo da y la cabeza,sólo va (crick) por sí sola. (risas), ASHLEY: ¿Viene con,titiritero, como... MARISHA: Oh, bueno, podríadarte un poco de cuerda si... ROBBIE: Eso está bien, Laudna,Prefiero sólo mirarlo. Prefiero sólo mirarlo. Oh, es tan precioso. MARISHA: Hazme saber. Yo podría,enseñarte algo de titiritería. ROBBIE: Gracias.Muchas gracias. Voy a tratar de poner,estos huesos de pollo grasosos en mi bolso o algo,por el momento. Gracias, gracias.LAURA: El Feywild. Eso es increíble. ASHLEY: Bueno, ya sabes,es muy cool. Es un lugar muy fresco,y ya sabes, es casa. LAURA: ¿Cómo fuiste,de ahí a aquí? ASHLEY: Bueno, acabo de caminar. LAURA: Guao. No sabía que eso era,algo que alguien podría hacer. ASHLEY: Bueno, supongo que sí. LAURA: Tienes que,muéstrame cómo hacerlo. Te lo juro, ni siquiera lo sabíael Feywild era un lugar real. Ya sabes, gentehan hablado de ello, pero lo pensé,eran sólo historias. ASHLEY: (jadeos) ¿En serio? LAURA: ¡Sí! ASHLEY: Tendremos que,ir allí algún día. LAURA: ¡Eso me encantaría! ASHLEY: Sí, me encantaríapresentarte a mi abuela, y todos mis amigos ahí, y tengo tal,un maravilloso grupo de personas que yo sólo,amor ahí tanto. LAURA: ¿Cuánto tiempo tenemos has estado en Exandria? ASHLEY: Bueno, vamos a ver. ¿A lo mejor siete meses? MATT: Dar o tomar, sí. ASHLEY: Siete u ocho meses,algo por ahí. No mucho tiempo. LAURA: Guau!ASHLEY: Sí. LIAM: ¿Sr. Grass? Solo quiero disculparme. Siento que tal vez,Fui demasiado lejos. SAM: En absoluto. Siento no haberte dado,una respuesta más satisfactoria. Simplemente no tengo,la información, creo. LIAM: Sentí como si hubiera podido,te hizo sentir incómodo, y eso no fue,mi intención para— SAM: En absoluto. YO—,Liam: No juego un montón de juegos de beber. SAM: Yo tampoco. Cuando todo el mundo se va a dormir,Creo que voy a colgar boca abajo y,sólo drenarme a mí mismo, porque no lo hago,creo que esto es bueno. (risas), ASHLEY: Creo,Todavía lo estoy sosteniendo. (risas), SAM: ¿Podrías,sólo me dan vueltas? ASHLEY: — voltearte,al revés? SAM: Y tal vez golpeó mi...MATT: Tan pronto como terminas de golpear (vomita),solo regatea. (risas), Al igual que una lata de gas volteada. Liam: Sólo tienes que sujetarlo,por un minuto, y dejar que el,último de ella, sí. (popping), (risas, gimiendo) MATT: Sí, funciona. ROBBIE: Sí.MATT: Funciona. TALIESIN: No parece,como si fuera a cualquier parte. MATT: Sí.Liam: ¿Está ahí algún desperdicio, sin embargo?ASHLEY: Desperdiciar no, no quiero. MATT: Sí.Liam: Quiero decir, cuando Yo como un pastel,y algo pasa, se va, pero hevisto comerte un cobre o dos. ¿Acaso... está ahí—, SAM: No me construyeron con un chute de caca de cualquier tipo. LIAM: Entonces, ¿qué pasa con elpedacitos que comes? SAM: ¿De cobre?LAURA: Sí. SAM: ¿O otras cosas? Se absorben en,mi cuerpo para hacer reparaciones. LAURA: Oh guao. Liam: Y hay,¿No queda nada? SAM: Está justo aquí.Está todo sobre mí. ASHLEY: Quiero mirar,ahí dentro tan mal. (risas), MARISHA: Te quedas,volviendo a eso. ASHLEY: Ya sé,es tan interesante. SAM: No estoy seguro de que me guste la forma en que tus ojos se ven ahora mismo. (risas), Liam: (bando de cabra), ASHLEY: No te haré daño,Yo lo prometo. SAM: La próxima vez que necesito,una reparación importante, Te dejaré venir...ASHLEY: Me encantaría ayudar. SAM: Sí, sí, absolutamente.ASHLEY: De acuerdo. Muchas gracias. TALIESIN: ¿Dormir?ASHLEY: Sí. SAM: Hagámoslo. TALIESIN: Si tienes,porquería que se manejara en la ciudad, debes manejar,ella con un grupo. Sólo estoy diciendo. Esta es una buena manera,para manejar tus porquerías. Deberías encargarte de tus cosas. MARISHA: Estoy de acuerdo. TALIESIN: Hay gente,quien te ayudará a manejarlo. Creo que por fin he,tenía demasiado. Voy a dormir.Está bien. LAURA: ¡Necesitamos un nombre de grupo!TALIESIN: Buena charla. ROBBIE: Sí,los Handlers de Mierda. Sí, es bueno,los Handlers de Mierda. LAURA: No me gusta.LIAM: Justo antes que todos descanso para la cama, de verdad, estoes cuando venimos con esto?LAURA: Manipuladores de Mierda. TALIESIN: Se siente,derivado. LIAM: Siéntate de nuevo. Si vamos a tener esto,discusión, vamos a tenerla. ASHLEY: Mierda hacia abajo. Mierda hacia abajo,y escucharás un cuento. (risas), SAM: Vamos a elegir,un nombre de grupo ahora mismo? LIAM: Bueno...LAURA: Creo que deberíamos. LIAM: Sigues sacándolo a la luz. LAURA: Bueno, yo sólo sientocomo si fuera raro. LIAM: Bueno, acabamos de conocernos. LAURA: No podemos,hacer nuestro contrato. TALIESIN: Siguiente ronda.ROBBIE: Tengo tanto sueño. Yo soy tan... Laudna, ¿puedo? Mm. Oh, eres como ellado fresco de una almohada. MARISHA: Acabas de escuchar,mi dislocación del hombro. ROBBIE: (yelps), (risas), LIAM: Sólo hay un poco,trozo de hueso perforando a través. (risas)MATT: Justo en el templo. LAURA: Yo en realidad debería,ser franco. Si seguimos sentados,aquí mucho más tiempo, Voy a estar leyendo,todos los pensamientos de ustedes chicos. Podría ser mejor para—TALIESIN: Vamos a... Oh, temprano a la cama,temprano para levantarse. Noche, todo el mundo. TALIESIN: Y estoy fuera. MATT: Muy bien. SAM: A medida que nos vamos a dormir,Sólo voy a... justo antes de cerrar, Voy a pensar: ¡Sueña! ¡Sueña! MATT: Aw. LAURA: Y me oyes decir: Creo que puedes hacerlo. SAM: Estoy soñando. (risas), SAM: (apagando ruido), MATT: Todos ustedes encuentran su varias salas para descansar. Laudna, ya que estás empezandoa adormecerse un poco, en ese pedacito de apacible silencio, sí escuchas,un susurro familiar. Dice, “Cuidado, querida. “Se significan algunas cosas,para mantenerse en secreto”. MARISHA: ¡Oh! ¡Oh, hola, oh Dios mío! Ha pasado tanto tiempo,ya que he oído de ti! ¿En qué has estado haciendo? MATT: (exhala), MARISHA: Oh, vamos, D,sólo dímelo. MATT: “Por favor,sólo ten cuidado”. MATT: “Por favor,sólo ten cuidado”. MARISHA: (burla), No dije nada que fuera no, como, el conocimiento público. Así que retrocede. (risas), MATT: (exhala), Ese es el fin de ello.MARISHA: ¡Buenas noches! LAURA: ¿Te está hablando? MARISHA: Sí. Está loca,porque me convertí. LAURA: ¿Alguna vez,hizo cualquier cosa, si consigues,en problemas con ella? MARISHA: Me gusta, he conseguidoen problemas con ella? LAURA: Sí, quiero decir, lo séella ha estado cabreada antes, pero lo tiene alguna vez,venir a algo? MARISHA: No lo sé. Lo tiene,alguna vez viniste a algo? MATT: Ya llegó a,conversaciones tensas. MARISHA: Sí. MATT: Y amenazas de negar, su don.MARISHA: Sus regalos, correcto. MATT: Pero aún no. SAM: Regalos. TALIESIN: Wow, eso me llevóque mucho tiempo para armarlo. Jódete! (risas), MARISHA: Ella a veces,ya sabes— TALIESIN: Mierdas.MARISHA: — ser como, ooh, Yo ayudé a hacerte. No serías nada sin mí. Puedo tomar lo que puedo dar,bla, bla, bla. Ella hace eso a veces, peroella nunca lo ha hecho realmente. No lo sé. LAURA: Tenemos que conseguir,en ese instituto. MARISHA: Ya sé. (suspiros), Si sólo puedo quedarme, fortaleciendo todos,mis habilidades sin ella— LAURA: No la necesitarás.MARISHA: No la voy a necesitar. LAURA: Si está escuchando. MARISHA: Oh, probablemente lo sea. Es un excelente,punto, aunque. Nunca me he extraviado muy lejos de ella hasta hace poco. LAURA: Correcto. MARISHA: Bueno. Te mantendré al tanto si ella empieza a ponerse agresiva. LAURA: Sí. Una de las razones por las que creo necesitamos un nombre de grupo. Cuanto antes lo tengamos,cuanto antes tengamos un contrato, cuanto antes podamos,entrar ahí. ¿Verdad?MARISHA: Eso es cierto. Seguiremos pensando en ello. A lo mejor algo inspirará nosotros en el día siguiente o dos. LAURA: Sí. MARISHA: ¿Cómo están?Te veías un poco pálido ahí al final. LAURA: Oh, no, yo sólo estaba...Me estaba esforzando mucho no meterse en el de todos cabeza, ¿sabes a lo que me refiero? MARISHA: Sí.LAURA: Me colé en el de Dorian por un segundo. MARISHA: ¿Qué viste? Vamos, dímelo. LAURA: Sólo él con su mamá. Fue bastante bonito. MARISHA: Oh. LAURA: Sí, estáuna cariñosa. MARISHA: Es un chico dulce. LAURA: Duerme bien.MARISHA: Muy bien tú también. Despiértame si tú,tener otras pesadillas. ¿Está bien?LAURA: Ya sabes que lo haré. MATT: De acuerdo. Te llega la velada. Descanso, necesariorespiro físico, después de un,muy arduamente (risas) experiencia dañina, pero a través de la noche,consigues tu largo descanso. Para que puedas seguir adelante,y marque eso. SAM: Oh sí. MATT: Inseguro si los sueños te encontré, Fresh Cut Grass, pero hay un poco,de alegría en ir en tu familiar estasis,con un objetivo en mente. SAM: Mm-hmm. MATT: Pero nada,fuera de lo ordinario. SAM: De acuerdo. MATT: Con eso, eventualmente,llega la mañana, el calor del día,comienza a arrastrarse en a través de sus diversas cámaras, y el día es tuyo. A medida que todos ustedes comienzan,uno por uno, reunirte, sus materiales, su equipoy luego pasear abajo. Empiezas a reunirte de nuevo,en planta baja de la Spire by Fire y, reunirse una vez más. ¿Qué te gustaría hacer? ASHLEY: (bosteza, murmurando). (risas), LIAM: Buenos días, todos.TALIESIN: Mañana. ROBBIE: Mañana. LAURA: No, pero quéestamos haciendo hoy? SAM: Tenemos algunas opciones.LAURA: Muy bien. ASHLEY: (jadeos)SAM: Como veo... Oh, ¿qué? ASHLEY: ¿Pasó? MARISHA: Oh sí,¿soñaste? SAM: No lo creo. Quiero decir, nada fuera de laordinaria pasó, lo siento. TALIESIN: Te tiraste,un par de veces. SAM: Yo sí?TALIESIN: Sí. SAM: Eso es progreso.TALIESIN: No lo había visto antes. ASHLEY: Siento que,te escuché a través de las paredes, diciendo, como,“Oh, no, no, no”. SAM: ¿Tenía pesares? Eso es horrible.ASHLEY: Sólo estoy mintiendo. SAM: Oh. (risas), SAM: Bueno, eso es tranquilizador. (risas), ASHLEY: Debí haber dicho como,“Oh—” algo más. MARISHA: Patológica,mentiroso Fearne. Oh Dios mío.MATT: Me encanta. SAM: Bueno, tenemos, ahoraque hemos aprendido un poco sobre el uno del otro,de anoche, sabemos que algunos de nosotros,tener metas específicas, encontrando tu cantera. LIAM: Tengo una línea. Sólo necesito,seguir registrando. SAM: Tenemos que eso,podríamos perseguir hoy. Podríamos ir a la,Conservatorio Starlight. ¿Es así como se llama? LAURA: Podemos ir ahí,pero es inútil hasta que consigamos ese contrato. SAM: De acuerdo, de acuerdo, de acuerdo. Entonces también hay,el investigador lo que causó esas sillas,y mesas para cobrar vida? No sé cómo nos habríamos...TALIESIN: Eso ha sido molestándome por un tiempo. Eso me ha estado molestando,todo este tiempo. LAURA: Eso fue correcto,fuera de aquí. TALIESIN: Sí. SAM: O rastreando el,fuente o destinatario previsto de ese brumestone,con la que nos tropezamos. MARISHA: Muy curioso. SAM: O creo que...¿No dijo Lord Eshtertoss que tendrían,un poco más de trabajo para nosotros, y luego, posiblemente, hizo alguien más,ofrecernos trabajo, también? ¿Me estoy olvidando? Me siento como alguien,nos ofreció trabajo. LAURA: Oh sí,podríamos dejar que el... LIAM: Corsarios Hubatt.LAURA: Corsarios. Podríamos dejar que los Corsarios saber que nos alejamos con el viejo Dooger. TALIESIN: Me gusta esa idea.SAM: Dugger. LAURA: Sí. ROBBIE: Probablemente debería preguntar Lord Eshtertoss primero. LAURA: ¿Si eso está bien? SAM: Creo que sí,ya, ¿no? LAURA: Hmm, no lo sé. SAM: Sí, hablamosa él y le dijo: “¿Está bien que,no usamos tu nombre?” Dijo,“Sólo si las cosas están bien”. LAURA: Sí, sí, entoncestal vez les gustemos más, y entonces no nos,podría decir su nombre, y luego podríamos,crear esa introducción. SAM: ¿Qué piensan ustedes?Liam: Técnicamente, les hicimos un favor, también, así. TALIESIN: Lo sabíamos. SAM: ¿Es eso lo más apremiante,importa, o hay algo, deberíamos investigar, tirarel hilo de tu persona que estás aquí para encontrar? Liam: Bueno, eso mientecon Lord Eshtertoss. SAM: Oh, ¿sí?Liam: Sí. SAM: De acuerdo. LAURA: Todas las cosas mienten,con Lord Eshtertoss. SAM: Supongo que vamos ahí? MARISHA: ¿Crees que,él ha tenido algún desarrollo en las últimas 24 horas? ASHLEY: Usted le dio,el goop, ¿verdad? LAURA: Yo sí.TALIESIN: Lo sabíamos. Se dio el goop. MATT: Se dio en,la noche de anoche. Por lo que han pasado tal vez 12 horas. TALIESIN: Digo digamos,los Corsarios lo sucedido, y luego ver si es hora a — si eso parece que— de esa manera, al menos, estamoscimentando una relación. Liam: Sí, y nosotros sólovio a Eshteross anoche. Parece un poco—, ROBBIE: ¿Nos acordamos,la buena contraseña? No estaba ahí,uno bueno/malo? LAURA: Es “ven a,aflojar la parte”. El trabazo.ASHLEY: Hemos venido a aflojar la traba. LAURA: La parte. (risas), El enganche, el shane, es yo pienso lo que,se parece a lo que escribí. ASHLEY: Es el enganche.LAURA: Sí. Trampa. SAM: Así que a la ¿Corsarios, entonces? LAURA: Sí hagámoslo. Volver sobre el,puente y abajo, porque nos gusta ir...SAM: ¿Al Spire de la Linterna? LAURA: Nos encanta volver y adelante entre eso, así. MATT: Sí, sí lo haces. Vosotros chicos mantened,saltando de ida y vuelta. Territorio bien pisado. Por suerte, las dos áreasque tienen un real, puente físico que,no tienes que pagar para atravesar cada camino,para que eso también ayude. De acuerdo, reuniendo tus cosas,terminando un modesto desayuno, te diriges hacia,al Puente del Fatewalk a través de la,Lantern Spire, y luego, siguiendo el conocido,camino que conduce Ashton delante de ti,una vez más, te diriges al Puesto de Elder,sistema de túneles por debajo, en la madrugada,aire del bazar, en cuyo caso,es mucho más tranquilo. Se pueden ver mucho,del bullicio que viste cuando inicialmente,abordado sigue en estado cerrado y,muchos de los espacios están vacíos. Mucha de los carros,se han alejado y no tienen ni idea,donde se han ido. Parece que lo haría,ser demasiado para todos para quitar y luego reiniciar,todos los días, pero también has visto algunos personas desensamblan rápidamente y condensar sus compras, experiencia en,un muy compacto y muy rápidamente,mecanismo de escape. Pero a medida que te adentras en el espacio, las linternas bajas de petróleo todavía resplandeciendo por ahí,todavía hay un puñado de individuos, unas docenasque están vagando alrededor de las afueras,de lo que ahora es el espacio abierto central con un puñado de estructuras más pequeñas que o están todavía,estremecido o en el proceso de ser montada,por el día. TALIESIN: ¿Está el panadero alrededor,por curiosidad? MATT: Sin duda se puede,chequear alrededor. Adelante y,hacer una percepción, ya sea un cheque de percepción,o un cheque de carisma para preguntar por ahí. TALIESIN: Chequeo de percepción.MATT: De acuerdo. TALIESIN: El carisma es una cosa. No, tengo uno. MATT: Oh amigo. (risas), TALIESIN: Tenía un,beber esta mañana. MATT: Mirando alrededor, no tienes vista,en el Shadow Baker, y probablemente haya una buena oportunidad de que ya sea aún no ha llegado,o no está queriendo ser encontrado. TALIESIN: Muy bien. Liam: Como terminamos esto,último trozo del tramo del viaje—,Oye, quiero jugar a roles contigo un segundo.LAURA: Sí. LIAM: Orym camina al lado,Imogen, y cuando piensa que la mayoría del grupo,no están prestando atención, él la mira,y dice: ¿Imogen? LAURA: ¿Sí?LIAM: Esa cosa que haces, ya sabes, quecosa que haces. LAURA: ¿Sí? LIAM: ¿Estás haciendo,¿eso? Al igual que todo el tiempo? LAURA: No, de verdad no lo soy,Juro. LIAM: ¿O un poquito? LAURA: No, estoy tratando de no hacerlo. Yo no quiero. Liam: De acuerdo. ¿Hay algo,que podemos hacer para hacer eso—LAURA: ¿Más fácil? LIAM: Más fácil para ti. LAURA: Sí, no pienses.LIAM: A menos de 50 pies de distancia. ¿No lo pienses?LAURA: No pienses nunca. No, lo juro, es... ya sabes, He trabajado mucho tiempo,en bloquearlo. Es sólo a veces,se pone un poco más duro. Es más fácil si,hay menos gente. Este tamaño de,un grupo es algo. Liam: Sí.LAURA: Pero... Ya sabes de lo que me he dado cuenta desde que he estado alrededor de ustedes? Lo cual es realmente interesante. Al igual que, todo el tiempo,casi suena como una— como un enjambre de abejas,ya sabes? LIAM: ¿Somos un enjambre de abejas?LAURA: No, no, no. Todo el mundo, todoes sólo tanto. Pero— y es el,mismo tipo de sentimiento que tuve con Laudna,la primera vez que la conocí. Estaba ahí, ella estaba ahí, pero ella casi,como un un tono diferente,que todos los demás. Era musical, no lo eradoloroso como todos los demás. Liam: Y tú estás,consiguiendo eso con nosotros? LAURA: No está del todo ahí, pero me estoy acostumbrando,a los sonidos, por lo que no,sentirse como intrusivo. LIAM: Esa es una buena señal. LAURA: Esa es una gran señal. Algo que nunca he,experimentado antes. Liam: De acuerdo. Bueno, me gustas. No estoy demasiado preocupado,al respecto, pero sólo quería saber,si hubiera algo... LAURA: ¿A hacer?Liam: Sí. LAURA: Creo que si,llevas, como, un sombrero de metal,eso ayudará mucho. LIAM: ¿Qué hace eso? ¿Qué carajo pasa con eso?LAURA: No lo sé. (risas), LAURA: Creo que se bloquea,la señal o algo así, como un sombrero de plomo. Vamos a intentarlo. Liam: ¿Estás,jodiéndome? LAURA: No, claro que no. LIAM: Chequeo de la perspectiva.(risas) LIAM: Oh, eso está bien. Es sólo un 13. LAURA: Oh, estoyJódete. Liam: Ah.LAURA: (risas) MARISHA: cascos [Inaudibles],para todos. LAURA: ¿Sabes qué?Podría funcionar. LIAM: Tal vez Hierba Fresca,podría ayudar. MATT: Ese es el nombre del grupo,El Neatos. TODOS: ¡Los Neatos! Liam: Muy bien, graciaspor jugar a roles conmigo. LAURA: Sí. MATT: Así mirando alrededor,no hay señal de la Shadow Baker. (risas)ROBBIE: Formal. TALIESIN: Te importaría,al juego de roles? ROBBIE: Oh, sí, lo haría. TALIESIN: ¡Ah!ROBBIE: Suena encantador. ASHLEY: Ella también consiguió me una bolsa realmente cool. LIAM: Por eso lo hice...Yo quería decir. Sabía que lo eras,dándole un regalo, y no quería interrumpir—ASHLEY: Tiene un montón de helechos en ella. Liam: — pero luego quería,para hablar con usted. LAURA: Yo estaba como,“¡Es la bolsa de Fearne!” Esto es tan estúpido.MARISHA: ¡Tan lindo! MATT: Oye, funciona. A menos que tengas,cualquier otro negocio, el Root Trader es,encontrable sin emisión. Pero, ¿hay algo más quedeseo hacer mientras estás aquí? TALIESIN: Nada apremiante.LAURA: No, parece bastante bueno. MATT: Dirigiéndose a,el Trader Root, actualmente está cerrado. Todavía no está abierto,a esta hora de la mañana. LAURA: Oh. MATT: Pero sí lo haces, mirandoa través de los algo nublados ventanas de vidrio, lo hacesver algún movimiento en el interior. SAM: Oh. LAURA: (golpeando), MATT: Hay una pausa tranquila. Una de las cortinas tira,a un lado, y del otro lado, se puede ver a Garza,el individuo emplumado que te llevó a,el interior, mirando pasado con su amplia,ojo de pájaro, como... LAURA: Ya hemos venido,para aflojar la caja. MATT: (gemidos),“Es tan temprano”. Va y abre la puerta. “Vamos, vamos, vamos,bien, bien, bien”. Te deja dentro. No lo hacen incluso ver a Ovalia allí todavía. Garza está cuidando,del interior. Se apresura al otro lado, te llevaen la misma espiral ascendente y se abre en,la misma cámara de escotilla. Esta zona no está cerca de nada como abarrotado como lo fue la última vez. Se pueden ver quizá,seis individuos en esta sala, y ahora que tú,tener una mejor mirada dentro y menos tensión, Garzasostiene la linterna hacia adelante, se puede ver que hay,algunas cunas en la esquina. Definitivamente esto es solo, un espacio de descanso para pasar el rato,como una casa segura. Se puede ver que hay,pilas de literas y algunas cunas. Se puede ver que hay algunas cajas de almacenamiento. Se puede ver que hay,una serie de sillas. Se pueden ver que hay paquetes, de bienes generales en almacenamiento. De tan solo un vistazo rápido,con la luz alrededor, y ves como dice Heron, “Ven a aflojar esta caja, dentro”. (risas), Te dice a todos que te levantes,ahí, y luego, cierra el pestillo detrás de él. Ni siquiera se queda,detrás de este tiempo. Él está dejando,ustedes chicos en. Al cerrar, uno delas cifras, el familiar figura encapuchada,sentado en la parte de atrás, brazos cruzados, miradas sobrey te mira a todos. Se va y,sacude despierta a alguien que ronca en voz alta,en uno de los cercanos más agradable, más grandesituaciones de ropa de cama. Rápidamente (jadeos), se levanta con un cuchillo,hacia la figura encapuchada, se inclina hacia atrás,da un empuje y un guiño más en tu dirección. Se puede ver que es Yash. Yash se está frotando,sus ojos un poco. “Lo siento terriblemente. “No vuelvas a hacer eso. “Podría haber ido,mucho peor”. Aleja la cuchilla. “Dame sólo un segundo.Es un poco temprano”. Se levanta. MARISHA: Aparentemente,él nos conoce. MATT: Estiramientos.TALIESIN: Sueños, eso es lo que va,hazte eso. MATT: Comienza el estiramiento,tocando un poco los dedos. ASHLEY: Me uniré. Esa en realidad es una buena idea.SAM: Haz algunos calisténicos. MATT: “Sí, ¿ves?No es mala idea que hacer. “Está bien, si quierespara estirar conmigo, “eres bienvenido a.No voy a detenerte”. (gemidos), Toma una piel de agua... SAM: Empieza a ir,zoom, zoom, zoom. Apenas alrededor y,alrededor y alrededor. (risas), MATT: Derrama un poco de agua,fuera de una piel de agua en un tazón,salpicándose un poco la cara. Va y saca,este pequeño vial de vidrio. ASHLEY: ¿Lo harías,como un poco de café? MATT: Pone algunos,crema hidratante en su cara. LAURA: Oh guao.MATT: Hay una mañana entera rutina que,por el que está pasando. ASHLEY: ¡Consíguelo!LAURA: No me di cuenta de que estar caminando en tu actual,recámara, lo siento mucho. MATT: “Oh, esto esno mi recámara real. “Guardo mis suministros conmigo no importa donde estoy viajando, “porque nunca,saber dónde podrías estar, “y nada es peor,que estar en desconocida “y menos cómodo,situaciones “sin tu crema hidratante”. LIAM: ¿Cómo es de Yash,piel en general? MATT: Oh, está brillando.(risas) ASHLEY: Tiene la rutina.MATT: Incluso en esta poca luz, es que,un hermoso tono cálido. Es suave,los poros se mantienen bien. LIAM: No los puedo ver. (risas), ASHLEY: ¿Te gustaría algún,café o algo así? MATT: “Si eres,hacer café, “¡pero claro, por favor!” ASHLEY: Bueno, ¿está ahíalguien a quien pueda preguntar? (risas), MATT: “¿Podrías hacer,nosotros un poco de café?” Y la figura encapuchada,mira hacia atrás— ASHLEY: Y probablemente suficiente,para todos sería genial. MATT: Paseos y,comienza a configurarse. (risas), MATT: Se pueden ver,hay un poco estufa de hierro en la esquina, con un tubo que,parece que sale, o está incorporado y sale,fuera de la cámara desde arriba. Incende un pequeño incendio y comienza a hervir un poco de agua. Por lo que Yash gira (bostezando), agarra una silla, lo recorre,y se sienta en él con ella frente,la dirección opuesta, apoyándose sobre ella. “Está bien,por lo que estás de vuelta tan pronto? “No estás muerto. “Entonces asumo que Dugger,no te ha hecho del todo “lo que le hizo a tu,amigo, lo cual es bueno”. MARISHA: Está muerto.TALIESIN: Dugger está muerto. LAURA: Ya lo hemos hecho el Dugger. MATT: “¿En serio?”LAURA: Sí. MATT: “Bueno, muy bien hecho. “Eso es—, “No voy a decir,que no esperaba “un resultado diferente,pero felicitaciones”. TALIESIN: Estamos impactados como cualquiera, créeme. El brumestone, en elotra mano, no se encontró. MATT: “No tengo ni idea, “lo que estaba haciendo Dugger,con brumestone, personalmente”. TALIESIN: Parece,una cosa peligrosa para tener corriendo,la ciudad, eso es todo. MATT: “Es peligroso, perotambién vale mucho dinero “en mercados negros para,gente que quiera, ya sabes, “dependiendo de,cuáles son sus usos. “Eso es un muy,elemento controlado. “Asumo que es,probablemente buscó, “buscado, es elFrase común para ello, “por probablemente arcanistas,e ingenieros. “Tú lo sabes.tiene muchos usos, “No escucho a menudo,gente clamando por ello, “porque para tratar de marcarlo,lejos de la Unión Alsfarina “y cualquiera de los,otros individuos “que controlan las fuentes de la misma, “es un muy,cosa muy peligrosa”. TALIESIN: Estaba jodidamente loco.LAURA: Dijiste que iba ida y vuelta entre esta,y el Smolder Spire? MATT: “El puñado de veces,que viajaba “más allá de su casa, sí”. LAURA: Me pregunto si eso es,una ventaja para dónde? SAM: ¿Sabías dónde? MATT: “Tendría que preguntar por ahí. “No estaba pagando en particular,atención hacia él. “Acabamos de vigilarlo, “pero puedo,ciertamente indagar”. TALIESIN: Lo raro,Sigo pensando en es que al principio pensé que,él sólo quería el brumestone por algún jodido,razón de ojos locos, estaba haciendo algún tipo de,Mierdas locas, porque estaba todo jodido. Pero como no estaba ahí—, MARISHA: Me hace,tan contentos. TALIESIN: — qué estaba haciendo,con todo ese dinero? LAURA: ¡Hola, mamá! ¡Hola, papá! (risas), TALIESIN: Me alegro de que estés,Jódete viendo. (risas), SAM: ¿Tenía un montón de dinero? TALIESIN: Quiero decir, si élse estaba deshaciendo de él, debió haber estado consiguiendo,algo fuera de ella. Si estaba consiguiendo,algo fuera de ella, ¿por qué? Porque claramente no estaba,gastando ese dinero. Ese lugar era una pocilga. MARISHA: Bueno, ese lugartambién parecía ser una portada para donde estaba en realidad...TALIESIN: Así que hay un lugar eso no es un pozo de basura,o hay...? MARISHA: Parece,está viviendo bajo tierra. LIAM: Parecía muy,cómodo en pocillos, No creo que... MATT: “Crees que es,trabajando para otra persona? “¿Crees? “No, mira, estábamosbuscando eso. “Estábamos pensando,si nos deja “y luego va adelante,y se une al Sindicato, “entonces tenemos que,sácalo carajo. “Pero no, las cosasno parecía así. “Pero ¿crees que... es él haciendo esto por el Sindicato?” LAURA: Ni idea. MARISHA: Apenas,parecía más humano. LAURA: ¡Sí, oh Dios mío! Cuando salió, cuando vimosél, era un trozo de gelatina. LIAM: Era como una dollop de miel cayendo de un hoyo. TALIESIN: ¡Sí! ASHLEY: Sí, estabaen un hoyo y estaba trabajando,su camino a través de ella. LAURA: Sí.Y luego salió y de repente,él volvió a ser él. Ya sé, sé quéque suena como. TALIESIN: Como una,dispensador de miel. LAURA: Pero es la verdad.Dios, eso es lo que— ROBBIE: Creo lo que somos,decir es lo que presenciamos fue más allá del reino normal de delitos menores y contrabando. Era algo más profundo,algo peor. MATT: “Eso es certe—,(Rísos). “Esa es la cosa,de pesadillas, “lo que estás diciendo ahí. “Voy a fregar mi cerebro,de esa imagen mental. “Y lo siento,tuvo que ver eso”. TALIESIN: ¿Se conecta a,los muebles bailarines? ASHLEY: Oh. TALIESIN: Lo siento, solohay que seguir mencionando que, porque sigue jodido—, MATT: “Qué baile,muebles ahora?” TALIESIN: Nos atacaron,por un conjunto de comedor. Había una alfombra,y una mesa. Liam: Alfombra y muebles,explotó en una plaza pública? MATT: “Está bien, genial,bueno para ti”. TALIESIN: Simplemente se los digo ahí fuera, no lo sé. Ha sido una semana rara. Liam: Bueno, hemos hecho unun poco de un favor para ti, si me preguntaste,para ello o no. Creo que una cosa,esperamos aquí es que estamos en un poco,un poco mejor de pie? MATT: “Sí, no, vamos a pararsiguiéndote, estamos bien”. LAURA: Gracias.SAM: ¿Nos estabas siguiendo? MATT: “Por supuesto”. SAM: ¿Todos lo notaron? TALIESIN: Me imaginé,pero no lo noté. SAM: Wow, eso es genial. MATT: “Y tienes,ha sido muy honesto. “Has corroborado por adelantado exactamente donde te vimos ir”. MARISHA: ¿Estamos,fácil de seguir? MATT: “Extremadamente”.MARISHA: ¡Oh! MATT: “No cortan,un perfil bajo en absoluto”. MARISHA: ¡Oh Dios mío! SAM: Trabajaremos en eso. MARISHA: Deberíamos.Liam: Apenas lo intentamos. LAURA: Sí eso es cierto. MATT: “Sí, perdimos la pistaen ciertos puntos, “por lo que cuando pones tu mente a ella, puedes desaparecer, “pero no pones,tu mente a ella a menudo”. MARISHA: Eso es cierto, sí. LAURA: ¿Nuestra garantía? MATT: “Nada vendrá,de su garantía, “a menos que hagas algo,que nos jodan”. LAURA: Muy bien,eso es lo que imaginé. MATT: “No tengo interés en,cazando a los padres. (risas) “A menos que nos jodas. “Pero hasta entonces,no te preocupes por ello. “Si somos amigables,somos amigables. “Está perfectamente bien”. Liam: Sí, más bienque estar en desacuerdo. MATT: “Precisamente”. LIAM: Creo que preferimos,trabajar en concierto. MATT: “Bueno, para ser honesto, “hay un montón de facciones que funcionan en esta ciudad “que tienen mucho más,poder e influencia “y son mucho más peligrosos,que lo que hagamos. “Por lo que la gente no,afiliados a ellos, “que podemos quedarnos,amigable con, “que funciona a nuestro favor,tanto como lo hace el tuyo”. ROBBIE: ¿Tienes,una relación con ¿Señor Eshteross? MATT: “No, no tenemos “tuvo el placer de,hablando con el—” TALIESIN: ¡Sí! MATT: “— el heredero,de la finca Prudaj”. MARISHA: Pero ya sabes,quién es. MATT: “Es difícil no,para saber de él. “Quiero decir, hayun montón de otros rumores “sobre eso,extraño viejo coot”. MARISHA: ¡Ooh!ASHLEY: ¡Es genial! En realidad, eso es lo que yo erahablando de la última vez, pero yo no era muy específico. Liam: Sí, élsabe de ti. MATT: “Está duro presionado para,no saber de nosotros, “dejamos un poco de rastro”. MARISHA: ¿Qué tipo de rumores? MATT: “Había algunas personas,que digan, tal vez”. (risas), MATT: “Algunas personas, al menos,tener una razón para creer “que tal vez, “en realidad mató a su,anterior patrón, Prudaj”. LAURA: Sí, eso es lo que nuestraLa casera también estaba pensando. Siento que ella,tenía la inclinación. MARISHA: Así es, eso esderecha, sí mencionó. MATT: “Otros creen que el,razón por la que nadie lo ve “es porque,esconde un oscuro secreto. “Nunca se va, nuncaentra en el ojo público. “Se queda en su casa,y simplemente envía “otros centinelas, ymercenarios, y manos contratadas “para hacer su puja,para hacer su trabajo”. TALIESIN: Ésos somos nosotros, sí.LAURA: Sí. MATT: “Oh, así que eres uno deestos individuos contratados?” TALIESIN: Trabajo para,mucha gente. SAM: No tenemos,un contrato actualmente, pero hemos conocido a los señores.LAURA: No, no lo hacemos. Estamos tratando de subir,con un nombre de grupo. MARISHA: ¡Sí! ASHLEY: ¿Tienes,alguna sugerencia? MATT: “Ninguno que,que disfrutarías”. MARISHA: Está bien, bien,un poco de ejercicio. Cuál es la primera palabra,que se te mete en la cabeza cuando nos miras? TALIESIN: No, no.LAURA: Oh, esa es buena. MATT: “Problemas”. (jadeando), MATT: “¡Pero!”, MARISHA: A lo mejor podemos,trabajar con eso! LAURA: Y si,sólo El Trouble? ¿Los problemas? ¿El Trouble Clefs? TALIESIN: El,¿Finders de problemas? SAM: Eso es un buen,un grupo capella! ROBBIE: ¡Eso me gusta mucho! MARISHA: Eso suena,como cada nombre del club coro.MATT: “Por favor, no hagas eso. “Me avergonzaría,por asociación”. (risas), “Algunas otras personas piensan,tal vez sea un vampiro “o alguna especie de criatura,que se fuga de la luz, “porque se queda,lejos de ella”. LAURA: Me pregunto si,él es un vampiro? Ya sabes, nosotros nunca...MARISHA: ¡Podría ser! ROBBIE: ¿Estarías,capaz de sentir eso? SAM: Oh sí,¿Cuál es tu toma? LAURA: ¿Qué opinas? SAM: ¿Qué carajo,está arriba con eso? MATT: “Creo que es justo,un anciano espeluznante, solitario “con mucho dinero, “pero ¿quién sabe? “Excepto, a menos que lo haga,porque trabajas para él, “que por cierto,¿qué se puede derramar?” MATT: Parece tener,una mejor opinión de ti que tú de él. MARISHA: Parecía agradable. MATT: “No tengo,una opinión negativa. “Sólo tengo curiosidad”. TALIESIN: Paranoico. ASHLEY: Sé algo,sobre él que probablemente no lo sepas. MATT: “No cuentes,extraña dama con cuernos”. ASHLEY: ¿Me puedes dar,algo por ello? MATT: Haz un,comprobación de persuasión. (risas)SAM: ¡Orientación! No. LAURA: ¡No!TODOS: ¡Aw! ASHLEY: Hice rodar un dos. MATT: Oh.” (risas), ¡Ustedes no pueden rodar! Lo gasté todo en Rollies. ASHLEY: Todo lo que fui,va a decir que era... Liam: Gasto alto,rueda sobre Rollies. (risas), ASHLEY: ¡A-Rollies! No fue eso. (risas), No puedo hacer impresiones. Oye, este es mi¡Christopher Walken! (risas)MATT: ¡Oh no! ASHLEY: ¡Rollies! Liam: Oh vaya. MARISHA: ¿Qué haces en realidad,sonar como, sin embargo? MATT: Esa es tu copia de seguridad,personaje ahí mismo. (risas), ASHLEY: Es un panadero increíble,es lo que iba a decir. MATT: “¿En serio?”, ASHLEY: Sí. TALIESIN: De hecho sí,puede confirmar eso. MATT: “Tenemos que tener,algún tipo de competencia “con nuestra propia Sombra,Baker, Ephred, ahí un día”. TODOS: ¡Ooh! LAURA: Oh, nunca comí eso¡maldita cosa que me dio! SAM: ¿El morado?LAURA: Yo lo pagué. SAM: ¿La pastelería morada?LAURA: ¿Crees que es rancio por ahora? TALIESIN: Sí.MARISHA: Probablemente esté bien. LAURA: Yo alcanzo en mi bolso.MATT: Está un poco rancio. LAURA: ¡Mierda! LIAM: Eso fue rápido. LAURA: No está envuelta,en plástico ni nada. LIAM: Déjame verlo.TALIESIN: Si vemos el— LAURA: ¿Quieres probarlo? TALIESIN: Si vemos el,Shadow Baker otra vez, entonces vamos a conseguir un poco más. MATT: Todavía es sabroso,es sólo un poco más difícil. Liam: Eso está bien.LAURA: Tomaré un bocado. LIAM: Puedes tenerlo, Orym. TALIESIN: Que me jodan,¡Midala! Liam: Es la mitad del,tamaño de mi cabeza. MATT: “¡Pero bueno saberlo! “Es un inesperado,proveedor de productos horneados. “Eso es interesante,información, gracias”. LAURA: Oh, ¿distealgo valioso de distancia? ASHLEY: Yo sólo, le dijeque es un excelente panadero, por lo que le di un poco,bastante gran información. LAURA: De todos modos, site gustaría que nosotros establecer una reunión o algo así,sólo háganoslo saber. MATT: “¿Es,interesado en reunirse?” TALIESIN: Mm-hmm. MATT: “¿Por qué un extraño,Recluso como él “tener algún negocio,con nosotros para?” LAURA: Sin duda,no nos lo diría. SAM: Creo que... Tengo la impresión de que, que quiere hacer,bueno en esta ciudad y él piensa,que también haces. MATT: “Crees que cualquiera que, “vive una vida,de dinero heredado “quiere hacer el bien? Bueno”. SAM: ¿No lo sé, Dorian? (risas), ROBBIE: Wow, chico corto,golpes bajos. (risas), MATT: Se ve el encapuchado,figura en la parte de atrás cruzar los brazos,se inclina contra la pared, mirando bien en,tu dirección, Dorian. ROBBIE: No todos con,el dinero es malo, sólo algunos. MATT: “Muchos”. TALIESIN: Posiblemente éste. ROBBIE: Hmm. Yo sí creo,sí quiere hacer el bien, pero esa es solo mi creencia. Podría equivocarme. MARISHA: Ya miro,el tipo en la parte de atrás que está mirando a Dorian. ¿Está siendo...¿Es como apuntarle? ¿Está tomando nota? MATT: Haz un,comprobación de percepción. ROBBIE: Ni siquiera,reloj que. MARISHA: ¿Qué es eso, 11? 15SAM: No me jodas, Gil. MARISHA: No me jodas, Gil.15 en total. MATT: 15? LAURA: ¡Ooh!SAM: Suspiros. Hay muchos susurros. Nuestros amigos en,Ghostfire Gaming— (risas), SAM: — tener un nuevo, suscripción episódica,servicio llamado Fábulas. LIAM: Wow, me siento comoAcabo de sintonizar el NPR. (risas), SAM: Y que no se olvide que NordVPN es la forma más fácil para ocultar tu IP,y ubicación física. Y... también notas pegajosas. MARISHA: Simplemente lo miro. No sé si él... Cruzo al frente,de su visión y solo mis ojos se vuelven negros, y yo solo grito mi,cabeza un poco y sí,Presencia inquieta a él. LAURA: (jadeos), ROBBIE: ¡Cielo!MATT: ¡De acuerdo! TALIESIN: Estoy tan dentro. MATT: La figura, se puede ver en su piel de cuerpo completo y armadura de cuero con tachuelas, el gris claro,capa y capucha. MARISHA: Yo sólo voy... MATT: Simplemente se apresura a el otro rincón de la habitación y simplemente se sienta,y relojes tranquilamente desde la distancia,casi parece que— El algo,forma amplia, intimidatoria que cortaron,dentro de la cámara se disminuye en,un niño en tiempo de espera. “Bueno, “No estoy en contra,tener una conversación “con tu acaudalado patrón. “Sólo tenemos que,tener algunas garantías. “Entender que el,persona de la que hablas “naturalmente es un,poco más alineado “con los que, “trabajar consistentemente en contra”. TALIESIN:,Abso-jodido-lutely. MATT: Ya ves,la naturaleza jovial de Yash comienza a convertirse en,un poco más de una intensidad de corte. “Dinero e influencia,en esta ciudad “es una mercancía que,se pasa por ahí “por un número muy pequeño, “de miembros sin rostro,del Quórum. “Nosotros continuamente, “continuamente quieren,averiguar quiénes son “y exponerlos. “Y si significa,tomando cada “cobre, plata,o oro a su nombre “hasta que se vean obligados a, “se exponen,al público, “Lo haremos. “Entonces si tu amigo,este Señor Eshteross, “es guardar cualquier cosa,o alguien oculto “que está en nuestra mira, “no dudaremos en,sacarlo de la ecuación. “Pero si confías en él, “y parece,genuinamente interesados, “y está dispuesto a,cumplir en nuestros términos, “Lo pensaré”. LIAM: Nosotros sí, de hecho. TALIESIN: Confío en tus términos,más de lo que confío en él, pero me imaginé que sabes cómo,para cuidarte. Liam: Tienes un directo,línea a él a través de nosotros. ¿Qué garantías necesita? TALIESIN: Si olemos,cualquier cosa, te lo diremos. MATT: “Déjame hablar,con mis compatriotas. “Yo soy sólo uno de muchos, y “Siento que sería incómodo, “a mis asociados de confianza,para tomar una decisión al respecto “sin sus opiniones,colocado en su contra. “Así que todos se quedan en,el Spire By Fire, ¿sí?” TALIESIN: Por el momento. LAURA: Sí. MATT: “Entre otros lugares”. TALIESIN: Entre,otros lugares. LIAM: Es una buena,lugar para iniciar. MATT: “Bueno, te encontraremos “cuando hayamos venido,a un acuerdo, “y están listos, en todo caso, “para tener tal conversación,con tu Señor”. ASHLEY: ¿Cómo se convierte uno una parte de este club? MATT: “¿El club? (risas)”, ASHLEY: ¿Organización? MATT: “No, no, me gusta, yole gusta, lo llamaremos club. “Si deseas,únete a este club, “tienes que hacer,algunas cosas ilegales. “Tienes que pasar por algunos juicios de construcción de confianza. “Tienes que poner,tu cuello en la línea “por nuestros intereses y valores, “y demostrar que eres,dispuesto a dar todo “por lo que estamos dispuestos,para dar todo por. “Y tú tampoco,terminan detenido “y a merced,del Quórum, “sin información a,incriminar a cualquiera de nosotros, “o demostrar que,tener alguna habilidad. “Demuestra que tienes los medios, “de completar el,cosas que prometiste, “y estar dispuestos a dar,lo que está a su disposición “para compartir entre,el resto de nosotros, “para compartir entre,el resto de ellos”, y hace gestos a,la mayor ciudad alrededor. ASHLEY: Oh, bueno, eso esdonde trazo la línea. No me gusta compartir.MATT: “Bueno, entonces, tal vez “esto no está destinado a ser, “un elemento empresarial aquí.Pero creemos en “los que son capaces,trabajar por la suma mayor “para compartir entre,los que no lo son”. ASHLEY: De acuerdo. MATT: “Y los que,tienen demasiado “y no han ganado,con capacidad, “lo compartiremos por ellos”. ASHLEY: Eso suena como un,buena manera de dirigir un club. (risas), MATT: “Ven a hablarme,cuando estás “listo para incorporarse al club”. ASHLEY: De acuerdo. MATT: “Nunca serás,listo para incorporarse al club, “pero si lo haces,házmelo saber”. ASHLEY: De acuerdo. MATT: “Voy a,Tómate un poco de café. “¡Oye!” (snaps), Señala a la encapuchada,figura en la esquina, quien es como (suspiros), MATT: Va y comienza,para verter un poco de café. “¿Alguien más? Dijiste,estabas queriendo algunos?” LAURA: Creo,probablemente nos vayamos. TALIESIN: Muy bien. SAM: No hay nada,presionando aquí, ¿verdad? LAURA: Sí.ASHLEY: Quiero decir, Sólo me llevaré un poco,para ir en mi copa? MATT: “Claro”.ASHLEY: De acuerdo. MATT: Adelante y—SAM: Si quieres, puedes verterlo dentro de mi cuerpo—, Liam: Mi cuerpo. SAM: — y sólo lo tendré,como un termo para después. LAURA: ¿Puedes quedártelo,a una buena temperatura? SAM: Creo,podría ser capaz de. (risas)ROBBIE: Suena bien. ASHLEY: Es como un,sistema de refrigeración líquida tipo de situación.TALIESIN: Sistema de calefacción de líquidos. MATT: Estoy todo por Sam,para Fresh Cut Grass, siendo el termo de Fearne,por el resto de la campaña. SAM: Si quieres,lo podemos probar. SAM: Hay una sola varilla,de plutonio en el interior. ASHLEY: Vamos a intentarlo. SAM: De acuerdo.MARISHA: Podemos usarlo para pasar cosas de contrabando. SAM: Sólo vierta un poco de café.LAURA: ¿Lo hizo? te hacen sentir incómodo, cualquiera de esas cosas,dentro de ti antes? SAM: No, nada. MATT: Está bien, se lleva estofiltra trozo de tela y le pone las muelas, y vierte el,agua sobre ella, y, “No eres nada si no,una manera muy interesante “para empezar mi día”. Lo vierte a través y,bastante seguro, se oye (goteo de líquido),comienza a llenarse. LIAM: ♪ La mejor parte,de despertar ♪ ♪ Es Hierba Fresca ♪,en tu copa ♪ MATT: “Voy a guardar eso,último poco para mí. “Eres una pieza fascinante,de maquinaria, amigo mío”. SAM: ¡Estoy de acuerdo! Bueno.ASHLEY: ¿Cómo te sientes? SAM: Un poco más caliente. (risas)ASHLEY: ¡Oh! LAURA: Interesante.ASHLEY: ¿Está bien? MATT: “No lo sé,¿estás bien?” SAM: Yo creo que sí. MATT: “¡Perfecto! Está bien. “Vete al carajo”. SAM: Muy bien. LAURA: ¡Muchísimas gracias! LIAM: Bueno, dijo queél no es el líder, pero todos esos otros chicos,sólo cuelga todo el tiempo. MARISHA: Ya sé.Liam: Él realmente siente como un portavoz. MARISHA: Está en negación.LAURA: Se siente como un líder. LIAM: Simplemente debería ser dueño de ella. SAM: Bueno, eso no fueun ponche, pero no tenemos,cualquier intel procesable. ROBBIE: Hicimos,la conexión. SAM: Me pregunto qué nota Ashley está anotando ahora. ASHLEY: “F.C.G.es también un termo”. SAM: ¡De acuerdo!(risas) (risas), Bueno anotar. (risas), MARISHA: ¡Problemas! TALIESIN: No estoy en contra. MARISHA: ¿Y si nosotros,puede ser The Troubells? LAURA: Oh no, ¿Troubells? TALIESIN: Eso sones—,Estoy tratando de encontrar la palabra. Eso suena como,un grupo a capella. LAURA: Sí. MARISHA: Es igual que,el Trouble Clefs. ¡Maldita sea! ASHLEY: Me gusta que el “campana” estar en ella en alguna parte. LAURA: ¡Yo también! Creo que Bertrand consiguió,todos juntos, debemos honrarlo. ASHLEY: Yo también. Yo también lo hago. TALIESIN: ¿Estamos de vuelta,fuera en la calle? MATT: Les diremos chicos, haz tu camino por,el Trader Root, de nuevo al Puesto del Anciano, que aún se encuentra en el,proceso de ensamblarse para los negocios del día. Pero la ciudad es tuya. (risas), SAM: EntoncesTALIESIN: ¿Se ve un panadero? MATT: ¿Te gustaría hacer una comprobación de percepción otra vez? TALIESIN: Sí, sí. Ooh, 14. MATT: 14? Te das un vistazo un poco, y no está,presente a esta hora. TALIESIN: Está bien. SAM: Bueno, ¿vamosvolver a Eshteross ahora? O hay en cualquier lugar,otra cosa a revisar? Es decir, bueno, tenemosnada, no tenemos pistas. El rastro se ha enfriado. Liam: Eso es cierto. MARISHA: Orym, usted dijo que elpersona que estabas buscando, estaban causando estragos,¿Robaron algo? ¿También lo estás intentando,para rastrear algo? Liam: No, ¿dije eso? MARISHA: No lo sé, estoytratando de llenar los vacíos. Liam: No, buscopara otra persona quien ha trabajado,para Lord Eshteross. SAM: ¡Oh! LIAM: No, discúlpame,Me he equivocado. Él sabe mucho,contrata mucho en la ciudad y sabe mucho, No lo sé.la palabra correcta, mercenarios? TALIESIN: Esa es una palabra fina. SAM: Para que pueda,conoce a esta persona? LIAM: Él lo dice. SAM: ¡Oh! LAURA: ¿Cuál era su nombre? LIAM: Breshio. LAURA y MARISHA: ¡Breshio! LAURA: ¿Breshio o Brushell? Liam: Oshad. LAURA: Rashad. LIAM: Breshio. SAM: ¿Brushad? MATT: Oshad Breshio. MARISHA: Oshad.SAM: Parece un anagrama. Liam: Al parecer,también conocido como El enojo. LAURA: Bueno, eso es una— SAM: ¿El enojo o el ámbar? Liam: La ira. LAURA: Eso es un,nombre muy específico. LIAM: Claro que sí, sí. LAURA: ¿Eso es todo lo que habría escuchado por la ciudad? MATT: Se puede rodar un chequeo de historial, si quieres. TALIESIN: Me gusta. SAM: Lo haré, por si acaso. LAURA: ¡Sí! SAM: Cocked. ¿Por qué se mantiene... TALIESIN: 18.LAURA: ¡Ooh! MATT: 18. Sí, no has estadoaquí el tiempo suficiente, probablemente, para recoger en esosque han estado en las inmediaciones. ¿18? Oshad Breshio no,atrapar tu oído en absoluto, pero El enojo que conoces. Hay,ciertos mercenarios, no a diferencia de donde,Lord Eshteross parece haber reclamado,su pasado emanaba de, que hacen un,nombre por sí mismos. El enojo que conoces, porque cuando,ciertas peleas de bar que se ponen muy violentos,tienden a suceder, la gente usa una frase,que de vez en cuando murmuró por los que estaban alrededor,dirigiendo estos establecimientos Hace 20, 30 años, eso dice, “Ten cuidado, lo harásrouse El enojo”. Se trata de un mercenario que,se sabía que cerraba cualquier tipo de tonterías, que ocurrió en,establecimientos públicos y cualquiera que comenzara,romper bienes públicos, se llevarían afuera, y batir dentro,una pulgada de su vida. TALIESIN: Definitivamente lo haría conoce esta maldita historia. MATT: Sí, estabanun conocido mercenario. ¡Maldita sea! (risas), Liam: Ya lo veo,en el ojo de mi mente. MATT: A muy,talentoso sellsword, quien fue bastante viajado,alrededor de Exandria, pero se originó, de elementos de Ank'Harel, y las arenas circundantes, antes eventualmente,pasando de mercenario a convertirse realmente en un, contrató guardaespaldas personal, a uno de los,Casas Mahaan aquí, y así la leyenda de,El enojo se desvaneció de vista, porque ya no estaban,el áspero y el tambaleo, vendedopalabra en busca de monedas, yfueron, ahora, consiguieron un trabajo de verdad. Y eso fue como,Hace 10 años. TALIESIN: Yo relevo esto, muchocomo lo hizo Matt, excepto con— TODOS: Más malditos. (risas), TALIESIN: Mierdas,cabrón, cabrón. SAM: Se dan muchos malditos.TALIESIN: Muchos cabrones dados. ROBBIE: Lo siento, y de Orymconexión a esto, que la información sería,nuevo lo que Ashton sabía, pero de Orym,conexión a esto, Fearne y yo estamos,ya al tanto, ¿verdad? Liam: Sí.MATT: Correcto. ROBBIE: Sí,sólo doble comprobación. TALIESIN: No lo sé,si eso es útil, pero eso es lo que obtuve. ASHLEY: Bueno, ya sétodo eso ya. LIAM: Ya sabes,donde encontrarlo? TALIESIN: Quiero decir,¿cuántas casas hay? MATT: ¿De casas Mahaan?TALIESIN: Sí. MATT: Bueno, ahíson un número que trabajan en,el consejo real, pero hay,decenas de casas Mahaan. Ahí está como el señor,familias que manejan la ciudad y el Oderan Wilds más grande,rodeándolo. TALIESIN: Alguien,llegó a saberlo. MATT: Algunos están dispersos en,otras ciudades en todo, pero los centrales aquí, hay unos pocos,un par de docenas. TALIESIN: Nadie,desaparece por completo. Alguien tiene que saber, hay alguien que,posee un bar en alguna parte, o alguien que,es una última contratación. SAM: Pero nada,concreto para empezar. TALIESIN: Ha pasado una década. LIAM: Eshteross piensa tal vez,él puede hacer una introducción. SAM: ¿De vuelta a Eshteross entonces? LIAM: Sí, quiero decir,es al día siguiente, pero no lo hago realmente,saber qué más hacer. ROBBIE: Podemos decirle,hicimos la conexión. Liam: Sí. MARISHA: Eso es cierto.LAURA: Sí. Quiero decir, él querría saber, especialmente si los Corsarios, van a empezar,cavando en él, porque trajimos,su nombre arriba. ROBBIE: Mm-hmm, inteligente.TALIESIN: Sí. MATT: A medida que comienzas a trozar,juntos su trama para descifrar,su camino en la ciudad, quién mejor pedir y quién mejor para indagar sus conocimientos, experiencia,y quizás dirección para entregarte a uno,de estos diversos hilos, nos vamos a tomar un descanso! Porque estamos en ese momento. LIAM: Hombre, ¡qué medio divertido! ROBBIE: ¡Es un misterio! LAURA: ¡Es misterio! TALIESIN: Dentro de un enigma. Envuelto en un acertijo. MATT: Efectivamente”. De vuelta aquí,en unos minutos. Nos vemos chicos,aquí en breve. (música suave), No tenemos la fuerza solos. Es la verdad. Si tratamos de volver a asaltar las puertas, nos matarán. ¿Por qué aunque? ¿Cuánto tiempo lleva en las zanjas? Apenas una semana, ella aprenderá. Yo podría ayudar. Nunca has visto las puertas del sol. Yo tengo, sé lo que acecha ahí. Pero para explorar el Astory en Acrópolis más allá, es el sueño de un erudito. Esto no es un sueño. Ni siquiera es una pesadilla. Las pesadillas terminan, nuestro encarcelamiento en las zanjas es eterno. Pero si podemos pasar por las puertas-, Horrores inimaginables esperan más allá de las puertas. Pero tienes magia, armas. Juntos podríamos sobrevivir a la necrópolis, hazlo a través de la superficie, sé libre ahí. ¿Gratis? El propio sol está abandonado Astoria. No hay libertad en la oscuridad. ¿Y qué estarías dispuesto a sacrificar, para llegar a la superficie? Darías tu sangre por ello, tus amigos, ¿tu alma? Cuando estás en la corte de los bebedores de sangre, embrujada por lo que has visto, bueno, serías un héroe valiente en efecto si aún pensabas en salvar a alguien más que a ti mismo. Bueno, tengo que intentarlo. Alguien tiene que hacerlo. Todos nosotros aquí, crees que no lo hemos intentado? Aquellos cuyos huesos sostienen estas mismas paredes, ¿crees que no lo intentaron? Si te has dado por vencido, Esperaré aquí a otros. Debe haber más como yo. (latidos del corazón), Sólo espero que lleguen pronto. (música suave), Hey Critters, Laura Baileyaquí para guiarte a través de lo nuevo en el,Critical Role shop. Glorioso. Ooh, mira esto. Mira los detalles, ooh. Tan cómodo acogedor. ¿Necesitas esto? Probablemente necesites esto. Solo eres como cinco clics,lejos de ser dueño de esto, tal vez más si tienes un,montón de ventanas abiertas en tu navegador, yo noconoce tu vida. ¿Se puede poner rosquillas en esto? Sólo una forma de averiguarlo. El estilo nunca debe ser,un basurero stat cariño. Y oye, si quieres, podrías dirigirte a la,Critical Role tienda ahora mismo. (música de fantasía inspiradora), (música caprichosa), (máquina de escribir click), (música caprichosa), (música de piano edificante), Hola Critters, aquí Sam Riegel. Hay muchas propiedades relajantes, a una suscripción de Twitch,a Critical Role, por lo que hoy voy a,te contamos todo sobre ellos en tranquilizante ASMR, que significa, suscripción autónoma meditativa,reacción o algo así. Con una suscripción a Twitch,puedes ver nuestros VODs inmediatamente después,la transmisión en vivo antes de que se suban a YouTube, para que puedas relajarte con,nosotros a su propio ritmo. Escucha, ese es el sonido desu presión arterial disminuyendo. También obtienes acceso a todos nuestros gestos personalizados. Y puedes publicar,enlaces en chat. ¿Eso no suena bien? (chirridos), Y hablando de chat, Twitches el único lugar para unirse nuestro vivir y,chat moderado profesionalmente mientras observaba Critical Role. Así que acurrucarse con un poco de cacao, y dejar que la calma,fluyen a través de aquellos dedos, Critters. Yo estoy susurrando de,realmente lejos. Y si eres un,Miembro de Amazon Prime obtienes uno gratis Twitch,suscripción a un canal de tu elección,a través de Prime Gaming, entonces ¿por qué no usar eso,Tranquilo pequeño freebie sobre un Critical Role,suscripción? Sólo recuerda,volver a suscribirse cada mes. ¿Estoy haciendo esto bien? O, oh, lo siento. ¿Estoy haciendo esto bien? También puedes regalar suscripciones,a compañeros Critters. Entonces, ¿qué eresesperando, iniciar difundir esa dulce serenidad,con una suscripción a Twitch al Critical Role. Es como una manta cálida. Oh, oh, espera, espera. Es mi proctólogo, soloDame un segundo, vale. Hola, hola. Oh hey doc, sí, ¿qué pasa? A qué te refieres con más dientes? Pensaba que tenías,deshacerse de todos ellos. Bueno no, no lo cuentesyo para relajarme. Yo soy el que tiene los dientes en mi... (música tranquila), Suscríbete. (música tranquila), MATT: Y regresamos. Por lo que a medida que todos comienzan a viajar, entre la superficie,calles de Jrusar, qué es lo que,que quieres hacer? LAURA: Bueno... TALIESIN: No, no, adelante.No, no, adelante. Adelante,tuviste un “bien” que es mucho más,que lo que tenía. LAURA: Oh, yo estabasólo va a decir: Siento que si estamos,mercenarios hablantes y estamos tratando de,obtener más información sobre El enojo, entonces... TALIESIN: Agita mi,árboles, seguro. Encabezemos,a la Casa Krook, ver quién está por ahí. LIAM: Eso es realmente,bien de ti. LAURA: Bueno, ¿qué másvamos a hacer? Liam: De acuerdo. Gracias”. MATT: De acuerdo.TALIESIN: Muy bien. MATT: Siguiendo,La ventaja de Ashton, te vuelves la cabeza,a uno de los... bueno, es un nuevo caminopara muchos de ustedes, pero es uno de los,número de caminos familiares en el Fownsee Hollow, al impar interior, oubliette social de la,hueco sin luz en sí mismo, bajando los niveles,y capas y escaleras hasta que eventualmente encuentres la fachada exterior familiar de la Casa Krook. Ahí en el brillante,exterior coloreado y la puerta que te espera, entras en la cámara, el olor a metal quemado, como algo que tenía,se soldó recientemente a través de arcanos,tecnología de herramienta de arco, o al menos muy,muy fuertemente calentada y cargados eléctricamente, ese aroma golpea el aire, pero se siente como,se disipa un poco. Y a primera vista, no se ve a Milo en ninguna parte, en su lugar...TALIESIN: Sí, aquí viene. MATT: (risas), Ya ves a Anni Aughta, quienactualmente en proceso de mirar a través de un libro, y tiene un,sándwich en su mano izquierda, y luego ella se va como—, TALIESIN: ¿Se puede leer? MATT: “¿Se puede hablar?”, SAM: (risas), TALIESIN: Ah, buenos días. MATT: “Mañana”. TALIESIN: Anni,esto es todo el mundo. Todo el mundo, Anni. Creo que has,ya se reunió brevemente. MATT: “Oye,no te lleves nada”. ASHLEY: ¿Por qué estabas buscando a mí cuando dijiste eso? MATT: “Porque te ves como,el tipo de persona que “tomaría algo”. ASHLEY: ¿Cómo sabes eso? MATT: “Porque se necesita,uno para conocer uno”. LAURA: (risas)ASHLEY: Eres adorable. MATT: “No voy a decir,lo que iba a decir. “Bienvenidos a la casa,Supongo”. TALIESIN: He estado corriendo,en algunos problemas. No has oído,cualquier palabra sobre, No lo sé, algún brumestonecorriendo o, y esto es, lo sé, viniendo aún más fuera de,el medio de la nada— MATT: “De verdad no tengo idea de lo que es Brumestone incluso, “así que probablemente no”.(risas) TALIESIN: Caro. ¿Cuál fue lo último,te enteraste de The Anger? (risas), ROBBIE: Guow.SAM: Derecho a ello. TALIESIN: No lo hago,Jódete. MATT: “Como, La ira,¿El enojo?” TALIESIN: Like, La ira,El enojo. ¿Sabes dónde,terminaron? MATT: Quiero decir... TALIESIN: No implicar,eres así de viejo, pero. MATT: “Bueno, no,como, ya sabes, “obtienen reputaciones,por aquí, “pero estaban,antes de mi tiempo. “Eso es, como, vieja guardia”. LAURA: Ya sabes,¿Algún anciano? TALIESIN: Effid. (risas), LAURA: Quiero decir,El viejo de Zhudanna. MARISHA: Ya sé,ella es vieja y— MATT: “No, él estaba... “Creo que fue contratado,por los gemelos Lumas”. ROBBIE: ¿Los gemelos Lumas?SAM: Tenemos una pista, nos dieron una pista. MARISHA: ¿Gemelos Lumas? SAM: ¿Los Lunas o Lumas? MATT: Lumas, L-U-M-A-S. TALIESIN: Qué aguja,¿Fue eso otra vez, oh? MATT: “Oh, eso seráel Lucent Spire. “Ahí es donde todos ellos,ricos follan viven, pero “Quiero decir, eso es “levantándose en,el escalón superior”. TALIESIN: Oh, puede que tenga quever qué podemos hacer al respecto. Jódete. MATT: “No estás planeando,para ir a hablar con ellos, ¿verdad?” TALIESIN: No personalmente,pero— MATT: “(risas),Buena suerte”. TALIESIN: Ya veremos. Pueden ser muy persuasivos. MATT: “Está bien, sí,no, ve por ello. “Por favor, sé mi invitado. “Adelante y,platicar con Mahaan Lumas. “Te deseo toda la mejor suerte”. LAURA: ¿Es difícil hablar con,las familias acomodadas aquí? TALIESIN: Sí. Quiero decir, no lo séde donde vienes si quieres hablar con, ya sabes, muy,gente muy rica de la nada sobre las cosas. SAM: Bueno, tenemosun rico con nosotros. MARISHA: Sí. Todos hablan a,lenguaje similar, ¿verdad? ROBBIE: Una especie de. Tienden a aislar,a sí mismos de todos. Creo que la única gente, que los ricos temen,más que pobres, es otra gente rica. TALIESIN: Esto es muy,muy útil. SAM: Pero tal vez tengas,algunas riquezas en común que podrías atar sobre,o algo así. ROBBIE: Con mucho gusto intentaría y—, MARISHA: En todo caso,honestamente, solo puedes liderar con,diciendo que eres un señor y probablemente,te respetan más. TALIESIN: Sí te ves bien.MARISHA: Sí lo haces. TALIESIN: Te ves,te ves... Ni lo sé,cómo se mantiene ese nivel de,limpieza aquí, porque esto es, porsu propio diseño, extremadamente sucio. ROBBIE: Todas las noches,Tengo una— de todos modos. MATT: Anni, quienterminó su sándwich se lamieron los dedos,y simplemente va como... LIAM: 100 golpes. MATT: Se lo frota en el,fuera del manto. TALIESIN: (risas), ROBBIE: Encantador. Con mucho gusto ayudaré en de cualquier manera que pueda. TALIESIN: ¿Te dieron,ese concierto, por cierto? MATT: “No he entrado,audición completa todavía. “Todavía se trata de,una semana de descanso”. SAM: ¿Sabes qué, Anni,se me ocurrió, mientras frotas tu comida,en Dorian por aquí, ya sabes, eras un pocopoco nervioso o avergonzado para jugar para nosotros antes. MATT: “No estaba nervioso,No me avergonzaba”. SAM: Pero si,quería alguna orientación de un experto,en el oficio musical, bueno, tenemos unacon nosotros ahora mismo, que posiblemente te podría dar,algunas críticas o consejos o ayudar en,tu audición en ciernes. MATT: “Oh, oh, eresmúsico, ¿verdad?” ROBBIE: (tartamudez),Yo soy por oficio. SAM: No cualquier músico... MATT: “Es así como,permitirse tu ropa de lujo?” ROBBIE: Yo he hecho,montón de mondey— dinero— ¿Cuál es la palabra? (risas), Yo soy bardo a ciencia cierta. MATT: “Obviamente, hemostodos escucharon de ti. “Por favor, dígame,¿Cuál es tu nombre?” ROBBIE: Mi nombre es,Dorian Storm. (risas), Seguramente has oído, He jugado La cabra dorada,por cierto, que fue uno,hace unos meses. MATT: Haz un chequeo de engaño.ROBBIE: Mierden. (risas), ROBBIE: No es real. Ooh.LIAM: Vamos. ROBBIE: (ruido agudos), 17, MATT: Ya ves Anni es,mirándote muy duro, esperando a que,fumble a través de esta y va como, “Está bien, bueno,¿a qué juegas?” ROBBIE: Yo toco la flauta,el laúd, cualquier cosa que rima con,flauta o laúd, bromeo. Yo canto un poco...SAM: El botín. ROBBIE: — de vez en cuando.Puedo tocar una bota. Si me diste uno,Yo le tocaría. SAM: Si tan sólo tuviera pies. (risas), ROBBIE: ¿Qué eres audicionando para? ¿Dijiste audición, Ashton? LIAM: Esa era la palabra. TALIESIN: Sí sí, sí,esa era una especie de palabra. SAM: No cualquier audición, este es el mejor teatro,en toda la ciudad. Se llama,El Teatro Dreamscape. MATT: “Es una especie de,un postigo, “pero es lo más fino,shithole en la ciudad”. ROBBIE: ¿Cuál es tu acto? Yo estoy interesada.¿Alguien más está interesado? O es sólo...SAM: Por supuesto, pero no queremos ponerte... tal vez si pudieras,sólo tener un privado— ROBBIE: Oh, pero no quierespara ponerlos en el acto, pero quieres,me puso en el acto? SAM: Bueno, estásun intérprete fantástico, internacional de renombre. MATT: “Ahora, sontú uno de ellos “chico rico,tipos de música preparados “con mucho ensayo, “o eres más,de un improvisador?” ROBBIE: Oh, puedo hacerlo todo. SAM: ¿Sesión de jam?¿Sesión de mermelada? Es una sesión de mermelada,a punto de suceder? ASHLEY: Él puede mermelar,Yo lo he visto. LAURA: Oh Dios mío. ASHLEY: Ya lo he visto.MATT: “Tengo mermelada”. (risas), MATT: Va y arranca,haciendo un pequeño sándwich. ROBBIE: Está en mi camisa. (risas), MATT: “A ver si,puedes seguir”. Saca este bonito violín, que tenía,escondido debajo. LAURA: Ya vas,a Orientarlo? SAM: Sí, me voypara lanzar Mejorar la habilidad. LAURA: ¡Ooh!MARISHA: ¡Yay! ROBBIE: Esto no se trata de mí. No quieres dos tensiones. MATT: “Oh, esto esenteramente sobre ti, cariño, “Lo siento. “Tú entras por aquí,luciendo así, “diciendo que eres,un músico bien viajado. “No puedo perder una oportunidad, “para llevarte,abajo varias clavijas”. ROBBIE: Oh, cagaste. Voy a recoger,mi laúd retrocede. ¿Es esto un “El diablo se fue,Abajo a Georgia” escenario ¿Ahora mismo?MATT: ¡Sí, lo es! ASHLEY: ¡Sí, vamos!MARISHA: ¡Duelo violines! SAM: De acuerdo me voy,a Dorian y solo di: Bueno, pase lo que pase, sólo mantenerlo positivo,y recuerden, simplemente no te apresuras,el ritmo, está bien. Voy a lanzar Enhance Habilidad: Esplendor de Águila, por lo que tienes ventaja en todas las comprobaciones de desempeño. ROBBIE: Oh. Está bien. MATT: ¿Cómo luce eso,como lo arrojaste sobre él? SAM: Oh vaya. (risas), Nunca lanzaste este hechizo antes. MATT: Sé que por eso...SAM: No sé qué hacer. MATT: Primera vez con hechizos,eso es estándar. SAM: Claro. Sólo haré que te mires,directamente a mis ojos y mis ojos,solo una especie de azul resplandor y brilla una luz en la tuya, iluminando el tuyo,azul por un segundo. ROBBIE: Eso se siente bien. MARISHA: (risas), ROBBIE: Voy a empezar a poner abajo de la sección de ritmo de un pequeño ritmo rural funky. MATT: Muy bien, muy bien. SAM: ¿Rural?MARISHA: Vatido rural. LAURA: Justo como,empieza a jugar, Voy a Prestidigitación, y pequeñas luces son,va a brillar alrededor de su cabeza, y se va a ver,como en las luces dice, “Dorian Storm”. (risas, vitoreando) MATT: Si pudieras auditivamente escuchar un eyeroll fuera de Anni ya que la cabeza va a... (risas), MATT: “Esta es la,empresa que guardas? Claro”. Como ella te está diciendo eso, se puede ver que,la parte posterior de su talón está empezando a recoger,en el ritmo instintualmente. Ella empieza a rodar,en ello un poco. LIAM: Espera, espera, ven aquí, hay algo,en tu cabello. ROBBIE: Oh, gracias. LIAM: A medida que se inclina, florece una flor azul,de la mano de Orym y ahora está metido,en el cabello de Dorian. SAM: Todo.Estamos lanzando todo. MATT: Yo tuve que patear,la música de batalla en porque aquí estamos.LIAM: Anni tiene que [inaudible] apresurado. MARISHA: Oh Dios mío. ROBBIE: Oh no. MATT: Con eso, en cuanto se empieza a poner,bajando el ritmo, Anni inicia,golpeando el fiddle y es de cuerda baja,y recoger, recoger, igualando tu ritmo, pero también tomando,lo que estás echando y empezando a guiarlo, y tratando de,lo dominan un poco. Hacer un chequeo de rendimiento. SAM: Vamos, vamos.LAURA: Con ventaja. SAM: Con ventaja, conventaja, con ventaja. (vitoreos)ROBBIE: ¡Oh, vamos! Ese será un 20 natural. MATT: ¡Oh carajo!(vitoreos) MATT: ¿Plus, plus?LIAM: A ver si puedes conseguir dos. A ver si puedes,conseguir dos de ellos. MARISHA: Por si acaso.ROBBIE: ¿Plus qué? MATT: Plus rendimiento. ROBBIE: Oh, plusmi actuación, 27. MATT: Sí, ver.(vitoreos) TALIESIN: Vuelve a rodar,Vuelve a tirar. LIAM: Quiero verte,consigue dos 20s naturales. ROBBIE: Eso sería,nunca suceden. (gritando) ¡Mierda!MARISHA: ¡Oh Dios mío, sí lo hizo! (vitoreos), ROBBIE: ¡Vamos!ASHLEY: ¿Qué?! MATT: ¿Qué carajo?Liam: ¡Sí! (risas)ROBBIE: ¡Magia! ¡Mis amigos! LAURA: ¿Estás en serio? MATT: ¿Qué carajo,fue eso?! MARISHA: Ya sé,está justo ahí! MATT: Toma una foto,de esa porquería! (risas)MARISHA: Déjame coger mi teléfono. Aguanta. ROBBIE: ♪ Hazlo,hazlo, hazlo. ♪ Es mágico.ASHLEY: Oh Dios mío. MATT: ¡imbécil. ROBBIE: Ahora me siento bendecida.MATT: ¡Maldito bruja! MARISHA: Voy a dejarla caer en el colado/producción. LIAM: Oh, fue como si tuviera una mota.MATT: Como Anni se inclina con una—LIAM: De posibilidad. MATT: — bastante,desempeño feroz, ¿cómo respondes? ROBBIE: Oh, podría pararla sección de ritmo y acaba de reventar a un asesino triturando solo, pero no lo hago. Yo no.MATT: No es tiempo. ROBBIE: Me alivio de nuevo, y yo preparé un solo para ella. MATT: ¿Para ella?TODOS: Ooh. MATT: Ahora Anni,quien se sentía confiado, al configurar el solo, en ese momento ves el mirarse a los ojos de pánico ya que no esperaba, ella te estaba empujando, para tratar de conseguirte,fuera de tu juego, y de inmediato,lo revertió en ella. En ese breve momento, se puede ver que hay,una brecha de su parte. Por unos cuantos beats, el arco de ella,el fiddle no se mueve. Entonces ella sacude,y trata de ponerse al día, y tú la tiraste,tremendamente en ese bit. Vayamos y hagamos,otro rollo de rendimiento. Este es un,desafío progresivo. ROBBIE: Oh, está bien. LAURA: Eres como, “¡No!”MATT: Todavía tienes ventaja. ROBBIE: Ooh, ooh. LAURA: Ventaja, ventaja.ROBBIE: Mm-hmm. Está bien, 22. MATT: 22, vale. En este punto,como Anni recoge y ahora se encuentra,de vuelta en el ritmo, atrapada, ahora empujaadelante en el solo, y con eso, a pesar de que lo estás intentando,para conocerla allí, incluso solo físico,lenguaje corporal ella comienza a pararse un poco, desde esa posición sentada,donde estaba comiendo, ahora está levantada y está,empezando a dominarte justo de su estatura.A pesar de que ella está efectivamente,más corto que tú desde altura de pie, ahora mismo, hayuna fuerza de intención ahí. Si bien ambos son,igualado de manera bastante uniforme, ella está empezando,para cresta más allá. Ella rodó bastante bien, y apenas está empezando para empujar por encima de eso y su solo está empezando, y el resto de ustedes son como, “Maldita sea, esta chicaconsiguió algunas habilidades”. TALIESIN: Sí, sí. LAURA: Esta chica,consiguió algunas habilidades. SAM: Diablos. (risas), MATT: Maldita sea. Vamos, esto esel rollo final. ROBBIE: De acuerdo, rollo final, veamos qué es. Eso sería un 25. LAURA: Espera,¿aprovechó usted? Liam: Ventaja.ROBBIE: Oh no. MARISHA: Podría ser mejor. ROBBIE: No, 25.MATT: De acuerdo. Tan pronto como,su solo termina, ella responde de inmediato,y te lanza un solo, con la esperanza de atrapar,usted desprevenido. ¿Estás desprevenido?ROBBIE: No. No, se siente bien. Fue un gran solo,de su parte. Entonces solo respondo,atrás salta de la,sección de ritmo y estallar un poco,solista de agudos en un laúd. ♪ ¿Se puede hacer eso ♪, ♪ Ni siquiera sé ♪, (risas), MATT: Aunque no pudieras,lo estás sacando. ROBBIE: Oh dulce, vamos. MATT: Él lo está haciendo,¡Peter, lo está haciendo! (risas)ASHLEY: ¡Lo está haciendo! MATT: En cuanto a,llevarla adelante, se puede ver a Anni comenzando para lucir ansiosa y nerviosa. Te mira atrás, continúa violinando,más rápido y rápido y está reuniendo que,punto antes (ping). (jadeando)MATT: Natural uno su parte. ¡Oh no! MATT: Ella dice “¡Al carajo! ¡Midete!”, y se levanta y se apaga. “Maldita sea...”LAURA: Oh no. MATT: (gruñendo, jadeando) “Está bien, estás bien. “Es bueno, es bueno”.TALIESIN: Está bien. MATT: “No mejor que yo”.LAURA: Anni, ¿estás bien? (risas), SAM: ¿Estás bien, Anni?ASHLEY: ¿Podría decirnos? MARISHA: ¿Estás bien, Anni?TALIESIN: Oh no. MARISHA: ¿Estás bien, Anni?TALIESIN: No. MATT: Ahora Anni Aughta,tormentas. (risas), MATT: Cierra la puerta detrás. Abre la puerta de atrás,Anni va como, “Alguien dejó caer algo,para ti en tu habitación”. SAM: Oh.MATT: Y lo golpea de nuevo. TALIESIN: Ojalá sea,no una amenaza de muerte. Voy a entrar a mi cuarto. LAURA: ¡Eso fue increíble! ROBBIE: No hice nada; ¡fue todo ustedes chicos! Fue el trabajo escénico, me llenó de confianza. LAURA: Estuviste genial.ROBBIE: ¿Qué fue esa cosa que hiciste? SAM: Yo sólo quería,que, ya sabes, agarrar el toro por,la polla, ya sabes. ROBBIE: Yo sí,Agarré eso... lo hice. SAM: Bueno, quiero decir, ellos se van a,realmente lo saben si los agarras,por la polla, ¿verdad? ROBBIE: ¡Así es! ¿Eso es un dicho? SAM: Eso es un refrán,de donde vengo. ROBBIE: Eso es,lo que yo pensaba. SAM: Sí.ROBBIE: Bueno, gracias. Gracias por,la asistencia, sí. Agarramos esa polla juntos.TALIESIN: No es difícil de cabrearla, pero hiciste un,buen trabajo sin importar. ROBBIE: No estaba tratando de hacerlo.Yo quería... TALIESIN: No, es súper fácilque hacer, pero wow. ROBBIE: Fue divertido. TALIESIN: Ella lo apreció. ROBBIE: Y ella es muy buena.TALIESIN: No, ella es muy buena. ¡Pero carajo! (risas), MATT: A medida que mires,en tu cámara. TALIESIN: Sí. MATT: Es fácil,capta tu ojo porque tu habitación es,un colorido desorden. TALIESIN: Sí. MATT: Es la naturaleza de,la Casa Krook en general. Es intencional,bordes deliberados, destrozados, es la estética colorida,del interior. Pero una cera prístina sellada... (jadeando)MATT: — misiva. ROBBIE: ¡Sí, sí, sí! MARISHA: Prop, prop. ROBBIE: ¡Es un utilaje!LAURA: Props, utilería. TALIESIN: ¿Es esto,sonando una campana? Liam: Gota de botín. MATT: El sello de cera es familiar.TALIESIN: Mider. LAURA: ¿Qué es? ASHLEY: Es tan oficial.LAURA: Está solo, está solo. ASHLEY: Oh, oh.LARUA: Maldición. LIAM: (picado de paloma), SAM: (pichón),Lee la carta. Liam: Narrate tus,sueños propios. (encorvado) (risas), TALIESIN: Está bien. (risas), TALIESIN: (suspiro largo), Llegar a eso en un segundo. Yo lo voy a poner,en mi bolsillo y entra y—, LAURA: ¿Todo bien? TALIESIN: A lo mejor, ya veremos. Dame un minuto.MARISHA: Se ve sacudido. LAURA: Sí, te ves real—MARISHA: Visiblemente sacudido. TALIESIN: Eso fue,toda una actuación. SAM: ¡Fue!MARISHA: Fue. Verdaderamente lo fue. TALIESIN: ¿Está Effid? Deberíamos hablar con Effid. ¿Está Effid por ahí? ¡Effid! ¿Está Effid por ahí? Voy a gritar en voz alta. MATT: Effid, sabes que no esen demasiada proximidad a la Casa Krook, pero con tal vez cinco minutos,jadeos fuera del espacio, puedes seguir adelante,y encuentra tu camino al lugar de Effid.TALIESIN: Sí, sí, sí. Si bien lo averiguo.LAURA: Es Effid en relación con lo que sea,es que tienes? TALIESIN: Tal vez, no lo sé.Ya lo averiguaremos. MATT: Muy bien, entonces túhaz tu camino sobre hacia la morada de Effid? TALIESIN: Sí, sí, sí.MATT: De acuerdo. Como todos siguen a Ashton,fuera de la Casa Krook y subiendo,alrededor de tres escalones de lo casi opuesto,fin de este cámara oscura iluminada, ves este lío,de cuerda y red que se asemeja,un nido colgado, un nido colgado boca abajo, dentro de este,caverna parcialmente colapsada que se remonta sobre,20 o más pies. Pero la boca de ella,y el techo de la misma es sólo este lío de,fuertemente clavado en piezas colgantes de,cuerda deshilachada y pudrida con redes exteriores, que han sido parcialmente,desgarrado en lugares, o tener agujeros en ellos, que acaban de ser,estratificado en un arreglo donde crea esta, extrañamente orgánica-aspecto,interior desde la distancia, pero te acercas, y simplemente se ve como,un montón de porquería carroñada que ha sido clavado y,empujado a las paredes para crear esta pesadilla,jungla gimnasio estética a la misma. Ya lo sabes,para ser el lugar de Effid. TALIESIN: ¡Effid! Estás despierto, ¿estás ahí? MATT: Hay una breve pausa. Entonces empiezas a ver desde el oscuro interior de la cámara hay un poco resplandeciente,luz en el extremo lejano que empieza a temblar, para luego comenzar a acercarse, en este patrón de balanceo,hacia ti. MARISHA: Oh Dios mío,es un pez pescador. (risas), MATT: Empiezan a ver,subiendo boca abajo cruzando el techo—, SAM: Oh.LAURA: ¿Qué? MATT: — un eisfuura macho, mayor en sus años, con un marrón profundo,patrón de plumas que se deriva en,un tinte amarillo grisáceo que se desvanece en los consejos. Ves las alas que,desprenderse de sus brazos, Ves las alas que,desprenderse de sus brazos, se ve como las plumas no están saliendo apropiadamente y los brazos son,articulado extrañamente, pero se tira,fuera de debajo y colgando boca abajo,mirándote a todos ustedes, sus brillantes ojos amarillos, peering desde,la expansión sombría. Ves el pico oscuro,casi negro en la punta, abre un poco,con esto (inhala) inhalar antes de que se vaya, (voz lenta) “Hola.¿Me llamaste, Ashton?” TALIESIN: (suspiros), Sí, sí, teníaun par de preguntas si tienes un segundo. Estoy trabajando en algunas cosas para hacer algo de dinero. MATT: “Hoy estoy muy ocupado, “pero lo lograré,trabajo para ti”. TALIESIN: Muy bien. MATT: Tipo de dispersión,un poco cerca, y ahora está bajando,un lado y se puede ver, se ve como,les rompían los brazos en un momento del pasado y no sanó del todo correctamente, pero no,ralentizarlos, y se mueven por el espacio,con una velocidad y una gracia eso es impresionante. Se extienden,hacia fuera en el cuello gira y se puede ver,ellos como están aún manteniéndose enfocado,hacia Ashton es muy curioso y,mirando por encima de cada uno de ustedes. TALIESIN: Estoy seguro Milo,mencionó que estoy corriendo con un nuevo equipo para,tratar de pagar las cuentas. MATT: “He oído,una cosa o dos, “y te he visto,venir a través”. TALIESIN: Un par de cosas estamos tratando de rastrear. ¿Sabes dónde...?(chasquea los dedos) brumestone podría haber,ido en esta ciudad? Estamos tratando de rastrear,un poco de eso alrededor. MATT: “Un montón de ella,entra y sale, “pero es todo,apegados a buques”. TALIESIN: Esto sería en,el desnudo, por así decirlo. MATT: “No puedo decir que tengo. “Es peligroso moverse”.TALIESIN: Sí. MATT: “¿Por qué preguntas,¿agrietado uno?” TALIESIN: Nosotros, tuvo que lidiar con alguien quien estaba moviendo algunos alrededor. Ha sido una semana rara. Seguro que te enteraste de, la jodida mesa asesina,porquería de alfombra que se cayó. MATT: “Sí”. TALIESIN: Entonces tuvo que tratar,con este tipo que se estaba moviendo,esa cagada alrededor. También estamos tratando de encontrar, El enojo de,de vuelta en el día. Con todo esto,al carajo, aparece uno de estos,en mi habitación. Yo no lo supongo,vio quién dejó esto? MATT: “Sí vi a un mensajero,venir a través. “No estaba vestida,como el resto de nosotros. “Parecía que,eran de dinero”. TALIESIN: Sí, eso eslo que yo pensaba, bien. MATT: “De quién es,si puedo preguntar?” TALIESIN: Eso cuesta más,de lo que tienes. MATT: “Bueno, ya has preguntadomuchas preguntas. “Puede costar más de,tienes, tan buen día”, y comienza a clambar,de vuelta a la cueva, pero la cabeza que continúa para vigilarlos a todos a su vez. ASHLEY: Oh, no te vayas. MATT: Tipo de paradas. “¿Por qué?”, ASHLEY: Me recuerdas tanto a un amigo mío, el Dr. Nesbitt. MATT: “¿Quién es este Nesbitt?”, ASHLEY: Es,un amigo mío. ¡Oh! TALIESIN: Oh carajo. (aclara la garganta), ASHLEY: Oh, pero tenemos que irnos.TALIESIN: Sip. ASHLEY: Oh hola, soy Fearne. MATT: “Hola, Fearne. “Yo soy Effid los Caídos”. ASHLEY: ¡Oh! TALIESIN: No dejes,el nombre te engaña, te van a joder. Es todo un asunto. Creo que quiere,saber quién es este doctor, si tienes ganas de compartir. ASHLEY: Oh es,no un médico de verdad, es sólo un pájaro,eso es un amigo mío y yo lo nombré Dr. Nesbitt. (risas), MATT: “Correcto. “Buenos días, Ashton”. TALIESIN: Sólo tiraré,una bolsita de 50 oro. MATT: Con velocidad inmediata,lo atrapa. Lo sacude y sólo escucha, ni siquiera romper contacto visual,de ti, sólo— “Eres muy amable, Ashton”. TALIESIN: Bueno, me gustaríamantente de tu lado bueno. MATT: “Lo estás haciendo bien por ti mismo, ya sabes. “Estoy orgulloso de ti”. Lo mete en esto,bolsita de cartera lateral, que está pegado alrededor,uno de los hombros. SAM: ¿Sabías algo,sobre donde está The Anger? MATT: “Quiero decir,trabajó para los gemelos “antes de todo lo demás,se volvió a cagar”. Después comienza a subir de nuevo,en las sombras. TALIESIN: Qué obtienes,es lo que obtienes. MARISHA: ¿Qué significa eso? ASHLEY: “Antes de todo,se fue a cagar?” LAURA: ¿Qué se fue a cagar? TALIESIN: Bueno, tenemos una ventaja.LAURA: Sí. ASHLEY: ¿Qué obtuviste? TALIESIN: Esto, por el momento,no es nada. Puede ser algo,Te lo haré saber. LAURA: ¿Podemos leerlo? SAM: ¿Rollies? ROBBIE: Guow. TALIESIN: ¿Qué tiraste?LAURA: 17. TALIESIN: Mierda, yo también lo hice. LAURA: (jadeos),Literalmente cada vez! Esa es la tercera vez,hemos rodado lo mismo. MATT: Cualquiera de ustedes que,jugó este juego sabe esta porquería,sucede todo el tiempo. TALIESIN: Compromiso. LIAM: Rollies es un misterioso,y juego maravilloso. MATT: (risas sibilantes), SAM: ¿Estás editando cosas?TALIESIN: Sip. MATT: (risas), ¡Me encanta! LAURA: Ashton, eresredactándolo todo. TALIESIN: Eso es lo que tú,conseguir un empate. Compromiso, nadie está contento. LAURA: “Tengo un ocho,cuando estés listo”. SAM: ¿Un ocho? TALIESIN: Sip.SAM: ¿Al igual que el número ocho? TALIESIN: Supongo que sí. LAURA: Guao, de verdadsí lo redactó. No puedo decir lo que eso dice.TALIESIN: No. ASHLEY: ¿Y si,sostenerlo? Liam: Sí.ASHLEY: Consíguelo así. SAM: No,no subvertir su... (risas), TALIESIN: Es un perfectamente,subversión razonable. No lo combatiría. Ya veré si eso,cacerolas en cualquier cosa, pero eso requerirá,algún tiempo privado. Eso no es algo,Yo puedo llevar a la gente a. LAURA: Normalmente no lo haces llevar a la gente a tiempo privado? TALIESIN: Dios, hiciste queSuena raro, estoy tan impresionado. Esto es bueno,hay ciertas cosas, todos tenemos...LAURA: Claro. TALIESIN: — alguna porquería privada. LIAM: Sigue escuchando sobre... LAURA: Los gemelos.LIAM: Los gemelos Lumas. LAURA: Sí. TALIESIN: Ahora tenemos un,pregunta para nuestro patrón. LAURA: Eso es cierto.Liam: Sí. LAURA: Tenemos,más información para llevar a Lord Eshteross. TALIESIN: Tenemos,una pregunta que hacer. ¿Cómo llegamos a,conocer a los gemelos Lumas? LAURA: A lo mejor podría,¿armar algo? TALIESIN: A lo mejor podría. LAURA: La gente rica quiere,para conocer a gente rica, ¿No es eso cierto? TALIESIN: O están,miedo de los ricos? SAM: Es todo lo contrario,Creo ROBBIE: Sí. TALIESIN: Creo que quizá es una cosa de dos vías, ¿tal vez? No lo sé. ROBBIE: Podría ser,pero somos un grupo grande. Un gran grupo diverso,No estoy seguro. LAURA: Tal vez Lord Eshteross,puede hacer que parezca como si fuéramos un montón,de los ricos, también. TALIESIN: Eso sería,perfecto porque entonces Yo puedo ir a hacer lo mío,mientras haces eso porque eso no es,va a trabajar por aquí. SAM: Podría,ya tienen un in. Insinuó que sí,pero si no lo hace, podríamos rebotar de nuevo a Vash,nuestro amigo Vash, el definitivamente-no-líder,de los Corsarios Hubatt. SAM: Yash.LAURA: Muy bien. Entonces, ¿de cabeza arriba? Está bien, vámonos. SAM: ¿A Eshteross?Liam: Mm-hmm. MATT: De acuerdo. No demasiado lejos,todavía en el Core Spire, te diriges a lo familiar,patrimonio de Lord Eshteross. Ahí, Evelyn te lleva en y actualmente se encuentra,esto temprano en el día, aún está terminando,su retraso en el desayuno. Tienes la sensación de que come lentamente por la mañana. TALIESIN: Respeto. MATT: Como Evelyn,te lleva a la— LAURA: Somos madrugadores. MARISHA: Ya sé.Liam: Sí. MATT: Sí, ustedes fuerona la cama comparativamente temprano porque te golpearon,a cagarse y agotado. A pesar de que bebiste, para el momento en que fuiste,a la cama, fue como 10:00, 10:30, que estemprano para ustedes chicos. MARISHA: Eso es cierto. Liam: Empezó el día bebiendo,se quedó dormido a las 7:00. MATT: Sí.(risas) MATT: Esos son,los mejores días. TALIESIN: Esos realmente,días sólidos. MATT: Pero a medida que se te lleva en la cámara del comedor, el lugar familiar donde,tuvo su cena de celebración cuando terminaste tu,primera etapa de tu viaje con el Señor, él está ahíen el proceso de— Tiene sus espectáculos puestos y está leyendo a través de algún papel y,a medida que empiezas a entrar, sostiene un dedo a todos de ustedes para aguantar un segundo. Él lo cierra, lo ponedentro de un pequeño caso y lo deja a un lado. “Buenos días, amigos. “¿Podría? “¿Cómo podría ser,de servicio a usted?” Liam: Oh vaya,un montón de cosas, ¿verdad? MARISHA: Ya ha sido,una mañana ajetreada. Al parecer, estamosbastante productivo. MATT: “Tú eres,no exagerar. “Muy automotivado, “que es extrañamente raro para los de tu línea de trabajo”. Liam: Bueno, primero, hicimos segundo contacto,con los Corsarios y parece que,hay algunos interés tentativo en,haciendo su conocimiento. ROBBIE: Ponemos,una buena palabra para ti. LAURA: Sí, siestá bien. MATT: “Hmm. “Cuán ansiosos estaban,si pudiera preguntar?” Liam: Parecían,un poco inseguro. LAURA: Menos ansiosos por conocer,¿alguien de tu estatura? ¿De tu estación? TALIESIN: ¿De pie? LAURA: Sí. No les gusta la gente con,dinero y lo tienes. Entonces, de verdad, eso es...MATT: “Eso es— “Eso es asegurador. “Si estuvieran demasiado ansiosos, “que significaría mala intención, “basado en el,dinámica en juego. “Muy bien”. “¿Tienes, “un lugar donde,tal petición—” MARISHA: Dijeron que tenía,estar en sus términos. LAURA: Que ellos,volver a nosotros. MARISHA: Sí. MATT: “Muy bien. “Cuando se oye de ellos,por favor ven a mí. “Pero te agradezco,haciendo el contacto y “Espero que llegue,a algún positivo neto”. MARISHA: También dijeron,que escucharon que mataste,Señora Prudaj. SAM: Entre otros rumores de que no sabían que eran ciertas. MATT: Ven su rostro endurecido mientras mira hacia ti. MARISHA: Oh. ¿Golpeó un nervio, ese? MATT: “Señora Prudaj, “fue un honorable,mujer de buen corazón. “Gasté la mayoría de mis,vida adulta protegiéndola. “Nunca lo haría,alguna vez la han lastimado”. TALIESIN: No es nadie más,va a...? LIAM: No necesito rodar. MARISHA: Sí, no. Sí, se siente genuino como carajo. TALIESIN: Chequeo de perspicacia. LIAM: Tocé la campana superior,el primer día. MATT: Chequeo de la perspectiva.TALIESIN: Entoncesina. Ooh. 18, MATT: 18. SAM: Oh, un pocomini susurro. Traído a ti por...MARISHA: ♪ Mini susurro ♪ SAM: Koozies. Por favor, no nos demanden, Koozies. (risas), LAURA: La pequeña, Me encanta tanto.ROBBIE: ¿Cómo puedes sostener eso? Me duele la mano,sólo para sostener eso. SAM: Tal vez si tuvieras uno de nuestros portadores de bebidas, si fuera agradable y suave. ROBBIE: Algún tipo de,acogedor de algún tipo? SAM: Sí, como un acogedor,blando Rol Critical — MATT: (aclara la garganta)SAM: De acuerdo. ROBBIE: Voy a estar seguro,para conseguir uno. Están en la tienda dot—,shop.critrole. No tienda.MARISHA: No. TALIESIN: Los demás,vagos rumores, sí tenemos algunas otras cosas nos vendría bien algo de ayuda con. Los gemelos Lumas, ¿sabes?ellos? ¿Tienes opinión? MATT: Va y,agarra el caso que actualmente estaba leyendo,desde cuando llegaste. “Bueno, le había dichosu compatriota aquí, “Orym, que yo miraríaen hacer un arreglo “si pudiera, con Oshad. “Desafortunadamente, mientras puedohacer el arreglo, “Oshad no está en un lugar para reunirse, “en este momento. “Todavía se está recuperando”. LAURA: ¿Recuperándose de qué? MATT: “Oshad había sido trabajando como guardaespaldas “a los gemelos Lumas desde hace bastante tiempo. “Pero no más que, “hace un puñado de semanas, “hubo una incursión,en el Mahaan Lumas “en el que los gemelos fueron matados—” LAURA: (jadeos), MATT: “— por un asaltante,o asaltantes. “Oshad resultó muy herido, “y actualmente está,todavía recuperándose”. LIAM: Tenía alguna idea de esto,pero ha pasado algún tiempo. Deben haber sido graves,estas heridas. MATT: Saca el papel,y lo mira, y “Parece ser grave,pero tratable, y “El enojo ha estado dormido, “por una serie de,este periodo de recuperación. “Si bien ocasionalmente consciente,aún no está listo “para hacer conversación,con los que están “familia inmediata. “Pero voy a empujar hacia atrás,y asumo,” y te da un vistazo, “que esto no es un revelan enteramente sorprendente”. Liam: No, y no necesitamos presionar. Que se lleven todos,el tiempo que necesitan. No voy a ir a ningún lado. MATT: “Yo los dejaré,saber que es “tal vez relacionado con él”. LIAM: Eso sería,profundamente apreciado. MATT: “Quizás eso,agilizaría “su interés,así como el “la próxima vez que esté,de la mente consciente”. SAM: Ya sabes quién podría haber, quería hacer daño,los gemelos Lumas? MATT: “Hay muchos,individuos de muchos lugares “que tienen conflictos con un número de las casas Mahaan. “Estoy removido de,una gran cantidad de esos “política, específicamente. LAURA: Eran los gemelos Lumas,¿buena gente? MATT: “No sabía,ellos personalmente “pero se sabía que eran... “al menos cómo asume—, “no estuvieron involucrados en algo terriblemente nefasto. “Tenían curiosidad,si algo. “Intereses en los,de la geológica “y las actividades científicas,si es algo”. LAURA: Brumestone. TALIESIN: ¿Alguien vio,¿qué pasó? MATT: “No sé,los pormenores. “Tendrías que preguntar,con la casa o al menos, “quien sea responsable,por mantener sus órdenes “funcional mientras que los jefes de,la casa ha sido abatida”. ASHLEY: ¿Tienes,cualquier información más sobre la naturaleza de estos,ataques, ¿qué pasó? MATT: “Sólo tengo lo que tiene,se rumorea y dijo pero “lo que he podido,para ganarse es que “hubo un ataque,dentro de la casa “y su protección contratada, “guardias, si se quiere, “no vio ni,aviso de la entrada. “Eso es todo lo que sé”. LAURA: Es uno de,esos malditos agujeros, podría haber sido,un hoyo otra vez. SAM: Mm-hmm. LAURA: ¿Tienes,agujeros en tu casa? MATT: “Explicar”. LAURA: Llevando a,las enredaderas de sombra? MATT: “Correcto, yo en gran medidano lo piense así. “No me he dado cuenta de ningún,y luego sobre ti “informándome de,estas extrañas creatures' “maniobras recientes a lo largo, “la infraestructura,de la ciudad, “He hecho,una inspección minuciosa “y han encontrado,nada de ese tipo”. ROBBIE: Después de un ataque,así, harían los terreros,o curadores revisa la casa para,tal cosa también? MATT: “Me imagino que lo harían. “Buscando cualquier,especie de entrada no vista, “medio de escabullirse,dentro de las instalaciones, “bajo la nariz de,su propio guardaespaldas. “Para alguien o,alguiones para evadir el “nariz parecida a un gallo de La ira,habla de incursión hábil. “Eso es bastante preocupante”. ROBBIE: Eso no,suenan como un agujero de tres pies,en la pared para mí. SAM: Bueno, Mierdas. Liam: Yo creo en,mientras tanto, estamos contenido a esperar,sobre su recuperación. Nos va bien juntos, y mientras tanto, si hay algo,que podemos hacer para ayudarte en tu,intereses aquí en la ciudad, No creo,Hablo fuera de turno; estaríamos encantados de ayudar. MATT: “Eso aprecio. “Bueno”. Piensa para sí mismo,por un momento. “Salvo esta conversación,con los Corsarios “viniendo en marcha,siempre que lleguen, “por lo menos mantén un ojo,y oído abierto “por su,intención de comunicar, “ya que en verdad eres, “el puente entre,yo y ellos. “De lo contrario, “ha habido, “una serie de misteriosos,desapariciones “rodeando,el Teatro Dreamscape “hasta tarde”.LAURA: Ah. Genial. MARISHA: Cuidado con,el teatro. MATT: “Patrones—”, Liam: Destruye,el mejor de nosotros. MATT: “Numeración de mecenas,no más de cuatro “en los últimos seis meses, “se han desvanecido,al menos esos “que han sido reportadas,a los Wilders”. SAM: ¿Durante espectáculos? MATT: “No sé,los pormenores. “Necesitarás,hablar con Stuvan Idrio “para averiguar probablemente,más sobre el spot”. LIAM: Stuvan Idrio. LAURA: ¿Idrio? Idrio. Liam: Idrio.MATT: “Idrio”. TALIESIN: El propietario. MATT: “Los Guardianes tienen,sido supuestamente “investigando esto por un,prolongado período de tiempo, “pero tienen, a los de nadiesorpresa, quedate corto”. LAURA: Muy bien. ¿Es difícil conseguir,boletos para teatro? MATT: “No si,tener la moneda”. LAURA: Muy bien. MATT: “Esa es la, “cosa más inmediata,Yo puedo considerar. “El juego largo, “bueno, “Todavía me quedo con unos pocos hilos hacia fuera y sobre “antes de que pudiera siquiera hacer uso de tus habilidades. “Hablaremos en ese momento”. ASHLEY: ¿Estás bien? Pareces tener,un poco de incomodidad. ¿Digestión? ¿Estás bien? A lo mejor sólo estoy,leyendo mal tu cara. MATT: “I... “no se han sentado,cómodamente en mi espacio “por un buen número,de décadas”. ASHLEY: Bueno, necesitas conseguir un más cómodo,silla, entonces, tal vez. MATT: “Quizás. “Eso fue... “(suspiro).”, ASHLEY: Entiendo qué,estás diciendo. MATT: “Seguir trabajando para,yo y tal vez un día, “lo entenderás,lo que significa “estar siempre buscando,sobre tu hombro”. ASHLEY: Hmm. Eso no suena,muy divertido en absoluto. MATT: “No. “Pero haciendo lo correcto no siempre es divertido, ¿verdad?” ASHLEY: Eso es cierto. MATT: “Bueno”. LAURA: ¿Crees que lo haría,ser posible conseguir que carta de recomendación para,el Conservatorio Starlight? MATT: “Correcto. “Sí, puedo empezar aredactar eso de inmediato”. LAURA: Gracias. MATT: “Mis disculpas,por el retraso”. LAURA: No, nunca nosfirmó el contrato. MATT: “El contrato,lo hacen más oficioso, “pero no es necesario. “Puedo poner el,papeleo en conjunto, “oficiarlo, yquizá ser capaz de “acompáñalo para aprobación,al Conservatorio”. LAURA: Eso es algo que,va directo a ellos, o algo que llevemos,al Conservatorio? MATT: “Déjame entregarlo, “sin tus,implicación específica. “Eso puede prestar un aire de...”, MARISHA: ¿Credibilidad?MATT: “Credibilidad a ella”. LAURA: Eso es maravilloso. Muchísimas gracias. MATT: “Por supuesto. “Te lo haré saber,si oigo algo”. LIAM: A su propio tiempo. MARISHA: Pregunta rápida. MATT: “¿Sí?”, MARISHA: Experimento de pensamiento, estamos tratando,taller algunas cosas. Cuando miras,nosotros como grupo, la primera palabra que,aparece en tu mente. No lo pienses demasiado. MATT: “Ecléctico”. MARISHA: Ecléctico. Eso es difícil.LAURA: El ecléctico... ROBBIE: Ecléctico eléctrico.LAURA: Ooh. MATT: “¿Contesté,incorrectamente? “Pareces infeliz...”,Liam: Compañía ecléctica MATT: “— con mi respuesta”.SAM: No, no, lo hiciste genial. No hay nada malo,respuestas aquí. MATT: “No estaba atenta...”, LIAM: Eso es para mis finales de los 70,niños de principios de los 80. ASHLEY: Todavía estamos intentando pensar en un nombre. TALIESIN:,¿La Compañía Ecléctica? LAURA: Sí. TALIESIN: Sí, también en nariz. LAURA: Las campanas eclécticas. MATT: “Pido disculpas si lo hice no cumplir con sus expectativas”. MARISHA: Los bell'—LAURA: Molesto— MARISHA: Problemas...LAURA: Los agudos — MATT: “No soy bueno en,branding, mis disculpas”. TALIESIN: Ecléctica trebilectica. LIAM: Inmunidad diplomática. (risas), SAM: Bueno, gracias.TALIESIN: Eso no está mal. SAM: Te dejaremos a,tu largo desayuno. Gracias como siempre. MATT: “Por supuesto,y si me permite dejarte “con una final,pedazo de consejo, “nada demasiado duro,recordar o decir”. LAURA: Oh bien. Simple. Entonces eclectr—, eclect— no está bien,trabajaremos en ello. MATT: “No— Yo te dirigí,en la dirección equivocada”. SAM: Antes de irnos, porque este desayuno,spread se ve fantástico, ¿puedo rematarte? LAURA y TALIESIN: Oh no. (risas), MATT: Tú lo miras ir... (risas), MATT: “Todavía está caliente”. (risas), ASHLEY: Es increíble. TALIESIN: Horas.MATT: “Es algo. “Gracias, Fresh Cut Grass”. SAM: Eres bienvenido. MATT: “Disfrutaré esto,una vez que te hayas ido”, y lo mueve a,el costado de la mesa. MARISHA: Muy bien.SAM: Día brillante para ti. MARISHA: Sí, vamos aestar de vuelta mañana! MATT: (suspiros), Un suspiro largo y laborioso. SAM: Siento que estamos rebotando alrededor como un máquina de pinball,o algo así, ¿verdad? TALIESIN: Tenemos opciones ahora. SAM: Bueno,¿Cuáles son las opciones? MARISHA: Los gemelos Lumas,están muertos. SAM: No hay opción ahí. MARISHA: Oshad es,aún inconsciente. ASHLEY: Sí, deberíavamos al teatro? MARISHA: Qué carajo,está arriba con eso? SAM: ¿Con qué?TALIESIN: ¿Qué parte? MARISHA: Había algunos,especie de incursión? LAURA: Sí, qué hace¿El enojo tiene que ver contigo? MARISHA: A qué,que pasaste? ¿Había algún tipo,de incursión? SAM: El Señor dijo,que sabrías, te resultaría familiar,con esta incursión, o? MARISHA: ¿Eso hizo,sonar familiar? LAURA: ¿Alguna de,el Ashari—? SAM: Qué carajos,está arriba con eso? (risas), Hombre, al carajo con eso. Liam: Muy bien,no aquí mismo. ¿A dónde podemos ir? SAM: Sólo caminaremos y hablaremos.Liam: No. LAURA: Caminemos y,platicar con el teatro. ASHLEY: Creo que podría.Liam: No voy a contestar sus preguntas mientras,caminamos y hablamos. LAURA: Oh, es comoespionaje, secreto. Y nos siguen fácilmente. TALIESIN: También estamos fuera,de pociones curativas. Entonces si queremos, como, el Prisma Emporio o,alguna porquería así para recoger un par de cosas. MARISHA: Tengo uno. TALIESIN: Oh chicos,tener uno. LAURA: ¿Hay alguien,siguiéndonos? MATT: Haz un,comprobación de percepción. ROBBIE: Mm. LAURA: Una.(risas) MATT: ¡No!LAURA: ¡No! Estamos bien,Chicos, estamos bien. LIAM: 15. [clinking de hielo en,líquido en taza de metal] MATT: 15.LAURA: (imita el clinking de hielo) ASHLEY: (imita el clinking de hielo), MATT: Nada llama la atención en cuanto a ser arrastrado o extrañamente manteniendo el ritmo detrás de ti,te sientes cómodo. MARISHA: Podríamos...LIAM: Apilado. MARISHA: — sólo todos se meten en Zhudanna es realmente rápido y tener un convo rápido. LAURA: Sí, quiero decir,estamos cerca. Sí. MARISHA: ¿Quieren ustedes,para conocer a Zhudanna? LAURA: Oh, ella es la mejor.MARISHA: Ella es tan dulce. LAURA: Si está despierta.TALIESIN: Muy, mucho. Sí. MARISHA: Ella te hará un poco,mitones, o calcetines, o bufandas. Ella teje. TALIESIN: Muy bien.SAM: Claro, vámonos. MARISHA: Muy bien. TALIESIN: Esto lo llegué a ver. SAM: A lo de Zhudanna. MATT: Muy bien,por lo que te diriges a la Muro con ventanas, Viduun-Devaar.TALIESIN: Haciendo un rastreo de PNJ. [Inaudible],Haremos un rastreo de PNJ. MATT: Encabeza el resto,de tu tropa hacia la morada familiar,que ambos han estado llamando a casa para,el número pasado de semanas que te has estado quedando,aquí en la ciudad. A medida que te acercas, el restode ustedes ven entre— ya has estado aquí,un puñado de veces, en el colorido, creciente barrio de agrupados,y edificios apilados en diferentes niveles y niveles,aquí en el Muro de Ventana. Se llega a esto,hermosa pequeña homestead que está metido en este,cluster del barrio. Tienes que subir,más allá de una escalera para llegar a este,porche delantero que se puede ver mucho,el amor se ha metido en ella, pero la pintura se está agrietando,apenas desde la edad y el sol. Pero tiene un hermoso,vista de la calle de abajo. Se trata sólo de,tres niveles arriba, en contraposición a la mayor,uno donde tuviste el día anterior se fue y se hizo batalla con un espeluznante, raro... LAURA: Hombre gelatina.MATT: Enano jalea. Liam: Jell-ayy. ASHLEY: Rollo de gelatina. MATT: Pero aquí se puede ver, hay una ventana,que lleva por dentro. Está cálidamente iluminado,desde el interior. Se cierra la puerta, pero tiene este dulce, amada en ambiente a ella, y a medida que pisas,en el porche, ya se pueden decir que viene,por la ventana abierta, que está abierta, y la suave brisa,está llegando a través como la niebla matutina,ya se ha quemado y el día se pone,constantemente más cálido, hay un olor débil,de fruta cocida, algo que ha sido,ya sea frito o calentado lentamente y simplemente tiene esto,dulzura suave a ella. MARISHA: ♪ Oh, ¿Zhudanna? ♪ MATT: (voz aguda),“Espera”. LIAM: Plátano frito. MATT: Se oye ping, ping,(clanging). “¡Oh! “Dang it”. LAURA: Oh, bueno, acabo de entrary asegúrate de que esté bien. MATT: Miras por encima,y hay una olla en el suelo y,hay unos pocos derramados, alguna especie de,una tostada y empinada, plátano o,fruta tipo plátano, así como algunos,otras hojas y tal que se derraman,en el suelo y ella los está recogiendo. LAURA: No, no,Voy a limpiar esto. MATT: “No, puedo manejarlo”. LAURA: No, deberías ir,ve a conocer a los amigos. MARISHA: Tenemos empresa,¿Está bien? MATT: “Eso es maravilloso”.MARISHA: Muy bien. Un grupo grande,prepárate. Entra. MATT: Al entrar todos,se ve esto deliciosamente dulce sonrisa,en esta anciana. Más oscuro, marrón profundo, bronceado, piel arrugada de la vida justa y,sol y vibrancia. Cabello gris, casi blancoenteramente eso es ahora mismo acaba de dejar pasar el,hombros en esta extendiéndose de manera constante bulliciosa maraña de cabello que va a alrededor de,su mitad de espalda. Ustedes están acostumbrados a ver ella teniéndola atascada de nuevo, pero ahora se acaba de defraudar,y se vuelca atrás y marcos,los hombros. Sus muñecas están delgadas de ella, muy holgado lo que parece ser, top de ganche que,ella tiene el chal sobre sus hombros,y esta falda larga, y sólo está mirando hacia atrás,y sonriendo con estos ojos brillantes pero contorneados,estos hermosos lirios marrones ese par en cada,de ti y te mira con una amabilidad al entrar. “Huh, bueno, es un honortenerte en mi casa. “Temo que,nos quedamos sin camas”. LAURA: Oh, no, no, no. MATT: “Pero tenemos,habitación en el piso “y puedo recuperar algo—”, MARISHA: Oh, Zhudanna, no,eres tan dulce. Estamos solo estallando por,por un momento. MATT: ¡Oh! “Bueno, yo estaba haciendo el almuerzo. “Um.”, LAURA: Yo ayudaré. MATT: “¿Ah? “Muchísimas gracias. “De esta manera”, y ella te lleva por encima,y empiezas a reunirte. Se puede ver como eres,ayudándola a recoger cosas, ella está empezando a tirar,desde las estanterías otras frutas que,probablemente estaba ahorrando para el día siguiente,que ahora está agregando a este guiso de fruta,tipo de arreglo. LAURA: Increíble. MATT: Pero ella siendo para,prepararlo, diciendo: “Entonces, ¿cómo todosconviértete en amigos “con el dulce, querido¿Laudna e Imogen?” TALIESIN: Wow, oh. LAURA: Oye, Zhudanna,Tengo una pregunta para ti. MATT: “Sí, claro,querida mía”. LAURA: Cuando nos miras, cuál es la primera palabra el pops en tu cabeza? MATT: “(risas), “Justo el más dulce”. (risas), “¿Sabías,vinieron a mí “en medio de la noche, “y ayudó a conseguir deshacerse de un problema “en el de mi difunto esposo,recámara?” SAM: Lo hicieron,nos hablaron de eso. Eso es bastante notable. MATT: “Son muy dulces”. ASHLEY: Dulce.MARISHA: Dulce. TALIESIN: Muy dulce.ASHLEY: Muy dulce. LAURA: La Campana Dulce.TALIESIN: Tan dulce. MARISHA: Dulce Belles. TODOS: Dulce Belles.MARISHA: Pimientos Dulces. ROBBIE: Pimientos, sí.Ahí hay un pimiento. LIAM: Dulce Eclectabells.MATT: (risas) LAURA: El problemá—, SAM: Dulce Trouble.TALIESIN: Dulces problemas. TODOS: Dulce Trouble! MARISHA: — ing Campanitas. ROBBIE: Dulce Trouble Ecléctico.LAURA: Sí, de verdad quiero para meter “campana” ahí dentro. TALIESIN: Dulce ecléctico,Campanas de problemas. ROBBIE: Ooh. LAURA: Voy a pasar por,el mercado y reabastecer algunos,de esto, Zhudanna. Siento que nos estamos limpiando salidos ahora mismo. MATT: “Está bien,pero sí, “si quieres,recoger algunas cosas, “Realmente se lo agradecería”. MARISHA: Oh, hemos sido tan negligentes.LAURA: Lo sé, lo sé, lo sé. MARISHA: Hemos estado,tan ocupados, lo sentimos. MATT: “Oh, está bien. “Tengo cosas que,mantenerme ocupado también, “pero aún no se hace”. Se ve su alcance a, tire hacia arriba de este,silla poco cómoda que guarda en la esquina. Es así de brillante,rojo y naranja y jersey de punto amarillo,eso se hace parcialmente. Se podía ver que es sólo, de los hombros,y mangas hacia abajo, es sólo por ahí,y va, “Yo sólo pensé que tú,necesitaba un poco más de color”. LAURA: ¡Oh!MARISHA: ¡Oh dios! Zhudanna, eso es tan dulce. MATT: “Es maravilloso”.MARISHA: Es un poco un crop top, ¿verdad? MATT: “No es,terminado todavía”. MARISHA: Oh, bien, perfecto. MATT: “Pero tú también no,requieren tanto hilo como otros”. MARISHA: Oh gracias.MATT: “Ella es como un palo. “Deberías comer más,realmente”. SAM: No se equivoca. MATT: “¡Habla!”, SAM: Oh sí.MATT: “¡Ooh! “¡Que me dios!”, SAM: Hola ahí. MATT: “(chilla), “¿Dónde encontraste,esta cosita?” SAM: Sólo nos especie de,chocaron el uno al otro. MATT: “¡Oh!”, MARISHA: Oye, Zhudanna. MATT: “¿Sí?”MARISHA: Sólo una pregunta. MATT: “¿Mm-hmm?”MARISHA: Su esposo. MATT: “Correcto”. MARISHA: Trabajó,con los Wilders. LAURA: Los guardabosques. MARISHA: Los Guardianes. MATT: “Sí, hace mucho tiempo”. MARISHA: ¿Alguna vez,recuérdelo mencionando alguien llamado El enojo? TALIESIN: ¿Oshad? MATT: “No particularmente,no. Podría haberlo. “Fue hace mucho tiempo”. MARISHA: Eh, ellano lo sabe. Es predecible, sí.LAURA: Sí. Eso tiene sentido. ¿Alguna vez hiciste alfarería, para cualquiera de,las familias Mahaan? MATT: “Había unos cuantos,veces que vendí algunos “de mis mejores obras,a una serie de, “Asumí que eran parte,de las Casas Mahaan. “Pagaron muy bien”. LAURA: ¿Oh? MATT: “Ayudó en realidad,construir “esta casa aquí en su momento. “Mi marido era, ya sabes, “haciendo salarios consistentes, “pero pude,consíguenos un lugar agradable”. (risas), LAURA: ¿Cuál fue tu marca,si alguna vez nos encontramos en uno de esos hogares? Podríamos... MATT: Ella camina hacia,uno de los estantes a un costado,de la cocina, donde se puede ver,hay un montón de tazones y placas que,ella tiene ahí, y ella toma uno hacia abajo, y se puede ver,está bellamente esculpido, verde jade color arcilla, que lleva a esta,top algo translúcido. No estás muy seguro,qué mezcla de material ella usó para que,obtener esta densa arcilla a esta traslucidez ombre,a la punta. Es hermoso. Ella dice: “Este es uno,de mis preciadas obras “que no vendería”. Ella lo pone en la espalda, y en el fondo de la misma, se puede ver,empujado en la arcilla, ahí está el S-H-I-D-A-N-A. Su nombre es gentilmente,tallado en ella. LAURA: Eso es hermoso. MATT: “Gracias”. LAURA: Nunca he visto un, pieza translúcida,de alfarería antes. MATT: “Parte de ello implica,fuentes múltiples “de materiales. “El barro básico,y si puedes encontrar “el encantador arcano derecho, “pueden transmutar,elementos del lodo “y la arcilla para tomar,diferentes atributos materiales. “Es caro, pero hace “por algunas piezas de bellas artes”. LAURA: Guay! Cuánto sería algo,como que se han vendido para? MATT: “Oh, yo novender esa pieza”. LAURA: No, no, no, lo sé,pero similares. MATT: “Consideraría que,uno en su mayoría invaluable, “pero para otros que,intentó tales cosas, “pueden correr hacia arriba de, “200, 250 piezas de oropor algo así”. LAURA: ¡Eso es increíble! MATT: “Cuesta bastante,un poco para el arcano, “el conjunto de habilidades requerido,para completarlo. “Pero eso es lo que,tienes que hacer “cuando quieras,para elevar tus “forma de arte a otro,nivel, dicen”. (risas), ROBBIE: Esto es mucho,plática de alfarería, ¿no? Es precioso, es precioso!MARISHA: ¡Es! MATT: “Ooh, ¿como un tazón?” ASHLEY: Tomaré un tazón. MATT: Ella va adelante y,comienza a sacar cuchara para cada uno de ustedes una—, Se hierve en, una textura tipo jarabaj a ella. Tiene mucho,para un contexto moderno, una gran cantidad de la,Ensalada de frutas con jarabes que tuviste de niño en la pequeña,tazas, como el pequeño... TALIESIN: Oh, eso me gusta. LAURA: Cóctel, ¿verdad?LIAM: El jugo, cóctel. MATT: Sí,el cóctel de frutas. LAURA: ¡Coctel de frutas!Eso es lo que es. MARISHA: Sí.MATT: Pero creado naturalmente, no esta aterradora,abominación de fábricas. LAURA: Yo me encantó,cóctel de frutas. MATT: A mí también me encantó...ROBBIE: Sin mini malvaviscos MATT: pero eso es...ROBBIE: — en ello ¿verdad? MATT: — no está bien.LAURA: Oh Dios mío, malvaviscos. TALIESIN: Sí, no,Yo estoy teniendo algo de eso.LAURA: Voy y rebanar un poco de pan crujiente, para dar a todos a,cortar a través de la jaraba. MATT: Ve por ello sí. MARISHA: Zhudanna,tenemos un poco de negocios a,hablar de, pero— MATT: “Sí”.MARISHA: Sólo avísame si te sientes dejado fuera. MATT: “Oh, para nada”. MARISHA: Está bien. ASHLEY: Esto es delicioso, por cierto.LIAM: De qué color era el chal que hizo para ti?MATT: “¡Gracias!” LAURA: Naranja, amarillo, y rojo.MATT: “Si quieres más, “Tengo un poco de secreto, “si tienes,el gusto por ello. “¿Te gusta un poco de especia?”, ASHLEY: Me encanta la especia. TALIESIN: Comeré cualquier cosa. MATT: Ella llega de nuevo,del estante de especias, buscando el correcto, y luego tira de este,tapa y la desenrosca, y pone un poco de esta densa, polvo marrón-rojo en ella. Ella va,“Simplemente mezcla eso en un poco. “Es un poco de una—”, LAURA: Ooh, quiero probar eso.Liam: ¿Qué haces? agregar ahí?ASHLEY: Oh, me he perdido un Comida casera. MATT: Adelante y,lo pone ahí dentro. “Es mi propia mezcla especial”. Liam: Ah, está bien. TALIESIN: ¿Tengo,para rodar algo ahora que he puesto,en mi boca? MATT: No”.TALIESIN: Está bien. LAURA: ¿Es como el chile?¿Chili de frutas? MATT: Es cayena.TALIESIN: ¡Oh, tan cayena! Jódete.MATT: Es sólo agrega un poco de realmente, agradable especia a la dulzura.TALIESIN: ¿A quién no le pican la fruta? MATT: Exactamente, hacese pop un poco, y hormiguea la lengua. TALIESIN: Sí, me gusta.LAURA: Un sándwich de bolonia. ASHLEY: Mm-hmm.LAURA: Mm-hmm. SAM: Orym, ¿te sientescómodo ahora diciéndonos lo que,quería decírnoslo? LAURA: Podemos ir,en nuestra recámara si eso te hace,sentirse mejor? Liam: Creo que eso es,probablemente mejor. LAURA: Está bien, sí. Hay un buen,posibilidad de que En realidad de Zhudanna,un espía secreto. ASHLEY: Zhudanna,¿tienes una pajita? LAURA: Nunca se sabe. LIAM: No creo que ella...MATT: “¿A qué?” LIAM: — un espía secreto.ASHLEY: ¿Tienes pajita? Como una madera—,eso es hueco. MATT: “Oh, correcto. “Espera”. Ella entra y,toma un palo de agitación que es hueco en el centro, y va,“Esto podría funcionar”. ASHLEY: Eso va a funcionar,tanto gracias. MATT: “Está bien, eres bienvenido”. LAURA: Sólo tómalo. (risas), (risas), MATT: ¡Amo tanto a Fearne! (risas), A mí tanto. ROBBIE: Oh hombre. LIAM: El jazz es Caos. ASHLEY y MARISHA: El jazz es caos. SAM: ¡Muy bien, cuéntanos! LAURA: Muy bien,estamos en la recámara. MATT: Es un,espacio muy apretado. Esta cámara es como—LAURA: Es muy apretado. MATT: Es 10 pies,por ocho pies. LIAM: ¡Lo elegiste! MATT: Con un singular,cama en el centro. Entonces cuando ustedes son todos ahí dentro, todos sois como— LIAM: Esperó tres días.ROBBIE: Comer sopa de frutas. MATT: Sí, sí, recto arriba. LAURA: Empuñados hacia arriba,en la cama, comer sopa de frutas.MATT: Épica, gran fantasía aventura, justo aquí! Sopa de fruta de retiro en una recámara diminuta, ¡vamos! TALIESIN: En una casa de la abuela,en una maldita casa de la abuela. Liam: Sí.TALIESIN: Estamos en un diminuto recamara en una casa de la abuela.ASHLEY: Doilies por todas partes. LAURA: Pero mientras estamos aquí, te podemos mostrar,el agujero debajo de la cama. MARISHA: Oh sí,este es el agujero. LAURA: ¡Éste es el agujero! TALIESIN: El famoso hoyo que nos han hablado de todos. LAURA: Está bien lo siento,aquí está el hoyo. Sigue adelante, ¿cuál es el trato? LIAM: Oh, bien, entonces estamosabarrotado aquí. Todos estamos teniendo,cóctel de frutas. Todo el mundo tiene doilies. Hay encajes por todas partes, más alfarería.MARISHA: Plato, bish. LIAM: Muy bien, entonces Orymmiraría por la ventana en la ciudad para—LAURA: No hay ventana. LIAM: ¿No hay nada?! LAURA: Es sólo una hoyo escondite de una recámara. Liam: Muy bien. LAURA: Puedes mirar hacia abajo,el hoyo, si quieres. Eso es lo único.LIAM: Dame un minuto. TALIESIN: Profundo en el ano de la ciudad—LIAM: Déjame en paz. Entonces si no hay ventana—, MARISHA: Drama.LIAM: — entonces Orym mira... ASHLEY: Una chimenea Mantel, ¿tal vez? MARISHA: ¡Sí!(risas) LIAM: Mira a Dorian y Fearne por un segundo, y luego a Imogen, y dice: Probablemente habrías,me quitó esto eventualmente, de todos modos. Está bien. Ya sabes dónde,somos de, de donde yo soy. Hace varios años, se hizo un ataque contra,el asiento del poder ahí. ¿Qué estás escribiendo?LAURA: Nada. LIAM: Fue único. Llegó el ataque,de la nada y desapareció casi,antes de que comenzara. Algunos de esos,asaltantes fueron... cayó, y... se evaporaron, derretido, ante nuestros ojos. Eso fue hace años, dejó más preguntas,que cualquier otra cosa. Eso es tanto como,Lo supe desde hace años. Hasta hace poco. Esto se pone un poco complicado. Un amigo de la,Ashari en Whitestone escuchó un rumor de un amigo. MARISHA: Muy bien. LIAM: ¿Conmigo hasta ahora? MARISHA: Uh-eh,amigo, Whitestone. LIAM: Quién viajó aquí. MARISHA: Escuchó rumor y,viajó aquí, está bien. LIAM: Amigo de Breshio,habló con Breshio. Cualquiera que sea el ataque Eshteross,hizo referencia a fue similar. LAURA: ¡Oh! MARISHA: Así se enteró de,este ataque, salió aquí. LIAM: Más o menos,Yo no oí nada. Esto está por encima de mi—, MARISHA: Correcto. LIAM: — grado de pago. LAURA: Entonces quien envió,tú para averiguarlo? LIAM: Me enviaron, el líder en mi casa, la Voz de la Tempestad. LAURA: Entonces tu líder fue,no una de las personas que fue asesinado,en este ataque? LIAM: No, muy pocos lo fueron. LAURA: Oh está bien. LIAM: Y fue rápido. De todos modos, se llegó la palabravolver a ese algo sucedió aquí,pueden ser similares. Ya he estado,afield por un tiempo y fue llamado hogar. Entonces traje a Fearne,y Dorian conmigo, y nos enviaron,aquí para olfatearlo. Esa es toda la historia. LAURA: La gente que,atacó a su pueblo, qué buscaban,¿lo sabes? ¿A quién apuntaron? LIAM: Nuestro líder. LAURA: Pero ellos,no tuvo éxito? Liam: No. Y hay algunas preguntas, algún debate si, era una legítima,intento, o tal vez un test run, pero han pasado años,ya que esto sucedió. Yo lo puse en gran parte,fuera de mi mente. Lo intenté, de todos modos. Y ahora, cinco,seis años después, este rumor volvió,a mi pueblo, y sólo estamos,viéndolos a través. MARISHA: ¿Conoces a alguien,que murió ese día? Liam: Absolutamente. MARISHA: Hmm, trágico. TALIESIN: Así fue,hace muchos años? LIAM: Hace seis años. TALIESIN: Esto sucedió en,tu pueblo, en Ashari? LIAM: Zephrah, sí. TALIESIN: Espera. Zefrah el,nombre del pueblo? LIAM: Es un poco más,que un pueblo, pero sí. TALIESIN: Entonces no es Ashari,el nombre del pueblo? Liam: Los Ashari,son mi gente. TALIESIN: Los ashari son los,personas que viven en Zephrah? Liam: Y otros lugares.LAURA: Parece que debe ser,Zephronios o zefrianos. TALIESIN: Sólo estaba pensando eso.ASHLEY: Estaba pensando sobre eso también.TALIESIN: Eso es realmente confuso. LIAM: Son las personas,aquí Jrusarios? LAURA: Sí. Liam: ¿Son ellos?TALIESIN: A menudo. Quiero decir, si eresde aquí, sí. Liam: De acuerdo.TALIESIN: Si vives aquí lo suficientemente largo. Liam: No lo encontré,la civilización. SAM: Tal vez deberías haberlo hecho. LIAM: Eso sería un truco. ASHLEY: Podría haberme engañado. SAM: Si tan sólo pudieras volver en el tiempo, cambiar las cosas. (risas), Liam: Eso es un mandado de tonto,Mi amigo. MATT: Profundo. TALIESIN: Wow. LAURA: De acuerdo, de acuerdo, de acuerdo, así. SAM: De acuerdo, bueno, así que estoslos ataques pueden estar relacionados. Ahí hay alguien,fuera suelto que quiere,matan a líderes Ashari así como líderes jrusari. TODOS: Ooh. SAM: Los bandidos rimáticos. MARISHA: Rima Bandidos. LAURA: Bueno, la evaporaciónRhyming Bandits porque simplemente,puf fuera del aire, o se derriten,o se convierten en ceniza? O sea, Dugger se volvió ceniza. Liam: Yo miraba, dos personas se funden en nada sin nada dejado atrás. MARISHA: ¿Fue magia, o tecnología? Liam: Tecnología. Creo que fue,arcano en la naturaleza. TALIESIN: Este tipo de cosas,pasar mucho ahí? ¿Grandes malditos mágicos? Liam: No. TALIESIN: Oh. SAM: Bueno, graciaspor decirnos, pero lamentablemente,No lo sé que cambia nuestra trayectoria,mucho, ¿no? Liam: No. MARISHA: Y tienes,no hay más información sobre los motivos en,¿por qué atacaron? SAM: ¿Su líder, adeudan una deuda de juego,a alguien o— MARISHA: Dabbling.LAURA: Sí, quizá ella se metió mal con alguien.MARISHA: Correcto. LIAM: No que esté al tanto. LAURA: ¿Tiene,algún lazo con Jrusar? MARISHA: Dabbling en,el inframundo. Liam: Quiero decir, ellaestá en comunicación con gente todos,en todo el mundo, pero de nuevo, esto espor encima de mi grado salarial. SAM: Claro, seguro.LIAM: Soy guardia. Parte de su guardia,pero de nuevo, yo no... Y yo—, Tenso presente, pasado, formaba parte de su guardia. SAM: Bueno, si esimportante para usted, es importante para nosotros. Entonces vamos a,seguir cavando. Liam: Yo lo agradezco. LAURA: ¿Cómo vas,para recuperar la palabra? Si lo averiguas, ¿tienes que ir todo,el camino de regreso a Zefrah? Liam: No lo he pensado,que muy adelante. Probablemente podría encontrar una manera. LAURA: ¿Para mandar palabra? LIAM: Para enviar palabra de vuelta, y si es necesario, volveré. TALIESIN: Wow. LAURA: Bueno, entonces esperotoma un tiempo porque sí me gusta,teniéndoos a todos alrededor. ASHLEY: ¡Aw!TALIESIN: Sí, no está mal. SAM: Eso es bueno. TALIESIN: Así me siento como tenemos algunas opciones. SAM: Sí, pero ael teatro otra vez? TALIESIN: Bueno,aquí está mi sentimiento es que hemos sacado la palabra. Mucha gente ahora lo sabe,lo que buscamos. Entonces creo que ese problema es,nos va a encontrar de una manera u otra. Mientras tanto,tenemos una ventaja, y tenemos un teatro, y tenemos una razón para conseguir... SAM: ¿Ermahgerd? TALIESIN: Tenemos una muy fácil,fácil en el teatro. ROBBIE: Oh. LAURA: ¡Se puede audicionar! ASHLEY: (jadeos), ROBBIE: ¿Qué?SAM: Podemos posar como sus gerentes.ROBBIE: (infelizmente) Oh. MARISHA: Y su tripulación de carretera.ROBBIE: (no convencido) Mm-hmm! SAM: Y se puede,audición para entrar. O podríamos simplemente,pregunte al dueño. TALIESIN: Bueno, quizá si te dan un show,se puede conseguir entre bastidores, ROBBIE: Podríamos usar,tu amigo también. TALIESIN: Ooh, Anni, uh. LAURA: Ooh, Anni. SAM: Vamos alcanzo,fuera, sólo ver cómo es este teatro. LAURA: A ver,si es de fantasía, si nos pusimos a vestir,para ello o no. TALIESIN: Peor caso,Yo voy a susurrar unos arbustos más propios, que como que tengo que hacer solos en algún momento. A ver si puedo tirar algo,fuera del aire, pero eso es más allá,abajo de la línea. ROBBIE: Parece que tenemos un montón de hierros en el fuego. TALIESIN: Bueno, si túlos puso ahí fuera, algo eventualmente,algo se retrocederá. No sé si,esa metáfora funcionó. MARISHA: No. SAM: Así que debemos salir de,la recámara de este anciano? LAURA: Bueno, técnicamente,es nuestra habitación. Sí, salgamos. TALIESIN: Técnicamente,tú eres el más viejo, creo. En realidad no lo sé. Por el momento, estoy asumiendoeres el más viejo. MARISHA: Bueno, quiero decir,podría ser. LAURA: Bueno, sólo tiene dos. TALIESIN: Son dos. MARISHA: Oh, es cierto. ROBBIE: Yo no iría,haciendo apuestas al mismo. LAURA: Oh, qué edad¿Lo eres, Dorian? ROBBIE: Oh, bueno, 27. TALIESIN: Haré una apuesta,en cualquier cosa, no lo sé. LAURA: Verificación de perspicacia. Tienes como 70 años,o algo así. MATT: Haz un chequeo de perspicacia.TALIESIN: También, ten un impresionante régimen de cuidado de la piel. LAURA: Uno. MATT: (sibilos), SAM: 27.ROBBIE: Tengo 27, 27. TALIESIN: Es un Dremel, con una rueda de pulido.ASHLEY: Tengo 27. Yo tengo 17. ¡Tengo 17! (risas), SAM: Muy bien, estamossalir de aquí. TALIESIN: Muy bien, vámonos. MATT: ¿A dónde te diriges? TALIESIN: A ver si hay,boletos al teatro. LAURA: Sí.SAM: En la salida, Yo sólo— ¿Cuál es su nombre? LAURA y MARISHA: Zhudanna. SAM: Zhudanna, gracias. Gracias por,su hospitalidad, y felicitaciones,en una vida bien vivida, y los corazones cambiaron,y el amor se extendió. De verdad lo hiciste. MATT: “Oh, eresextremadamente dulce. “Un poco macabro”. (risas), “Pero aprecio,todos ustedes viniendo. “Espero que,disfruté de su comida”. TALIESIN: Gracias,para la copa de fruta. MATT: “Cualquier momento”.TALIESIN: ¡Mm! LAURA: En la salida, estoysólo se va a dar a Zhudanna 20 oro. MATT: “Oh, oh, Imogen,esto es demasiado. “Esto es, por favor, “Ni siquiera lo sé,qué hacer con esto”. LAURA: Voy a meter,lejos en sus suministros de tejer. Yo voy a marcharme.MATT: Muy bien. MARISHA: Traeremos,volver algunos productos. MATT: “¡Gracias, patatas!” MARISHA y LAURA: ¡Patatas!MATT: “Si no les importa”. LAURA: Escribiéndolo,patatas. ¿Ya casi se acabaron los huevos? Huevos, pan.MATT: “Sí”. LAURA: Oh, me comí todoel pan. Pan. MATT: “¡También pan!”, MARISHA: Pan, patatas. MATT: “Eres tan amable,gracias.” MARISHA: Voy a recoger más,plátanos también. MATT: Muy bien”. (risas), TALIESIN: Un poco dudosa en,plátanos, pero está bien. MARISHA: Lo mezclaremos. Ya veremos qué es,en el mercado. MATT: Podemos continuar,al juego de roles la lista de compras,si así lo deseas. SAM: No, no vamos.LAURA y TALIESIN: No. MATT: Pero (risas).LAURA: YO— (risas), TALIESIN: Quiero decir, esa vozes entretenido, pero— MATT: No sé dónde,el carajo de que vino. MARISHA: Muy lindo.ASHLEY: Yo la amo. Liam: Quiero un brindis francés,con plátanos. LAURA: Dios, eso suenatan bueno. ASHLEY: Oh, tan bien. TALIESIN: De todos modos. MATT: Muy bien, entonces eresdirigiéndose hacia dónde? SAM y TALIESIN:,¡El teatro! MATT: Muy bien.LAURA: (exagerado) El teatro. MATT: Ahora, ya sabesexactamente donde está, aunque no has,ha sido patrono de ello en mucho tiempo, en todo caso. TALIESIN: Voy a,un espectáculo en ocasión. MATT: Sí. LAURA: Yo apunté,la lista de compras. MATT: Pero como Ashton,te trae por ahí, está en lo contrario,lado del Núcleo Spire donde la mayoría de los,las calles principales están aquí. Se sienta en un espacio donde,hay otras tiendas y una vía más pequeña, de donde el Spire by Fire,y la calle principal es, ya que prefiere domineer, sobre el espacio,que ocupa. Se puede ver por qué, ya queven a la vuelta de la esquina. Incluso al mediodía,tarde tiempo que llegas, se puede ver entre los otros, edificios de uno a dos pisos que puedes ver de un vistazo son ya sea residenciales o orientado hacia negocios más pequeños. Ya se puede ver el, de tres pisos, pagoda-esqueexhibición de este Techo festoneado, de varios niveles que está cubierto de colgando bobbles iluminados mágicamente que acaba de balancearse,con el viento. A medida que brillan incluso lo suficientemente brillante que a mediados,luz del día de la selva brillante, todavía no pueden ayudar,pero llama la atención a medida que das la vuelta de la esquina, y ver el carmesí profundo, techo conjunto de ribete púrpura, que establece esta,estructura ascendente. Ahí sobre él, se puedever todo tipo de carteles que se colocan,en cada nivel. Se pueden ver intérpretes, y bailarines congelados en el tiempo. A medida que miras y te enfocas,tú miras, no están congelados,se están moviendo suavemente. Cada uno de estos es algunos,especie de imagen arcana que se coloca sobre el costado, que está captando un momento en el tiempo que pasa lentamente. Asume de ya sea,algún desempeño pasado o algún esperanzador,esfuerzo artístico, pero es una escultura cinética, tanto como sea una estructura. A medida que te acercas, se puede ver en las luces,hay carteles, hay una música suave,que emana desde dentro, una puerta doble masiva que es, dorado en oro,alrededor de los bordes. Es extravagante. Es, me atrevo a decir, llamativo, en comparación con,todo lo demás a su alrededor. Se ve un barrio,que consiste en tonos tierra y colores apagados, y en medio de ello,es esta gema gritando de una estructura que está diciendo, “Ven y mírame”. Este es el,Teatro Dreamscape. Por lo que se puede ver, en estepunto por la tarde, se ve como ahí,no está ocurriendo una actuación, pero hay gente que,están empezando a llegar, personas que están entrando, y sí ves dentro,la entrada inmediata, parece haber,dos pedestales y las personas que,están teniendo conversaciones o tomando boletos. No puedes,ver desde esta distancia, pero hay un,poco de negocio pasando dentro del interior. LAURA: Deberíamos simplemente ir a ver si podemos hablar con el dueño? SAM: Claro. LAURA: Claro, caminaréhasta la persona. SAM: Quiero decir, podrían noquieren hablar de mecenas ser secuestrado,desde sus instalaciones. LAURA: Pero si decimos... Oh, no vamos a decirpor quienes nos enviaron. ¿Se nos permite alguna vez,decir por quién nos mandaron? ASHLEY: Oh. SAM: ¡Podríamos! ROBBIE: O, podríamos verquien esta jugando esta noche. TALIESIN: Eso fue,mi pensamiento. LAURA: Sí, claro. TALIESIN: Consigue algunos boletos. Ver un espectáculo, ya sabes,para el trabajo. Liam: A lo mejor podríamos acaba de empezar con rumores con otros miembros de la audiencia. LAURA: Oh, sí, sí, sí.LIAM: Gossip y scuttlebutt. TALIESIN: Mira eso. MARISHA: Y cualquier empleado,le encanta chismar. TALIESIN: Eso también. ROBBIE: ¿Qué hacer el,otras personas parecen que están viniendo por aquí? ¿Están vestidos,o están vestidos, o es normal? MATT: De un vistazo rápido,se podía ver que es una matriz, pero la línea de base es, moderado a algunos que son,un poco más bien vestida para una salida nocturna,en una actuación. Ya ves vagando,en las afueras, un par de lo que,sería considerado la clase baja,folk de Jrusar, pero algunos de ellos,se ven esperanzados, u otros son,justo tal vez esperando para otros individuos,con los que se están reuniendo. Es una amplia difusión aquí. Te da el sentido, que esto no es,un espacio exclusivo que sólo atiende a la,Mahaan Houses y las élites. Definitivamente este es un lugar que tiene una estructura por niveles para dar la bienvenida a cualquier persona que tiene el oro para pagar y para ver las actuaciones que se pueden encontrar dentro. LIAM: Ya sabes, sivoluntario como acomodador, lo puedes ver de forma gratuita. MARISHA: Sí, sí, sí.MATT: Oh Dios mío. MARISHA: Solo habitación de pie.LIAM: Sin experiencia con eso. TALIESIN: Wow. MATT: Demasiado real.Liam: Sólo una cosa que oí. (risas), ASHLEY: ¿Debo,chequear los boletos? LAURA: Sí, vamos a verqué está pasando. MATT: De acuerdo. ASHLEY: ¿Está,una caseta de boletos? ASHLEY: ¿Ventana de boletos? MATT: No como una ventana,en el exterior, esto no es un clásico aquí—, ASHLEY: Sólo preguntando,una pregunta. MATT: Pero mirando por dentro,se puede ver hay dos individuos,que se visten con vestimenta similar. Eso es negro largo,batas parecidas a las de las drapery-like que se caen,el manto y la tapa más de su material—, Al igual que la mayoría de su forma, se ve como,es un vestido largo que esencialmente oscurece la mayor parte de su cuerpo. Más allá de sus manos,un poco de adorno dorado alrededor de ella que coincide,lo que puedes ver dentro de,la antesala principal que lleva más profundo,en el teatro. En el actual principal,cámara de rendimiento, una estética negra similar con ribete dorado a su alrededor. Se puede, de un vistazo, ver hay un familiar,conexión uniformada entre ellos. Verá, a su derecha, y se dedica a,conversación con probablemente un poco más, ya sabes,pareja de clase media y un poco de risa,conversación pasajera. Una mujer humana, probablementea principios de sus cuarenta años, quien está comprometido ahí. A la derecha, vesactualmente desatendido como los individuos,con el que estamos hablando se mueven a la,teatro principal propiamente, un hombre a medio camino en probablemente sus últimos veinte años o así está parado sobre un pedestal para que coincida con la altura del otro individuo. Pero el manto,están vistiendo, que bata estética,se mueve más allá y más allá y se los pone,una estatura similar. Sólo son las proporciones,de los hombros y los brazos y su,familiaridad con viajar con Orym por tanto tiempo, que de inmediato deja libre,la idea de que esto es un individuo medio. Pero tú lo ves, él tiene unbarba muy, muy bien recortada que está apretado,a la suya, ya sabes, cara algo delgada,y características. Definitivamente su cabello está peinado, en un swish único,de ángulo. Le da un delgado,presentación artística de lo que se consideraría,la estética general de la ciudad que te rodea. Y a medida que haces,contacto visual con él, te mira,con los brazos abiertos. ASHLEY: Oh. Sí, hola. Es aquí donde compras,boletos para el show? MATT: “Si no tienes,ya compré un boleto “por la tarde,rendimiento matiné, “se puede comprar,ellos aquí, sí”. ASHLEY: De acuerdo,¿Cuánto son? MATT: “Uh, donde¿deseas sentarte? “Hay tres secciones de,el cual se pueden adquirir asientos. “Nuestras matinés disponibles son no del todo tan ocupado este día, “pero si te gustaría que el disposición de asientos en el frente del escenario, “que correría alrededor,10 oro por asiento. “Si preferirías el medio, “región de la misma,alrededor de un oro por asiento. “Si te gustaría que el, “desafió asientos traseros, “esos te van a correr,alrededor de dos platas cada una”. SAM: Tal vez quieras,repensar sus nombres de sección. LAURA: ¿Está ahí— lo sé! (risas), LAURA: ¿Hay algún escaños,como asientos de caja, que pasan por alto el resto,del público también? MATT: “Hay,pero creo “actualmente están agotados, “para la matiné,mis disculpas”. ASHLEY: De acuerdo. MARISHA: ¿Lo haces,necesita algún ujier? (risas), MATT: “No, creo que estamosbien, pero gracias”. MARISHA: Nosotros somos voluntarios,o bien. MATT: “Estamos bien, gracias”.MARISHA: Muy bien. LAURA: ¿Qué pasa por,la actuación vespertina? MATT: “Oh, “acomodadores para la actuación vespertina?”LAURA: No, los asientos de la caja. MATT: “Tendría que mirar,el calendario de venta vigente, “pero por lo general el,las noches están más ocupadas “que las matinés”. LAURA: Correcto. ASHLEY: Podemos esperar,mientras miras. ROBBIE: Oh, ¿estásseguro que están agotados? Voy a llegar a,en mi monedero, y voy a sacar... 10 platino. (jadeando, oohs) LAURA: Espera un minuto,espera un minuto. Cuánto dinero carajo,¿tienes? ¿Tienes 10 malditos platino? MATT: Muy bien,sacas 10 platino y se ve,a ti extrañamente, y luego sus ojos se van de par en par. MATT: “Oh, lo siento,debió haber habido un error. “Oh, hayefectivamente disponibilidad “dentro del cuadro izquierdo,arreglos de asientos “que, por supuesto, sonde inmediato a su disposición”. ASHLEY: Gran error, enorme. LAURA: Trabajas,en comisión? ROBBIE: Gracias.mucho por su ayuda. Voy a sacudir su,mano con el dinero. LAURA: Ya vas,para darle... Le estás dando,10 platino para eso. Le estás dando 10— está bien. MATT: “De hecho es,mi absoluto placer. “Y no te preocupes,nos encargaremos y cuidaremos “de todo lo que,tú y tus compatriotas “necesitaría para la noche”. SAM: ¿Tarde o tarde? ¿Te dieron matinee,o boletos vespertinos? ROBBIE: Ahora mismo. SAM: Ahora mismo, matiné. ASHLEY: ¿Hay... MATT: Sí, diremos...Mira eso, es puesta de sol. (vitoreos), Puesta del sol temprana. TALIESIN: Teníamos,un almuerzo muy agradable. LIAM: Llega la noche,rápido aquí en Jrusar. MARISHA: Es una selva,ya sabes, tienes razón en el ecuador. MATT: Es el momento,del año donde el sol se pone antes. TALIESIN: Es como,4:00, ¿qué está pasando? (risas), Es una broma para,los americanos. MATT: Inmediatamente aplaude, y miras— (silba) apagado,a alguien que no te das cuenta. Ves como dos,individuos detrás de una cortina dentro de esta antesala principal, mira, y se van deambulando. ¿A qué ibas a decir? ASHLEY: ¿Tú,tener audiciones? ¿Cómo funciona eso? MATT: “No para,el show de esta noche. “HAY ES— ES MUCHO una compañía de conjuntos actuando”. ASHLEY: ¿Quién está jugando? MATT: “Esto es—”, SAM: Uh-eh, eh, sí. Aquí vamos. MATT: “Kendra,Lauders voladores”. MARISHA: Kendra,Lauders Voladores. LIAM: ¿Qué fue,esa última palabra? MATT: “Lauders”. Liam: Lauders rima,con nutrias? MATT: Mm-hmm.”, Liam: Oh,Ojalá fueran nutrias. (risas), TALIESIN: Hombre, yo pagaría dineropara ver pequeñas nutrias volar. Jódete. Nutrias voladoras.LAURA: Pagarías tú ¿10 platino? Porque ya lo hicimos. Liam: Por una nutria voladora,¿No lo harías? TALIESIN: Quiero decir, justo. SAM: Antes de mostrar,nosotros a nuestros asientos, hemos escuchado contar, que algunos de,los mecenas tienen— LAURA: ¿Sólo saltando? SAM: — ¿desaparecida? MATT: “No he escuchado,de tal cosa. “Eso es así— eso es absurdo. “Los rumores que se difundieron, “en esta ciudad por gente enferma. “¿Cómo estás hablando? “Tú...”, SAM: Oh, todo el mundo habla. MATT: “Terriblemente lo siento,Yo creo tu— “Tu máquina,está funcionando mal”. TALIESIN: Chequeo de perspicacia. 11, MATT: 11, no te sale mucho, pero te da el sentido,esto no es una línea más que son como,¿Qué estás haciendo? Estamos en un espacio público,aquí con gente que están pagando boletos,estar aquí, ¿qué haces? No, claroque nunca sucedió. Te da un sentido esto,es alguien negando algo, que tal vez,son como... No. TALIESIN: No es así,ellos iban a hacerlo, sí. SAM: Está bien, bueno saberlo. ASHLEY: Yo de verdad,me encanta tu chamarra. MARISHA: Oh no.MATT: “Gracias”. TALIESIN: Oh no. (risas), ASHLEY: Voy a tratar de,llévate el 10 platino de su bolsillo. LIAM y TALIESIN: Guao. MATT: Haz un juego,de mano, Fearne. ASHLEY: Esto es tonto. MATT: Me encantan los tontos. ASHLEY: Está jodido.LAURA: Maldita sea. Oh dios. ASHLEY: Sucio 20. LAURA: Oh, sucio 20,sucio 20. SAM: Ródase. MATT: Como te inclinas y, agarra la túnica...ASHLEY: Qué solapa tan encantadora. MATT: “Oh, muchas gracias. “Es parte del atuendo,del establecimiento, “pero no está a la venta”. Se lo lleva y,lo tira hacia atrás. ASHLEY: Oh, yo—Por supuesto que no. MATT: “Es nuestra presentación,estética, si se quiere”. ASHLEY: Ah, sólotan bien hecho. MATT: “Bueno, gracias. “Bueno, dado elhecho de que eres “mecenas de las artes,en cierto grado, “si deseas encontrar,el nombre del individuo “responsable de hacer,estas prendas finas, “Podría pasarte eso, “antes del final de,el show de esta noche”. ASHLEY: Oh,Eso me encantaría— MATT: “Voy a seguir adelante,y pregunte por ahí”. ASHLEY: Oh,tanto gracias. MATT: “Pero nunca más... “Hola, Siran,podría por favor mostrar “nuestros invitados a, “el cuadro inferior derecho, “ya que son nuestros estimados invitados y mecenas “por la noche”. MARISHA: Bueno, está bien.SAM: Gracias. MATT: Ves como,un dragonborn proviene de a través de la cortina, miracomo un dragonborn mayor, las cejas escaladas son,gotera en los ojos un poco. El hocico arrastra un poco. Es como,escamas azul oscuro que van a un azul más claro, en las puntas del hocico. LIAM: Como un sabueso basset. MATT: Sí, muy parecidoun sabueso basset nacido en dragones, viene a través,y dice: “Está bien. “Te enseñaré a tu caja”. SAM: Gracias. MATT: Baraja pasado,y te lleva en vistiendo un atuendo similar,aunque más corto, no del todo mientras,la mitad a medida que pasas. Sí te recuperas,seis platino. (vitoreos), ASHLEY: Yo no iba,para llevárselo todo. ROBBIE: Por supuesto.ASHLEY: Así que esto es bueno. De acuerdo, genial. MARISHA: Bastante bien,bastante bueno. MATT: Con un rollo bajo, túpudo haber encontrado algo eso no fue,el platino. (risas) ASHLEY: Hice rodar un 19, así que. LAURA: ¡Mierda! TALIESIN: Siran,te gusta trabajar aquí? MATT: “Ah, ha estado bien. “He estado aquí la mayor parte de mis 10 años aquí en Jrusar. “Sí”.ASHLEY: 21. TALIESIN: Di, uno delas razones por las que bajamos, hemos estado escuchando como locos rumores sobre algunas de las cosas,yendo por aquí. Ahora, como fuera de registro, no habrías,alguna historia interesante? Ya hemos escuchado,personas desapareciendo, cosas extrañas que suceden,en el teatro. MATT: Haz un,comprobación de persuasión. TALIESIN: Mierda. No. MARISHA: Se va,de la manera difícil. TALIESIN: Cuatro. SAM: (risas), MARISHA: Oh Dios mío,eres tan malo. MATT: “Estoy terriblemente,Perdón, señor. “No he oído nada. “No del todo seguro qué,de lo que estás hablando. “No somos más que un humilde,hogar para las artes “aquí en Jrusar”.TALIESIN: Sí, sí. MATT: “Te mostraré,a sus asientos”. TALIESIN: Perdón por preguntar. Eso está bien. MATT: Como sois todos,caminando por, hay como— ¿Qué orden,¿Van ustedes entrando? SAM: Ooh, oh, orden de marcha. LAURA: Me imagino Dorian habría estado a la cabeza. MATT: Depende, yo nosaber cómo te sientes. ROBBIE: Sí, palocon el acto de aire de importancia, sí. MATT: Muy bien. TALIESIN: Estoy atrás. SAM: Estaré junto a Dorian. LAURA: Voy a estar a tu lado. LIAM: ¿Qué hay de la,señora muerta en el centro? MARISHA: Eso está bien. MATT: De acuerdo. ASHLEY: Estaré al lado F.C.G. dondequiera que fuera. MATT: Está bien, está bien. LAURA: Parecen tres guardaespaldas caminando detrás de él. MATT: Todos ustedes son,llevó a la caja. Hay una puerta pequeña,fuera a un costado que te lleva a,una escalera que te lleva en el cuadro inferior,donde estás situado, antes de que pase,al nivel superior. Ahí adentro, puedesver sólo son seis sillas dispuestas en este espacio. El dragonborn,señores va, “Oh, mis disculpas, ahídebió haber sido un desconteo. “Sólo tenemos seis asientos,en esta caja”. SAM: Eso está bien,No necesito sentarme. Estaré bien. MATT: “Muy bien. “Disfruta el espectáculo”. Cierra el telón,detrás de él ya que todos ustedes están ahí parados. El escenario está encendido,aunque vacío, con la cortina,cerrado por el momento. ROBBIE: Muy bien. SAM: ¿Has estado en espectáculos,como esto en el pasado? Quiero decir, ¿sabeslo que vamos a ver? ROBBIE: No, nada igual. SAM: Te dan,una carta de juego o algo? ROBBIE: Oh, no,No conseguí uno. Reviso mi asiento,para una carta de juego sentado en el asiento para nosotros? MATT: No hay ninguna playbill. (risas), LAURA: No. No hay programa. LIAM: ¿Cuál es el más grande,lugar usted— Oh, vaya usted. TALIESIN: No, yo sólo estabaescaneando a la audiencia, escanear la habitación, ver cómobuena de una vista que tenemos. MATT: Haz un,comprobación de percepción. TALIESIN: Aw, hombre. MARISHA: Entonces qué fue, el último show que viste?LAURA: Qué alto por encima de la resto de la multitud ¿somos?TALIESIN: 16. LAURA: ¿Qué tan alto es este asiento? MATT: No eres,en el recuadro superior. Estás en el,cuadro inferior debajo de él. Entonces estás tal vez 10 pies,arriba del piso. MARISHA: Perfecto.MATT: Entonces eres como, ustedes son en realidad,en asientos realmente buenos. Estás justo por encima del nivel del escenario, en el lado izquierdo. TALIESIN: Nunca tuve asientos esto bueno para cualquier cosa. MARISHA: Ya sé, esto está bien.MATT: ¿Qué tiraste? TALIESIN: 16. MATT: 16? Es decir, la gente estáfiltrar en, parece que probablemente,no va a ser una casa llena para esta matiné. Pero tiene,una multitud lo suficientemente decente. Gente de todos,por venir. Se pueden ver de frente,por supuesto, hay gente,que están bien vestidos que están haciendo,una noche de esta experiencia. Este es el primer paso,de su noche fuera. Otras personas están llenando el espacio a la parte trasera. Ahí se pueden ver,son un puñado de trabajadores cubiertos de calma,que están en proceso de quitarse los guantes. Por lo que vinieron aquí,justo después del trabajo, y algunos de ellos,luce emocionada. Esto es algo que tienen,estado esperando con ansias. Este fue su regalo para,la semana, si se quiere. TALIESIN: Estoy intentando,para ver a la gente, tratando de cronometrar salidas. Sólo quiero un sentido general, de quién está donde si,alguien se está colgando. MATT: Sí, totalmente. ROBBIE: Desde nuestro ángulo,podemos ver en las alas un poco? ¿De donde estamos en absoluto? Liam: ¿En diagonal?ROBBIE: Sí. MATT: En diagonal,no, porque las cortinas están cerradas. ROBBIE: Oh, estáncerrado, está bien. MATT: Ya hay,un pequeño bolsillo ahí, pero está tan oscuro iluminado,desde esta distancia. Hacer una percepción,chequeo por mí. TALIESIN: Buena llamada. ROBBIE: 18. MATT: 18. Se pueden ver algunos,movimiento allá atrás. No mucho más allá de eso,pero mientras escaneas hacia atrás... SAM: ¡Oh!ASHLEY: ¡Susurros! ¡Susurros! LAURA: ¡Woo! TALIESIN: Tantos,susurra esta noche! Estamos jugando al Dr. Whispers. SAM: La postal de Exandria,set de seis paquetes cuenta con postales de,Emon, Rexxentrum, Roshona, Aeor, Ank'Harel,y Vasselheim. TALIESIN: Guau. MARISHA y LIAM: Roshona. SAM: ¿Qué dije? MARISHA: Dijiste Roshona,pero así debe ser Rosohna. SAM: Feliz Rosh Hashaná,todo el mundo. Los corredores de piedra blanca existen. (risas), TALIESIN: Y estamos de vuelta.SAM: Eso es. MARISHA: Son muy comodos. LAURA: Lo son. MARISHA: Los llevo. LAURA: Estás usando,el Nicodranas! MARISHA: ¡Bam! Perdón. SAM: O renta. TALIESIN: Compartir. Está bien. LIAM: Nunca lo he estado,en un edificio como este. Cuál es el más grande,alguna vez has jugado? ROBBIE: Nada,así, siempre. Es increíble. Yo solo estoy emocionada,para el espectáculo, pero sé que,tener cosas que hacer, pero estoy emocionada,para el show. ¿Puedo ser ambos,¿Está bien? LIAM: Es así,un C inferior, o una D inferior,como cuántos— Cuántos asientos—,(risas) ROBBIE: Hacer menor Ds,aún existe? ¿Cuál es el contrato de Equidad?¿Son 768 a la semana? TALIESIN: Esta es la,grupo para este evento, No sé si alguien,de lo contrario puede apreciar lo que está pasando tanto,como puede este grupo. MATT: Hay algunos de,ustedes por ahí. TALIESIN: Sí. LIAM: Todo el teatro,los niños están mirando. MATT: Oh sí. Liam: Cuántos asientos,en la casa, más o menos? MATT: En aproximadamente,de un vistazo rápido, dirías probablemente,en el barrio de 200 y 250. No es masivo. Liam: Quiero volver, al teatro.MARISHA: Wow, es diminuto. Bueno, bien, en comparación. Yo miro. MATT: Están cómodos,no son como apretados, como embalado moderno,asientos de teatro. Al igual que cada asiento es,algo cómodo y se extendió,un poco en el espacio. MARISHA: Estilo cabaret. MATT: Sí. TALIESIN: Like, habitaciónal frente para— MATT: Sí.TALIESIN: Muy bien. MATT: Diría, en realidad, incluido el muy,fila muy atrás, que es un poco más justo,heces dispersas y cosas, probablemente haya un,cien asientos más allá de eso que son simplemente incómodos taburetes de madera para sentarse. Pero el actual,asientos que ves son probablemente alrededor de 250. TALIESIN: Antigua escuela,tienes que rentar la almohada. MARISHA: Sí, es... ¿Qué tan altos son los techos? Puedo ver, ¿hay una grilla? MATT: Hay. MARISHA: ¿Hay un paseo de gatos? ¿Puede entrar la gente,¿Estilo “Fantasma De La Ópera”? TALIESIN: Han estado,corriendo Phantom, por lo que hay una araña gigante. ROBBIE: Sí, sí, sí. MARISHA: Se puede mantener asomándose a través de ella. TALIESIN: Sigue balanceándose de,el desempeño anterior. MATT: Sí.Y al igual que Phantom, el elenco lo ha hecho,600 veces y se puede decir Simplemente no están metidos en ello. Simplemente lo están jodiendo, y listo para,saltar a un río. ROBBIE: Divertido. LIAM: (plano),♪ Esto lo juro por ♪ ♪ las estrellas ♪, ROBBIE: Oh no. MATT: De todos modos. No hay grilla, pero sí ves, hay dos plataformas superiores,en cada extremo lejano, un poco atrás y arriba el cuadro de arriba donde se encuentra, donde se puede ver,hay individuos sosteniendo algún tipo de,tubulado dispositivo arcano que tiene como un,débil resplandor en la punta. Eres incierto,para qué se utiliza. LIAM: Pirotecnia. MARISHA: Sí. ROBBIE: T-shirt cannon,seguro. MATT: ¡Sí!(risas) ¡Rodar para atacar! (risas), TALIESIN: Camisetas van a Jódete con tu AC, hombre. No te pongas eso. Liam: Ataque a distancia. MARISHA: Muy bien. MATT: El acomodador dragón,que te trajo aquí viene por las cortinas,una vez más y va, “Lo siento muchísimo. “Tú... “Hay un patrón que,desea hablar con ustedes”. ROBBIE: Oh. Un patrón, ¿seguro? ¿Dónde? MATT: “Justo debajo”. ASHLEY: Pueden,suban aquí. MATT: “No están,permitido aquí arriba”. ASHLEY: Pero pagamos por esto, no podemos tener a nadie,aquí arriba que queremos? MATT: “Supongo que sí”. ROBBIE: Tráelos. ASHLEY: A menos que,¿quieres ir solo? ROBBIE: No, no— MATT: “Iré a preguntar”.ROBBIE: Gracias. MATT: Vuelve a barajar,en cabezas hacia abajo. TALIESIN: Patrón,patrón, patrón? MARISHA: Me gusta el flex. LAURA: Sí, eso fueun buen flex. ASHLEY: Es solo que no lo hice,quiero que vayas solo. Estos Whoppers son deliciosos. (risas), Hace tiempo que no he tenido uno. ROBBIE: No sé quién,me conocería aquí, pero voy a decir esto,como dijo nuestro amigo, somos muy conspicuos. Yo vi a alguien,de los Corsarios. MARISHA: ¿Qué? SAM: ¿Aquí? ROBBIE: Siguiendo a nosotros.MARISHA: ¿Cómo lo sabes? ROBBIE: Yo los vi, nosotros vimosantes en el Anciano. No recuerdo el nombre. SAM: ¿Post del Anciano? ROBBIE: Sí, sí. SAM: Pero ya veremos,quién es este si suben, y sino, si vas abajo, tal vez deberías tomar uno de nosotros con ustedes, así como una—, ROBBIE: Sí, prefierono morir, sí. TALIESIN: felizmente, felizmente. Yo estoy de humor,para puñetazos a algo. MATT: Pasan unos momentos, y puedes ver más,la gente está filtrando en, encontrando sus asientos. Empiezas a ver,un puñado de músicos que están empezando a,cabeza hacia el frente de la etapa en,un pequeño hoyo por delante. Todos se ven como,sólo están viniendo para puñetear para,el día. (risas) TALIESIN: Demasiado real.ROBBIE: Triste. LIAM: Respeto. MATT: Todos hemos estado ahí. Hasta que eventualmente,el acomodador regresa de nuevo. “El patrón está—, “Deseos de hablar,solo contigo”. ROBBIE: Oh, sólo un momento. MATT: “Por supuesto”. SAM: Supongo que te tienes que ir. TALIESIN: ¿Enviando Piedra? ASHLEY: Oh, eso esuna buena idea. SAM: O quieres,ser un ratón o algo así? LAURA: Tengo,unos minutos. TALIESIN: Te lanzo,la Piedra Enviante de todos modos. ROBBIE: Muy bien, recuérdame,¿cómo funciona esto? Liam: Tú lo frotas,con tu pulgar. ROBBIE: Frota, frota,y dicen... LAURA: Sí tú,tienen que decirlo. ROBBIE: Tengo que pensar. LAURA: Voy a tener mental,conexión con usted para unos minutos, por lo menos. ROBBIE: Muy bien. ASHLEY: ¿Te gustaría,para venir contigo, o quieres ir solo? ROBBIE: Creo que dijo,Tengo que ir solo. TALIESIN: Intenta y,permanecer a la vista. Si no estás en,vista de esta caja, asegúrate de que donde,son está en ese mensaje. Vendremos corriendo,a toda velocidad. ROBBIE: Muy bien. Liam: A ver si puedes,conocerlo en la casa. MARISHA: Mm-hmm.ROBBIE: De acuerdo. Mantenlo público. Está bien.Yo g-g-g-supongo que iré. Necesidad de usar,el baño, de todos modos. Y yo iré abajo. MATT: De acuerdo. Te diriges hacia abajo el,escaleras un poco después del acomodador,ya se fue. A medida que te diriges,por la escalera, hacer una percepción,chequeo por mí. ASHLEY: No me gusta,esto en absoluto. LAURA: Yo tampoco lo hago. ASHLEY: Y si esto es,¿cómo se llevan a la gente? ROBBIE: Cinco. MATT: Cinco. Como estabas a punto de,salir de la escalera a la luz abierta,del arreglo, sientes una mano agarrar,tu pecho desde un costado, una persona que fue,esconderse en la sombra ahí que no te diste cuenta, que sólo te retiene ahí. Va una voz, “¿Qué estás haciendo?”, ROBBIE: Nosotros, w-w-estamos sóloaquí para ver un espectáculo. MATT: “No, ¿qué estás haciendo?” MATT: yoyo—, Estamos buscando, escuchamosalguien faltaba aquí. MATT: Miras hacia arriba y puedes ver como la mano guantlet-ed del vestido de cuero,individual, el capó que apenas,apenas visible desde la luz que se está arrastrando,desde más allá de la cortina, de la cámara principal,sí mismo, sosteniéndote ahí. Él tira de la capucha hacia atrás,y se puede ver ahí está la mandíbula cuadrada, y trapeador ondulado de,pelo negro hasta el hombro con el piercing del tabique dorado. Vidrio de mar ojos verdes, del rostro burdo, familiar de Cyrus Wyvernwind. Quién va, “¿Qué estás haciendo?”, ROBBIE: Estoy por mi cuenta. ¡Suéltame! Y voy a,empuja su mano. MATT: Se ve nerviosamente. “Tenemos que hablar”. ROBBIE: Aquí, ¿ahora? MATT: “Pronto”. ROBBIE: Bien. Justamente—, ¿Cómo estás aquí? ¿Cómo saliste? MATT: “De la misma manera que lo hiciste”. ROBBIE: No. Madre, Padre, qué sonque están haciendo sin ti? MATT: No lo sé. “Yo sólo—, “siguió tu ejemplo”. Cuando te mira hacia abajo, tu más alto, hermano. MARISHA: (jadeos), MATT: “A lo mejor nos referimos,vagar, no lo sé”. Su mano se extiende, yesta vez menos agresivamente, pero lo presiona,contra tu pecho y dice—, “Hablaremos”. ROBBIE: Deberíamos.MATT: “Después”. ROBBIE: Muy bien. MATT: Entonces sólo,pasa por la cortina y volver a la habitación principal. ROBBIE: Tomaré un minuto,para cobrarme, y darle un segundo, por mucho tiempo yo,creo que tomaría. Y entonces yo,volver arriba, sacudirlo, y yo tirarévolver el telón a nuestra caseta. Sólo un montón de nada. Alguien que había visto,yo juego en una— Bueno, ya te lo dijeYo soy de aquí. A lo mejor me vieron jugando,me vio en los asientos, y se preguntaban,si fuera parte del espectáculo. Si conociera a alguien,sólo un viejo patrón. SAM: Eres famoso. ROBBIE: ¡No! Bueno, supongo que sí, sialguien me reconoció de tan lejos, gracias. SAM: Bastante cool.ROBBIE: Se lo agradezco. De todos modos, estoy tan emocionadopara el show. MATT: En este punto,empiezas a escuchar los diferentes instrumentos,empezando a calentarse un poco. Empieza a jugar. El interior de la habitación,la charla y la risa y susurros, y elsonidos de un público creciente impaciente,comienza a disminuir ya que la música comienza a hincharse. Al igual que las luces,comienzan a alegrar desde esas dos plataformas, un rayo arcanos, de luz solar mágica, emitida al escenario desde,arriba a la cortina. Al igual que la habitación,cae en silencio, más allá de la música tocando. A medida que todos se ajustan,a sus posiciones, mirar hacia fuera. Dorian, simplemente no puedesayuda pero perderse en el pensamiento. Ya que terminamos ahí para esta noche. (gritos y gemidos), MARISHA: ¡maldita sea! LIAM: Voy a colar uno último pequeño detalle ahí dentro. Eso es que tan pronto,ya que Dorian vuelve, Orym destensa la mano, y se da cuenta de lo duro que es estado agarrando Enviando Piedra. Después lo empuja,volver a su manada. MATT: Lo tienes. Vamos a recoger,de ahí la próxima semana en el Teatro Dreamscape. (risas), TALIESIN: Tanta intriga. LIAM: Ah, quieroir al teatro. SAM: ¿Tienes un hermano?ROBBIE: Yo sí. SAM: ¿Y tienes una carta? TALIESIN: Sí, sí lo hago. Tienes tres de ellos, así que. Liam: ¿Y estás muerto? LAURA: ¿Y tienes dinero? (risas), TALIESIN: ¿Qué carajo está,que sobre? MARISHA: Aprendes,tanto sobre— (risas), MATT: Oh, me encanta. Muy bien, vamos a recogera partir de ahí la próxima semana. ASHLEY: ¡maldita sea, quieropara seguir jugando! MATT: Lo sé, lo sé. Gracias a todos así,mucho por unirse a nosotros. Nos vemos la semana que viene para continuar con esta aventura. Te queremos mucho, y ya es jueves? Buenas noches.(vitoreos)

Noticias relacionadas