[Subtítulos disponibles en español.] EL SABOR ES TUYO EPISODIO 14 [¿Qué hacemos, Mi Ya?] [Buscamos por el bar.] [Sin señal de Beidao.] [El bar no ha abierto.] [Lo llamé mucho,] [pero no respondió.] [Dicen que tomó el dinero y huyó.] Él no haría eso. ¿Dónde se quedaba? [En el bar.] [Aparte de la tienda,] [no salía.] ¿Dijo o hizo algo raro? [No dijo nada,] [pero escuchaba canciones viejas] [pensando en el pasado.] [Mi Ya...] Bien. Debo irme. ¿Cómo supiste que estaba aquí? Adiviné. Pensé que así sería siempre, nunca volverías a verme. Eso creí al principio. Mi Ya, gracias. Yo debo agradecerte. ¿A mí? Verte aquí es un alivio. ¿Qué pasa? Nada. Palabras reconfortantes. ¿Palabras reconfortantes? La credibilidad de Lu Weixunfue cuestionada. [Todo sobre él salió,] incluyendo mis artículos en mi cuenta pública. Eso afectó a mi compañíay perdió la indemnización. Mi jefe enfureció, y me pidió que borrara mi cuenta. [Después,] sentí que mis esfuerzosse fueron al caño. ¿Son reporteros? Sin qué reportar. - Los oí mencionar a Lu Weixun.- Sí. Mis clientes hablaron. La Bodega Rose no es su primera bodega. Lo siento, dije a los reporterossobre la doble identidad de Lu Weixun. Eso pensé. ¿En serio? Otros supusieron que fue Mu Chunfeng. Él lo supo hace mucho tiempo. [No hubiera esperado tanto.] [Además,] Mu Chunfeng y yo lo hablamos en tu bar. ¿Cómo supiste que fui yo? Por Buzui. ¿No me culpas? Es mi culpa. Lo merezco. No apruebo que busques venganza. Yo no necesito la aprobación de nadie. ¿Por qué He Buzui y tú no hablan? ¿Cómo podría? ¿No renunciarás? No sé. [Solo sé] que soy el último que queda. Tras todos estos años, aún no puedo olvidar esas cosas. Mi Ya, no puedo dejarlo. Quiero un resultado. ¿Eso está mal? Bien. No está mal. [No afectes al bueno] y no dejes ir al malo. Pero debes cuidarte. Oye, Nanke, no temas. Continúa. ♫La gente y las cosas vienen y van♫ ♫Experimentando amor y dolor♫ ♫El dolor puede irse♫ ♫Pero♫ ♫La herida permanece♫ ♫Sigue tras el deseo♫ ♫Que se desvaneció♫ ♫¿Puedes volver a ser tú?♫ ♫El amor es un reality show♫ ♫La gente y las cosas vienen y van♫ ♫Experimentando amor y dolor♫ ♫El dolor puede irse♫ ♫Pero♫ ♫La herida permanece♫ ♫Sigue tras el deseo♫ ♫Que se desvaneció♫ ♫¿Puedes volver a ser tú?♫ [¿Por qué He Buzui] [y tú no hablan?] [Imposible.] [¿No renunciarás?] [No puedo dejarlo.] [Solo quiero un resultado.] ¿Hola? Buzui. [¡Beidao!] ¡Beidao, ayuda! ¡Piérdete! Beidao, mi hermana peligra. Habla. Si no pago mis deudas, se la llevarán. ¡No me mientas! Juro que es verdad. ¿A quién le debes? - Es un prestamista.- ¿Qué tiene que ver tu hermana? Si no me atrapan,irán tras ella. ¿Ella lo sabe? Aún no. Por eso peligra.Dijeron que sería hoy. Llévame con él. Vamos. Traes compañía. ¿Él pagará por ti? Nada de dinero. ¿Entonces a qué viniste?¿A armar lío? ¿Para qué te pidió dinero? ¿Para qué? Apuestas. ¿De quién es el casino? - Suyo.- Es... Mío. ¿Y qué? Entonces perdió dinero contigo, y te pidió más. Si no paga, te llevarás a su hermana. ¿Viniste a decir tonterías? Paga. No. Rápido, échenlo. A él no. [¡No me toques!] Buena movida. El pagaré. - No está.- ¡Dámelo! Aquí, aquí, aquí. Beidao, eso fue estupendo. Tan rápido que no vi. ¿Sabes kung fu? ¿Y la nota? ¿Esta? La romperé. Ahora me debes. ¿Qué? Beidao, somos familia. - Si mi hermana se entera...- No la molestes más. - ¿Qué?- Acude a mí. Beidao... Disculpa la demora. Calma. Apenas llegué. ¿Qué pasa? Nada. Mi Ya, me pediste salir... Por Yi Beidao. Debes saber algunas cosas. El sujeto que volvió no es Yi Beidao. [Es Yi Nanke,] el gemelo de Yi Beidao. ¿Gemelo? Imposible. Nunca oí de él. En la escuela... En la escuela, compartieron identidad. ¿Por qué? Tras la desaparición de su padre,no pudieron pagar. Yi Nanke culpó a tu padre. Mi... ¿mi padre? Es imposible. ¿Qué creíste? Yi Beidao. Yi Nanke. Buzui, ¿quién es? El señor Yi. Desap... Desaparecido. Adjunto de la bodega de mi padre, [el desaparecido.] Eso sucedió. ¿De hecho son dos personas? ¿Y Yi Beidao? ¿Dónde está él? Él murió hace siete años. ¿Murió? Lo que sucedió entonces. No es como lo dijo Yi Nanke, ¿cierto? Buzui, habla con Yi Beidao. [Él y tú son todo para Yi Beidao.] Él no querrá verte así. Él me odia. Preferiría no verme. No puedo hacer nada. Al menos debes saber qué ocurrió. Volviste. Papá. No luces bien. Debes estar cansada. Trabajé mucho. Toma una manzana. Toma. La acabo de pelar. Abre... Te ves delgada. ¿Sí? Toma. Una más. ¿Qué quieres cenar?Cocinaré para ti. Papá, sabes... Costillas agridulces. Bien. Serán costillas. Toma esto. Iré a comprarlas. Regreso pronto. - Bien.- Descansa. ¿Qué pasó entonces? Bai Jing, tu trabajo aquí terminó. Debes regresar a la sede. No quiero. [El eclipse lunar es hoy.Veamoslo juntos] Puedo pedir unos días a Patricky listo. Estoy muy ocupado para estar contigo. - ¿Y He Buzui?- ¿Qué pasa con ella? ¿No es tu asistente?Que haga tu trabajo. Debo encargarme yo. Soy tu prometida.Quiero tu compañía. - Además...- ¡Bai Jing, ya basta! ¿A dónde vas? Emergencia.El señor Ma te llevará. Cuando vuelvas a Francia,saluda a Patrick. No necesito que me lleven. ¿Te gusta? ¡Sí! Buzui, ¿cómo va el trabajo? Bien. [Buzui, mira,] [te curaste] [y la vida mejora.] Qué felicidad. Papá, vi una foto antigua en la sala. ¿Quién es el hombre junto a ti? Yi Jianguo. Tu tío Yi. ¿Sabes? Es un hombre capaz. Me ayudó mucho. ¿Dónde está ahora? ¿Dónde? Para hacer Flor de Peral. [La fórmula se perdió,] [como él.] ¡Vino maldito! Maldito, ¿entiendes? Olvídalo. Comamos. Papá, ¿cerraste la bodega por la fórmula perdida? [Buzui,] escucha, ningún vino importa más que la gente. - Hola, Buzui.- Señor Cui. Juguemos. ¿No jugaríamos mañana? [Se cambió.] [Volaremos linternas mañanaen el eclipse.] Linternas en el eclipse. ¿Para qué? Puedes pedir deseos. Apúrate, Wangyou.Espero afuera. - Bien.- Apresúrate. - Un minuto.- ¡Apúrate! Señor Ma, no debe llevarme. Puedo ir sola. El señor Lu me ordenó escoltarla. Además, eso muestra que le importa. Vamos, permítame. Bolígrafo. Aquí. Justo aquí. Listo. Es el último pago. - Estamos en paz.- Sí, en paz. Lo admiro. [Está en líos] y paga sus deudas. ¡Bravo! ¿La gente como tú lee las noticias? No fueron las noticias. ¿Sabe? La última vez que entró aquí,enfurecida, me pidió su dinero.¿Cómo podría? - ¡Ni en un millón de años!- Era para mí. Lo sé. ¿Por qué lo haría? ¿Sabe qué? Intentó pegarme. ¡Tuve que abofetearla! ¿Le pegaste? ¿Eso le preocupa? Era broma. Solo la eché. ¿Cómo golpear a una chica? ¿Ya... se va? ¡Cuídese! Volvió. Regué la orquídeay alimenté al pez. Sus archivos están ordenados. En su mesa. ¿Qué más necesita? Solo diga. Gracias por todo. ¿Está ebrio? El eclipse lunar comenzará a las 18:51,hora de Beijing, el 30 de septiembre. La luna subirá a las 19:48, [y luego] [penumbra.] [Primero verán] [el eclipse parcial.] Ven. Salgamos. - ¿A dónde?- A algún lugar bonito. He Buzui. Esto es... Linterna de Kongming. ¿Cómo la obtuvo? Me la dio una fan. Sé que usted no la compraría. No pude devolverla. Tuve que tomarla. Oí que esta nochelos sueños se cumplen. Yo lo dudo. Probemos. ¿Trajo algo para encenderla? Ay, no. Lo olvidé. Pues es necesario, señor Lu. ¿No tiene juicio?Compraré algo. Espere. Yo iré. [¡No! Usted es muy lento.] [No quiero perderme la hora.] Está bien. ¡Ve con cuidado! - Señor, ¿me da un encendedor?- Claro. Aguarde. Mejor fósforos. ¿No es igual? Volaré una linterna. - Los fósforos son más formales.- Bueno. Un minuto. Pocos los compran ahora. Debo buscar. - Perdone.- No pasa nada. Tiene suerte, joven. Mi tienda es vieja.Compré fósforos hace años. A ver. Señor, este es... Es Yi. Trabajó para mí hace años. Era bueno, [pero desapareció de pronto.] ¿Lo conoce? ¿Aún tiene contacto con él? ¿Cómo está? Ya no más. Pero creo que es feliz. Qué bueno. No es de buena familia, su hermano es un caos. [Me preocupa.] Los hallé. Señorita, debe estar en líos, ansiosa por un deseo. Todo estará bien. Suelte el pasado. Llévelos, son un obsequio. Gracias, señor. [Avíseme] si sabe algo de Yi. De acuerdo. ¿A dónde fuiste?No contestabas. ¿Por qué tardaste? Disculpa. Me encontré con un amigoy charlamos. Es mi culpa. La enciendo. Se terminó. La luna salió. Desde que me conoció,tiene mala suerte. Eso creo. Nada bueno ha pasado. [Tienes un don.] ¿Mi don? Como que hace sentir mal a los demás, y cuando desesperan, ven que no es tan malo. Hay esperanza. Hacer que lo peor no parezca tan malo es tu don. Eres buena. No cambies por los otros. Nunca te niegues a ti misma por nada ni nadie. ¿Dice que soy buena? Lu Weixun, gracias por llegar esa noche. Brindo por usted. ¡Salud! ¡Salud! Qué amargo. ¡Volvió tu gusto! Yo perdí el mío desde el día que te salvé. ¿Qué ocurre? No noté que volvió. La depresión afecta tus papilas. Ya veo. Lamento que su gusto sufra esto. Ya se acostumbró. Vamos a volarla. ¡Espero encontrar el modo [de recuperar su gusto pronto!] ¿Otra vez? ¿Cómo saber la verdad? Todo lo previo sería en vano. ¿Y si probamos otra cosa? ¿Como qué? ¿Qué piensas? Nada. ¿En serio? Supongo que debimos beber algo especial que afectó nuestro paladarantes de confrontar a Mu Chunfeng. Nuestro gusto cambió a las 22:30 del día 23. Entonces se quedó un rato, hasta... Hasta las 23:00 del día 27. ¡Entiendo! En el bar de Yi Beidao. ¿Podría ser físico? El doctor me dijo que la falta de factores psicológicos podría afectar el gusto. Se llama ageusia histérica. Si ese es el caso, bebidas especiales debieron afectar mi gusto. Sin cambio. Lu Weixun, ¿así te esfuerzas? ¿Mejoras tu paladarcon dopamina y hormonas? ¿Hola? [Señor Mu, perdón,necesito mi apartamento.] ¿Por qué? [Otro cliente ofreció el doble.] Eso viola el contrato. [Es así, este cliente está dispuesto] [a pagar la penalización del contrato.] ¿Nada más? No entregaré el lugar. - [Señor Mu...]- ¿Qué tal esto? Los tres podemos discutirlo. Quiero saber por qué alguien pagaría tantopor este lugar. [Vamos al grano.] Quiero este apartamento para proteger a mi prometidode una mala mujer. Señorita Bai, primero va el primero. Además, la mejor formade proteger a su prometido es quedarse con él, ¿no? ¿Por qué aquí? ¿Qué quiere? Mi prometido y esa mujer viven enfrente. [Debo vigilarlos.] ¿Viven juntos? Desde aquí puedo vigilar. ¿Vigilar? [Señorita,] qué gran corazón. Quiero este lugar a toda costa. ¿En serio? También yo. ¿Por qué? Lo cierto es que su prometido es mi as. [También debo vigilarlo.] ¿Quién es? Mu Chunfeng. ¡Usted! Mi prometido lo venció. Tiene malas intenciones. No lo dejaré quedarse. Pagaré el triple. Échelo. ¿El triple? [Yo pago lo mismo.] Que quede claro, [no tengo mala intención.] Solo quiero averiguar qué lo hace mejorar. Yo se lo digo. Talento. Pues no coincido. Porque no acepta su fracaso. En mi opinión, esa "mala mujer" es la razón. ¡Imposible! - Por lo que he observado...- Observó mal. ¿Cómo debo? Le enseño. Está bien. En tal caso,podemos compartir el apartamento, si no le molesta. Por mi está bien. Bueno. Compartámoslo. Acordamos compartirlo. Sí, correcto. ¿Qué? Déjese de tonterías.Firmemos. Divida el lugar. ¿Al triple? Hecho. Las relaciones de los jóvenes son confusas. ¿Quién rayos vive enfrente? No se vaya a resfriar. En adelante, nos enfocaremos en repetir. Olvídalo. Estoy exhausto. Usted lo propuso. ¿Cómo cambió de idea? No puede. Solo quiero besar... Olvídalo. No entiendes. Besar... ¿besar qué? Ya lo oí. Sin cambio. Solo quedan el Margaritay el Bloody Mary. La última opción es pedirle a Yi Beidaoque los mezcle. Para nada. [No iré.] Tampoco tú irás.