Beyond the Boundaries | Critical Role | Campaign 2, Episode 32

Beyond the Boundaries | Critical Role | Campaign 2, Episode 32

MATT: Hola a todos, y bienvenidos a esta nocheepisodio de Critical Role! Donde un puñado de nosotros Actores de voz nerds se sientan y juegan,Dungeons & Dragons. TRAVIS: ¡Eso es lo que hacemos! LIAM: ¿Qué son mazmorras y dragones? MATT: Ya lo sabrás, Liam. El que lo corrióantes para su hija. Enhorabuena por ellos haciéndolo a través del... LIAM: El Molinillo de Huesos. MATT: El Molinillo de Huesos, sí. LIAM: Esos niños, algunos de mis hijos, mi hija teníaalgunos de la tarta. MATT: Sí. No les ibas a decir qué,estaba hecho de, y luego lo hiciste. LIAM: No lo estaba, pero sí. TRAVIS: ¿Los dejaste vivir? Liam: Sí. TRAVIS: Señor misericordioso. MATT: Bueno, ¿cuánto de ellos vivieron? Es Barovia,para ser justos. De todos modos, bienvenido. Antes de que nos metamos en juego de esta noche, tenemos algunos anuncios para conseguira través de. En primer lugar, creo, si Sam es listo, parece que se está estirando. Nosotrostener nuestro fantástico patrocinador, para la campaña dos desde día uno, nuestros amigos de D&D Beyond. TRAVIS: (cantando) D&D Beyond! MATT: Sam. SAM: D&D Beyond de todos, han sido tan grandespatrocinadores, aguantando mis trampas para así largo. Por lo que esta noche pensé que sólo haría un,anuncio simple, normal leer para ellos. Simplemente cantando sus alabanzas al servicio de la empresa, cómoestán haciendo de D&D divertido y fácil otra vez. Entonces simplemente escribió un poco, un poco— Lo dejé en casaen mi impresora. LAURA: Oh no. SAM: Pero está bien, está bien, no hay problema. Yo estoyesencialmente como un dios improvisador, ¿verdad? Entonces lo haré solo inventar algo sobre la marcha. Sólo tienes que ir de,el corazón. Está bien. A mí me gusta D&D Beyond. SAM: (VO como mefistófeles) “Ugh, maldita sea, Sam.Lo estás volando. Vamos, sube con “algo, cualquier cosa”. SAM: Porque funciona en PC y Macintosh. Y,eso es muy importante porque— SAM: “¡Qué! Eso es lo mejor que tienes. ¡Macintosh!¡Qué es esto, 1997! Di algo que les ayude “¡vender suscripciones!”, SAM: Y su logo es limpio. SAM: “¿Su logo es aseado? Te patearon en el,cabeza por un burro? De acuerdo, olvida el producto, solo “sé gracioso. Cuente un chiste”. SAM: ¡Sí! Un sacerdote y un rabino caminan a una tira,club en— SAM: ¡No! ¡No, no, no! ¿Estás tratando de ofendergente? Mira, sólo canta una canción. Al menos Laura “fingirá disfrutarla”. SAM: Sí. (cantando) Voy a, conseguir que te traigaborracho. Te emborrachan el amor en mis jorobas. Mis jorobas, mis jorobas—, SAM: “Detente ahora mismo”. LAURA: Eso es realmente bueno. SAM: “Eres un idiota. Ugh, ¿por qué hice untrato satánico contigo? Tu alma sempiterna no lo es “vale esta tontería. Yo, Mefistófeles, por la presenteliberarte de nuestro pacto. Adelante, vive tu vida “sin mi constante ayuda y sentido del humor. Sam,Riegel, yo, Satanás, he terminado contigo”. (portazos) SAM: ¡Oh! Wow, chicos, de repente me siento... me siento comoeso fue un gran anuncio de D&D Beyond! Y escena. LAURA: Guao. LIAM: Eso realmente zigged cuando pensé que era,yendo a zag. MATT: ¡Sí! TRAVIS: Eso fue tan bueno. MATT: Diré, lamentablemente, sin Satanás entu espalda, no creo que se te permita jugar Dungeons & Dragons ya. Es una especie de,requisito. TRAVIS: Dejaste tu boleto. El cuadro no es un,boleto gratis, hombre. Vamos. MATT: Sí. Si los 80 nos enseñaron algo. SAM: Eso es cierto. MATT: Gracias Sam. Y gracias, a nuestraamigos en D&D Beyond. TALIESIN: Wow. MATT: Muy bien, así que algunas otras cosas que mencionar.Ponemos un video el miércoles anunciando uno de nuestra primera serie próxima aquí en Critical Role's,canal titulado Handbooker Helper. TODOS: ¡Sí! SAM: ¡Demanda! MATT: Estábamos discutiendo lo emocionado que la gente,en el equipo de marketing de Hamburger Helper son como, “Por qué este repentino repunte en el interés por nuestra,marca?” SAM: ¡Están volando de los estantes! MARISHA: ¡Patrocinanos! MATT: Entonces si ustedes quieren patrocinar Handbooker,Ayudante, háganoslo saber. Sí, así que de todos modos, se va para ser una serie de forma corta. Video de tamaño de bocado,fragmentos, introduciendo a personas que ya sea nunca jugó Dungeons & Dragons o quiere un poco de un,curso de actualización sobre las reglas 5ª edición del manual, pero en muy fácil de entendermoda presentativa. MARISHA: ¡Segmentos de tamaño mordido! MATT: Sí. MARISHA: Cinco minutos o menos. MATT: No podemos decirte cuántas personas hemos sido,como, “¿Quieres saber jugar a D&D?” Y nosotros mostrarles el libro y se van (respirando,retroceso). Por lo que ojalá esto ayude a aliviar para algunas personas que emiten y conseguir algo más de gente,que has estado queriendo subirte a bordo con el juego para jugar contigo en tu campaña un poco,más de una introducción más suave al juego. Look hacia adelante a eso. Se lanza el 29 de agosto, derechaa la vuelta de la esquina, va a ser nuestra primera episodio. Entonces busca información en critrole.com.Marisha, ¿tenías algo que quisieras mencionar sobre eso? MARISHA: Y en YouTube los miércoles. En nuestro Crit,Role YouTube. MATT: Diablos sí. MARISHA: Sí, el próximo miércoles. SAM: Se llama el canal de YouTube Critical Role,¿Critical Role” o “Rol Crit”? MARISHA: youtube.com/criticalrole, creo. MATT: Pero si estás confundido, toda esa informaciónestá en critrole.com MARISHA: Si alguien posee criticalrole.com, mensajenosotros atrás. MATT: Por favor. SAM: Extrañamente, la organización Hamburger Helperla posee. (risas), TALIESIN: Gran Ayudante. TRAVIS: El jodido guante. El guante es como—, TALIESIN: Hemos estado realmente tratando de hablar con el,guante. MATT: También, para aquellos de ustedes chicos que noaviso, mañana, nuestro equipo de producción aquí en Critical Role La tierra va a estar respondiendo,preguntas fantásticas de la comunidad sobre el toda la producción con este loco, zany montón depersonas. Será mañana en el Critical Role subreddit a las 2:00pm Hora del Pacífico. Estarán en,ahí viven contestando preguntas, discutiendo todos los caos detrás de las bambalinas que ustedes han querido,para saber sobre. Esto fue, si no recuerdas, un incentivo especial que se desbloqueó de nuestra,fantástico flujo de caridad 826LA que corrimos unos meses atrás. Gracias por apoyar a 826 y,haciéndolo un fantástico empuje benéfico y estamos contentos para traerte esta siguiente etapa de ese viaje de recompensa,de vuelta a ti. Así que echa un vistazo. A modo de recordatorio, siguiente semana del jueves no será un episodio in-canon,como yo, Marisha, y Taliesin saldremos en un lugar polvoriento. Pero eso no significa que no haya,va a ser un juego. En realidad, vamos a tener un one-shot la próxima semana corrido por nuestro fantástico Liam,O'Brien. (vitoreos), MATT: Liam, si quieres hablar un pocoqué y quién. Liam: Sí, seguro. Yo también me muero por la LauraBailey de un tiro, pero tiene un bebé o algo así. Entonces vamos a esperar un poquito más, peroya viene. No quiero regalar demasiado, pero te diré quién está jugando. Tenemos La La,Sam, y Travis formarán parte del juego. Y nosotros están trayendo amigos TJ Storm—, LAURA Y SAM: ¡Yay! LIAM: Y Erica Luttrell. Ambos grandes actores, divertidoscon el que jugar. De nuevo, no quiero estropear nada, pero voy a decir que se va a estar enfocandopesadamente en malditos hombres lobo! TRAVIS: (gritando) ¡Malditos hombres lobo! (aullando), LIAM: Regalo feliz cumpleaños tardío a Travis,Willingham. MATT: Tan emocionado. Me alegro de que por fin nos pusimos a TJ,también, porque es genial. Liam: Sí. MATT: Si ustedes no conocen a TJ Storm, busquen sucosas. Es un actor fenomenal, gran físico captura de rendimiento y actor de captura de movimiento. yo he,trabajó con él en muchos videojuegos, muchos de nosotros tener. Es fenomenal, pero también es el tipo dechico que no tenía ni idea era un enorme nerd D&D hasta que nosotros se metió en una conversación fuera de mano hace años. Él es como,este alto, musculoso, largas temidas, tío negro. TRAVIS: Está en el Salón de la Fama del Karate o,algo así. SAM: ¿Él es? MATT: Sí. Es increíble y ha sido mazmorra,dominar por 20 años más, creo. Hemos jugado una serie de juegos juntos y es impresionante. Entonces,emocionado de tenerlo en el show. LIAM: Lo conocí hace años en Japón haciendo mocap y,en todos nuestros descansos solo estaba jugando a Civ en su PC y contándome todo sobre D&D Esto es anterior a todo,nuestro D&D, por lo que es DPB. Polla en la Mantequilla de Cacahuete. De verdad se mete en el juego. (risas), TRAVIS: ¿Qué?! MATT: Muy bien entonces. TRAVIS: ¿Eso es un término? LIAM: No quiero hablar por ti, TJ. TAILESIN: Eso fue suave. TRAVIS: DPTB?! LIAM: Mejor que chunky. TALIESIN: Bueno, ahí tienes. TRAVIS: ¿Podemos usar eso todo el tiempo, por favor? Dicken la mantequilla de cacahuete! LAURA: Genial, eso es lo que voy a escuchar encasa todo el tiempo ahora. TRAVIS: ¡Oh Dios mío! MATT: Enhorabuena. SAM: Enséñale a tu hijo. Liam: (baby talk voice) Oh, ¿quién es DPB? ¿Quién es DPB? MATT: Oh Dios. TRAVIS: (baby talk voice) Pequeña polla en el,¿mantequilla de maní? (risas), MATT: Ya he perdido el control y no hemos,incluso comenzó el juego. Por último pero no menos importante, cuando llegar al descanso, estaremos teniendo a nuestro Wyrmwoodsorteo. El sorteo te estará requiriendo ven a la sala de chat de Critical Role,twitch.tv/criticalrole. Te mantendremos al tanto cuando todo eso sucede. Creo que eso es todo,a menos que tengamos algo más que mencionar. LAURA: Oh, ve a la tienda y echa un vistazoshop.critrole.com. ¿Lo entendí bien? Ahí hay camisetas, y hay una pegatina de parachoques que dicealgo sobre el Viajero, y ya sabes que todos me encanta eso. TRAVIS: Camiseta retro, gorra critter, camiseta Mighty Nein,Pasador Vox Machina. SAM: ¡Gorra de papá! LAURA: ¡Ellos saben lo que hay! Y algunos alfileres,echa un vistazo. A lo mejor hay alfileres, a lo mejor hay no. A lo mejor deberías ir a comprobarlo para encontrar,fuera. TALIESIN: ¡Podría ser cualquier cosa! MATT: Este es el peor elemento ARG de nuestro conjunto,la campaña del show. ¡Ve a averiguarlo! TALIESIN: Podría haber una sorpresa. Si hay,cuéntanos! MATT: Con eso dicho sigamos adelante y,traernos al episodio de esta noche de Critical Role! Liam: (caterwauling), [click, TV estática] [tema Groovy Critical Role], MATT: Y regresamos. TRAVIS: DTPB. (risas), MATT: Última que dejamos, El Nein Poderoso, teniendocompletaron su viaje al norte y sus dos empleos para The Gentleman, regresa con un nuevo amigo, un nuevocompañero, y el recuerdo de un viejo. Pasaste dos semanas en Zadash utilizando tu tiempo de inactividad; algunos a un,nivel muy exitoso, algunos en un casi terriblemente nivel no exitoso, pero logrando faldear por.Te has tomado tu tiempo, decidido por un nuevo camino, un nueva aventura por delante de ti, cargada tus cosasy actualmente con tu carrito, caballos, y yo juntos. Empiezas a abrirte camino hacia el,zona sur de Zadash y fuera hacia las carreteras adelante. Entonces esta es tu última oportunidad: si,hay algo que tengas que hacer en la ciudad, o mantén la paz para siempre. TRAVIS: Necesito orinar. MATT: Tira un chequeo de constitución. LIAM: Demasiado real. TRAVIS: ¡Sí! TALIESIN: ¿Queremos asaltar la librería adulta,una vez más? Sólo bromeando. TRAVIS: 21. MATT: 21. Se puede retener por tres días más. TRAVIS: Está bien, 20. TALIESIN: Sólo vas a hacer un desolado,sonido cuando caminas por un tiempo. LIAM: Caleb tiene que encontrar nuevas ventas de garaje para bucear,a través de. TALIESIN: Todos estoy a favor de eso. MATT: Como ustedes llegan a las puertas del sur a la,exterior de Zadash, con el crujido de cadenas y el pesado (temblores) como el grande de madera,barreras lentamente se abren para permitirte a ti y a unos pocos otros carros hacia afuera hacia la carretera principal. Te echan un vistazo,hacia las colinas del sur debajo de ti en el Valle de Médula y se puede ver el tenue polvo de,nieve lejana que ha comenzado a derretirse en el reciente días más cálidos que han llegado. Los propios caminos,son lisas y pesadas con barro de la nieve y lluvias que ha logrado aún filtrarse. Usted,puede escuchar pezuñas abriéndose paso por el lodo mientras empujas más allá de la barrera. Ahora la última vez que,estuvieron aquí, recuerdas ver grandes cantidades de militares que se habían reunido de la Marca Justos,de los cuales quedan muy pocos, parece la mayoría se han ido hacia el este y han encontrado su camino,hacia las escaramuzas de las que se sigue escuchando en los límites de Xhorhas y el Ashguard,Guarnición. Las puertas se cierran detrás de ti, y tú empieza a hacer tu camino ahora libre de nuevo en la Médula,Valle hacia el sur hacia su destino de la Costa de Menagerie. En primer lugar, quién va a serguiando este partido de ida del camino? Eso es tres días de viaje a Alfield por la carretera. Quién,va a estar vigilando? Muy bien, tenemos Caleb por eso. ¿Alguien está ayudando a Caleb? TRAVIS: Sí, ayudaré a Caleb. TALIESIN: ¿Crees que lo tienes? Está bien. TRAVIS: Desde que hemos viajado esto una vez antes. Hi,a la que quieres unirte? LAURA: No está bien. Travis: Quiero decir, damas primero si ustedes... LAURA: No, es todo tú. MATT: Porque pasé por alto esta última sesión.Caleb, mientras te sientas ahí, sosteniendo las riendas a la caballos al frente y te estás enfocando adelante, tumente se desliza de nuevo en el pensamiento contemplativo recordando el tiempo que habías pasado centrándote en el,dodecaedro, recordando cuando habías gastado un poco de tiempo durante este descanso de dos semanas estudiando y,haciendo todo lo posible para entender la naturaleza de su encantamiento o historia. Es un dispositivo extraño para,he aquí seguro. Ambos parece refinado y primitivo. No tienes idea de la fuente ni del tiempo,que ha existido o cuál es su verdadero propósito. Centrándose en ello, una vez más permitiendo que suconciencia para deslizarse suavemente hacia donde sea este objeto lo dibuja en. Se siente como si estuvieras buscando,en espacio infinito tanto dentro como más allá de este pequeña forma geométrica. Te tomas un momento para enfocarte.Se puede sentir y ver la luz y la nube y la materia y vacío, este tipo de extensión de todo ynada entre estos largos tramos. Te sientes como si hubiera una ausencia a tu alrededor, pero cuanto mástiempo que pasas, más te ajustas al espacio, cuanto más aclara tu visión, másla oscuridad no es pura oscuridad sino un tejido de millones de hilos diminutos, todos en movimiento, débilmenteviajando en diferentes direcciones, remolcado por algunos fuerza invisible de forma independiente. Se ve un hilo,escoges un foco, y lo puedes ver tirando a lo largo. Y ilumina y ilumina y,ilumina hasta que llega, en esa diminuta empuje infinitesimal, una ráfaga de luz, y ellacambia de dirección. Y se ve en ese espacio donde ese estallido de luz había ocurrido, ves sieteotros hilos de sombra comienzan a emerger de eso punto que luego se desvanecen a nada, el hiloteniendo ahora curvado y tomado un camino diferente. A elección, una decisión tomada, y un destino diferentepor lo que sea que ese extraño hilo esté siguiendo. Y tirando hacia atrás, ahora se ven los miles, decenas demiles, millones de estos que todos vagan por sus propias direcciones independientes, solitarias, algunascruce, algunos paralelos, algunos solos. Y tú preguntarse qué significa todo esto, y qué tiene estoque ver con la esencia de este dispositivo, los poderes que parece impartir, y lo que es que elDinastía Kryn tiene diseños para. Vuelves a entrar a tu momento en el carrito ya que te estás balanceando hacia atrás y,adelante por el camino, oyendo las pezuñas sobre el lodo — ahora poniéndose secado— porciones de la,calzada. Miras a tus amigos y sacude la cabeza por un momento, y concéntrate una vez másen la carretera ante ti. TALIESIN: Sr. Caleb—, MARISHA: Eso es un chiste viejo. TALIESIN: ¿Con qué estás jugando por ahí?Parecía realmente intencionado en lo que fuera. Liam: Oh, estoy pensando de nuevo en ello ahora? MATT: Sí. LIAM: Pide a Jester que te muestre la cosita en ella,bolsa. LAURA: Ooh. LIAM: De acuerdo, ignora eso. TALIESIN: Es demasiado tarde, ya estoy listo para ello.Está bien. LIAM: Es algo que recogimos la primera vez,vinimos por Zadash. TALIESIN: Gotcha. Oye, ¿Srta. Jester? Al parecer túrecogió algo en Zadash— Se supone que debo ver la cosita en tu bolso? LAURA: ¿Qué cosa? TAILESIN: No lo sé. Caleb estaba siendo muy,cambiante al respecto. LAURA: Hay algunas thingies realmente cuestionables,aquí, pero los puedes ver si quieres. TALIESIN: Me gustaría ver cualquier cosa cuestionable,usted puede tener. LAURA: De acuerdo, bueno, ahí está eso. TAILESIN: ¿Qué es eso? LAURA: No quieres saber. TALIESIN: ¿Eso es natural? LAURA: Bueno. Y luego está esa cosita. Caleb,no lo sabe, pero lo sabrá más tarde. Y entones— ¡oh! ¿Hablabas de esto? Es esto,caja. TALIESIN: ¿Qué es esto? LAURA: Está bien. Bueno, dentro de ella— MATT: ¡Se ha vuelto crítico! LAURA: Ábrelo y solo deja ir tu mente y,ver lo que piensas. TALIESIN: Voy a meditar dentro de la caja. MATT: De acuerdo. Te enfocas, y estás familiar— Rollun tercer personaje. (risas), TALIESIN: Demasiado pronto. MATT: Tú, que has gastado una gran porción de tuvida en diversos estados de meditación, el tirón gravitacional de cualquier esencia de esta,objeto es, es algo con lo que estás familiarizado y cómodo dejar tomar el control. Y con eso, tuconciencia se desliza aparentemente más allá de tu físico forma y en cualquier espacio oscuro que parezca tener,te dibujó hacia. En este espacio, se empieza a recoger muy rápidamente en detalles similares a lo que,Caleb había tardado tanto en concentrarse. De forma independiente, se empieza a recoger los temas ylas ideas de lo que todos estos extraños hilos, estos... TALIESIN: ¿Este lugar me hace sentir un poco,incómodo? MATT: ¿No? Es... se siente de una manera extraña como,está— (sonidos de pájaro), MARISHA: (susurros) ¡Están en las vigas! SAM: No es bueno, está bien, ¡déjalo! MATT: Sólo lo estoy echando. MARISHA: Palomas por todas partes. MATT: Shh. Estamos jugando rol, Marisha. (risas), MATT: No se siente antinatural. Se siente como un,vista detrás de la cortina. TALIESIN: Está bien. MATT: Es la mejor manera en que puedo describirlo. Pero,no te molesta. Hace un poco frío y un poco alienígena, pero no se siente antinatural. TALIESIN: Muy bien. MATT: A medida que se tira hacia atrás, se siente que algo vienede vuelta contigo. Y como tu conciencia reenfoca, hay una ligera pizca de gris lechosoenergía que se retira y luego, con un cálido impacto, desaparece en tu pecho. TAILESIN: ¿eh? Creo que tengo un pasajero, yeso es interesante. LAURA: ¿Viste la bolita, la pequeñabola gris? TAILESIN: Yo sí. LAURA: ¿No fue raro? TALIESIN: Fue. LAURA: ¿Está dentro de ti ahora? TAILESIN: Él es. Lo es. LAURA: Oh, ¿crees que es un it, no un él? TALIESIN: Estoy tratando de no hacer suposiciones. LIAM: Date prisa y vuelve a meter esa cosa en ella,bolsa. LAURA: Oh, así es. Gente está buscandoella. TAILESIN: Bueno saberlo. Voy a mantener— mami es el,palabra. Eh. MARISHA: Sí, es bonito, ¿verdad? Es como unpoco sentimiento post-coital, especie de. TALIESIN: No lo sabría, pero- TRAVIS: ¿Todo el mundo se ha centrado en esa cosa ahora? SAM, MARISHA, LAURA: Ya tengo. TRAVIS: Probablemente debería hacer eso en algún momento. TALIESIN: Probablemente deberías experimentar esto,es interesante. LIAM: No se te permite — ya sabes. TRAVIS: ¡Oh no! Yo no lo haría (tarareos). Yo sólo quiero,mira. LAURA: No se puede mirar, sin embargo, hoy. TRAVIS: ¿Por qué no? LAURA: Porque ya la tiene. TALIESIN: Mañana. TRAVIS: De acuerdo. LAURA: Tienes tantas bolas dentro de ti,ya. MARISHA: Es cierto. LIAM: Ja, bolas profundas. LAURA: Muchas. TRAVIS: Déjalo en paz. MARISHA: Ya sé, tan cerca! TRAVIS: Borde de navaja. MATT: Caleb, me gustaría que rodaran una percepciónconsultar con ventaja con la ayuda de Caduceus. LIAM: Gracias por traerlo de vuelta a la,plano material. MATT: Bienvenido de nuevo en. LIAM: Eso es bastante bueno. Eso es un 18. MATT: 18, está bien. A medida que avanzas para la primerapar de días, dirigiéndose hacia el sur por la carretera, acampar sin emisión, al inicio deltercer día, cuando hayas empezado a tomar tu campamento y remontándolo, haciendo su camino de regreso a lacarretera— LIAM: Punto de orden: también hay una choza, ahora, comoparte de la rutina nocturna. MATT: Así es, sí. Que aún es visible,pero impenetrable. Y no ha habido un tema. Te despiertas y te das cuenta de que ahí tal vez tienen,han sido algunas pistas que se abrieron camino hacia tu campamento. Parecen estar basados en pezuñas en naturaleza, perohabían vagado y dado vueltas y se habían abierto camino más allá de su ubicación. Probablemente sólo algo,natural en las inmediaciones que tenía curiosidad por lo que era esta extraña cúpula en el espacio donde,había hecho campamento. Pero recoges tus cosas, tú abre camino a tu carrito, y con el mejorparte de lo siguiente— el viaje del tercer día, derecho a medida que el sol comienza a ponerse, se puede ver adelante elpequeña línea arbolera que rodea al ahora-resplandeciente ventanas de la localidad de Alfield. MARISHA: De vuelta en Alfield. LAURA: Volver al inicio de nuestras notas. MARISHA: Aquí es donde vive Bryce, ¿verdad? Nosotrosdebe facturar con Bryce. LIAM: ¿Está mirando como nos acercamos a él— está buscando,un poco más juntados? MATT: A medida que empiezas a acercarte, puedes ver—mientras aún hay luz en el cielo, se puede ver que hay una serie de estructuras edificables,que se han refundido, y parece que ahí fue a la vez un esfuerzo voluntario, así como un númerode albañiles y voluntarios contratados, que están en el proceso de reconstruir mucho de lo que había sido,dañados o quemados cuando los gnolls tenían originalmente lo agredió la última vez que fuiste,aquí. Para cuando llegues a las calles reales, abriéndose camino por la única vía central,que atraviesa el centro de la ciudad, se puede ver algunas de las personas que están terminando su diario,trabajo. Al estar perdiendo luz, algunos se iluminan antorchas, y seguir trabajando y trabajando en elprimeras horas de la noche. Otros comienzan a cerrar arriba, bajando sus escaleras, rematando para eldía de trabajo, y hacer su camino a taberna local o homestead para hacer comida y cama abajo para el,velada. Pero a medida que pasas, algunas personas sí se dan cuenta tu presencia, mira el carrito, yreconocerte, y agita en tu dirección. TRAVIS: ¿Cómo hacer? MATT: Ondean y parecen casi nerviosos, excitadospero ambos no están muy seguros de cómo actuar en su presencia. Se ve a un medio familiar, que teníapreviamente perdió toda su posada, quien mira por en tu dirección. SAM: ¿Thadeus Candleglow? MATT: Mm-hmm.”, SAM: ¡Sí! TRAVIS: Maldita sea, tomador de notas. LAURA: Está justo ahí. TRAVIS: Diez puntos a Gryffindor, carajo. MATT: Se corre hacia arriba, y se puede ver que hay un montón depolvo y pedacitos de astillas de madera en los hombros y bordes de las mangas a medida que el medio fling corre hacia arriba,y mira y va, “no esperaba “Nos vemos volver todos. Las cosas van bien.Estamos haciendo lo que podemos”. LAURA: ¿Cuánto has construido ya? MATT: “Bueno, hemos conseguido la base del fondopiso en su mayoría restaurado estructuralmente. Nos vamos a “tratar de llenar las paredes, y luego nos encerraremosal segundo piso ahí. Supongamos que probablemente “tener otros cuatro meses más o menos antes de que nos levantemos y,operativo”. LAURA: No está mal, sin embargo, de verdad. TRAVIS: Realmente buen progreso, sí. MATT: “Bueno, puedo prestarle eso a la mayoría de estos finosgente que ha sido tan amable en ayudar”. Él apunta a algunas otras personas que ya sea se han ido,o están en proceso de empaquetar sus herramientas y materiales también. Ellos tipo de reconocen,y echar un vistazo. “Ojalá pudiera darte una habitación “para quedarse en. Yo lo haría de forma gratuita, pero—” LAURA: No necesitamos uno. Tenemos esta mágica,cúpula en la que dormimos, ahora. Es realmente genial. MATT: “Wow. Guhoa””. LAURA: Deberías rentar algunos de esos fuera. Yo apuesto,a la gente le gustaría mucho. TALIESIN: Domos mágicos. MATT: “Me pondré justo en ello”. MARISHA: Pods de turno. TALIESIN: No lo iba a decir. MATT: “Bueno, de todos modos, no quiero aguantar másde tu tiempo. Te acabo de ver venir y “quería decir gracias”. MARISHA: Oye, Thadeus. MATT: “¿Sí?”, MARISHA: ¿Está Bryce? MATT: “Deberían serlo. No los he visto por ahí,muy recientemente, pero si los vas a encontrar “En algún lugar de aquí, son probablmente...” MARISHA: ¿Broad Granero? MATT: “Probablemente en el Broad Barn. O—” En realidad,Bryce estaría... TRAVIS: ¿Vandleglow? No. MATT: No, Candleglow era la posada que esen la momentidad— LIAM: Ahí está la taberna Feed & Mead, hayBroad Barn, ahí está Crate and Barril. MATT: “Bryce probablemente estaría en el Salt,trinchera”. SAM: La cárcel. MATT: “Sí, ahí es donde han estado guardandosu atención hasta tarde”. Mírete tomando notas. Estoy tan orgullosa. SAM: Nadie más de este lado de la mesa está,va a tomar cualquier nota significativa. LAURA: No, yo lo he hecho, son sólo la mayoría— SAM: Son fotos de pollas por todo el lugar. MATT: Eso también es importante! LAURA: Es carril de la memoria. Veo una gran cabeza de,algo con forma de bola de bolos. SAM: Y éste parece un popó en una bañera. LAURA: Es, es un apestoso... pero ese era Caleb,Creo TALIESIN: Sí, eso lo recuerdo. Liam: Buenos tiempos. MARISHA: Estoy encontrando un montón de viejos chistes tontos. TALIESIN: Es una bañera muy buena, tiene garrapies. Aprecio eso. MARISHA: Aquí no es donde nos fuimos... no. Esto no es,donde dejamos Reginald? No, está bien. TRAVIS: Hagamos nuestro camino por ahí. SAM: Sí, esa es buena idea. MATT: Entonces, dirigiéndose hacia el lado este depueblo, se empieza a encontrar el borde del bosque donde llega a su fin la calle de Alfield, yel edificio más lejano hacia el bosque— has lo pasó antes, pero no pasó mucho tiempo en suproximidad— es un edificio de piedra gris oscuro con un oscuro, armazón de madera desgastada puesta a su alrededor, antorchasset exterior, y tiene el signo sencillo que dice la cárcel de la trinchera de la sal. Ahí hay una guardia de coronas,que se inclina contra la pared. Se ve como si no estuvieran dormidos, pero definitivamente no enplena energía, per se. Pieza larga de algún tipo de trigo colgando de su boca; están,masticar. “Oye, ¿puedo ayudarte?” LAURA: Oye, estamos aquí para ver a Bryce. MATT: “Voy a ir a ver si están disponibles.Enseguida vuelvo”. LAURA: Parecía que ni siquiera nos recordaba. SAM: A lo mejor es nuevo. TRAVIS: Sí, podría ser refuerzos. LAURA: Matamos a todo un montón de gnolls por,ellos. MARISHA: Para ser justos, no lo recuerdo. TRAVIS: Oye, Caduceus, probablemente deberías estarconscientes: peleamos contra un montón de gnolls cuando nos estaban abriendo paso por aquí. LAURA: Les cortamos las orejas y las vendimos para,dinero. TRAVIS: ¿Qué tipo de gnolls, pregunta? Regular. TALIESIN: ¿Sé lo que es un gnoll? MATT: Haz un chequeo de naturaleza. TALIESIN: 11. MATT: Sí, has oído hablar de los gnolls. Nunca hasvisto uno, nunca te has encontrado con uno, pero hasta ahora como van tus conocimientos, son solo un perro grande desagradablepersonas. MARISHA: A veces no son regulares, sin embargo...a veces son no-muertos. TALIESIN: Nolls irregulares. MARISHA: Sí. Pero peleamos ambos. TALIESIN: Los irregulares. TRAVIS: Más difícil encajar en lo que queremos—, MATT: A estas alturas, vuelve la guardia, pintapor la puerta. “¿Puedo preguntar quién pregunta?” TRAVIS: Sí, El Mighty Nein ha venido llamando. SAM: ¿Nos llamaban así entonces? TRAVIS: No lo sé. SAM: No lo recuerdo. MATT: En realidad, ahí es donde acuñaste el nombre. SAM: Oh, bien, sí. TRAVIS: Sí, eso es todo. MATT: “Está bien, déjame ir a revisar”, y se dirige hacia atrásen. Pasan alrededor de un momento y se oye un poco pasos viniendo y ahí se ve viniendo,la puerta Bryce, casco apagado, siguen vistiendo su armadura. Parecen un poco sobrecargadas,tal vez no dormir lo suficiente, un poco de ojeras bajo los ojos, pero aparte de esosaludable. Su cabello rubio, largo de hombro tiene un suave rizo a ella, se tira hacia arriba en la espalda, yparece estar atado para mantenerse fuera del camino. Al igual que vienen por el marco de la puerta, una sonrisa en sucara. “No esperaba compañía, y mucho menos tan bienvenida—” Liam: Nabend. MATT: “Es bueno verte”. MARISHA: ¿Qué estás haciendo aquí? Tú trabajando aquí,ahora? MATT: “Estoy trabajando donde sea necesario. Yo guardo,ver aquí, ayudo a la Starosta a mantener “asuntos generales aquí con la Crownsguard, peroestacionado donde sea necesario. Estamos un poco “luz sobre mano de obra dada la mayor parte de ella se requiere,ahora al lado oriental del Imperio”. LAURA: Ooh, entonces, si vamos a cometer un delito,ahora sería un buen momento, ¿eh? TRAVIS: ¡Buñón! MATT: “En teoría, por eso no estoy durmiendo comobien. Pero es bueno verte, Jester”. LAURA: Tú también. TRAVIS: ¿Cómo ha sido? ¿Ocupado? ¿Pacífica? MATT: “Ambos”. LIAM: ¿Algún problema aquí, en casa? MATT: “Ninguno, por suerte. Los bajamos el últimosemana, pero se decidió que recuperar algunos de “estos gnolls que habías masacrado y— como,chillón como fue— colocando sus cabezas como “advirtiendo en las afueras de la ciudad impidió, para unmientras, cualquier tipo de incursiones. Parecía ser un “disuasoria decente. No obstante, el olor se puso un pocointenso para los agricultores y decidimos disponer “de ellos. Pero todo parece bien. Estamos lejos,suficiente de todo ese caos hacia el este. ¿Cómo está “¿todo ha estado contigo? La última vez que te vi, estabasrumbo a Zadash. Pido disculpas, tardó un poco “mordió con el caos aquí, pero acabo de enviar un reportehasta el Lawmaster allá arriba. Orentha debe saber “de tus hazañas pronto”. SAM: Gracias por eso, eso es muy amable. LAURA: ¿Nos acabas de llamar El Neín Poderoso o lo hiciste,usted describe cómo nos vemos? MATT: “Dé una breve descripción”. TAILESIN: Soy nuevo. MATT: “Correcto. ¿Cuál es tu nombre?”, TAILESIN: Caduceus. Clay Caduceus. Placer.Eres mucho más corto que el último que ellos... MATT: “Bryce. Bryce Feelid”. TALIESIN: Me presentó a. MATT: “Eso está bien”. Es un placer conocerte. Usted,son muy altos y... extraños”. TALIESIN: Sí, he notado que todos los demás sonmuy corto. Es fascinante. MATT: “Bueno, bienvenido a Alfield. Cualquier amigo deestos son amigos nuestros”. TALIESIN: Un placer hacer su conocimiento. MATT: “Por supuesto. ¿Estás de paso? O,has venido a quedarte un rato?” SAM: De paso. LIAM: Sí, quizá quédate por la noche antes de mudarteen? MATT: “Bueno, claro, claro. No necesitaspreocúpate por encontrar hospedaje, podemos tener eso arreglado”. LAURA: Oh, wow, gracias! MATT: “Ya lo hemos hecho antes, podemos hacerlo de nuevo.Bueno, tengo un poco más de negocios que atender “a y entonces estaré fuera de mi turno y tal vez voy a,únete a ti para tomar bebidas”. LAURA: Tiempo de fiesta. MATT: Un momento. Si no te importa, veadelante y deja que Crute sepa que has llegado a “la taberna Feed & Mead y te encontraré ahí en,una hora más o menos”. LAURA: Está bien. SAM: Muy bien. MATT: “Es encantador verlos a todos”. LAURA: ¡Tú también! Me alegra que no estés en la guerra,¡Ahora mismo! MATT: “Yo también”. Bryce se da la vuelta y luego viene,atrás. “Hay uno, tu otro amigo con el—” LAURA: Molly. MARISHA: Sí... MATT: “Correcto”. En este punto asientan con la cabeza.“No digas más. Todos hemos perdido nuestra parte de amados “unos. Este mundo puede ser peligroso a veces.Siento tu pérdida”. SAM: Gracias por eso. MATT: “Bueno, ven, te conoceré pronto y nostomar bebidas en su honor”. SAM: Sí. MATT: Entonces Bryce hace su camino de regreso dentro de la,edificio. Ustedes son bienvenidos a hacer cualquier otra cosa para el que deseas prepararte, aunque está empezando aentrar en las horas vespertinas y en base a su experiencia previa en Alfield, sabes que esto esuno de esos pueblos que principalmente se apaga post-puesta del sol. Se trata en su mayoría de un pueblo agrícola. TALIESIN: Este es un lugar donde hiciste el bien.Eso está bien. SAM: Sí, lo hicimos. LAURA: Son mitades y mitades, ¿sabes? TALIESIN: No lo sé, en todas partes que he estadocontigo hasta ahora, la gente parece estar muy contenta nos vemos. Es una señal, en mi opinión. MARISHA: Este podría haber sido el primer pueblo que,hizo bien. TRAVIS: Creo que eso es correcto, en realidad. MARISHA: Porque tenemos un tipo... TRAVIS: ¿Detenido? MARISHA: Detenido y arrojado a la cárcel por... TRAVIS: Una cantidad de tiempo indeterminada. LAURA: Sí, pero luego estábamos ayudando a otrospersonas, sin embargo, al mismo tiempo. Entonces. TRAVIS: Este fue el primero que hicimos un limpio,impacto positivo, sin embargo. Daños colaterales mínimos. MARISHA: Pasó de negro, no rotoincluso. TRAVIS: No hay pagarés o sabes... LAURA: Caleb, ¿necesitas comprar papel aquí o¿algo? LIAM: No, estoy todo listo. LAURA: Está bien, sólo asegurarme. SAM: Vayamos al Alimento y al Aguamiel. MATT: Ustedes hacen su camino al Feed & Mead.Crute te te reconoce al entrar. “Es bueno “volveremos a verlos a todos. Bienvenido. Por favor, siéntese. Ipreparará comida, supongo, para muchos más de lo que yo “estaba esperando”. LAURA: Para Bryce también. Ya vienen. MATT: Bueno saber”. LAURA: (jadeos), SAM: ¿Qué? LAURA: Utilizo Taumaturgia para abrir todo el,ventanas! MATT: (chocando) Se abren todas las ventanas,en voz alta. Ahí está el sonido de romper vidrio en el lejos de lado ya que una de las ventanas se rompe de,el impacto. El viento entra y ves como Crute— que se ha enfrentado, abriendo el camino a lacocina— se detiene y se va, “(gimiendo)”. LAURA: (cantando) ¡Recuerdos! MATT: Se abre camino a la cocina para terminar el,comida. Pasa una hora más o menos, un par de personas más entra. Algunos de ellos no parecen reconocerte,o no interactuó con usted directamente. Un puñado hacer y vienen y se ofrecen a comprar una bebida.Crute regresa con algunos alimentos básicos— la mayoría todo aquí es de todo desde ligeramente cocido,verduras o verduras hervidas a algunos tratados y carnes saladas. No tienen una gran variedad,de platillos aquí, pero sigue siendo delicioso y muy comida clásica casa-on-the-road. Bryce eventualmente,viene y se une a ti; la primera vez que has visto ellos fuera de su vestimenta y armaduras formales. Bryce,viene con una túnica suave azul claro sobre algunos Leggings marrón claro y botas cómodas. Muy,relajado y casual mientras se sientan a la mesa y tomar una cisterna no reclamada y se inclina de nuevo en,la silla. “Bueno, creo que todos nos hemos ganado esto. Salud”. SAM, TRAVIS, y LAURA: ¡Salud! MATT: “A los amigos, aquí y no”. LAURA: ¡Y Nott! MATT: “Y Nott”. SAM: Sí, a mí. ¿Alguna noticia loca por aquí? O¿sólo las cosas normales? MATT: “La recuperación normal. Por suerte sólo uno,y medio campos fueron quemados en el gnoll “embestida, por lo que no ha sido un enorme perjuicio para nuestrahorario agrícola. Aparte de eso, ha sido el “Marca Justamente pasando por. SAM: ¿La gente que rescatamos de esa cueva cercana?¿Están todos bien, no, sabes...? MATT: “Ahí está uno de ellos”. Uno,de los individuos que se acercaron y ofrecieron comprar bebes antes, puedes ver que es uno de loscaballeros mayores, barbudos que parece ser un poco— lo reconoces ahora, una vez que se señala. TRAVIS: Reconocedle totalmente ahora. MARISHA: ¡Ey! ¡Sí! MATT: “¡Ey! ¡Te dije que me recordaban!”, MARISHA: Totalmente sabe exactamente de lo que estás hablando,sobre. MATT: “Nunca olvidan un rostro, El PoderosoNein”. SAM: Estaba llorando cuando lo rescatamos. LAURA: Estaba realmente sucio, cubierto de mucho... MARISHA: Hollín y suciedad, sí. MATT: Todos lo hacen, si no estás prestando atención.Bryce continúa un poco y te cuenta cómo: “Se dice que la Guarnición Ashguard tiene,caído. He estado haciendo lo mejor que puedo para mantener mi “oído al suelo sobre las cosas que suceden al este. Es,lo suficientemente lejos donde nadie aquí está preocupado, pero yo “tener amigos en Bladegarden y que estaban estacionados,en el Rockguard, que es la otra guarnición. Si “uno ha caído. Yo me preocupo por el otro. Pero sé,están enviando todas sus fuerzas de esa manera y—” MARISHA: Espera, ¿cuándo sucedió esto? MATT: Sí te enteraste de esto de uno de los poblados,llora hace poco más de un mes cuando estabas dejando en el recado de The Gentleman. LAURA: Sí, eso me acuerdo muy bien. TRAVIS: Tipo de llevó a la afluencia de personas que van,¿Fuera? MARISHA: Sí, ahí fue cuando Dairon decidió irse,¿verdad? ¿O ya estaba ahí fuera? MATT: Probablemente. Tengo que mirar hacia atrás mis notas,otra vez. MARISHA: Lo siento. MATT: Está bien. El periodo de tiempo allí— es,en algún lugar de ese espacio. LIAM: La tendencia es que se está acercando. MATT: “Por lo que he oído lo han mantenido a raya,y hay intentos de retomar la guarnición, pero “había mucho más de 2 mil vidas perdidas y yo no,saber cuánto hay específicamente que decir sobre, “pero los rumores son que el cielo sobre ese pase,sobre la propia guarnición, yacen tan oscuro como la medianoche “a lo largo del día incluso”. LAURA: Guau. Tienen algunas cosas mágicas serias,allá. MARISHA: Sí. TRAVIS: ¿Hay alguna palabra del sur? Nosotros,pasa a estar dirigiéndose por ese camino. MATT: ¡Oh! Eso tiene sentido, si te vasZadash. Bueno, en tiempos de guerra— y sé “nos han notificado de esto a través de la información,rutas al resto de la corwnsguard y el “vigilantes para mantener un ojo... pero sí creo,entrada al Imperio está siendo muy cuidadoso “inspeccionado. No deberías tener un problema saliendo —,está regresando, durante una época de conflicto “como si esto pudiera tomar un tiempo. SAM: ¿Hay algo que pueda acelerar eso,proceso? ¿Algunos papeles o formularios o sellos? Liam: Moneda. TRAVIS: Entrada Global. MATT: “Puedo intentar escribirte algo, pero,una vez más, estamos un poco podunk aquí en comparación. “No puedo decir que los de las Puertas de Wuyun sean,va a ser más parcial a lo que tengo que decir, “pero puedo intentarlo”. TRAVIS: No podía hacer daño. LAURA: ¿Conocemos a alguien más que sea importante? SAM: ¿Aquí? LAURA: En cualquier lugar. SAM: Conocemos al Starosta aquí. LAURA: Conozco al Starosta aquí. Probablemente,tendría algo que decir. MATT: “¿El Starosta aquí? Sí, pero, si recuerdo,la última vez que hablaste no fue en la mayoría “términos positivos tampoco”. LAURA: No, me acuerdo. MATT: “Algunos trucos con los que te pueden conseguir un tiro. yo,preocuparme. Él tendente—” LAURA: A lo mejor podría devolverle esa carta y él,nos puede dar una nueva carta! Porque ni siquiera lo quieren más. TRAVIS: Eso no es cierto, Jester. Todavía tengo algunosplanes para esa carta. Sí tiene su firma en él, sin embargo. SAM: ¡Así que podríamos simplemente forjar otro! LAURA: ¡Oh, carajo sí! Soy realmente bueno en eso. MATT: “No he oído nada de esto”. SAM: ¡Oh lo siento! MATT: “No, sigan hablando, por favor. Sólo sé esoNo he oído nada”, mientras meten sus dedos sus oídos. LAURA: ¡Ahora es el momento de hacerlo! No hay mucho,de la gente de aquí. MATT: “Espera hasta después de que me vaya, si no te importa.Ya sabes, protocolo”. TRAVIS: Que disfruten de su bebida, por favor. MATT: “Exactamente. Un poco de negación plausible,tampoco duele”. MARISHA: ¿Cómo está el Starosta? ¿Sigue siendo un dolor,en el trasero? MATT: “Siempre, pero hace buen trabajo y esencabezó la organización de muchos de estos “esfuerzos de reconstrucción y mantenimiento de un medio de,consiguiendo afluencias de oro de Rexxentrum. El “corona ha sido muy buena en enviar dinero como,necesario porque la Starosta ha sido tan “diligente en las conexiones que tiene. Entonces, sí, estáun pinchazo y es un poco un dolor en el culo en nuestro “fin, pero, quiero decir, no es terrible en su trabajo. Entonces¿qué puedo decir?” LAURA: Es un poco capullo y lo que he oído?No es tan grande de pinchazo. MATE: (cantando) “Da da da da da da. Tengo que trabajar,con él a menudo”. LAURA: Justo por lo que escuché. No lo vi,verlo, pero la gente habla. TRAVIS: Jester, ¿a menudo “lo veías”? LAURA: ¿A menudo veía qué? TRAVIS: Míralo, véalo. LAURA: ¿Como? ¿Penes? ¿Wieners? He visto tantos,penes. TRAVIS: ¿En serio? LAURA: Sí. MARISHA: ¿Cuál es el mejor pene que has visto? LIAM: Espera, espera, espera. MARISHA: Todavía quiero que se conteste esa pregunta, peroél puede seguir adelante. LIAM: Sólo un punto de aclaración, estamos hablandovoyeurísticamente por tu hogar, ¿te refieres? TRAVIS: Sí, como si tuvieras una ventana de peep oalgo. MARISHA: ¿Cuál es el problema? Aunque no hubiera,los vi voyeurísticamente— LIAM: Sólo quiero entender qué somos,hablando de. Ya sabes, de cerca es diferente que de detrás de un boudoir. LAURA: Quiero decir, los he visto mayormente no cuandosabía que podía verlos. Si eso es a lo que te refieres. LIAM: Tengo curiosidad por tu— tú. MARISHA: Por qué te interesa tanto el sexo de las personas,vive, Caleb? LAURA: Es cierto, sin embargo. Al igual, ¿por qué? TRAVIS: En realidad, ahora estoy con Beau. Yo quieroconoce tu favorito que alguna vez hayas visto. MARISHA: Sí, ¿cuál es tu mejor polla? LAURA: Mi mejor polla. TAILESIN: Escoge uno. SAM: Si es demasiado difícil de recoger, puedes hacer toptres. LAURA: Está bien. ¿Honestamente? Vi a Molly's cuando estábamos,en la casa de baños. MARISHA: ¡Oh! SAM: ¿Fue? Debemos haberlo visto todos, pero— TRAVIS: ¿Se tatuó? SAM: ¿Cómo comparó? TALIESIN: Recordemos a todos que todos hemos visto,el uno al otro desnudo. LAURA: El de Molly fue bastante bueno. SAM: En términos de simplemente ser gigante o, como,bien proporcional? ¿Simétrico? LAURA: Fue realmente agradable y fue una buena,color. LIAM: Sólo porque cuando lo vi por última vez, era unun poco de lío. Fue un poco Egg McMuffin, si sabes lo que estoy diciendo. LAURA: Oh, así es, él le hizo algunas cosas.No, cuando estaba limpio, era encantador. LIAM: Desayuno tradicional Zadash. MATT: Llame a eso el continental. (risas), TAILESIN: Oh Señor. LIAM: DPB. TALIESIN: Me siento muy orgullosa por el momento.Gracias. MATT: Bryce en este punto dice: “Bueno, amigos, yocreo que esta es mi clave para descansar un poco. Ha sido “genial ponerse al día un poco con todos ustedes. Estancia,seguro”. TRAVIS: Tú también, sí. No te deseamos nada más queel mejor. MATT: “Tú también”. LAURA: ¡Otra vez! MATT: “Salud otra vez. Si alguna vez encuentras el camino,cerca de este lado podunk del Imperio otra vez, “siempre tener un lugar donde alojarse en Alfield. Diablos,tal vez si todo este negocio al este está terminado “en poco tiempo, y me sale un poco de tiempo libre, tal vezven a visitarte en Zadash”. LAURA: Deberías. MATT: “Ha pasado un tiempo”. LAURA: Deberías venir a visitarnos en el,Costa de Menagerie. MATT: “No he estado allí desde que era niño”. LAURA: ¡Sólo vete! SAM: ¡Simplemente deja tu puesto! ¡Adelante AWOL! ¡Ven con nosotros! MATT: “Aquí hay demasiada gente que depende de,yo. No puedo”. LAURA: Está bien, eres una buena persona. SAM: Eres tan bueno—, TRAVIS: Eres una buena persona. LIAM: Ja, pero aún así. MATT: Eso aprecio”. Se ponen de pie dejan una,pocas monedas sobre la mesa. SAM: ¡Oh, no, tenemos éste! Éste está en nosotros.¡Tu dinero no es bueno aquí! Te voy a matar, carajo si intentas pagar! MATT: “¡Correcto, bien! ¡Está bien! Se llevan elmonedas, termina la bebida, camina hasta el bar, y ponerlos en el mostrador de todos modos, y luego caminarlejos. “Buenas noches”. SAM: Buenas noches. MATT: Y se alejan. TRAVIS: Eso fue una escalada, Nott. Me siento comouno, dos, y luego sólo nueve. MARISHA: ¿Los ahuyentamos? SAM: No quiero sentirme como una carga para nadie,ya sabes? LIAM: Aquí hay una pregunta. Una vez que lleguemos a la,Costa de Menagerie, siento que tendremos una buena sentido de cómo Nott está encajando. ¿Qué es,como para— SAM: Oh sí. LAURA: Honestamente, nunca he visto a ningún duendesahí. TRAVIS: Yo tampoco. SAM: Bueno, puedo usar mi máscara, y tengo estosencantadores guantes. LAURA: Estos son tan espeluznantes. SAM: ¿Qué? ¿De qué estás hablando? Se ven,como dedos reales. LAURA: Ew. LIAM: También hace calor. ¿Hace calor ahí? TRAVIS: Es un poco más caluroso. LAURA: Es más cálido. Está bien. TRAVIS: Un poco de humedad, sí. LIAM: Quizás no quieras manoplas, ¿sabes? LAURA: Manoplas de piel. SAM: Ya veré cuánto tiempo dura. TRAVIS: Déjelos encendidos, se cocina los dedosalgún balsámico, será genial. Huele realmente bonito cuando los sacas. SAM: No huelo bien para empezar. TRAVIS: Como un elenco. MARISHA: Oh Dios. TRAVIS: Se te quita ese yeso, eres como (hueleprofundamente). LIAM: Estás bien cuando estás a mi lado. SAM: Es cierto. Apeste-ouflage. Ese castaño viejo. LAURA: ¿Deberíamos dormir aquí? SAM: Tenemos que dormir aquí, es de noche. TRAVIS y MATT: Sí. LAURA: Bueno, está bien, no sabía si queríamosdormir en la burbuja, pero, ya sabes... LIAM: No, un techo es bueno. Tengamos un techo. TRAVIS: ¿Dijeron dónde nos iban a poner,arriba, nuestro hospedaje? LAURA: Aquí. MATT: Toma sí. TRAVIS: Oh, ¿dónde estamos? Liam: Es fácil. Nos tropezamos arriba. MATT: Sí, la habitación ya está provista. Tudeliciosamente agradable velada prestador/a de plumón almohadas y mantas, Crute, siempre está ansioso por mostrartú donde puedes dejarlo en paz, carajo. Usted logran encontrar sus habitaciones y descansar para el,velada. A la mañana siguiente, reúnes tu cosas, el carro ha sido cuidado. LAURA: ¿Podría haber, antes de irnos a dormir, enviadoun mensaje a mi mamá, haciéndole saber que podríamos ser de paso? MATT: Efectivamente, se puede. LAURA: Está bien. MATT: Muy bien. Por la mañana, el desayuno esprovisto para ti. Hay unas cuantas personas que están aquí terminando su desayuno antes de salir,en los campos, haciendo sus negocios diarios, y, a medida que desciende a tu comida del desayuno,ver la mitad de la habitación ir tranquilo ya que todos miran tú. Durante todo el resto de la comida, bloqueanojos en una especie muy “no sé actuar” manera, pero no de mala manera. Perdón. Algunos de ustedesespecialmente no están acostumbrados a ser la persona que entra a una habitación y quedándose mirando fijamente, pero ella energía es diferente aquí. Definitivamente hay más de una reverencia. Es una especie de buen cambio de,ritmo. Liam: Morgen. LAURA: ¿Qué dijiste? ¿Morgen? SAM: Es Zemnian por “buenos días”. LAURA: Morgen. LIAM: Ja, morgen. Guten morgen. LAURA: ¿Cómo digo, “me gustaría algunos pasteles,por favor?” LIAM: Liam no lo sabe. SAM: Es demasiado complicado para enseñar. El acento es,muy difícil. LAURA: Oh. MATT: Algunos de los Critters zemnianos por ahí lo harán,tuitea la pronunciación. LIAM: Liefen, laufen, loafen, loben. SAM: Eso está muy cerca. Eso es una especie de,cerrar. Sí. MARISHA: Pregunta. MATT: ¿Sí? MARISHA: ¿Cuál era el nombre del pueblo que Gustav,está atascado en? MATT: Trostenwald. Ese es el siguiente en tu,viaje. MARISHA: Es el siguiente. MATT: Es el pueblo final al sur. MARISHA: Estamos en Alfield. Ahí es donde robé,correo. De acuerdo, me estaba confundiendo si estuviéramos en... Está bien. Genial. ¿Quieren detenerse en abajo en,Trostenwald en camino? SAM: Está en camino, sí. MARISHA: Ya sabes, tenemos un poco más de dineroahora, tal vez podríamos ayudar un poco a Gustav. El último bien que pudimos hacer. LIAM: También, el factor nostalgia de ver dóndetodos nosotros, ya sabes, nos enganchamos. MARISHA: Seguro que también le gustaría saber sobre,Molly. TRAVIS: Correcto. Sí ese es un buen punto. Nosotros,debe hacer una parada. MARISHA: Ya sabes, nunca pensé realmente enel hecho de que cuando estás con alguien cuando morir, es una especie de tu responsabilidad para siemprepara contarle a cualquiera que no sepa lo que pasó. TRAVIS: Sip. Nunca se va. MARISHA: Ese tipo de apesta. Entonces sigamos compartiendo,malas noticias. TRAVIS: Sí. Bueno, oye, después de que pasemosTrostenwald, vamos a conseguir un descanso de esa porquería para un tiempo. MARISHA: Eso es cierto. LAURA: Es realmente bonito, el océano. LIAM: ¿Alguna vez saliste de Empire? MARISHA: No, más al sur he estado, creo, esTrostenwald. Liam: Lo mismo. MARISHA: Sí. LAURA: El agua es realmente azul. Creo que ustedes,le gustará. Sí, Nott, hasta tú. SAM: No, no gracias. MARISHA: Podrías continuar con tu natación,lecciones. LAURA: ¡Es realmente azul, y huele a pescado! SAM: Eso es bueno. A mí me gusta el pescado. TRAVIS: Sal en el viento, es increíble. SAM: Muy bien, vamos a verlo. TALIESIN: Esto suena emocionante. (risas), MATT: Muy bien, ustedes juntan sus cosas de vueltaarriba en el carrito. Se ha traído al frente. Prepara tus caballos para la siguiente etapa de tu,viaje. Si quieres recolectar alimento para el caballos en el camino, ya que has estado viajandopor unos días, si alguien quiere marcar... MARISHA: Claro, vamos a hacer eso. MATT: Diré otro oro valorado en alimento que,t— LIAM: Voy a pagar por eso. SAM: No, Caleb, guarda tu oro para papel. LIAM: Está hecho y hecho, ya pasó. SAM: O incienso. Liam: Estoy bien. Ya he abastecido. Yo soy felpa. I,tener más moneda en mi bolsillo de la que jamás hubiera podido tener imaginado, y ya he gastado la mayor parte de lo quehecho. MATT: Muy bien. SAM: ¿Quieres un poco más? Liam: No. SAM: ¿Sólo un poco de dinero loco o algo así? TRAVIS: Ya sabes, quiero un poco más. LIAM: No, estoy bien. MATT: Muy bien, continuando hacia el sur, Caleb, ¿estásmanteniendo tu posición en el carrito? Liam: Ja. MATT: De acuerdo. TRAVIS: Daré mi posición hasta Caduceus o,Jester, ya sea uno. LAURA: Cabalgaré con Caduceus. TALIESIN: Muy bien. LAURA: Te ayudaré. TALIESIN: Sí, será divertido. LIAM: Oh, ustedes dos lo toman, entonces. TALIESIN: Sí. MATT: Muy bien. Caleb toma un descanso en la espalda,ya que Caduceus se abre paso al frente de la carro, agarra las riendas. Jester, adelante yplop al lado. Eventualmente giras tu camino dirigiéndose hacia el oeste. TALIESIN: No creo que haya hecho esto antes. LAURA: Eres bueno con los animales, sin embargo. TALIESIN: Oh, sí, no, sólo tienes que preguntarpermiso antes de hacer nada. MATT: Lo que puedes hacer. TALIESIN: Oh sí. Pido permiso a cualquier animal,Yo interactúo con todo lo que como, y siempre es una conversación. TRAVIS: ¿Pides permiso para montar al caballo? TALIESIN: Sí. Yo digo que vamos a ser— Bueno, yoexplicarle al caballo que nos vamos a mover sur y realmente apreciaría su cooperación,en el proceso, y cuánto tiempo esperamos estar yendo. TRAVIS: En voz alta, ¿haces esto? TALIESIN: Sí. TRAVIS: Está bien, sólo chequeos. No sabía situviste algún jumbo mumbo. TALIESIN: Quiero decir, ¿puedes hacerlo sin...hablar sin hablar, ¿eso es algo que puedes hacer? TRAVIS: (murmurando) No lo creo. ¿Yo estoy?hablando? TALIESIN: Puedo oírte, pero tus labios nomoviéndose. Esto es— no, no está funcionando para mí. No. Probablemente tome diez minutos en realidad tratando de,hacer eso antes de que nos vayamos. MATT: De acuerdo, pero adelante y pide permiso delos caballos. TALIESIN: Sí. MATT: Observan como Caduceus viene y silenciosamente,platica con cada uno de los caballos, y parece ridículo al principio, pero al terminar de hablar conel caballo, el caballo empuja junto a él y da un clop de pezuñas en el suelo. TRAVIS: Eres un Bob Ross de siete pies, me encanta. TALIESIN: Los modales te llevarán a todas partes. LAURA: (jadeos) Males. MATT: Con eso, Caduceus se sube al carritojunto a Jester, tira de las riendas, y con eso, ustedes comienzan a hacer su salida de Alfield un,segunda vez. LAURA: (cantando) Twinkle, twinkle, pequeñita estrellita,cómo me pregunto qué eres. MARISHA: ¿Qué? ¡Eres realmente bueno! TALIESIN: Eso es algo de magia negra ahí mismo. LAURA: (risas) Hago eso por mucho tiempo en el,carretera. TRAVIS: Sacrifican a Ronin para poder hacer,eso. (risas), TALIESIN: Eso es realmente impresionante, y suenascomo un niño que se cayó del pozo cuando estás haciendo eso. MATT: No sé si sólo se puede hacer eso, osi siempre has sido capaz de hacer eso, y luego Ronin es tu eventual pago del contrato. MARISHA: Primogénito. MATT: Lo sé, exactamente. A medida que ustedes están saliendoAlfield, unas cuantas personas más salen a la calle para ver cómo te vas. Algunas caras familiares: un niño,una mujer, gente que reconoces como individuos tú habías ayudado a salir de las minas,hace mucho tiempo, y los ves ondear, y todos dicen: “Adiós”. LAURA: ¡Adiós! MATT: Un niño levanta tranquilamente una mano, sonriendo, tambiéntímido a decir cualquier cosa, y con eso, haces que tu mucho más allá de los edificios finales, fuera de Alfield yde vuelta a la carretera sur. LAURA: Aw hombre, les salvamos la vida. Eso es bonitofresco. SAM: Somos increíbles, sí. MATT: Dos días de viaje a Trostenwald desde,Alfield, para que uno de ustedes quiera encabezar el primer reloj? TALIESIN: Tomaré el primer reloj. LAURA: Oh, sí, le iba a ayudar. MATT: Muy bien, así que rodar con ventaja en tucomprobación de percepción, por favor. TALIESIN: Muy bien. LAURA: ¡Guau! TALIESIN: Sí, nada se me pasa, a menos que yo...Bueno, no, ese es un 20 natural. TRAVIS: ¡Ho! ¡Boom-shaka-laka-laka! LAURA: Voy a decir que eso es mi ayuda. Ese soy yo,ayudando. TALIESIN: Oh, sí, sólo estás apuntandocosas. Lo tengo. Sí, tengo eso. Sí, oh, consiguió eso. Entendido eso, sí. ¿Dónde? Sí. MATT: Hacia el final del viaje del primer día,alrededor de lo que sería aproximadamente 5:00, 5:30 en el tarde, ya que estás echando un ojo fuera,echa un vistazo a lo que parece ser— y sí encuentras un pocos racimos de piedra y roca que rompen la,colinas onduladas y hierba alta que conforman una gran parte de la parte sur del Valle de Médula,al que estás acostumbrado. Tú, que venís de una muy norte, tundra fronteriza norte de laSavalierwood— TALIESIN: Es tundra, excepto mi pequeñoparche. MATT: Sí, taiga en lugares. Se puede ver esto muycampo verde y abierto es toda una nueva experiencia para tú, y estás disfrutando de los detalles de la misma a medida quepasan por: los ratones de campo que de vez en cuando se escurren cruzando la carretera y ser arrebatado por un halcón, yeres como, sí, así es como pasa. TRAVIS: Oh, carajo. TALIESIN: Juego limpio. TRAVIS: Cuidado cruzando el— (tortitas). MATT: Al mirar por ahí se puede ver mucho,de estas piedras naturales colocadas, y se ve una racimo de piedras que no luce de forma natural,colocados; están inclinados en un ángulo extraño. Si tuviera sido colocado en, o si hubiera estado en ese ángulopor un tiempo, eventualmente se hubiera asentado. TALIESIN: Eso no se ve bien. LAURA: ¿Qué no? TAILESIN: Eso. LAURA: ¿El campo? TALIESIN: Ahora, si me inclinara a ser una trampa ouna emboscada de algún tipo, o— Esas rocas no deberían sea así, eso es todo lo que estoy diciendo. MATT: A medida que miras, puedes ver trespiedras, y una de ellas es sobre esto grande, es un piedra bastante pesada, y dos piedras de losa más largas,y están todos apoyados el uno contra el otro para lucir natural, pero Caduceus no parece sentir quemanera. LAURA: A lo mejor alguien está sentado en la pequeña,alcove. TALIESIN: Me está dando los malos sentimientos. LAURA: ¿Deberíamos ir a atacarla?! TAILESIN: ¿Las rocas? LAURA: No lo sé. TALIESIN: Quiero decir, estoy bien si tú lo estás. LAURA: ¿Quieres, como— TALIESIN: Nunca hubo una roca realmente golpeada. LAURA: Me salto del carrito y, como... SAM: ¿A dónde van? LAURA: ¿A qué distancia está? MATT: Se trata de, desde donde estás ahora, comohas viajado más cerca, son de 80 a 100 pies a la izquierda de la carretera. LIAM: ¿A dónde van? LAURA: Voy a lanzar un poco de roca tan duro como,Yo puedo hacia ella. MATT: Haz un chequeo de resistencia. LAURA: Por favor se una buena comprobación de fuerza. TALIESIN: Esto me parece un poco raro. LAURA: Eso no es bueno. TAILESIN: Es mi mimo. LAURA: Eso es 11. MATT: 11. Se arca, cae tal vez unos diez piescorto en la hierba. No hay reacción. TALIESIN: Voy a usar “Taumagurgia” para lanzar,mi voz muy fuerte detrás del otro lado de la rocas. Taumaturgia, se quedó atascado ahí. SAM: Thauma-gurgy. TALIESIN: ¡Tauma-Gurgy! Yo quiero usar mi,Tauma-gerchy. MATT: De acuerdo, en lo que respecta a la taumaturgia, no se puedelanza tu voz tanto como puedas amplificar el volumen. TALIESIN: Oh, entonces no puedo lanzar mi voz. MATT: Diré que lo puedes tirar un poco. Usted,no lo puede flanquear, per se, pero puedes darle un poco más de una fuerza de un lado, voy a decir. TALIESIN: Aguanta un segundo, puedo hacer temblores enel suelo. MATT: Sí, si quieres. TALIESIN: Así que voy a empezar a temblar el,tierra justo encima de esas rocas. MATT: De acuerdo. Se sacude un poco, y se pueden ver algunospedacitos de roca suelta encima de esta extraña piedra constructo comienzan a vibrar, caerse de costado. Noreacción. LAURA: A lo mejor alguien está enterrado ahí. LIAM: Me meto la cabeza entre ellos. ¿Qué estás,haciendo? SAM: ¿Qué está pasando? LAURA: No lo sé. TALIESIN: Las rocas se ven un poco raras, yo nosaber. SAM: ¿Las rocas se ven raras? ¿Qué significa eso? TALIESIN: Significa que las rocas se ven raras. TRAVIS: ¿Te están dando un mal presentimiento? TALIESIN: Me están dando un mal presentimiento. Yo no,tienen muchos malos sentimientos. TRAVIS: Vamos a echar un vistazo. TALIESIN: Muy bien. MARISHA: A lo mejor son un marcador de senderos. TAILESIN: Tal vez. Es un rastro horriblemente sospechoso,marcador. Si era un marcador de sendero, normalmente apilar tres piedras, hacer que se vea muy intencional.¿Alguna vez has visto un cuadro donde alguien lo intenta pintar estrellas, pero las estrellas no se ven bien,porque son de la clase equivocada de azar? Eso es el tipo equivocado de azar. LIAM: Yo envío a Frumpkin para que vaya a mirar las rocas. LAURA: ¡A lo mejor es una entrada secreta a algo! MATT: El resto de ustedes sigue mirando esta pila de,piedras, y simplemente parece un montón de piedras. Eres como, “¿En serio?” Entonces, ¿Frumpkin se dirige hacia arriba?(maullando) Frumpkin se baja al pasto— TALIESIN: La naturaleza aleatoria hace y lo aleatorio,que hace el hombre. MATT: Haz un chequeo de percepción para Frumpkin. LIAM: Diez. MATT: Frumpkin hace un pequeño pase por el costado,y no parece haber nadie en ni alrededor de ellos, por lo que Frumpkin puede ver. TALIESIN: Muy bien, vamos a echar un vistazo, entonces. MARISHA: Vamos a golpearlos. LIAM: ¿Se puede subir a la tippy-top? MATT: Claro. Frumpkin salta a la cima y,perchas allá arriba. (maullido) LIAM: Nos estoy mirando hacia abajo. MATT: Es una vista extraña verte caminando,hacia ti mismo. Es como jugar Resident Evil 1, donde se tiene la cámara bloqueada. LIAM: ¡Date la vuelta! MATT: Técnicamente así ve Shakäste el,mundo, cuando lo piensas. Es todo existencia a través de una serie de cámara Resident Evil,ángulos. La duquesa, hombre. TALIESIN: Eso me pone un poco triste, en unanivel fundamental. MATT: Bueno, él puede volverse mucho mejor. TRAVIS: Entrar entre los dos ángulos y,tener que ir y venir? TALIESIN: No izquierda, derecha, izquierda, derecha, ugh! LIAM: Tener que hacer K giros como persona es duro. MATT: Todos ustedes se acercan lentamente a esta extraña pila de,rocas asentadas aquí. TRAVIS: ¿Árboles arriba de nosotros? MATT: No, es un campo abierto. Hay algunos árbolestal vez a 300, 400 pies de altura. Esta parte del campo, son pequeños cúmulos, cuatro o cinco a la vez.Es en su mayoría colinas abiertas, onduladas. MARISHA: ¿Estamos cerca de donde estaba la mina de gnoll? MATT: No, faltan días. Eso fue al este de laciudad. Ustedes se dirigen hacia el sur. LAURA: ¿Dijiste lo altas que son las rocas? MATT: Todos juntos, probablemente unos cuatro piesalto. LIAM: ¿Parece que hay algo enterrado,alguna excavación hecha aquí? MATT: Haz un chequeo de investigación, si quieresa. LIAM: 20. MATT: A medida que se baja en el interior—, Liam: Lo siento. 25. MATT: De acuerdo 25. Al bajar a las piedras,ahí está la piedra central más grande y hay los dos puestos en su contra. Hay una muy pequeña,espacio entre ahí, y te metes dentro y comienzan a mirar alrededor del suelo, y se sienteabajo, y no hay nada. Es principalmente suciedad y cepillo seco y hierba muerta que ha sido empujada,esa pieza central. Alcanzas hacia arriba, y tu mano toca algo. LAURA: (susurrando) ¡Tesoro! MATT: Se siente como un bolso, o un saco de cuero. SAM: ¿Qué tienes? LIAM: Eso es un bingo. SAM: ¿Necesitas que vaya? TRAVIS: Es sólo bingo, Caleb. LAURA: ¿Encontraste algún papel? SAM: ¿Necesitas que lo toque para desarmarlo? LIAM: Espera. Envio a Frumpkin a bajar por mi,mano para mirar hacia arriba para que pueda mirar lo que soy agarrar, para asegurarse de que no sea uno de esosbolsas con dientes o algo que he leído sobre en cuentos de hadas. MARISHA: Oh, encontramos algunas de esas bolsas. LAURA: ¿Qué estás haciendo? LIAM: ¡Un momento! LAURA: ¡Caleb, Caleb, Caleb! ¿Qué encontraste,¿Caleb? Liam: Algún botín. Quizás. LAURA: ¡sácalo! MARISHA: ¿Y si es una trampa? LIAM: No, primero Frumpkin va a mirar, así que puedover lo que estoy viendo. LAURA: ¿Por qué no dejas mirar a Nott? MATT: Frumpkin se arrastra por dentro y mira hacia arriba, yhay, de hecho, una bolsa de cuero, más o menos la tamaño de un beisbol, que se ha atascadoentre las rocas hasta el punto donde está siendo sostenida debajo fuera de la vista. LAURA: ¿Hay popó en ella? SAM: ¡Saquen! ¡A ver qué tenemos! LIAM: No me gustan todos estos eufemismos. Yo tire,la bolsa fuera. MATT: De acuerdo. A medida que saca la bolsa de la,rock... viene gratis. TRAVIS: Bueno falso. A mí me gusta. Libro de texto. LAURA: ¡Ábrelo! TRAVIS: Ahora mueres. MATT: Al abrir la bolsa... está bien. TRAVIS: Demasiados. ¡Dos veces! MATT: No lo sé, déjame divertirme mi pequeño. Ustedse abren por dentro, y ya se escucha el impacto de un manojo de piedras diminutas y mientras miras por dentro, ahíson gemas aquí. Se trata de una colección de joyas cortadas. LAURA: ¿Diamantes? ¿Hay diamantes? MATT: En su mayoría es esmeralda y rubí. Hay mucho,de ellos, y están atascados aquí. Te consigues el sentido de inmediato de que se trataba de un punto de caída.Seguramente vendrá alguien para tratar de recoger esto arriba. LAURA: ¡Alguien va a estar tan enojado! LIAM: Caleb se lleva la bolsa y se la pone,La mano de Jester, y empieza a bailar tranquilamente alrededor. LAURA: (cantando) ¡Aquí tenemos un montón de joyas! Ellas,son tan bonitos! Deberíamos meternos en el carrito y conducir lejos muy rápido. SAM: Eso está bien, pero dame un segundo. Deberíamosasegúrate de que no haya rastros. Despejamos todos los rastrea lejos. LAURA: Voy a vaciar las joyas y... SAM: Oh, ¿entonces no están en esa bolsa? Sí, vamos areemplazarlos por otras rocas y ponerlos dentro. TRAVIS: Jester, si alguien dejó joyas paraalguien más para recoger, y está lleno de rocas, podría hacer que mataran a esa persona. SAM: ¡Sí, pero no somos nosotros! LAURA: ¡Pongamos un puñado de rocas! Es,bien. No van a morir. SAM: Todavía no estamos todos bien; estamos tratando de hacer,bien. Ahí hay gris en el medio. LAURA: Probablemente abran la bolsa antes de que,entregarlo, ¿sabes? Entonces lo verán. LIAM: Tomo una gema y digo: Esta es una de seis pies,¡pila alta de papel! ¡Nos los estamos llevando! LAURA: Rocas, rocas, rocas. MATT: De acuerdo. Llenas el pequeño saco de cuero con,rocas. LAURA: Y un pedacito de popó seco que,encontró que era de un animal. LIAM: ¿Lo encontraste en tus pantalones? LAURA: Tienes que saber dónde buscar. MATT: Sigue tu nariz. SAM: ¿Deberíamos dejar una nota tirándolos de nuestro,pista? Como, “Oh, ¿sabes quién se llevó esto? Fuck “¡tú! Amor, Los pastores de hierro”, o algo así comoeso. TRAVIS: Oh sí. Pensabas que estabas recibiendo,joyas, ¡pero te están poniendo rocas y carajo! LAURA: ¡Y caca! ¡Poop seco! Sí, escribiréeso. TRAVIS: Amor, Los Pastores de Hierro. LIAM: Mientras todos discuten, me voy a sentarabajo y Detectar Magia como ritual. MATT: Eso es un tiempo de casting de diez minutos para lanzar como,un ritual? Está bien. SAM: Voy a empezar a dar vueltas y tratar de,estropear nuestras huellas, tal vez dejar unos cuantos más pisadas caminando por el otro lado? MATT: Haz un chequeo de supervivencia. SAM: Oh, chico. 19. Naturalmente. MATT: Bonito. Yo creo que es sabiduría? SAM: Más cero. Yo soy mejor con otras cosas. MATT: Eso es cierto, sí. No es carisma,por graciosa. Te sientes bastante confiado de que has logró borrar la mayoría cualquier signo de cualquier manipulación o,movimiento por seres humanos o entidades adyacentes. ¿Qué intentas hacer, Jester? Alguien másaquí estaba tratando de hacer algo. LIAM: Oh, casting ritual Detecta Magia, pero eso esdiez minutos de paro. TRAVIS: Estoy caminando de regreso hacia el carro. TALIESIN: Estamos vigilando cualquier cosa,lo contrario ocurriendo. MARISHA: ¿Se puede hacer ese ritual en el carrito como nosotros,en coche lejos? MATT: ¿Chequeo de percepción, Beau? Liam: Estoy ocupado. MATT: Está enfocado. TALIESIN: 21. MARISHA: ¿Ocho? MATT: De acuerdo. Mantener un ojo fuera, no apareceque haya alguna señal inmediata de alguien acercándose. Para cuando termines de completar el,ritual, haces un pase rápido. Hay muchos auras mágicas a tu alrededor, pero son tusamigos. Los diversos objetos que llevan y equipado luz arriba, pero no hay nada más alláesperado. LIAM: ¿Nada, piedras, la suciedad? Está bien. Estamos bien.Este lugar está despejado. Vamos a largarnos de aquí. MATT: Ustedes trotan de nuevo al carrito, levántensepor dentro, y empieza a hacer tu camino hacia el sur por la rastro de nuevo con— si alguien quiere escribirlo,abajo— aproximadamente 500 oro por valor de gemas. Rubíes y esmeraldas. Debido a una muy alta,control de percepción sobre el fin de Caduceus. LAURA: Mi cuaderno, no sé qué pasó conella cuando nos movíamos, así que por eso no puedo tomar notas ya. TRAVIS: Tantas pollas perdidas por la mudanza, oh no. LIAM: Perdí todas mis pollas. SAM: Nuestro inventario grupal, sin embargo, es inexistenteahora mismo. LAURA: Encontraré el cuaderno de alguna manera. No,preocupe. SAM: ¿Puedes estar a cargo otra vez? Estás despedido. LAURA: Tú quieres que yo esté a cargo del dinero, yoestar a cargo del dinero. Me recuerda a Caduceus. Es un unicornio. Ashley me dio esto. TRAVIS: Creo que estábamos diciendo que probablemente deberíamos,skedaddle. MATT: Haces tu camino hacia el sur por el sendero. Usted,tener un día más de viaje antes de llegar a Trostenwald. Caduceus, ¿sigues liderando? TALIESIN: Sí, me siento bien. MATT: Tira un chequeo de percepción más. LAURA: Le ayudaré. TAILESIN: Oh gracias. MARISHA: ¡Encuentra otro geocaché! ¡Vamos! TALIESIN: 23. MATT: Como ustedes se dirigen hacia el sur en la,segundo día, Caduceus, te das cuenta viniendo uno de los cerros un solo caballo con un solo,jinete moviéndose a una velocidad muy rápida. SAM: ¿Detrás de nosotros o por delante de nosotros? MATT: Dirígete hacia tu dirección, rumbohacia el norte. TALIESIN: Eso parece alguien que huye. LAURA: (susurrando) Eso parece alguien que está,va a recoger algunas joyas. MARISHA: Ooh, sí, tal vez ese es el tipo. LAURA: ¡Todo el mundo, luzcan casual! SAM: Espera, no, estamos dentro de un invisible— TALIESIN: Voy a cambiar mi apariencia. A un,humano grungy con cabello peludo. LAURA: Yo lo veo hacer eso. Yo hago lo mismo. MATT: ¿Entonces Caleb? TALIESIN: Una larga cabra naranja, una barba roja hinchada,y el pelo rojo largo desaliñado. Diablo humano de Tasmania. LAURA: Me hago ver como una joven humana,con muchas pecas y cabellos rojos grandes y poofy. TALIESIN: Nos vemos relacionados, ¿entonces? MATT: Ustedes dos están al frente del carro.¿Todos los demás? MARISHA: Nos escondemos en el carro invisible. LIAM: Así funciona, ¿verdad? Todo el mundo en ella cama es... MATT: Todo el mundo en la cama no es visible. Ellos son,sostenida detrás de la ilusión. LAURA: Está conduciendo el carro. TRAVIS: Salto en la parte invisible del carro. MATT: Como el resto de ustedes se dirigen de nuevo a la,ilusión, sigues moseying hacia adelante en la carro, y se oye las pezuñas cada vez más fuerte ymás cerca. A medida que van gritando por ti a un lado, hay ese momento en el que el tiempo parece lento, comose ve a ese individuo, su rostro mayormente cubierto por un trozo de tela de color rojo oscuro o morado, como unfacemask. Una capucha que está arriba pero resbalando hacia atrás, y un poco de pelo negro enredado, con un pocopoco de sal y pimienta en los costados. Un manto grande debajo, con un manto de tela sobre eso tambiénsoplando detrás lentamente. Vestida a oscuras, como un highwayman que está en proceso de tratar de conseguir,en algún lugar rápidamente, ya sea con una entrega o tratando de reunirse con alguien. En ese momento,los miras miran por el lado de su ojo los dos de ustedes en el carro, para luego correr fuera. Nodesacelerando, no parando. TRAVIS: ¿Pelo de sal y pimienta oscuro? LIAM: Fue Travis. MATT: Pongo a Travis en el juego. ¡Meta! TRAVIS: No podías ver cuánto tiempo era su cabello,¿por debajo? MATT: No, el capó empezaba a volver deel viento como el jinete trató de mantenerlo abajo. TRAVIS: ¿Piel pálida? MATT: No, del pedacito de cara mostrandoalrededor de los ojos, parecía que había sido bastante bronceado, probablemente de sol y mucho viaje fueraa la intemperie. Se llevaron uno rápido pero muy detallado mirar hacia ustedes dos y luego gritó en,adelante hacia el norte, más allá del carro. LAURA: ¡Eres muy rápido, tú! TALIESIN: Nos va bien. MATT: Entonces continúas hacia el sur. Para mejor,parte del día siguiente, eventualmente se puede ver, como se llega alrededor de una curva, donde algunos de los más grandesse empiezan a tejer colinas alrededor de la carretera ya que comienza a curvar a la izquierda y a la derecha. A lo lejos, unnúmero de aves están empezando a volar en más grande rebaños y rodeando lo que ahora se revela a,ser la vista familiar del Ustaloch a continuación. Usted puede ver por delante la ciudad de Trostenwald,donde muchas de tus locas aventuras juntas comenzó. No es del todo el anochecer. Estás cerca de dos horas,desde el anochecer. Empiezan a hacer su camino hacia la propia ciudad. Está tan ocupado y perezoso como tú,recuerden. Al llegar a las calles exteriores de la municipio, hay gente subiendo y bajando eldiversas calles con carros y mercadería. Se pueden ver gente que está pasando, ojalá en unruta comercial. Algunas personas que parecen estar atascado aquí. Muchos carros que se construyen sobre,el exterior que o bien están esperando algún tipo de señal para seguir viajando, o aún están empacandoarriba antes de que se vayan para lo que sea su próximo destino puede ser. ¿Qué te gustaría hacer? Si,cualquier cosa. SAM: ¿Estamos parando aquí? Tenemos que parar por,la noche, ¿verdad? LAURA: Probablemente. Se está haciendo tarde. SAM: Espera, ¿la gente nos odia aquí? yo heolvidado. LAURA: No, no, no. No creo que lo hagan. TRAVIS: Recibimos una severa advertencia al salir. LAURA: Podríamos ir a ver a Gustav. MARISHA: Sí, ¿por qué no nos detenemos por el Nestled¿Nook? LIAM: Sí, si es fácil. Sí. MARISHA: A ver quién está ahí. MATT: Ustedes hacen su camino hacia el Rincón Nestled.Vienes sobre la taberna familiar. Entrando por dentro, se puede ver la cara familiar de Yorda,la mujer mayor que dirige la taberna, y miradas arriba de limpiar una mesa en el rincón más lejano,ante sus ojos miran hacia ti desde ella cabello rubio revuelto. “¡Ah, hola ahí! Es algunosrostros familiares! Ha pasado algún tiempo. Bienvenido. “Bueno, siéntate. ¿Bebidas? ¿Rondas? ¿Qué estáspidiendo?” SAM: Bueno, estamos en Trostenwald, ¿verdad? LIAM: Tienes un trost aquí; eso es lo que haces. MATT: “Trost puede ser. Está bien. Pero estás en,Trost, hay bastantes cervezas Trostenwald”. SAM: Von Brandt para mí, por favor. MATT: “Von Brandt es”. MARISHA: Lo mismo para mí. MATT: “Está bien, mesa de von Brandts”. LAURA: Leche para mí, por favor. MATT: “Leche para ese. Por supuesto. Está bien,Enseguida vuelvo”. Yorda hace su camino a seguir llene el resto de su pedido. Tómense un rato,aquí y descansa un rato. Ya ven Adelaine, quien es la otra camarera que está ayudando con el,taberna, en proceso de dar vueltas y llenar las pocas órdenes que tiene a esta hora.Kluss, el secretario, el joven con aspecto de caña, es en la parte de atrás, actualmente pasando por trámites ytratando de mantenerse al tanto de una serie de libros mayores y elementos empresariales. La velada es tuya. ¿Te,deseo hacer cualquier cosa, o te vas a acostar para la noche y continuar al día siguiente? MARISHA: Abanderé Adla. MATT: ¿Adelaine? MARISHA: ¿Adelaine? (risas), TRAVIS: Adla para abreviar. MATT: Adelaine se abre paso a tu mesa.“¿Hola? ¿Buscas algo?” MARISHA: Sí, tenía curiosidad si has visto a Gustavalrededor. Hombre alto, delgado, de aspecto elvísta. LAURA: ¿No está en la cárcel? SAM: Creo que está en la cárcel, ¿no? MATT: “Lo siento, creo que no conozco a un Gustav”. MARISHA: Pensé que estaba trabajando con su deuda. I,pensó que estaba... ¿verdad? MATT: Estaba trabajando con su deuda. No lo saben,las circunstancias específicas de la misma. MARISHA: Interesante. Muy bien, gracias. MATT: “Por supuesto, lo siento. ¿Te gustaría cualquier cosaotra cosa?” MARISHA: Otra ronda de bebidas. MATT: “Enseguida”. LAURA: ¿Podría darme un poco de chocolate? Y algunos,leche? MATT: “Ya veré qué tenemos atrás”.Adelaine se apaga, y sí regresa con leche y— es un poco viejo, está empezando a conseguir algunos deese polvo blanco flecos al chocolate, pero es funcional. LAURA: ¡Sí! Lo caliento y lo pongo en mi,leche. TRAVIS: Me alegra ver que tu tacaña es,todavía en forma. MARISHA: Oh, bueno, no te tenía cerca para unpoquito, manteniéndome en jaque. TRAVIS: Sí eso es cierto. MARISHA: Traté de hacerlo bien, aunque. Creoestá bien. ¿Lo hice bien, Caleb? LIAM: No estaba prestando atención. MARISHA: No importa. LIAM: ¿Podría traerme un tazón, por favor? MATT: Se recupera un tazón para ti con bastante facilidad. Como,Yorda lo lanza sobre la mesa, “¿Te gustaría “¿algo en el tazón, querida?” LIAM: Oh, iba a pedir prestado a un amigo, perosí, me llevaré un poco de leche en ella, por favor. MATT: “Leche será”. Y ella va y regresa,con un tazón aproximadamente medio lleno de leche. LIAM: Lo puse en el piso y lo meto en,existencia. Ahí tienes, amigo. LAURA: ¿Tiene que comer? TRAVIS: Sí, iba a preguntar. Liam: No. LAURA: ¿Pero le gusta? Liam: Sí. LAURA: Eso entiendo. MATT: Miras abajo debajo de la mesa, en Frumpkinsentado en el tazón yendo... LIAM: Realmente le gusta. TRAVIS: (ruidos de gato), Liam: No no no. ¡No no no! SAM: Ya sabes, con los gatos, es realmente todo suemociones son tus emociones proyectadas sobre ellas, de todos modos, así que así funciona con los gatos. Ellasno sentir nada. LIAM: Es dolorosamente cierto, en mi caso. Y digoFrumpkin para empezar a beber leche. MATT: (gemido no dispuesto), LIAM: Sólo un poco. Ponle un poco de grasa a esos fey,huesos tuyos. MATT: Como Frumpkin a regañadientes, al mando desu amo, “disfruta” un tazón de leche— SAM: ¡No se puede ganar! LIAM: Por favor, envíame tus correos por abusar de mifey gato mágico! MATT: Está bien. Frumpkin puede beber leche. Frumpkin,simplemente no tiene necesidad de ello. LIAM: Sí, es como Vax, cerca del final. MATT: Es un placebo para el maestro. Es como,“Si hace feliz al maestro, beberé esto “leche para ti”. LIAM: Sí, como Vax, cerca del final. MATT: Sí, exactamente. Y tienes el sentido, también,que todo el tiempo que Frumpkin está bebiendo de este tazón, Frumpkin está haciendo ojo directocontacto con Caleb. LIAM: (como Vax) Oh, este sándwich es tan bueno.Mmm. (risas), TRAVIS: ¿Deberíamos intentar ver a Gustav esta noche? MARISHA: ¿A qué hora es? MATT: Ahora mismo, se trata de anochecer. Por el tiempohas venido a la ciudad, has venido a la posada, has consiguió comida y bebidas, y te conformaste un poco,ya se acerca al anochecer. MARISHA: Claro. SAM: Está bien, pero antes de que vayamos por ahí, sonvamos a arrasar 2 mil oro para conseguir esto casi extraño fuera de deuda? MARISHA: No. LIAM: No creo que tengamos eso. ¿Queremos hacer,un poco— SAM: Todos lo hacemos si lanzamos juntos, estoy seguro. LIAM: No creo que eso sea cierto, pero podríamos hacer untoken. SAM: Tengo casi eso. LAURA: ¿Tienes casi tanto? Santo mo—,(jadeos) ¡Tienes tanto dinero! TAILESIN: Eso es obsceno. SAM: Nunca pago nada. MATT: Sí. Ustedes lo han comprado todo para,Nott. LAURA: Eso es genial. TRAVIS: ¿Querías echarle una fianza? SAM: Cielos, no. TRAVIS: ¿Lo rescatas esta noche? SAM: No, yo no dije eso— TRAVIS: ¡Eso es tan generoso, Nott! SAM: Siento que estás poniendo palabras en mi,boca. TRAVIS: Siento que sólo deberíamos llevarte,por el pueblo, gritando: “Liberación de Gustav “¡pagado por esta dulce niñita!”, MARISHA: Tan generoso. SAM: Sólo voy a arrodillarme y,empezar a lamer la leche también. (risas), MATT: Frumpkin ojos laterales tú mientras ambos beben,la leche juntos. LAURA: Deberías poner un poco de chocolate en eso. Es,mejor. MARISHA: Genial para gatos. TRAVIS: Bueno, podríamos ir por la mañana, itno importa. SAM: No, vámonos ahora. MARISHA: A lo mejor podemos rodar y tratar con él. Pagar,una suma global ahora y considerarla deuda pagada, tiempo servido. LIAM: Y si no, siento que debamos mantener uncierta cantidad para nosotros mismos para nuestros viajes, pero podríamos dejar una suma token para ayudarlo en el,manera. MATT: De acuerdo. Entonces, ¿a dónde se dirigen ustedes? LAURA: A la cárcel o donde sea. MATT: Es la calzada. El stock aquí es,donde tenías anteriormente— LAURA: Sí. Habla con Lawmaster Norda. LIAM: ¿Recuerdas eso? Norda y Yorda. MARISHA: Así es. MATT: Sí, sólo para joderte. Está bien, entoncesustedes hacen su camino a la calzada, y hace una breve intro a la coronera afuera,antes de que te traigan de nuevo. Uno de ellos te reconoce de tu encuentro previo unos pocos,meses atrás y te trae a la oficina de Norda, un lugar familiar en el que has estado. Norda— se puede ver,la enana, con muy tensa y cansada y sólo una especie de expresión sobre-it en su rostro,te mira a todos. “Está bien, así que ha sido un poco”. MARISHA: Hola. MATT: “Bueno, la buena noticia es que nada más murióya que has vuelto. Eso es...” TRAVIS: Excelentes noticias. Muy contenta de escuchar eso. MATT: “—positivo. Entonces, ¿cuándo te vas?” SAM y LAURA: Pronto. MATT: “Grandes noticias. Eso es maravilloso”. LIAM: Por la mañana. LAURA: No a todos les gustas. MATT: “¿Por qué estás en mi oficina a esta hora?”, TRAVIS: Sólo estamos tratando de lograr una cosa,y eso fue con suerte para poner algunos ojos en nuestra buen amigo Gustav, si pudiéramos. MATT: “¿Quieres ver a Gustav?”, LIAM: Si eso es permisible, ja. MATT: (suspira) “Bien”, Ella se levanta por detrás de laescritorio y va y llega a este cubby y saca un anillo de llaves y, “Sígueme”. Liderate vuelves abajo en la escalera familiar abajo a una celda donde han sido retenidos un par de ustedes,antes. Y ahí se puede ver, en el extremo lejano, hay una celda, y dentro de esta oscuridad,interior subterraneo con la débil quema antorcha da este siniestro parpadeo rojo-naranja,al interior normalmente sombreado. Verán ahí, se desmoronó contra la pared, disfrutando de un tazón de algunosespecie de sustancia gris, espesa, un no abusado y sucio, peroa-pocos-áspera alrededor de los bordes Gustav. No encadenado, no encadenado, y hay una silla yhay una cama. Se puede ver de las celdas de la cárcel aquí, que están diseñados para sólo ser abismales, estauno— se han hecho algunos dolores para que sea un poco más cómodo. TRAVIS: Estancia prolongada. LIAM: Aproximadamente cuánto tiempo ha pasado desde que estábamos,aquí? MATT: Aproximadamente unos dos meses y medio, sí. TRAVIS: Cómo vuela el tiempo. MATT: Mejor estimación. Incluso un poco más. Yo estoy,seguro que CritrolEstats me lo hará saber. Pero, en el proximidad ahí, surge Norda. “¡Oye, Gustav!Tienes visitas”. Clinks las llaves contra el bares, y, “Oh, um, lo siento. Eso es embarazoso”.Termina una cucharada, la pone abajo. “Oh, mi mi “mi, no esperaba esto en absoluto”. Y se puedever al lanky caballero elfo, con el pelo empujado atrás, un poco grasosa, un poco de suciedad en los bordes dela cara, vistiendo el mismo bonito abrigo largo que tú recuérdalo luciendo la última vez que lo viste fuera.Parece que ha estado haciendo un trabajo duro, probablemente un poco más delgado que incluso su anterior,forma delgada era, pero él está ahí. Se acerca a la borde de las barras. “Por lo que podría tener el,placer de que todos vengan a verme?” Liam: Bueno. Placer. Ya sabes, queríamos regresarantes, pero hemos estado un poco retrasados. MATT: “Eso está bien”. Yo mismo tengo, también,no te preocupes”. LIAM: Sobre eso. No nos quedamos en la ciudad. Nosotros,se van por la mañana, en realidad, pero— LAURA: Oye, ¿te gusta en esta celda de la cárcel?A lo mejor es realmente cómodo, ¿eh? MATT: “Oh, no es preferible por ningún medio, perociertamente es mejor que entrar aquí contra mi voluntad”. LIAM: Cuánto... si no es demasiado presuntuoso, cómomucho te queda por trabajar? MATT: “Oh, ¿al ritmo que hemos ido?” Y élmira hacia Norda. Norda es como, “Si él “sigue trabajando tan duro como lo ha estado, está buscandoa otros siete, ocho meses, tal vez”. LIAM: ¿Qué pasa con la remuneración, una cantidad? ¿Qué esizquierda para que él trabaje? MATT: “Tengo que ir a ver los libros, pero puedoir a comprobar”. LIAM: Ja, ¿podrías por favor? MATT: “¿Qué, vas a pagarle?” LIAM, LAURA, MARISHA: (ruidos ambiguos) TALIESIN: Lo trueque al menos. TRAVIS: Tal vez sólo un poco de algo hacia ella,si pudiéramos. MATT: Gustav, en este punto, se inclina hacia adelante ydice: “Todos ustedes son muy dulces, y yo en gran medida “apreciarlo, pero esta es mi deuda que pagar, notuyo”. LAURA y MARISHA: Bueno... LIAM: ¿Podrías ir a buscar ese número por nosotros,por favor? MATT: Norda dice: “Ustedes dos mantengan un ojo”. Y el,se acercan dos coronas y acercan un poco mientras Norda vuelve arriba, Gustav aúnpresionó contra las barras, con la cabeza asomándose a través los dos lados, poco de pelos regados cayendo enfrente a su cara. “No, pero estoy completamente “seria. Esta es mi carga. Yo lo elegí. Ya tienes,hizo un buen trabajo aquí, y—” SAM: Caleb, lo viví, así que recuerdo, pero paraCaduceus, puedes recordarme por qué Gustav estaba encerrado arriba otra vez? (risas), TRAVIS: El circo y el jodido—, SAM: Lo sé, pero ¿qué hizo mal? Él convenció al pueblo de que todos nos conocimos... TALIESIN: Fue responsable del circo,eso es todo, acaba de asumir la responsabilidad. SAM: Pero eso no fue— ¿cómo lo sabría? Esto es,¡un hombre inocente! No hizo nada malo, ¿verdad? TALIESIN: Me encantaría tener un cheque de perspicacia,comprobación de perspicacia de Caduceus. MATT: Haz un chequeo de perspicacia. TALIESIN: Quiero saber qué está pasando ahí dentro.Eso es un (contando) 27. MATT: 27. TALIESIN: Hoy estoy rodando muy bien. Rolling,alto. Liam: ¡Hombres lobo! ¡La próxima semana! Travis Willingham,viviendo su mejor vida. SAM: ¿Herewolves? Liam: Therewolves. SAM: Hombres lobo. TRAVIS: Whywolves. Demasiados. Demasiados, lo siento. SAM: Todos vamos a crecer vello facial para el próximo,semana, ¿verdad? ¿Tú también? LAURA: Sí, me voy a poner bigote. SAM: Genial. MATT: “Pero sinceramente, estoy muy agradecido. Caday cada uno de ustedes”. LIAM: Quizás sea un poquito para ti, pero tambiénpara un amigo. por— No soy bueno en esto, sí alguien quiere? TAILESIN: Puedo hacer esto, si quieres. SAM y MARISHA: No lo conoces. TALIESIN: No tengo que saberlo. SAM: Tu amigo y el nuestro, Mollymauk, ya no esde este mundo, y esta sería una forma de nosotros decir— poner en paz su legado. MATT: “BIEN—”, SAM: Si podemos pagarlo, no hay promesas. LAURA: Depende de cuánto nos quede, porque nosotrosno tienen una tonelada de dinero. MATT: “Sólo estoy reflexionando sobre cómo lo encontramos y cómo,lo dejamos”. SAM: ¿Cuál fue? MATT: “Una breve estrella ardiendo muy brillante, pero dos vecestan corto. Pero no, cuando lo encontramos fuera de la “bosques al norte, no tenía memoria, ni voz, nopalabras. Era básicamente un vegetal. Pero más “tiempo, volvió a sus sentidos, y sí. Es unvergüenza. Era uno bueno”. LIAM: Le teníamos cariño, y él te tenía cariño,entonces. MATT: “Bueno. Esos son los peligros del mundo que,vivir, supongo”. TRAVIS: Sé que has tomado esta carga en,tú mismo, pero creo que todos nos sentiríamos un poco mejor si aceptarías esto como un pequeño,gracias, por entonces y ahora también. TAILESIN: Es más que un agradecimiento. Siento que,tienes que ser libre, para que finalmente puedas pagar su deuda. MATT: “Este soy yo, pagando mi deuda”. TALIESIN: No, este eres tú escondiéndote de tu deuda.Eres un hombre que tiene miedo de lo que debes. I entender. Eso está bien. Se sentirá mucho mejor,cuando finalmente estás libre de esta creencia. MATT: “No sé quién eres, amigo, perote has metido en un espacio donde no tienes conocimiento, y, confía en mí, esta es mi deuda que pagar.Esta es mi responsabilidad”. TALIESIN: Esta no es tu deuda. Tu deuda yace,en otra parte. Conozco estas cosas. MARISHA: Caduceus. ¿Qué diablos? TRAVIS: ¿Por qué no haces un poco de té y cierras el,joder un segundo? MATT: “De todos modos, debería terminar mi comida”. TALIESIN: Será tu último aquí dentro. MATT: Se acerca y agarra el tazón, ytranquilamente, mientras miraba a Caduceus, comienza a comer su mush gris. LAURA: ¿Se puede contar el futuro? TAILESIN: No. LAURA: ¿Se puede contar el pasado? TALIESIN: Acabo de conocer a un hombre culpable cuando veo,uno. LAURA: (jadeos) ¿Es culpable? TRAVIS: ¿Se nos acabó el tiro de oído? SAM: ¿Es un mal tipo? MATT: Se puede salir de tiro de oreja. TRAVIS: Vamos todos a barajar en grupo fuera del oído. (risas), MATT: Te tropezas con el Crownsguard detrás de ti.“Oh, discúlpame”. TRAVIS: ¡Caduceus! ¿Qué fue eso? ¿Dónde hizo eso,vienen de?! TALIESIN: No se quiere ir. LAURA: Se ve realmente feliz aquí dentro, ¿verdad? TALIESIN: Ni siquiera es feliz, se esconde enaquí. SAM: Bueno, entonces, tal vez deberíamos dejarlo enaquí, si se siente inseguro por fuera. TALIESIN: No es que se sienta inseguro, se puedesólo ve... está en toda su cara. SAM: No puedo— sólo parece un tipo. TRAVIS: Se puede decir que solo de mirar,él? TALIESIN: Se puede decir mucho de la gente sólo por,mirándolos. LAURA: ¿Qué opinas cuando me miras? TALIESIN: Esa es toda una conversación para,más tarde. LAURA: Está bien. SAM: Caduceus, cómo va a Fjord— cómo y cuándo lo hará¿Fjord muere? TALIESIN: En un terrible choque. LAURA: (jadeos), TALIESIN: Con un hombre llamado Buick, (risas), LIAM: Sí, así de vuelta a la situación que nos ocupa. Ustedestán sugiriendo que sigamos haciendo lo que estamos haciendo? TALIESIN: Quiero ver— Creo que esto es un hombre,que necesita ser libre para que pueda estar en paz con sí mismo. MARISHA: Y de dónde sacas todo esto,perspicacia? LAURA: (susurra) Su cerebro. TALIESIN: ¿Por qué no querrías... por qué,quieres estar en una celda? ¿Por qué quedarse ahí? Alguien te está ofreciendo libertad para,nada. SAM: Hemos estado en una celda. No es divertido. TALIESIN: Se está poniendo... hay tanto ahí.Está escondiendo algo. MARISHA: No estoy discutiendo política carcelaria... SAM: Bueno, vamos a averiguar cuánto. MARISHA: Estoy de acuerdo con ustedes, solo siento queaquí está pasando una situación sobrenatural que no necesariamente nos estás diciendo. TALIESIN: Yo sólo sé— yo sólo—, MATT: A estas alturas vuelve Norda, llegandobarajando de nuevo hacia abajo con un pequeño, encuadernado en cuero revista o libro de algún tipo. “Muy bien. Buscando,en este, manteniéndose al tanto de lo que es capaz de “hacer, las reparaciones que ha hecho, los montos dedinero que pudo haber traído de amigos “para ayudar a pagar la deuda, seguimos sentados alrededor de2,100 piezas de oro.” SAM: Pensé que eran 2,000 para empezar?! MATT: “2,645.” TALIESIN: Voy a tirar algo de dinero a esto. LAURA: No tengo dinero para tirarme a esto. SAM: Eso es algo rico para mi sangre. LAURA: Bueno, supongo que tengo un poco de dinero paratirar a esto. SAM: Si juntamos todo nuestro dinero, cuánto¿sería? TALIESIN: ¿Habría un costo de compra, siquería pagarlo? ¿Es eso sólo lo recto— o ¿podría haber algún tipo de trato? MATT: ¿Estás preguntando? TALIESIN: Sí. MATT: “¿Qué eres... una compra?”, TALIESIN: Rarecidamente — y no sé, has gastadomás tiempo con él— pero me golpea como hombre que es, extrañamente, más feliz en la cárcel ahora mismo queél estaría fuera de él. MATT: “Es jodidamente raro, te lo diré”. TALIESIN: Creo que necesita enfrentar algunas cosas. Se,sería realmente saludable para todos los involucrados. MATT: Haz un chequeo de persuasión. TRAVIS: Vamos, vaca alta, mágica. TAILESIN: Eso es 12. LIAM: (susurros) Esto se puso raro tan rápido. MATT: “Te diré qué, adelante y tira abajoalrededor de 1,700 ahora mismo? Le patearé el culo”. TALIESIN: Pondré 400 oro ahora mismo. LAURA: Puedo meter 50 oro. SAM: No, guarda tu 50 oro. MARISHA: ¿Cuánto? MATT: Gustav ha vuelto a los bares y es,como, “Todos ustedes están siendo absurdamente generos—” TALIESIN: No hay generosidad en esto. MATT: “—y esto no es necesario en absoluto. Quiero decir,ella, lo digo en serio”. SAM: Puedo bajar mil. TRAVIS: ¿Oro?! TALIESIN: Estamos a los 14, necesitamos tres más. LIAM: Pondré en 100 oro. MARISHA: Ella quería hacer 1,700? Liam: Ya estamos a los 15. MARISHA: Yo tiro en 165 ese es de Molly, pero también,aguanta. Antes de que hagamos todo esto. Escucha, Norda, yo sabe que le causamos mucho dolor de cabeza cuando,todo esto iba a bajar. MATT: “Fuiste uno de muchos. Hay por lo menos, encualquier punto dado en el tiempo, 17 dolores de cabeza aquí, por lo que “sí, esa es una de ellas”. MARISHA: Entonces, simplemente estamos tratando de tomar una másdolor de cabeza fuera de tu lista de muchos dolores de cabeza. Estamos tratando de hacer algo bueno. Un hombre en la cárcel,no hace nada por tu ciudad, pero apuesto 1,500 ahora mismo lo haría. TRAVIS: No hay que vaciar los bedsartenes, cambiolas hojas. MARISHA: No tienes que alimentarlo. MATT: El guardia de la corona a la izquierda de ustedes va,“Deberías escucharla. Esos bedsartenes son “bastante terrible”. MARISHA: Piensa en lo que puedes hacer por este pueblo,con mil 500 de oro ahora mismo, porque déjame decirle tú, no te podemos dar esos mil 700. Entonces nosotros ocamina y estás atascado con un prisionero por otro nueve meses, o te llevas los mil 500. MATT: Haz un chequeo de persuasión.Esto será en un DC mayor. TRAVIS: ¿Puedo ayudar esto como un carismático carismático carismático,¿medio orco? MATT: ¿Qué dices para asistirla? TRAVIS: Ah. Lo que acabo de decir. (canto) Escuchar,Beau, ella conoce el marcador. (risas), TALIESIN: Danza interpretativa. MARISHA: ¡Manos de jazz! MATT: Ven cómo se levanta la ceja del Lawmaster,a la— TRAVIS: Y guiño. Liam: Jesús. LAURA: (risas) Oh Dios mío. MATT: Por primera vez desde que has visto a Norda,ves una sonrisa rizo en su cara. Ella dice, “Si eso no es lo más raro que he visto en,algún tiempo”. Haz tu cheque con ventaja. MARISHA: ¡Oye! ¡Natural 20! Sí, las manos del jazz funcionan¡cada vez! SAM: ¿Cuál era el otro número? MARISHA: ¡17! LAURA: Está bien, está bien, sigue bien. MATT: “1,500 y lo llamaremos parejo”. MARISHA: Muy bien. TALIESIN: Te di cuatro. MARISHA: ¿Cuánto fue? Tengo 165 que fue,De Molly. LAURA: Esto es como nosotros tratando de descifrar un,comprobar. MATT: Lo sé, ¿no? MARISHA: Yo también puedo tirar dinero, porqueeso fue parte de mi meta. LIAM: Sólo tienes que mantener 65 y gastar 100 de Molly's, paramantenerlo sencillo. MARISHA: Está bien. MATT: Eso es mil, 300— TALIESIN: 400. Creo que fueron 400, sí. MATT: Así que sólo se necesitan cien. LIAM: Me quedo con mi dinero, entonces. MATT: Nott tiró mil. Liam: Sólido. TALIESIN: Ya lo noqué. Gracias,Nott. MATT: La guardia de la corona comienza a reunir el dinero,de ustedes chicos y trayendo sobre pequeños cofres a poner la gran cantidad de moneda sobre. Ya que esto es,pasando, Gustav inclina la espalda hacia el piedras en el borde, y sus ojos apenas están anchos enincredulidad. “No sé qué decir”. LAURA: ¡Di gracias! MATT: “¡Gracias!”, LAURA: Yo le lanzo Varita de Sonrisas. MATT: ¿Cuál es el DC en eso? ¿Es un carisma,guardar? LAURA: Es un carisma salvado. MATT: Eso es un ocho natural. LAURA: ¡Oh, bien, tienes que sonreír! MATT: Se sienta ahí, los ojos bien abiertos. LAURA: ¡Yay, está tan feliz! MATT: Norda se lleva las llaves y se dirige y,lo abre. “Muy bien, punk, eres un hombre libre. “Enhorabuena. Por alguna extraña razón, estas personasdecidió que valías mucho dinero para no “estar aquí, así que estar agradecidos de que de alguna manera el grandioses te han mirado a ti y a Erathis “decidió, '¡Sabes qué, al carajo la ley! Eres libres'”.Por lo que los guardias lo escoltan fuera. Todos ustedes se dirigen a el exterior. A todos os llevan fuera de la,stockade y Norda dice: “Está bien, bueno, eso es “ha sido un placer. Voy a seguir adelante y ir,a casa, toma un trago, y duerme un poco”. TRAVIS: Excelente idea. MATT: “No hagas que maten a nadie más”. Ella encabeza,de vuelta dentro. Gustav está saliendo por ahí, su sombrero que acababa de recuperar y devolverse a él,se pone, se guarda el abrigo, agarra el pequeño saco de sus pertenencias personales y da vuelta,al resto. “Y— (risas) Gracias. Esta “es más de lo que hubiera esperado”. LIAM: ¿Qué harás ahora? MATT: No lo sé. O sea, el circo esdispersos. Yo preguntaría dónde estaba Yasha... ella lo haría “ser un buen hombre derecha— pero no la veo,alrededor. ¿Ella también—?” TRAVIS: No, se fue como lo hace. LIAM: Tu conjetura es tan buena como la nuestra. MARISHA: A lo mejor podrías encontrarla. LAURA: Está arriba al norte. MARISHA: Nos dirigimos a la Costa de Menagerie. MATT: “Huh, Costa de Menagerie. No he estado ahí enmucho tiempo”. MARISHA: Eres más que bienvenido a subirte a la,vagón, si quieres. No se puede prometer mucho más allá de eso. MATT: “Oh, estoy bien. Gracias, se lo agradezco. Iprobablemente debería atar algunos cabos sueltos ahora que yo “tener disponibilidad para hacerlo. Gracias a ti y a tu,generosidad”. TALIESIN: Una palabra de consejo. MATT: ¿Mm-hmm? TALIESIN: Lo que sea que te guardaba en esta celda,lo que sea que te estuviera haciendo cómodo aquí, ser cuidado de ello. Hay algo dentro de ti que es,tratando de ponerte en una caja. Cualquiera que sea la culpa que seas sentimiento, lo que sea que sientas que eresde quien culpar, descargaría esa carga. Si no sobre nosotros, sobre alguien, aunque estamos contentos de tomarella. MATT: Haz un chequeo de intimidación. TALIESIN: La intimidación está bien. Yo estaba tratando de ser,tipo de agradable. MATT: Se puede montar una línea. TALIESIN: Siete. MATT: “Agradezco tu franqueza y consejo, altohombre peludo. A lo mejor encuentre una oreja que doblar algún día. “Hasta entonces, que Gustav Fletching sea para siempre tuhumilde servidor”. MARISHA: ¿Te refieres a eso? Al igual, si alguna vez necesitamostú, ¿podemos pegarte? TRAVIS: Es una expresión. MARISHA: Sí pero estoy preguntando porque se ofreció. MATT: “Claro, no tengo nada más pasando. Venencuéntrame”. MARISHA: No te necesito ahora. MATT: “¡Bueno, pues ven a buscarme!” MARISHA: Sí está bien. LAURA: Te enviaremos un mensaje, ¡no te preocupes! MATT: “Estoy seguro. Bueno, buenas noches”. Se vaen sus lanky piernas, casi doblándose con cada paso. Es un elfo tan extraño, gánguloso. Nunca hasbastante visto un individuo de su fisicalidad. LIAM: Chico, no es que ninguno de nosotros pueda quejarse, peroa ese tipo le gusta ponerlo en grueso. TAILESIN: Está muy triste. MARISHA: Fjord hace esto significa que no soy el más,persona abrasiva en el grupo? SAM: No sé si Deuce es abrasivo; sólo ordena,de incómodo, distante. TRAVIS: Sí, sólo contundente. TALIESIN: Veo rocas divertidas, veo gente graciosa,y esto no está sentado bien, hay algo antinatural sobre la construcción. LAURA: Cuando bebes té hecho de muertos, túver cosas. MARISHA: Le tiro a Caduceus una bolsita. TALIESIN: Me gustaría hacer un chequeo de destreza,para ver si lo atrapo? MATT: Sí. TALIESIN: ¿Si eso está bien? MATT: Claro. SAM: (estornudos), LAURA: Que te bendiga. SAM: (estornudos), LAURA y MATT: Que te bendiga. TALIESIN: 12. MATT: Es más de una—. Tienes que salvarlo, perolo coges. MARISHA: Eso es lo que queda del oro de Molly, 65.Pensado ya que pusiste tanto dinero por un extraño para ser reventado, un poco dereembolso. TALIESIN: Aprecio eso, eso es amable de tu parte. MARISHA: ¿Por qué? ¿Por qué lo hiciste? TALIESIN: Te dije por qué. Yo le dije por qué. Porque,no es saludable sentarse ahí y simplemente esconderse de tus problemas. MARISHA: Eso es mucho dinero para un esotérico,razón. TALIESIN: ¿Es? LIAM y TRAVIS: Sí. TALIESIN: ¿Cuánto dinero fue? MARISHA: ¡400 oro! TALIESIN: Sí, ¿cuánto es eso? LAURA: ¡Es mucho! MARISHA: ¡Oh! LAURA: ¿De dónde sacaste ese oro? SAM: Todos lo dividimos. LIAM: Eso es té de por vida. TALIESIN: Parece justo. TRAVIS: Tal vez nosotros... TALIESIN: ¿Cuánto dinero fue esa cantidad? MARISHA: 65, TAILESIN: 65 gracias. TRAVIS: Te daremos un poco de lecciones en,economía mientras viajamos, sólo por maldito futuro situaciones de parley. TALIESIN: Quiero decir, ¿cuál es el punto de tener orosi no lo estás usando para algo? Quiero decir, de lo contrario es sólo algo que lo está haciendo,más pesado para caminar. TRAVIS: Hay muchas razones. TALIESIN: Suena extraño, pero está bien. TRAVIS: Sí, nos meteremos en ello, tenemos tiempo. LIAM: Parece falso. (risas), MATT: A medida que ustedes hacen su camino de regreso a la,Enclavado Nook Inn, después de haber visto de lo que se ha convertido Gustav y cambió la trayectoria de su viaje,así, todos rumian en la suma bastante grande de dinero que has dado por lo que esperas es un buen,causa, toma otra bebida, y encuentra tu camino a cama. ¡Y ahí es donde nos tomaremos un descanso! LAURA: ¡Gastaste mil oro! TAILESIN: ¡Vale la pena! ¡Maldito vale la pena! Yo estoy sintiendo,ella. Estoy sintiendo la vibra: la vibra era que era Vale la pena. MATT: Eso fue realmente interesante. Yo no estaba,esperando eso! TALIESIN: Ese fue, por cierto, el mejor susurroYo he tenido alguna vez. No les estoy diciendo en absoluto lo que dijiste, ¡pero eso fue increíble! MATT: Esa fue una perspicacia 27. TRAVIS: Necesitamos una maldita leva susurro. TAILESIN: Eso fue profundo. SAM: Puso 400, 1000, 100. MARISHA: Iba a tirar en forma más, pero túchicos recogieron el cheque. TALIESIN: Estoy feliz de tomarla. Esto fue,definitivamente mi instigación, por lo que debo soportar la peor parte de ella. MATT: Bastante justo. Tenía que ir al wiki para encontrar,fuera cuánto dinero aún adeudaba. (risas), MATT: Así que gracias, quien dirige el Critical RoleWiki. LIAM: Voy a abrir y ver Wikipedia. I,lo encontró! MATT: Tenemos esta noche como parte de nuestro Wyrmwood,regalar... ¡ah! Abramos. ¡Oh! Este es el torre de dados de corazón púrpura. SAM: Eso es mío. MATT: Que tiene el Desierto de Din'Tely fantástico,arte granulado de Deven Rue. LIAM: Se ve tan bien en el moradocorazón. MATT: ¡Se ve tan fantástico! De verdad lo hace. Esta,conjunto de torre de dados se une, magnetiza a ensamblarse en una impresionante torre de dados. Esto será,regalado al final del descanso a un afortunado ganador. Por lo que necesitas subirte a la Crítica,Chat de Role Twitch durante el descanso, eso es twitch.tv/criticalrole y entrar, sólo una vez, a lapalabra “costa”. C-O-A-S-T. Más de una vez— TRAVIS: Significado profundo. MATT: Ya sé. MATT: Más de una vez y serás descalificado.Volveremos aquí al final del descanso, y tendremos un ganador que anunciar, nos vemos aquí en unminuto! ¡Si puedo cerrar la caja! ¡Ahí vamos! TRAVIS: ¿Qué hay en la caja? MATT: Sabía que venía. MATT: Bienvenido de nuevo, y eso fue súper tarde. MARISHA y TRAVIS: ¡Muy tarde! LIAM: Intencionalmente tarde. MATT: Claro. Bienvenido de nuevo. Entonces, en primer lugar, tenemosnuestro ganador. Y nuestro ganador del sorteo por este fantástico Wyrmwood Caja Corazón Púrpura Deven Rue,art scroll cosa— LIAM: Ahí está. MATT: —es tempyyy. T-E-M-P-Y-Y-Y. Tempyy,enhorabuena, tendremos que te manden eso LO ANTES POSIBLE. Bien hecho. Tendremos uno nuevo para darte,chicos la próxima semana para el próximo regalo. Y gracias te por nuestros buenos amigos en Wyrmwood por ser,increíble. TRAVIS: ¡Sí! MATT: Muy bien. Guárdate eso. LIAM: Ojalá Laura no hubiera renunciado. MATT: Ya sé. TAILESIN: Eso fue raro. MARISHA: Ella simplemente estaba como, “estoy fuera”. LIAM: Ella era tan buena en el show. MARISHA: Justo por la puerta principal. SAM: Estoy tratando de averiguar qué es. ¿Es,DPB? ¿Eso es cierto? MARISHA: DPB, sí. MATT: Oh, esto no va a desaparecer, ¿verdad? SAM: Gran energía de mantequilla de maní. LIAM: Ya estamos más de energía de polla grande. BDE se ha ido, DPBestá en. TRAVIS: La mejor parte es cuando la gente intenta,explicárselo a otras personas, y son como, “¿Qué significa?” Y dicen: “Dick en el,mantequilla de maní”, y van a ser como (incrédulo) “No, ¿qué significa realmente?” Es polla en elmantequilla de cacahuete. MATT: Entonces. LIAM: Sólo significa que estás realmente invertido.Schlurp. MARISHA: Ooh. MATT: Entonces, después de tomar la velada en— (risas), MATT: —en Trostenwald, en la taberna, descansasarriba. A la mañana siguiente, al salir el sol hacia el cielo, tienes tus comidas, preparasustedes mismos para el siguiente tramo de su viaje. Es hay algo más que desees lograr mientras,en Trostenwald, o quieres... MARISHA: Hago mis flexiones y mis pullups. MATT: Totalmente. Tienes que seguir adelante. Mantener, esimportante para un monje. MARISHA: Estoy trabajando en ello. TALIESIN: Hago mi meditación. MARISHA: Beau funciona más que yo. MATT: Ahí tienes. Diferente tipo de trabajo,fuera. SAM: ¿Hay un lugar llamado Remedios Naturales,quizá? ¿O quizá la tienda general? No sé si es posible— ¿Puedo conseguir componentes para hacer un,¿Bolsa de Tanglefoot? ¿Los químicos necesarios para eso? MATT: A ver aquí. SAM: Es una cosa química, Travis. No lo haríasentender. TRAVIS: ¿Estás fingiendo haber mirado realmente,en el Manual del Jugador por una vez? SAM: No lo hice. Miré en la impresión que Matt,me dio. La única página que necesitaba para jugar el juego. MATT: Así que sí. En efecto, hay Remedios Naturales,ahí está el General Lochward. ¿Qué estás buscando, específicamente? SAM: ¿Qué necesito para eso, para cosas de goopy?¿Alquitrán? No lo sé. MARISHA: Mantequilla de cacahuete. MATT: Sería alquitrán y otros—, SAM: ¿Es una cosa química? MATT: Bueno, es una serie de productos químicos. Alquitrán,ámbar, resina, y cosas que se sacan del árbol sap. Hay otros procesos en los que se puede,destilar eso hacia abajo, junto con algunos más crudos Clays, para crear este tipo de adhesivo. Si hubierasles gusta. SAM: Sí, me convertiré en un pequeño gnomo oalgo, y dar la vuelta y comprar, y conseguir toda la componentes que podría necesitar. MATT: De acuerdo. Para que puedas seguir adelante y hacer eso. Go,adelante y hacer un cheque general de engaño. SAM: Oh vaya. Sí, eso es un dos. MATT: De acuerdo. Entonces tú... SAM: Oh, pero el engaño es un menos tres, así que. MATT: ¿Entonces negativa? SAM: Sí. MATT: (risas), TALIESIN: Wow. ¿Qué hace el otro lado del fracaso,se ven como? SAM: Entonces, me olvido de convertir mi mitad inferior en una— (risas), SAM: Minotauro raro. MATT: No son apuestas altas aquí, no estacas altas aquí. Adelante y te reúnas con Simon Earth de,la tienda Remedios Naturales. Se puede adquirir el bienes que necesitas al costo— específicamente, elmateriales que estás tratando de hacer si estás tratando de hacer algo alquímico— a costa de,lo que requiere. SAM: ¡Sí! MATT: Obtienes a través de una ronda de discusiones,con él antes de que empiece a notar corwnsguard interesándose en su presencia. Uno de ellos,por alguna razón, su ojo te llamó extraño y él notó algo extraño en la ilusión y su,fisicalidad y parece ser— Tú y esta tienda no tienen una muy buena historia. TRAVIS: Eres medio gnomo y mitad minotauro. TALIESIN: Sólo la culata de caballo en la parte superior. SAM: Está bien, bueno, me iré entonces, supongo.¡Oh! ¡Parece que tengo una cosa! Bueno, voy a venir volver mañana y terminar de comprar aquí, y lo harédefinitivamente no huye de la ciudad hoy. (risas), MATT: Usted dice en voz alta al salir de las instalaciones. El,corwnsguard están manteniendo una distancia, pero están definitivamente te sigue de cerca de 25, 30 piesatrás. SAM: Chico. Es un día frío. Creo que sólo voy a pop,arriba de mi capucha y camina un poco más rápido. MATT: Caminan un poco más enérgico, manteniendo el ritmocon ustedes. SAM: Tal vez sólo— Oh mira, ¿qué es eso? Y yotropezarse con un callejón de esa manera. MATT: De acuerdo. Haz un chequeo sigiloso. TALIESIN: Uno natural. SAM: Ventaja. Ooh, ¡eso es aún peor! 17. MATT: 17! Está bien. Tú, esquivando en el callejón,usando lo que parece uno de los alféizares de las ventanas abiertas en el primer piso y la barandilla de borde de la,azotea de este edificio que está inmediatamente ahí, te darás un dardo y logras conseguir tu pequeño duende,se forman en el techo, fuera del punto de vista. Oyes a la coronera a la vuelta de la esquina y corres,adentro y empezar a mirar alrededor. Ya los ves empujando barriles por encima, y uno de ellos que pareceestar liderando este cargo es como, “Bueno, maldito demonios, ¿a dónde diablos se fue? Probablemente essolo mi cerebro jugando trucos en mí”. Y escuchas ellos se alejan lentamente. No estaban totalmente invertidos,en una persecución. Estaban más desconfiados y curioso. TRAVIS: (susurros) Mátalos ahora. (risas), SAM: Sería tan fácil. TALIESIN: (susurra) Sus familias deben saber,dolor. SAM: Muy bien. Simplemente me reincorporaré a los demás. MATT: Así que estás de vuelta con el resto de la compañía.Ustedes tienen todas sus cosas reunidas para continuar el resto de este viaje. Si quieres,hacer cualquier cosa alquímica, tomará tiempo con el kit para hacerlo. SAM: Los dados han hablado, Matt. MATT: ¡Entonces! Reunidos, de vuelta al carro, quien esliderando esta siguiente etapa del viaje? ¿Es continuando, Caduceus? TALIESIN: De verdad estoy disfrutando esto. Yo llego a ver,este maravilloso campo. MARISHA: Voy a conducir un rato. TALIESIN: Claro. MARISHA: Todavía no he tomado turno. MATT: Está bien, así que ustedes dos hagan su caminoal frente del carro, y conseguir rumbo hacia el sur. Son cuatro días de viaje a los Wuyun,Portón. MARISHA: ¿A la puerta de qué? MATT: A la Puerta de Wuyun. Son las puertas del sur,que marcan el borde mismo de la porción sur de el Imperio. Entonces. Adelante y haz una percepción,comprobar. Ya que Beau te está ayudando, con ventaja. TALIESIN: 19. MATT: 19, está bien. Diremos, por el bien de la brevedadaquí, los dos primeros días de viaje, gracias a su tienda también y mantenerse fuera del camino trillado,durante los tiempos de descanso, logras encontrar algunos buenos áreas ocultas y no ocurren problemas por la noche durante,el periodo de descanso. El segundo día pasa sin tema. Sí ves una pequeña agrupación de comerciantes,haciendo su camino hacia el norte con en gran medida lo que es un cadena de bueyes. Parece que tienen alrededor de 12 o,por lo que de ellos que están encadenados juntos y están dirigiéndose hacia el norte, habiendo abierto camino porlas puertas, para algún tipo de venta o comercio. Es un curioso espectáculo a medida que vienen. Es un carrito,y sólo una gran cantidad de bueyes, cuernos gigantes, haciendo lentamente su camino hacia el norte. A medida que pasas por la,tercer día y cuarto día, adelante y hacer otra comprobación de percepción. TALIESIN: ¿Otra vez con ventaja? MATT: Mm-hmm.”, TALIESIN: Muy bien. Natural 20. TRAVIS: ¡Sí! MATT: ¡Mierda! TALIESIN: Mecanizándolo hoy. MATT: Aparentemente. ¿Cuál te trae a un total de? TALIESIN: 28. MATT: 28. Está bien. MARISHA: ¡Geocache! ¡Geocache! ¡Geocache! Más oculto,tesoro! MATT: Al llegar al lado muy, muy surde este valle, se empieza a ver como los Cyrios Comienzan a venir las montañas y los picos del cenicero,y apuntar juntos hacia el desfiladero de Wuyun real, que es este barranco central entre los dos,cordilleras que se dirige hacia el sur y sale de la Valle de Médula enteramente. A medida que te acercas, comienzaspara ver las verdaderas puertas de Wuyun, que son estas alto 50 pies de alto— no se puede decir del todo el ancho de,ella. Has viajado por estos antes una vez con Jester antes de entrar en el Imperio. Ya conoces el,ancho de estas paredes es de al menos diez pies a 15 pies de ancho en su base. Las puertas centrales,ellos mismos no son de piedra, pero son dos muy grandes puertas de madera reforzadas con hierro que se destacan,de unos 20 pies de altura y se abren y cierran por muchacha encadenada a base que rotan y abren y,cerca de cada lado del interior de la pared. Tu visión atrapa a una compañía de unos 50 o así,soldados. No vestida con las mismas piezas de armadura que la coronera que has visto como has,atravesó la mayor parte de este campo, pero un diferente conjunto de armaduras. Cigarrones rojos en gran medida brillantes,y dorados. Parece que hay algunas carpas y hay un campamento ambientado de este lado, fuera a laborde oriental de la puerta. TALIESIN: Señor Fjord, ¿qué opina de eso? TRAVIS: Para ser honesto contigo, Caduceus, eso fueno aquí la última vez que estuve aquí. TALIESIN: ¿Reconoce esos uniformes? MATT: Ellos son la Marca Justos. TRAVIS: Sí, son la Marca Justos. Irecuerden tal vez una décima parte de eso. Asumo frontera las tensiones son bastante altas. TALIESIN: ¿Estamos bien con estas personas o deberíamos,nosotros... TRAVIS: Creo que deberíamos estar bien. Después de todo,nos vamos, no estamos entrando. TAILESIN: Justo. MATT: A medida que ustedes se acercan y se acercan a la,portones, se pueden ver seis coronas que son inspeccionando minuciosamente cada carrito y viaje,vagón que se está abriendo paso por la puerta. Están deteniendo uno por uno y pasando y,meter y moldear y mover cosas en los carros para buscar cualquier polizón; buscando escondidas,materiales. En esta época de guerra, parece hay un proceso muy minucioso. Y se puede ver,las puertas están abiertas— Liam: ¿A qué distancia está la puerta? MATT: Ustedes están a unos 300 pies de distancia. Atrapó,una visión de ello muy distante y ustedes son... Todavía no se han dado cuenta de tu presencia o si,lo han notado, no lo han hecho un balance porque están enfocados en su tarea. TRAVIS: Hemos viajado cuatro días al sur para,las Puertas Wuyun. SAM: Y estamos a punto de llegar... MARISHA: Patrulla fronteriza. SAM: Patrulla fronteriza está ahí y están revisando,todos los vagos. TRAVIS: Tú y yo pasamos cuando veníamos,norte y había un par de guardias. Ahora hay como 50. LIAM: Tiene que estar vacío de la forma en que se ve. Nosotros,necesita saltarse ahora. MARISHA: Sí. Caduceus vamos a tirar hacia un costado,y tratar de encontrar alguna cubierta en el bosque. ¿Está ahí bosques para cubrir detrás? MATT: ¡No! Es... MARISHA: ¿Es un desfiladero? MATT: Bueno, la cordillera se ha unidoen este desfiladero central. De lo que antes era alto llanuras de pasto con colinas rodando y pedacitos de roca,se ha adelgazado para ser pedacitos de matorral y luego duro piso de roca. Has dejado el valle central y,estás golpeando terreno más montañoso. TRAVIS: A lo mejor vaciamos el carro, caminamos a piey decir que estamos buscando salir y traer mercancías y se vuelve a meter en el Imperio. MARISHA: Sólo no quiero traer un carrito con un,lona mágica sobre ella, que está diseñada para contrabando de humanos. LAURA: Bueno, la lona no es mágica. El carrito esmágico. TALIESIN: ¿Hay alguna manera de apagar el efecto? LAURA: Simplemente parece un carrito. LIAM: Necesita estar vacío de la forma en que se ve cuando,le meten. Entonces creo que todos deberíamos derrama fuera ahora. MARISHA: ¿Vamos a caminar afuera? Sí. TALIESIN: Tiene que haber una forma de apagar el,encantamiento, tal vez. MATT: Haz un chequeo de arcana. SAM: ¿Hay un botón? TALIESIN: Probablemente no soy la persona el hacer un,arcana checa para esto, pero aquí vamos. MATT: Tú eres el que tuvo la pregunta. TAILESIN: No. Eso es natural. Lo que da,yo un cero. MATT: Contemplas sobre este encantamiento que,te han hablado del carrito. Ustedes miran como Caduceus mira hacia el espacio un poco antes de esto,goteo de sangre comienza a venir de su fosa nasal. LAURA: ¿Estás bien? TAILESIN: ¿Qué? TRAVIS: Caduceus, tienes un poco— TALIESIN: Oh sí. Eso es... LAURA: ¿Eso sucede cuando piensas de verdad,duro? TAILESIN: ¿Qué? LIAM: Sólo por capricho quieres tratar de disipar,el encantamiento de la forma en que lo hiciste... SAM: ¿Disipar? ¡Pero entonces no volverá! LAURA: ¡Pero entonces no funcionará! TALIESIN: Puede que no vuelva es el pensamiento. MARISHA: Sí. A mí me gusta tener... LAURA: Tengo Dipel Magic, pero— LIAM: ¿Qué sabría yo de usar ese hechizo para,hacer que esto desaparezca; temporalmente o para siempre? MATT: Es difícil... Haz un chequeo de arcanos,a ti mismo, en realidad. LIAM: Eso es lo que busco. Eso es 22. MATT: Depende de la base del encantamiento.Si son artículos muy poderosos, entonces hay a veces medio de someter temporalmente el,encantamiento. Objetos que son un poco más comunes, o los encantamientos mismos no son tanminucioso, es un escenario de disipar y de tipo ido. LIAM: Hey, vamos a rodar de esta cosa y tomar uncaminar. TRAVIS: Sip. SAM: ¿Qué hay de esto? ¿Qué pasa con esto? Hay...no somos el único carro en la carretera, ¿verdad? MATT: ¿A este lado de la carretera? Eres la única,uno. Hay uno que está en las puertas ahora mismo eso es inspección completa, y ya se puede ver, desdeesta distancia que Caduceus ha señalado, más allá de las puertas abiertas, se puede ver un cúmulo deotros carros. Hay una línea tratando de hacer su camino... SAM: Esperando volver a través. Podríamos plantar,algún contrabando en uno de esos carros. En el kerfuffle, van a ser como, “¡Oye, tú! Vosotros chicosson detenidos, ¡estás bajo arresto!” Y vamos a estar como, “Oh, sólo vamos a patinar”. LAURA: No creo que estén tratando de arrestar,gente en la salida. TRAVIS: Están buscando en ambos sentidos, se veme gusta. LAURA: Creo que será más fácil salir de la,Imperio que de vuelta en. LIAM: Que metan palos aquí y encuentren,nada. MARISHA: ¿Crees que estamos bien si todos amontonamos,¿Fuera? SAM: Si meten el palo, el palo lo harádesaparecen. TRAVIS: ¿Qué tipo de contrabando tenemos? Nosotros hemos,consiguió un par de bolsitas de hongo y eso es todo. MARISHA: Eso es cierto. SAM: Tengo cecina humana. LAURA: No sabrán que es humano. SAM: Si les digo que es... LAURA: ¿Qué tal no hagas eso? LIAM: Sí, pero si nos encuentran yendo a la mayoría(gruñidos) cuando miran, eso es malo, pero si le meten y dicen: “¿Qué pasa con este carro?”,decimos que es un carro muy bueno. TRAVIS: Estoy de acuerdo. Vamos a arriesgarnos. SAM: De acuerdo. LIAM: Me estoy bajando del carrito. LAURA: Sí, todos nosotros. MARISHA: Si llegaron a ser como, “Oh, sonahí compartimentos ocultos?”, verían su brazo desaparecen? MATT: Su brazo esencialmente se desvanecería a medida que ellos,metieron su brazo a través de la ilusión. MARISHA: O si son como, “me voy a subirarriba y echa un vistazo a esto, Frank”, y luego están como, “¡Frank!” LAURA: El carrito no está cubierto. Hagámoslo solo,se ven totalmente vacíos. SAM: Y si preguntan por qué no hay nada, tenemosuna historia, ¿verdad? Vamos a ir a recoger un envío y traerla de vuelta. LAURA: Sí, está bien. TRAVIS: No hay nada malo en tener un invisible,carrito. SAM: Sólo yo. Yo haré la plática, ¿verdad? TRAVIS: Sip. LIAM: O tal vez Fjord sería bueno en eso. LAURA: Voy a centrarme en la cosa. TRAVIS: Oh, ¿la dodeca? SAM: ¿No debería Fjord? TRAVIS: No debería yo, ya que nunca lo he hechoantes? TALIESIN: Sí, en realidad iba a decir, túaún no lo han hecho. Creo que— LAURA: De acuerdo, Fjord, tú te enfocas en ello. Justo como yoempezó a enfocarse en ello, me lo puedes robar. LIAM: Me llevaré la bolsa y la giraré,a Fjord. TRAVIS: Pero no entiendo... (risas), MATT: En ese breve momento, Fjord— MARISHA: Oh carajo, tal vez ella venga a él. MATT: —sientes esta liberación momentánea, como unatadura que antes se había ido sin ver es aflojados. Y ahí, en esa breve parte deinesperada libertad de flotación libre entre los oscuridad, esa cálida, gris, deriva de energía centradahacia ti. Tu lucha o vuelo patea momentáneamente, pero conscientemente recuerdas que tuamigos han pasado por esto. Parece seguro. Y con eso, se deriva hacia ti, y, en esteextraño, sentido familiar, has tenido más de uno objeto acaba de entrar en tu torso. A medida que toca cálidamente tu,pecho y se disipa dentro del interior de tu cuerpo, tu conciencia cambia de nuevo fuera de tumodo de concentración en el dodecaedro, y tú puede sentir esa calidez persistente todavía alrededor de su,esternón debajo de tu armadura mientras sueltas tu manos del objeto. TRAVIS: Eso es un infierno de cosa. LAURA: Mm-hmm. TRAVIS: Cálmate, Jester. ¡Encerrada! Bloquearloarriba. Monta, hagámoslo. MATT: Muy bien. LAURA: Por montura, quiere decir que todos caminen a continuaciónal carrito. MATT: Entonces, como todos— Caminando junto a su carritohacia las Puertas de Wuyun, la guardia de la corona comienza a toma nota de tu presencia, y puedes ver elun carro que estaba siendo inspeccionado en las puertas es dado, al parecer, lo claro. Cargan sumateriales de nuevo en ella y comienzan a abrirse camino hacia el norte, pasándote mientras te diriges hacia el sur. SAM: Voy a cambiar en otra forma de algunos,ordenar. MATT: ¿De qué tipo? SAM: A mitad. O una diminuta dama media. MATT: Empiezan a acercarme un punto— y hay,suficiente espacio para tal vez tres carros para que lo hagan por aquí, pero lo están manteniendo un dos carrilesescenario aquí, este punto pincher. Hay un carrito ahora eso se inició la inspección, y alrededor de tresdiferentes coronas están pasando y riflando y levantando cosas fuera del camino. Como tú,comienzan a acercarse, la coronera puso una mano arriba y guiarte hacia arriba con señales de mano a la zona,a la derecha inmediata de la misma, alrededor de diez pies para el poniente del otro carro. El capitán,enfoques. Se puede ver a una mujer de rojo parduzco cabello, un poco blanqueado por el sol en las puntas, se detuvoen una suave cola de caballo en lo alto de la cabeza, y el corwnsguard armadura en sí se ve bien cuidado. Se puede,ver desde las decoraciones, como lo has visto antes, se trata de un capitán. Enfoques. “Detienen. ¿Quées tu negocio, ¿y a dónde vas?” TRAVIS: No somos sino comerciantes que se dirigen al sur, hacia abajoa Nicodranas y Port Damali, en busca de mercancías y mercancías. MATT: Muy bien. ¿Y qué llevas a través,la frontera, por favor?” TRAVIS: Nada más que este carrito. Estamos llenos de moneda,y sin embargo no tienen productos para el comercio. Esperamos arreglar que al sur de la frontera. MATT: (silbatos) Dos de la guardia de la corona vienen,hacia el carro y va, “Pero lo que hay dentro estos sacos y cajas pequeñas?”, LAURA: Oh no, vaciamos totalmente el carro. Vaciaste el carro, pero la ilusión...Ya he explicado múltiples veces— es una ilusión de sacos y cajas estándar. MARISHA: ¿Y si ninguno de nosotros entendió plenamente,eso? LAURA: Como, en absoluto. TAILESIN: Yo sí. LAURA: No lo hice. TALIESIN: ¿Puedo? LAURA: Sí. TALIESIN: En realidad no hay nada en el carrito.Se trata de una medida preventiva contra el robo. Usted puede sentirse libre de inspeccionar el carrito usted mismo, sime gusta. MATT: Haz un chequeo de persuasión. SAM: Tan veraz. MARISHA: Ya sé. TAILESIN: Diez. MATT: Muy bien. Aprecio que estés,directo”. Se adelantan los otros dos guardias, y observas como colocan sus cuchillas en y,verlos desaparecer y ir como... TALIESIN: Es un poco aseado, ¿verdad? MATT: Mirando hacia atrás al capitán, y comienzan aempujan hacia adelante, y observas como se desvanecen sus torsos más allá del velo de la ilusión, y tire hacia atrás.“¡Dualla!” Se acerca el capitán, y ella misma se inclina y tira hacia atrás. “No eres incorrecto,no llevas nada en tus carros. Esto es un curioso naturaleza de un encantamiento, en efecto. Y tú lo dijistete diriges a Nicodranas y Port Damali a adquirir bienes. ¿Qué buscas adquirir?”, TRAVIS: Algunas telas simples, carnes. Mis amigosno he tomado muestras de la cocina allá abajo, y yo estaba esperando mostrarles un poco de la Costa de Menagerie. MATT: Haz un chequeo de engaño. TRAVIS: ¡Ugh! LAURA: ¡Si es realmente malo, puedes rodar de nuevo! TRAVIS: Oh, así es, ¡voy a hacer eso!Eso es mejor. 17. MATT: Ella te da una mirada cercana, no te vasojo directo a tus pupilas y a la suya, y te vigila a través de toda la declaración, yentonces: Muy bien. Muévete”. TALIESIN: Esperamos verte en nuestra,retorno. MATT: “Bueno, la inspección será mucho másminucioso ese momento”. TALIESIN: Oh, me imagino que no somos caras difícilespara recordar. MATT: Muy bien. Manténgase a salvo”. TAILESIN: Tú también. MATT: “Los límites — quién sabe lo que está vagando,del lado oscuro de Xhorhas ahí? Ojos en tus respaldos. ¡Vete!” Y la coronera se aleja, y lalos del extremo opuesto abren el espacio para ti chicos para mover tu carrito a lo largo. Con eso, pasaspor las puertas del desfiladero de Wuyun. TRAVIS: ¿Las puertas se ven diferentes desde que el,la última vez que estuvimos ahí? ¿Marcas de rasguños? Más desgaste y lagrima? MATT: Haz un chequeo de percepción. MARISHA: Eres como la única persona feliz en el,DMV. TAILESIN: (risas), TRAVIS: 19. MATT: No”. No parece que haya habido,scuffle, sin ataques, no han tomado ninguna lágrima de cualquier tipo de conflicto, parece, deeste fin. Pero hay más guardias arriba a lo largo de la arriba, a lo largo de la pasarela por encima de la pared. Anteriormente,ustedes habían visto a dos ballesteros que estaban ahí. Ahora hay diez. El propio Marca Justos,mientras que alrededor de 30 o más de ellos han sido acampados en que un campamento, el resto, de unos 20 o así,se encuentran dispersos entre diferentes puntos de la montañas alrededor de la puerta y son todos exploradores,mantener los ojos fuera para cualquiera que trate de burlarse el punto de pellizco. Hay bastante interés en,mantener la vigilancia en estas fronteras, dada la actual conflicto hacia el oriente. Pero pasas a través de forma segura,permitido por la coronera, y dentro de unos pocos momentos, pasas al desfiladero de Wuyun propiamente dicho, yuna ola de reconocimiento golpea a la mayoría de ustedes que, por primera vez, ya no estás en elImperio Dwendaliano. Por lo que pasas por los seis o siete carros que están en línea, y hay argumentos yfrustración. Algunos de ellos son actualmente muy discutiendo con vehemencia con la coronera que están,sosteniéndolos para que esperen su turno. Mantienes tu cabeza abajo y seguir adelante. Ahí, comienzasdirigiéndose a este gran paso de montaña. Extremadamente empinada en ciertos puntos, donde las montañas parecenpara haber sido tallado hacia abajo o bisecado por algunos antiguo cataclismo, ya sea la Calamidad oalgún gran desastre natural mucho antes de eso. Se parece ser una hendidura muy única, singular abajo enel centro de estas dos montañas que rompe la cordillera entre los Cyrios y el,Cenicero. ¿Quién sigue... estás al frente de esto? TALIESIN: Mm-hmm. MATT: Adelante y hazme un chequeo de percepción por mí,por favor. TAILESIN: Sin ventaja. SAM: Vamos, Deuce. Deja caer ese deuce. TALIESIN: Eso es un 27. LIAM: Lo volvió a hacer. TALIESIN: Hoy me estoy balanceando. MATT: Como estás acechando adelante, montando antes, túpuede ver que hay pedacitos de formaciones rocosas que tienen ha sido empujado por algún tipo de antiguo,actividad sísmica. Hay piezas de roca que se platforman sobre, y hay afloramientosy cavernas que naturalmente han sido expulsadas de los lados de este gran barranco. Aquí está tranquilo,con el sonido de eco ocasional de las aves graznándose y cariñándose unos a otros. Ahí hay un,viento débil ocasionalmente a la deriva en pulsos. Es cálido. El sol está arriba, y mientraspreviamente te has estado encontrando con el más frío invierno, sobre todo más al norte de la MédulaValle donde las nevadas han sido más bien consistente, la ropa de abrigo que muchos de ustedes tienenestado usando en ese clima están empezando a captan el calor de esta zona sur, y como elel sol está ahora alto en el cielo, sin nubes, el azul arriba de ti, las cuentas de sudor comienzan a formarse a través detu espalda debajo de tu ropa. Caduceus, tú escuchar este débil, murmullo gutural de algún tipo.¿Qué idiomas conoces? TALIESIN: Conozco Común, Elfo, Gigante, Sylvan. MATT: (risas), SAM: ¿Más susurros? LAURA: ¡Ah, él lo sabe todo! LIAM: Es un gigante elfa. TRAVIS: Buddy. MARISHA: Caduceus MVP esta noche. SAM: Wow, está en un rollo. TRAVIS: Que esto te lleve bien a la playa, miamigo. MARISHA: Sí. SAM: ¿Qué fue eso? Escuché algo del susurro. I,oí que era una locura! LAURA: ¿Qué? TALIESIN: Hay gigantes adelante. LIAM y MARISHA: ¿Qué? SAM: ¿A qué te refieres? LAURA: ¿Hacia dónde adelante? TAILESIN: Shh. SAM: No me dijiste que íbamos a giante—, TRAVIS: ¡Shh! LAURA: ¡Vuelve al carrito! ¡Súbete al carrito! TALIESIN: Muy bien. ¿Sé dónde está la voz,vino de? MATT: ¿Con ese rollo? Sí, lo harías. Buscandoadelante— y ustedes han viajado una serie de horas más allá de las puertas... unos 30 pies por delante de ti,detrás de una de estas formaciones rocosas se puede ver el vago contorno de alguna especie de grande, cobardefigura se inclinó contra ella. TALIESIN: Está bien. MATT: Ven el exterior de un hombro humanoide,y la parte posterior de un poco engrasado de pelo, tal vez de pie 15 pies de altura. TALIESIN: Muy bien. LAURA: ¿Qué es? TALIESIN: ¿Está a unos 30 pies de distancia? MATT: Está a unos 30 pies por delante de ti y a la,derecho. TALIESIN: Muy bien. Creo que está planeando en,tendiendo una emboscada. SAM: ¿Qué? TALIESIN: Voy a fundir—, LAURA: ¿Sólo uno? TALIESIN: Sólo uno puedo ver, aunque eshablando con alguien— Voy a arrojar Calm Emociones allá solo para ver qué hace eso. MATT: De acuerdo. MARISHA: Sólo un poco de manzanilla. Es calmante. Un poco,lavanda. TALIESIN: Es una bomba de 20 pies en todo ese tramo,No puedo ver. MATT: Sí. Por lo que es un carisma ahorrador tiro. TALIESIN: En contra 16. MATT: Es un cinco natural con uno menos. Eso es,va a ser un no. TRAVIS: Atta chico. LIAM: Bonito, Tal. LAURA: ¿Quién es este Tal del que hablas? MATT: La tensión— y ustedes pueden, como Caduceusha señalado esta cifra, se puede ver tensa contra la piedra, y se ve que estaba llegandoabajo. Apenas fuera de vista, había algunos grandes formación rocosa en la que tenía sus brazos, yse inclina un poco hacia atrás y sacude la cabeza, y mientras tira poco más allá del contorno de la roca, puedesver una segunda cabeza justo al lado de la primera. Dos cabezas en un conjunto de hombros. Ambos tiemblan,lejos el uno del otro, luego juntos y lejos, y uno mira al otro y solo oleadas en tu,dirección. TALIESIN: ¿Qué llevan puesto? MATT: Mayormente no hay más ropa que un poco de,cuero destrozado y cuero y pieles que están enmarañadas alrededor de la sección media y colgando casi más allá de la,rodillas. TALIESIN: Sólo voy a seguir moviendo con calma el,carrito por ellos, y sólo voy a saludar hacia atrás y decir: “Eso es un gran cuero que llevas puesto,ahí. Te ves genial”. TRAVIS: ¿Estás bromeando? MARISHA: Mierda santa. MATT: A medida que el carro se mueve más allá, otra voz, tambiénen gigante, se encuentra a través del camino. Ustedes escuchan: (gritando en Gigante). Miras hacia el otro,lado, y de alrededor de otra roca, se ve otro de ellos que está mirando lívido a la,otro. Adelante y haz un arcan— esto ser— técnicamente, es un giante— TALIESIN: Tampoco ven a ninguno de ustedes. Ellas,sólo a verme a mí y a quien esté sentado delante ahora mismo. MATT: Haz un chequeo de inteligencia general. LAURA: Oh, eso es, sólo eres tú. Creotodos saltamos por la espalda. MATT: Si a alguien le gustaría, hacer un generalcomprobación de inteligencia sobre esto. LIAM: 23. SAM: O simplemente él. MARISHA: ¿Inteligencia general? MATT: Sí, estos son Ettins. TRAVIS: Eso funcionó. ¿Son qué? MATT: Ettins son grandes pariente gigantesco, de dos cabezasbestias, y normalmente no trabajan en parejas— lo conoces instintivamente— porque argumentan,suficiente entre sus dos cabezas. Para tener dos trabajar juntos ya es una muy tensa,relación. Y el otro que le está gritando el del otro lado del camino, como ustedes están enentre, lo reconoces diciendo: “¿Qué?! ¿Por qué?! ¡Estúpido! ¡Justo ahí! ¡No agites!” Y el otro,cabeza va: “¡Lo que dijo!” Voy a seguir adelante y, sólo por el bien de esto, para darte algunosperspectiva visual— TALIESIN: Sí, por favor, tráelo. Me siento mal queno llegamos a... MATT: Puede que no llegue a eso, pero quiero darte un visual. TALIESIN: Siento que— si trabajaste tan duro en un,mapa, me sentía un poco culpable. SAM: Matt hizo este mapa, y acabas de volarlo,Taliesin. TALIESIN: Estoy disfrutando tanto de este personaje. LAURA: Oh Dios mío, mira qué increíble ese mapaes! SAM: Hay tanto ahí dentro. LIAM: ¡Oh, trabajó tan duro en eso! SAM: Ya sabes, vamos a atacar sólo porque. LIAM: Y ahora el Ettin sólo quiere ganchillo,cosas con nosotros. MATT: Así que ustedes estarían justo por ahí. LAURA: Mira nuestros hermosos caballos. ¿Cómo es que,uno— Mamma Mia es mucho más bonita que Dancing Queen. SAM: Sí. MATT: Muy bien, entonces, posicionamiento general: Caduceusestaría al frente, con Jester ahí. LAURA: Oh, está bien. Estaba dentro, pero la tomaré. TAILESIN: Soy tan alto. Está bien. MATT: O no, ¿estaba Beau aquí en el frente? LAURA: Todos estábamos en la parte de atrás excepto por,Taliesin. TALIESIN: Creo que sólo fui yo a estas alturas. MATT: Ahí tienes. Eso va a funcionar, ahí. Diremosestás en el carrito ahí. Al azuzar. TALIESIN: Sí, porque ustedes pueden ver estotodo el asunto. LAURA: Mira tu pequeño mini. Tu mini es tan,bonita. TALIESIN: ¿No es así? ¿No es bonito? TRAVIS: Sí, aún no hemos visto a Cadeceus. SAM y LAURA: ¡Whoa! LAURA: ¡Esas cosas son enormes! MARISHA: Oh Dios mío. ¡Oh Dios! MATT: Y así este es el que vino alrededor de este,fin. SAM: ¿De verdad tienen dos cabezas? MATT: Literalmente tienen dos cabezas. TRAVIS: Eso es jodidamente impresionante. LIAM: Esa miniatura es como el cabrito de basura,tarjeta que obtienes 97 de. Es el más frecuente encontrar en la caja. MARISHA: ¿Ettins? Liam: Ettins. Consiguió un montón de Ettins. MATT: Entonces éste, actualmente bajo la calmaEmociones, en las que te estás concentrando. El otro uno le está gritando (monstruo gritando), señalandoa ti, y el otro tipo es como (confundido monstruo gritos). TALIESIN: Yo también puedo entender esto, y estoyva a sonar en un rato. Creo que es realmente injusta le estás poniendo todo esto a él. I,creo que de verdad... tienes que relajarte un poco. Es decir, pareces un buen tipo. Estás realmenteescuchando esto? Dios. Yo también estoy, todavía muy suavemente, aún avanzando. MATT: De acuerdo. TALIESIN: Ustedes tienen problemas, hombre. MATT: Empujando lentamente hacia adelante. Trotando a lo largo de eso,manera. Este tipo sale y comienza a discutir en voz alta con el otro mientras él se adelanta, también, gritandoa él, y ambos están gritando por ustedes dos ahora. MARISHA: Oh Dios mío. Sólo sigue adelante. TAILESIN: ¡Lenguaje! ¡Vamos! MATT: “¡Cállate! No te hun— hablas...mismo?” TAILESIN: Sí hombre. ¿Quién no habla Gigante?Eso es grosero. MATT: Y el que no lo arrojaste es,como, “¡Eres tan tonto! ¡Ustedes dos no escuchen! ¡Arruina esto!” TALIESIN: No creo que seas tonto. Y solo estoy,sigue yendo. (risitas) MATT: Empujas un poco más adelante. SAM: Oh Dios. Mientras tanto, saco una pluma blanca,y trazo un triángulo en el aire, y lanzo Miedo en este. TAILESIN: Que te bendiga. MATT: ¿Y cuál es el tiro salvedades en ese? LIAM: 16. MATT: Eso es un 13 natural. Y cuál es la sabiduría,guardar? LIAM: 13 es el DC. MATT: Es un ahorro de Sabiduría, ¿dijiste? Sí, eso es unfracaso. Entonces ése... TRAVIS: ¿Qué. El caródete. TAILESIN: ¡Magos, hombre! MATT: —va de discutir y va como, “Bueno,¡bien! No terminarás esto, lo hacemos nosotros mismos”. Y alcanzan y agarran esta gran piedra,y empezar a recogerlo, y en ese punto, Caleb termina su encantamiento, y van (rocaruido estrellado), dejarlo caer, (monstruo gritando) y acaba de empezar a correr en la dirección opuesta ya que el,carro comienza a rodar lentamente hacia adelante. LAURA: ¡Esto es genial! MATT: Empieza a cargarse de esta manera. TRAVIS: Oh Dios mío. TALIESIN: Mantente bien, amigo mío. Te quedas tododerecho. Golpeo a Nott en el hombro—, TALIESIN: No dejes que nadie te diga lo que tú,no puedo hacer. Esos dos acaban de ver sus peores miedos. SAM: ¡Guau! Eso fue increíble. MATT: Este tipo apenas da la vuelta y comienza a,como— ondas de vuelta a ti y cabezas alrededor de esa dirección. TALIESIN: No es una concentración, por cierto. MATT: Tranquilo Emociones es. TALIESIN: Tranquilo Emociones para mí no lo es. No...no es una concentración. No. ¡Sí, lo es! Estás correcto, olvídalo. No sé leer hechizosaún. MATT: Eso está bien. Además solo dura un minuto. TALIESIN: Sí. Entonces, ya sabes, hemos estado rodando. MATT: Así que estos dos tipos se escapan del costado ahí—, TALIESIN: Sí, vamos. Y ahora estoy reservando. MARISHA y TRAVIS: Guao. TALIESIN: ¡Boom, cabrones! MARISHA: Impresionante. Jódete. MATT: Entonces, como ustedes siguen corriendo... LIAM: Es tan hermoso. MARISHA: Lo usamos. Algo así. LIAM: Espera, ahora puede darle la vuelta y es unparte diferente del cañón en su totalidad. LAURA: Genial. TALIESIN: Y hay que darle la vuelta a la pequeña carpa,otra vez. LIAM: 100 pies después. LAURA: Ya lo hizo. Ya lo hizo. SAM: Y ahora estamos en un lugar totalmente diferente. LIAM: Esto es como la vieja animación donde apenas,repite y repite y repite. MATT: Tipo de, sí. Entonces, según ustedes siguenpresionando hacia adelante en este camino— SAM y LAURA: ¡Oh no! MATT: ¡Las rocas te destruyen! MARISHA: Hay un tobogán de roca, chicos. LIAM: Los Ettins nos están lanzando cantos rodados. Ve,¡vamos, vamos! SAM: Caduceus, ¡eso fue increíble! TAILESIN: Será mejor que corremos. SAM: Y Caleb, mejor aún. MATT: Entonces los caballos, avanzando, a un— TALIESIN: Yo les digo a los caballos, vamos rápido. MATT: Muy bien, así que haz un cheque de manejo de animales,porque ahora estás entrando en una recta— sólo ve por ello. TAILESIN: ¿Manejo de animales? MATT: Sí. TALIESIN: 21. SAM: Jesús. MATT: Sin tema, tú, altavoz de caballos CaduceusClay, dales la intención de entrar a galope y empiezan a recoger en voz alta, y se escucha elespecie de relincho suave mientras empiezan a galopar adelante, el carro tomando velocidad. En ese momento,se oye una voz detrás ir, “¡Oye, espera un minuto!” TALIESIN: ¡Se acabó la jig! MATT: Y ves como el de emociones tranquilas,comienza cargando hacia adelante. ¿Es un tiro de ahorro en ¿Temes cada turno? LIAM: Asumo que lo es, sí. Sí. ¿A dónde se fue?¿A dónde se fue? Esta es mi primera vez que lo lanzo. MARISHA: Un minuto. LIAM: Si la criatura termina su (murmurando) — debe,tomar la acción de guión. Si una creature— SAM: (cantando con la música), Liam: Por la duración. Simplemente dice que se convierte en,asustado por la duración. LAURA: ¿Cuánto tiempo es la duración? LIAM: Un minuto. SAM: ¿No dice que haya alguna salva? MATT: Es concentración—, Liam: Estoy buscando. ¿Dónde está? ¿Lo ves? MARISHA: No, si una criatura termina su turno en unaubicación donde no tiene línea directa de vista en ti... LIAM: Oh, si no tiene línea de vista sobre mí,hace ahorrar una sabiduría. MATT: Correcto. Por lo que falla el primero. Sucede,en la segunda. Por lo que serán tres rondas en, lo vuelve a ganar, que es apenas el momento en quetomaría para que las Emociones Calmadas se desvanezcan en este punto. Entonces, en este punto, como ustedes están corriendoadelante, a doble velocidad aquí, avanzando. La velocidad del caballo — tirando del carro, sin embargo, es sólova a ser alrededor de la mitad de esa velocidad real del caballo aquí. MARISHA: Seguiré adelante y saltaré y intentaré y,darle menos peso a los caballos para tirar, y correr al lado. MATT: De acuerdo. Por lo que ahora Beau está cargando al lado,ahí. El resto de ustedes están empujando hacia adelante, amable de ir en ese reino, momento en el que este Ettinviene cargando a la vuelta de la esquina, ya no afectados por las Emociones Calma, y se puede ver laotro se está apresurando hacia atrás, va, “Tú ¡Estúpido! ¡Se supone que debemos trabajar juntos!” Y el,uno a la izquierda va como, “Te dije que ¡no debería trabajar con más de uno!” Y tiene razón,fuera a un lado aquí, empezando a dar, así que necesito todos a rodar iniciativa ahora. (gemidos), TAILESIN: Ahí vamos. MATT: Oh guau. Y (inhalación afilada) están rodando,buena iniciativa en su extremo. Todo bien, entonces, ¿25 a 20? SAM: 24. MARISHA: 23. Noice, noice, noice, noice. MATT: ¿20 a 15? TALIESIN & LIAM: 16. MATT: Todo bien. Y entonces tenemos... MARISHA: Caduceus, ¿luego Caleb? TRAVIS: Sip. O de cualquier manera. MATT: Muy bien. ¿15 a diez? TRAVIS: Diez. MATT: ¡Oh no! LIAM: (Voz Jester) Jester, ¿dónde aterrizaste? LAURA: Aterriqué en seis. LIAM: Aww. LAURA: Es un día triste. MATT: Lo siento Jester. Está bien, entonces, Nott, eresarriba primero. Ahora son como (pisadas pesadas) corriendo. SAM: ¿A qué distancia está la más cercana? MATT: Tienen un hacha de batalla en una mano que es,medio hecho de piedra, con una pieza gigante de madera de árbol astillada que se ha envuelto alrededor,con cuerda. Por otro lado, tienen a este gigante club de otra pieza de lo que parecía un,árbol seco y muerto que aún tiene trozos de raíz y trozos de roca atascados en el costado de ella, yambos (pesadas pisadas), cargando hacia ti. Una cabeza te está mirando y la otra sólo,mirando al aire a un pájaro que vuela gastos generales. Se ve un poco asustado (asustado,gruñido). Entonces ¿qué estás haciendo? SAM: ¿A qué distancia está la más cercana? MATT: El más cercano a ti, porque erestécnicamente en la parte de atrás del carro justo aquí— LAURA: Técnicamente, estás en la parte trasera de lacarrito. MATT: Sí, estaría a unos 35 pies de ti. SAM: (gritos) Estas malditas cosas. TAILESIN: Se puede sostener. SAM: Ya sé. Porque estoy escondido de su punto de vista,¿verdad? Por lo que yo sé? MATT: Por lo que sabes, sí. No lo sabenestás en el carrito. SAM: Hmm. MATT: El Fjord está ahí también. SAM: Sí, supongo que aguantaré. O sea, de lo contrariotienen que dispararle en desventaja. ¡Eh! Yo me llevaré un disparo en desventaja. Yo estoy escondido, sin embargo. MATT: Tú eres, así que no sabe que estás ahí, entoncestienes ventaja, por lo que es solo un tirado único. SAM: D'oh! Eso es un diez. MATT: Diez faltas. Se va ancho, fuera del costado,y la cabeza que estaba viendo al pájaro va (gruñendo) y compañeros más cercanos al carrito con un,ojo desconfiado, su barbilla inclinada hacia un lado. Esta es una mirada terrible ahora. Ves estos muy bulbosos,rostros que son una combinación de músculo y grasa empujando hacia las tomas de los ojos. Tienen estos,diminutos, ojos gigantes contorneados. Ves estos redondos, nariz de pug empujada y esta gran mandíbula abierta,ogro con dos grandes colmillos que sobresalen de debajo. Barbas largas y espeluznantes oscuras que vierten,por los lados de su cara y por encima del frente de su pecho, mezclándose con trozos de pecho enmarañadospelo sobre esta carne bronceada y desgastada por el sol, destapado, hecho de puro músculo y enojo. Se puedever cada cabeza tiene su propia serie de cicatrices y personalidad extraña y como están corriendo, estántodavía discutiendo entre sí ya que están en el proceso de llegar a ti. “Tenemos que ir de la,lado!” “¡No! ¡Ataque directo!” En este sentido, el otro uno va como: “¡Budak, no seas estúpido!” El otrohead es como: “Pero Budak es nuestro amigo”. “¡Cállate!” ¿Ese es el final de tu turno, Nott? SAM: Puedo aguantar fuego de acción otra vez, o puedo conseguirfuera de este carro de la muerte que van a ser balanceándose en bastante pronto. Simplemente volveré a disparar. Oh,chico. 17. LAURA: Eso es bueno. MATT: 17? LAURA: Son grandes. MATT: Eso golpea al tipo de aquí, sí. SAM: ¿Ataque a escondidas o no? MATT: Sí, todavía no te ha visto del todo. SAM: ¡Oh, eso es genial! MATT: Se disparó por ahí, pero no está del todo seguroqué está pasando. No son muy inteligentes criaturas, se te ocurre la idea. LAURA: Ooh. No está mal. SAM: Usaré Furia de lo Pequeño. Entonces eso es 25. MATE: 25 puntos de daño. Bien. Ya que son,corriendo, el perno se suelta y entra a la derecha la mandíbula inferior de la de la izquierda, la quese estaba refiriendo como Bodak. SAM: Bodak. MATT: Budak. SAM: Budak. MATT: A medida que golpea, va (gárgaras) y comienzaalcanzando con la mano que está sosteniendo el club para tratar de sacar el perno mientras la otra cabeza,va: “¡Vamos! ¡Pon tu peso en ello!” Y justo sigue cargando hacia adelante. ¿Eso termina tu turno, Nott? SAM: Sí. MATT: Muy bien. Beau, te toca. MARISHA: ¿Todavía van a seguir los caballos,¿Turno de Caduceus? MATT: Los caballos se mueven a iniciativa cuenta 20. MARISHA: Oh. MATT: Sólo por facilidad de mantenerlo. MARISHA: Está bien. MATT: Que es justo después de Caleb y Caduceus I,creer, ¿verdad? ¿A qué tiraste por iniciativa? TALIESIN: 17? MATE: 17. Entonces está justo por encima de ti. Está ante ti,chicos. TALIESIN: O 16. ¿Fueron 16? LAURA: Ustedes rodaron 16, sí. MATT: Así que ya está antes de Caleb, lo siento. Entonces después de tusdar vuelta los caballos se moverán, Beau. MARISHA: Miren. ¿Qué hago? MATT: ¿A qué te dedicas? MARISHA: Bueno, puedo llegar a uno dea ellos con seguridad. Yo puedo llegar a esa, pero puedo llegar a ese de ahí? MATT: Posiblemente. MARISHA: 45 pies. MATT: ¿Tu movimiento es de 45 pies? MARISHA: 45. MATT: Sí, definitivamente puedes llegar a este tipo. SAM: Y estás por tu cuenta. TALIESIN: Estás por tu cuenta. Y nos estamos moviendo en,velocidad. MARISHA: De acuerdo, entonces nos estamos moviendo. MATT: El carro se está moviendo independientemente. ¿Qué estás,haciendo? MARISHA: Voy a ir justo en medio en,entre ellos, detrás del carro. MATT: ¿Justo aquí? MARISHA: No, atrás. Sí. Atrás un poco más,hacia ti. MATT: Oh.” ¿Ahí? MARISHA: Sí. Entonces me voy a llevar el esquivar,acción. MATT: Defensa del paciente o acción esquivar. MARISHA: Voy a tomar la acción de esquivar. ¿Puedo,sostener mi ataque si tomo la acción de esquivar? MATT: No”. Está sosteniendo tu acción, sosteniendo lo haríaestar haciendo eso y acción de bonificación— MARISHA: ¿Defensa del Paciente? ¿Puedo hacer eso? MATT: Se puede hacer eso. MARISHA: Eso hago. MATT: Muy bien, acción bonus, Defensa del paciente. MARISHA: Voy a sostener mi acción en cuanto,uno de ellos está lo suficientemente cerca como para golpear. MATT: De acuerdo, entonces estás preparando un ataque para cuandouno de ellos se acerca lo suficiente para golpear. MARISHA: Correcto. MATT: Lo tienes. Está bien, eso termina el de Beauturno. Ahora se mueven los caballos. LAURA: Oh no, Beau! MARISHA: Está bien. SAM: Estaremos de vuelta en unas horas. MARISHA: Ustedes van. Sigue adelante, sigue adelante. TRAVIS: Tiene pies de Picapiedra. MATT: Todo bien. Eso nos lleva a Caleb. LIAM: A qué distancia... ¡oh chico! MATT: Sí. TRAVIS: Eso cambia las cosas. MATT: Sí. LIAM: Caleb va a saltar por detrás de,el carrito. SAM: Oh no. ¡Caleb, no! TRAVIS: (cantando) Esa es una forma de morir. MATT: Tiene narrativa propia con la muerte de la,minis. LIAM: Voy a mudarme a aquí. MATT: Todo bien. LIAM: Y a medida que voy avanzando, estoy sacando unpizca de polvo de hierro. Y lo solté, y tire mis dedos separados, y Beau vuelve a serSwoleregard. MATT: ¡Oh broche! LIAM: Y usaré el resto de mi movimiento, yopiensa que son cinco o diez pies más, después para volver lejos hacia el carrito una vez que lo haya hecho. MATT: ¿Dónde está el mini? MARISHA: ¿Dónde está el gran Beau? Liam: No los defraudes. MATT: Lo pinté, pero estoy tratando de recordar,con la mudanza, donde se puso. LIAM: Por eso hice esto, para poder ver elmini grande, Matt. MATT: ¡Ya sé! Estoy tan enojado. TALIESIN: ¿Es este el mismo día que disfrazamos,nosotros mismos, o hemos tenido un sueño? LAURA: ¿Desde cuando nos dieron la bolsa de joyas? MATT: Han pasado un par de horas. LAURA: Oh, está bien. Justasegurándose de que... está bien. MATT: Oh sí, ¿de las joyas? Sí, ha sido ununos días a partir de eso. LAURA: ¿Han pasado días? TAILESIN: ¿De las joyas? De acuerdo, así que sí, estásbien. MARISHA: Si alguien en producción quiere buscar,grandes minis de Beau? TRAVIS: Sí, buena suerte. MATT: Mierda, este sería el momento de desvelarlo,pero sin embargo, aquí estamos con el caos de las últimas semanas de mudanza. ¡La próxima vez! Ahí hay,gran Beau, ocupando todo ese espacio. Está bien, y por lo que resta de tu movimiento, Caleb? LIAM: Retrocediendo hacia el carrito, trotaral revés. MATT: Puedes levantarte contra el carrito, pero noen ella. LIAM: Sí, haciendo ese trote atrasado. MATT: Eso termina tu marcha. Caduceus. TALIESIN: Estoy tratando de descifrar esa cosa que,Puedo hacer donde pueda hacer vulnerable a alguien cosas terribles. MATT: Oh, esa es tu Divinidad del Canal. TALIESIN: Sí, estoy tratando de encontrarlo. Ah, Camino dela Tumba. MATT: Sí. ¿Cuál es el rango en él? TALIESIN: Estoy demasiado lejos. Son 30 pies. MATT: Sí, tendrías que acercarte. TALIESIN: Está bien, así que no puedo hacer eso todavía.Eso es realmente frustrante. Entonces sólo voy a hacer lo que puedo hacer desde esta distancia, que es SagradoLlama, supongo. MATT: De acuerdo, ¿contra cuál? TALIESIN: Siempre tomo la izquierda. MATT: Muy bien, izquierda uno por aquí, ¿quieres decir? TALIESIN: No, a mi izquierda. Ese, sí. MATT: Muy bien, eso es una sabiduría 19 naturalguardar. TALIESIN: Dex guardar. MATT: ¿Dex guardar? Ah, eso es un 18. Todavía lo hace,aunque. Entonces ningún efecto, lamentablemente. Lo ve viniendo y patos fuera del camino, y el estallido deenergía divina explota en medio del aire, sin efecto. Esa es tu acción. TALIESIN: Esa es mi acción. Sí, eso es todo lo queconsiguió. MATT: De acuerdo. Ahora es su turno. Los dos ettins,rodó una iniciativa 15 y una 14. Este de aquí es va a seguir adelante y acaba de pasar. Se va a,ir sobre este extremo, eso es (contando). LIAM: ¡Por el amor de Dios! MARISHA: Maldita sea. MATT: 40 y luego dash. (conteo), MARISHA: ¡Eres increíble! Sabía que la producción,lo encontraría! Max es el mejor. (vitoreos), MATT: Mucho mejor. TRAVIS: Optimus Prime. MATT: Me encanta. Ahora eso es Swoleregard correcto,ahí! Trabajé tan duro para pintarlo, y luego nunca surgió, y en el momento en que lo hizo, estaba tantriste. ¡Gracias, Max! TRAVIS y MARISHA: Mighty Nein, ¡estrena! MATT: Este tipo va a seguir adelante y sólo se va,ida y vuelta sobre esto. Ese de ahí hace no hay acción, pero está llegando justo al carritoy tiene sus dos armas fuera. Está bien. MARISHA: Puedo atacar en cuanto llegue a,yo? MATT: Sí se puede. Te dan dos ataques. MARISHA: Bueno, eso son bolas. Diez. MATT: Diez no golpea. Patos fuera del camino. LIAM: Gracias, Gil. ¡Que te jodan, Gil! MATT: ¿Qué fue eso? MARISHA: Fue un 11. MATT: De acuerdo, así que ahora realmente haces impacto,y tu puño golpea el estómago, y golpea lo que se siente como piedra sólida con una capa de blubber como,lo ves tipo de ondulación alrededor de la barriga. Uno cabeza va, (gruñendo) y el otro va(risas), y ambos se centran en ti. MARISHA: Necesitas hacer ejercicio. MATT: Y luego ambas cabezas van, “¿Hmm?”, y miramomentáneamente inseguros, antes de que se vayan, “No, nosotros ¡no!” y van a tomar dos huelgas en,te con desventaja por tu Paciente Defensa. TRAVIS: No nos pueden ver, ¿verdad? SAM: Pero aún pueden golpear. MATT: Eso es un 15 para golpear, que no le pega a tuAC. El otro strike no pega; eso es un 14 a golpeó. Entonces simplemente los desvías del camino.“Deja de mover señora, señora más grande”, es lo que oyes, mientras escuchas, (galimatías). Eso termina su marcha.Fjord, te toca. TRAVIS: ¡Oh Dios mío! Oh Jesús, está bien. MATT: Está justo por encima de ti. Se mira hacia arriba,es— no te ve. No se ha centrado en cualquiera en el carrito. TRAVIS: Así que todos estamos haciendo la (inhalación aguda). MATT: Sí. Y está mirando justo hacia abajo a Caleb.Una cabeza está mirando a Caleb y la de la otra mirando a Caduceus, y ambas armas están levantandoarriba, uno para cada uno de ellos. ¿Qué estás haciendo? TRAVIS: ¿Qué hago? Voy a tomar dos columpios,con el falchion de Danza de Verano a ese tipo derecho junto a nosotros. Eso no— ¿eso es un 13? MATT: 13 hits. Son grandes. No tienen mucho,de armadura. TRAVIS: Eso es genial. Y 16. MATE: Ambos golpean, adelante y rodar daño. SAM: ¡Sí, Danza de Verano! MARISHA: ¡Sí, Danza de Verano!¡Danza de Verano ya! TRAVIS: Así que eso son nueve puntos de daño en el,primero. SAM: (cantando) ¡Todos bailen de verano ya! TRAVIS: Y eso son cinco puntos de daño en el,segundo, por lo que 13 total. MATT: 13 total. TRAVIS: Y con mi acción bonus, puedo lanzar Hex¿Maldición de Blade al tipo que está parado a nuestro lado? MATT: Sí, se puede. Por lo que a medida que alcanzas (cortandosonido), la cuchilla emergiendo de lo extraño ilusión, y puedes verlo verse confundido. Se inclinahacia adelante, y los picos de cabeza más allá del punto de ilusión de verlos a todos en el carrito. (gritos), MATT: Como su cabeza, que es del tamaño de tu cuerpo,se inclina hacia adelante y sonríe, el horrible hedor de su terrible aliento se vierte, instintualmente dejassuelta la maldición, y ves cómo saltan las sombras arriba en su cara. Y retrocede un poco, y elsombras ahora se han juntado alrededor de las esquinas de su mandíbula y el interior de su musculosa y flácida,torso. La maldición se ha apoderado. TRAVIS: ¿Puedo girar y decir: guardar el carrito,dispersión! (risas), MATT: Claro, eso termina tu turno, Fjord. Jester,estás arriba. LAURA: ¡Ah, ese soy yo! Está bien. Voy a lanzarArma Espiritual como acción de bonificación. MATT: Todo bien. ¿Dónde lo estás poniendo? LAURA: Justo encima de su cabeza para que pueda darle una bofetada. MATT: Aquí hay otro regalo hecho por Critter. LAURA: ¡Yay! Mira a esa linda. Mira, se vapara darle una palmada en el trasero. Liam: ¿Qué fue? MATT: Es otra de la piruleta flotante. Go,adelante y hacer un ataque con él. LAURA: 24. MATT: Eso golpea! Adelante y rodar tu daño,eso. LAURA: Eso es sólo uno, así que son cinco. MATT: Cinco puntos de daño con lo espiritual,Arma. (huele) en la parte posterior de los hombros, y aún tienes tu acción para hacer un cantrip. LAURA: Voy a correr hacia delante y tocarle y,elenco Invocar heridas. MATT: Eso son dos hechizos en la misma ronda. LAURA: ¡Sólo bromeo! MATT: Se puede hacer un cantrip. LAURA: Voy a canttarle. Maldete. Yo estoy,va a lanzar Toll the Dead. MATT: De acuerdo, eso es un— ¿qué ahorrar? LAURA: Eso es un— déjame dar click en él y averiguarlo.Sabiduría. MATT: Sabiduría. Eso es un nueve. No tiene éxito,así que adelante y rodar daño en eso. LAURA: ¡Sí, 2d12! Eso no cuenta porquesaltó. TALIESIN: Eso es una lástima, fue un buen rollo. LAURA: Eso es una lástima, lo sé. ¡Woo! Dos nueves, 18puntos de daño! MATE: ¡18 puntos de daño! Entonces después de conseguir,Golpeado en la parte posterior de la cabeza en el lado izquierdo— LAURA: Una campana por cada cabeza. MATT: Ambos (geman), y miran como oscurosderraman sangre salobre de las orejas de cada cabeza ya que retroceden del impacto. Eso termina tu,turno? LAURA: Y luego salto del carrito y corro,hacia los caballos. En el lado opuesto. MATT: Así Jester deja el carrito y luego únete a la,caballos ahí? LAURA: Sí, tengo que correr más allá de los caballos, porqueSé que me van a alcanzar. MATT: (contando) Así que estás ahora— tal vez quieras,estar ahí. Entonces no te van a pisotear ellos. Ya sé. Eso termina tu turno. Volver arriba a la,parte superior de la ronda. Nott, te toca. SAM: ¡Yo otra vez! MATT: Beau, estás en cubierta. SAM: Oh, pero ya no estoy escondido? MATT: No, sólo miró y te vio. Inclusoaunque estás escondido en la ilusión, es consciente de su presencia y su ubicación básica. LAURA: Pero Fjord está justo al lado de él. SAM: Oh eso es cierto. Fjord está comprometido. MATT: Fjord está comprometido. Técnicamente, tú también. SAM: Entonces yo... ¿ataque a escondidas todavía? Sí, no,quizá? MATT: Si logras golpear. SAM: Oh sí. MATT: No sufres a distancia en combate cuerpo a cuerpo. SAM: Entonces dispararé. Sí, así que son 20algo. MATT: Sí, eso golpea. Eso golpea. SAM: De acuerdo. Wow, buen rollo. 21. MATE: ¿21 a golpear o 21 de daño? SAM: 21 daños. MATT: Sí, eso lo hace. Está bien, genial. Ya que esretrocedió, el impacto de las campanas, es casi alcanzando instintualmente, aunque está sosteniendoarmas, realmente no puede tapar sus orejas, así que amable de golpes ininstintualmente en cada cabeza un poco,con puño propio. Y a medida que se tira hacia atrás, ya ves que un poco expuesto pedacito de la garganta en el,uno a la derecha, y lo sueltas y lo (jadeos), ese horrible sonido chupando como esatascado en su tráquea. Es (jadeando por aire), y la otra cabeza es como, (galimatías) queescuchar como, “Deja de quejarte”. Entonces esa es tu acción. SAM: Genial. Usaré Desenganchar y saltaré del,carrito y tratar de correr al lado de Jester. Estás en tuyos, Fjord! TRAVIS: ¡Miren! SAM: ¡Dijiste dispersión! TRAVIS: ¡Yo sí! MATT: ¿Eso termina tu turno? SAM: Sí. MATT: Beau, te toca. MARISHA: Está bien, me voy a llevar... MATT: Caleb, estás en cubierta. MARISHA: Agarra mis manos detrás de la cabeza de este tipo, ysólo dale una rodilla completa— muslo/rodilla derecha, cabeza justo en la rodilla. MATT: Ve por ello. Rodar primer ataque. MARISHA: 17. MATT: 17 hits. MARISHA: De acuerdo, voy a hacer Stunning Strike. MATT: Todo bien. MARISHA: Ocho daños. MATT: Ocho puntos de daño, y es unconstitución ahorro tiro? MARISHA: Sí. MATT: Eso es un ocho, no tiene éxito. Él esaturdido. Puedes agarrar una cabeza y luego con la otra cabeza agarrar a la otra, y tirarlos hacia abajo,como abofetear dos cabezas juntas en Los Tres Cosa de chiflados, pero en tu rodilla. Ambos(gimiendo) y uno de ellos como deja caer el club en un lado y su mano alcanza para tratar de agarrar,la cara y es sólo todo tipo de descombobulado. Entonces continúa tu ronda. Tienes,ventaja en sus ataques ahora. MARISHA: Ahora voy a... MATT: No olvides rodar tu d4 extra para,daño, porque eres grande. MARISHA: Oh, así es. Gracias, Caleb. Extraun punto. MATT: Nueve, mejor que ocho. Está bien. TRAVIS: En la mayoría de los países. MARISHA: Ahora voy a intentar, con esorodilla, da una patada frontal completa e intenta golpearlo propenso. MATT: De acuerdo. MARISH: Eso es un cheque de atletismo, ¿verdad? MATT: Sí, así que estás usando una acción para intentarlo yempuja? MARISHA: Sí, porque tengo ventaja encheques de atletismo. TRAVIS: Oh carajo, jodido— MARISHA: De acuerdo, 17 de nuevo. MATT: ¡Dos naturales! MARISHA: No espere, lo siento. 16, pero está bien. MATT: Dos naturales. Incluso entonces, está aturdido, por lo quehabría— no dice nada de atletismo o tratando de escapar de él. Sí, no lo hacemateria. Él está abajo. Por lo que tropiezo las piernas desde debajo de él con como un barrido bajo y un empujón,(choque) en el suelo, armas golpeando a la medio del barranco a cada lado de la misma. MARISHA: Voy a girar y voy a correr,sprint completo, hacia ese tipo. Mi velocidad 45. MATT: (contando) 45, te metes ahí mismo. MARISHA: Acción de bonificación, Flurry de Golpes. MATT: Ve por ello. TRAVIS y MARISHA: Flurry of Golpes. MATT: Tan contentos de que hayamos llegado a usar el gran Beau. TRAVIS: ¡Ella es, hombre! MARISHA: Gran Beau, gran Beau. De acuerdo, primer ataque.Natural 18. MATT: Sí, eso va a golpear. MARISHA: Segundo ataque, sólo voy a hacer ambosde ellos. Natural. Entonces me llevaré ese natural 18, que es tres más otros tres, seis máscuatro, por lo que nueve daños. MATT y LAURA: Seis más cuatro es diez. MARISHA: Diez daños. MATT: Ahí tienes. MARISHA: Está bien. TALIESIN: Ya lo sé, así lo hemos hecho. MARISHA: Estamos tan horneados. MATT: Así que a medida que se apresura, el primero golpeacontra la mandíbula de la cabeza izquierda, como mandíbula lenta girando. El otro, vas a golpear elotra cabeza y esta, la mano real que es sosteniendo el hacha de batalla, deja caer el hacha de batalla acoge tu gran puño en la mano, e inclúyate. Por lo que una cabeza se tira hacia atrás, y otra cabeza miraalrededor de la otra cabeza va... MARISHA: Con una Flurry de Golpes, también puedo probary hacer de eso un Strike Impresionante? ¿Puedo doblar abajo? MATT: No hay nada que diga que no se puede. Usted,tendría que gastar más puntos ki para intentarlo, sin embargo. MARISHA: Sí, voy a tratar de aturdirlos conesa primera. MATT: De acuerdo. MARISHA: ¿Puedo hacer eso o está demasiado lejos? MATT: Puedes, pero no estabas al tanto. Entoncespuede intentarlo. MARISHA: Estoy bien, si es demasiado tarde. MATT: Eso es un 19. Eso es un 16 plus natural,tres. Tiene un modificador de constitución bastante bueno. Por lo que sí resiste el Strike Impresionante, pero buenointentarlo. Eso termina el go de Beau. Caleb, te toca y luego Caduceus. LIAM: No sé si esto me va a golpear, peroVoy a arriesgarme a ir así lejos de él para arriba sobre la piedra gris. MATT: ¿De esta manera por aquí? Liam: Sí. MATT: Está bien, no está aturdido, sí consigue unreacción. Entonces mientras estás tirando hacia atrás, se balancea alto con su club ya que actualmente ha bajado el,axe de batalla. Eso va a ser un 15 plus natural ocho. Eso es un 23 a golpear. Liam: Yo la tomaré. MATT: Muy bien. SAM: Caleb, ¡no! LAURA: Caduceus, ¡tienes que curarlo! MATT: 19 puntos de daño perforante, ya que este clubse balancea con sus rocas dentadas y pedacitos de piedra y raíz. MARISHA: ¿Qué, se lo vas a tirar? MATT: No, ha vuelto atrás y— LIAM: Diez pies de alcance, probablemente. MARISHA: Me dan mi ataque Centinela, ¿verdad? MATT: Sí. MARISHA: Se golpea. Es un 15 natural. MATT: Sí, monjes con Centinela. Son desagradables. MARISHA: Dos más cuatro, más mis cuatro extra. Eso esseis más tres es nueve. MATT: Nueve puntos de daño, bonito. Con éste,te vuelves a agrietar. El golpe golpea en la espalda de Caleb, enviándolo volando y cargando de hombro, deslizándoseen el suelo y apenas volviendo a subir, golpeó un poco por un bucle del impacto. Usted,no se den cuenta de eso; como ves el swing golpeó a Caleb, instintualmente, te golpeas el codo justo en elcaja torácica. Se oye múltiples grietas mientras se obtiene un buen sólido seis o siete pulgadas en el torso con,tu codo mientras destrozas partes de la caja torácica ahí. (gimiendo) Este tipo se ve bonito,áspero. SAM: Oh vaya. MARISHA: Jódete. LIAM: Pero no he terminado, así que, empujándome hacia arriba ytratando de enfocarse en el que está en el suelo y viendo doble, mano en el guante, apriételo, yVoy a liberar tres rayos de ella y— hit el micrófono primero— y luego golpeó el ettin en el,tierra. ¿Eso está en ventaja porque está abajo? MATT: No, está en desventaja porque estápropenso. LIAM: Voy a hacerlo de todos modos. El primero es diez,no pega. MATT: Diez faltas. LIAM: El segundo es un 20. MATT: Eso golpea. Liam: Sí. El tercero es 19. MATT: Dos hit. Adelante y rodar 4d6. LIAM: ¡Ugh! Hice seis, seis, uno, uno. Por lo 14 puntosde daños. MATE: 14 puntos de daño por incendio. Como uno de ellos,dispara hacia un costado y golpea una piedra (crepitante), enviando pedazos de roca y polvo ael costado, los otros dos golpean a los lados del ettin que actualmente intenta encontrar su,arriba, pero no tiene capacidad para mover sus músculos, su cuerpo aún tenso del Stunning Strike,que en realidad le habría dado ventaja sobre el ataque porque está aturdido. MARISHA: Entonces habría igualado. MATT: Sí, se me olvidó eso, así que rodar un rollo máspara el primero. Liam: Es un dos. MATT: El primero aún falla. Ahí tienes. Al igual que el,llamas arden y comienzan a encender elementos, o en menos singe pedacitos de las pieles y cueros que,envolver alrededor de su sección media, sigue siendo desesperadamente tratando de volver a sus pies. Eso termina tu marcha.Caduceus, te toca. TALIESIN: Lo primero que voy a hacer es ir,para tocar a mi personal y decir: “Es hora de salir, “niños”. Voy a traer un nido de,criaturas justo en la parte posterior de su negocio ahí mismo. LAURA: ¿Le gusta a su wenis? TALIESIN: Bueno, llegan a todas partes. Se trata de unenjambre. SAM: Estuviste en la cárcel cuando esto sucedió la última vez,tiempo. MATT: Caduceus, de la parte trasera del carro, cabalgandoella, golpea a su personal en la parte superior del carro y escarabajos empiezan a enjambrar fuera del personal — han,estado viviendo en el interior— y luego (aleteo, zumbando) bocando y comienzan a enjambrar y,mordiendo y atacando el costado del ettin como es actualmente siendo consumido por la sombra y,todo a su alrededor. Adelante y rodar un ataque para el—, TALIESIN: ¿Cuál es el ataque para eso, por cierto?Creo que podría tener eso aquí, aguanta, ¿dónde está? MATT: Debe estar en el personal. TALIESIN: Ha estado actuando un poco raro. Se,no me da las cosas de ataque por ello, porque no está ligado a ella adecuadamente. LAURA: Oh raro. Sí, son espacios en blanco. MATT: Eso es lamentable. Aquí, lo encontraré. TALIESIN: Gracias, perdón. MATT: Enjambre de escarabajos. Adelante y rodar un bocado,ataque. Es un d20 más tres. TAILESIN: Diez. MATT: ¿Diez en total? Eso echa de menos. Los escarabajos son,subiendo por el costado de su cuerpo, pero están incapaz de penetrar la piel espesa y giantkin. Se,no parece importarle tanto como no lo han sido capaz de meterse en cualquier tipo de tejido sensible, perose puede ver este cúmulo oscuro, como son los escarabajos empezando a formar el lado derecho de su cuerpo. SAM: Es la invasión británica. TALIESIN: Voy a necesitar un poquito más. I,voltea a uno de los escarabajos y, “Hacerle sentir esto”, y que el escarabajo me muerda y luego enjambresy lo ataca. Estoy lanzando Bane. MATT: ¡Oh!” Está bien. LAURA: ¿El escarabajo te mordió? TALIESIN: Sí, porque el escarabajo trae misangre. Tengo que derramar sangre para esto. LIAM: (Voz Bane) Oh, lo siento, giantkin. Así que las tres criaturas en rango, 30 pies,sí, sólo va a pegarle al tipo. TALIESIN: Sólo puede golpear al uno. MATT: Carisma ahorrando tiro. Natural 19 menos,uno. TAILESIN: ¡Malditos! MATT: ¡Ya sé! Yo lo siento. Tiene éxito. LAURA: Pero oye, viste muchas cosas. MATT: Lo hicieron. Oh, evitaste esto, esta emboscadapodría haber sido mucho más desgarrador. TALIESIN: Oh sí, lo estamos haciendo bien. MATT: Iban a hacer alguna carnicería real. TALIESIN: Eso está bien, sólo voy a pasar unranura de hechizo. MATT: ¿Eso termina tu turno, Caduceus? TALIESIN: Eso es lo que obtuve. MATT: Ahora es su— oh, en realidad, y elcaballos están tratando de empujar hacia adelante. SAM: ¡Oh no! ¡El Jester fue atropellado! LAURA: ¡Oh no! LIAM: (cantando) Jester fue atropellado por un,renos. TALIESIN: Los caballos saben quiénes son nuestros amigos. MATT: Muy bien. Este tipo ya no está aturdido. Oh,no— está aturdido hasta el final de tu turno. I recuerden eso. Por lo que sigue aturdido; no puede hacer,cualquier cosa. LAURA: ¡Pensé que estaba muerto! MATT: No, sólo está en el suelo, aturdido, propenso,y como (gemidos). SAM: Está mucho menos dañado que el otro tipo. MATT: El otro tipo va a seguir adelante y,movimiento— TALIESIN: Supongo que no los otros enjambres consiguen un,ataque de oportunidad? MATT: No, no lo hacen. Se va a moveradelante. MARISHA: Así que voy a comprar una reacción extra,para Sentinel. MATT: Así que vas a usar un punto ki para comprar un,reacción extra. Hacer un ataque. MARISHA: Mantén a este cabrón de ir. MATT: Esa es una de las habilidades de la clase,sí. LIAM: Eso es increíble. MARISHA: 15. No, 16. MATE: 16 golpes, adelante y daño por rodar. TALIESIN: Para que no se mueva, ¿verdad? MARISHA: No, no lo hace. MATT: No llega a moverse más allá del rango cuerpo a cuerpo.Ahí lo atrapan de la hazaña Sentinel. Sentinel y esta clase en particular es un,buena sinergia. ¿Quieres hacer un tanque de monje? TALIESIN: Desde esta posición, se puede ver claramentecómo llegaría éste. (risas), MARISHA: Nueve daños, y no llega a moverse. MATE: Nueve daños. ¿Cómo quieres hacer esto? (vitoreos), LIAM: ¡Sí, no se mueve! MARISHA: Como está tratando de huir, y ya que estoygrande Beau, y yo puedo hacer esto, yo solo voy: Oh, no, ¡no! Y me saco la pierna, y le tropezo. MATE: Sobre el suelo, ambas caras (chocando) contrala piedra y la roca debajo de ti. MARISHA: Sí, eso es todo. MATT: ¿Eso es todo? (risas), MARISHA: Sólo quiero que Tres chiflados lo tropieen. MATT: Golpea, y deja de moverse, y tú erescomo, “¿Por qué está—? Al igual, ¿qué tan malo fue?” Te patea el cuerpo más de un poco, con tu gran Beauforma, tira hacia atrás, y hay un cúmulo de piedras afiladas en el suelo que ambas caras,cayó sobre, y se perforó en el cráneo. Ahí hay un rastro de carmesí saliendo de la brecha. MARISHA: Eso fue realmente conveniente, chicos. ¿Lo hiciste?ver eso? LIAM: (voz profunda) Eso fue realmente conveniente,chicos. MARISHA: (voz profunda) Eso fue más profundo que para,real. SAM: ¡Vamos a largarnos de aquí! MATT: Fin del turno de Beau, ese tipo ya noaturdido. Está bien. Eso nos lleva a Fjord. TRAVIS: Sí, acabo de terminar de ver el T-Rexarriba de mi cabeza, y Fjord de culo grande derribarlo y mátalo. SAM: Ese no fue el turno de Beau, sin embargo. MATT: Bueno no, la reacción de Beau. Ese fue elEl turno de ettin. Uno de ellos quedó sin aturdir, y el... Lo siento, no fue el turno de Beau, así que sigue siendoaturdido, en realidad. Eso es correcto. MARISHA: Todavía está aturdido, sí. TRAVIS: Feliz de estar fuera de la puerta de la muerte, estoyva a mandar dos Eldritch Blasts hacia el chico en el suelo. MATT: Muy bien, ve por ello. Eso es sólo una rectarollo. TRAVIS: 22. MATT: 22 hits. TRAVIS: Y 12. MATT: 12 solo hits. TRAVIS: Solo hits, genial, bien. 1d10. Eso son sietey nueve. Por lo que 16 puntos. MATE: 16 puntos de daño. Es como (gemidos) y,la otra cara es como (habla Gigante), que tú reconocer como ser, “chúpate”. (risas), MATT: ¿Eso termina tu turno, Fjord? TRAVIS: Sí, sí lo hace. MATT: El Fjord se queda dentro. Jester, te toca. LAURA: Oh hombre, está bien. Voy a enviar miArma Espiritual terminado. ¿Llega ahí? Probablemente no. MATT: Eso es lo más cercano que se pone. LAURA: Eso está bien. MATT: Golpeó a un tipo, sin embargo. LAURA: ¿Estoy a menos de 120 pies del tipo que está,abajo? MATT: Sí, lo eres. LAURA: De acuerdo, entonces voy a lanzar Tornillo guíaal... 3er nivel, al carajo. MATT: (risas) Muy bien. Adelante y rolla— es,un rollo de ataque recto, gracias a que sea aturdido y propenso, por lo que cancelan elventaja y desventaja. LAURA: De acuerdo, Perno Guiador. Aguanta, lo siento, yono puedo decir lo que está pasando. MATT: Eso está bien. LAURA: Perno Guiador. Está bien. De acuerdo, eso sí golpea,eso es 19. MATT: Está bien, rodar algunos daños. LAURA: ¡6d6! MARISHA: Mátalo. ¡Mátalo! TRAVIS: Mierdas. TAILESIN: Guau. Me encanta cuando un line-up así,sucede. LAURA: Fueron sólo cinco, ¿eh? Eso fueron cinco, sí. LAURA: Está bien. Seis más diez es 16, 23, más unomás... 24. MATE: 24 puntos de daño. Bien. Jester tira,atrás, agarrando el símbolo del Viajero alrededor su cuello—, LAURA: Está en mi cintura. MATE: En tu cintura, lo siento. Se lo tira hacia arriba dela cintura, y (suave, explosión aguda) suelta el Perno Guiador. A medida que se dispara como un,viga singular, observas como se hincha con energía e intensidad y golpea contra él. En realidad,lo empuja hacia atrás cinco pies. (gritos), MATT: Ahí se puede ver, desde el impacto, ella energía parece expandirse y luego contraerse a ella, y ahora se pueden ver los destellos, como ahora GuiandoBolt da ventaja al siguiente ataque en su contra. TRAVIS: Oh carajo. MATT: ¿Y algún movimiento? LAURA: Voy a subirme al carrito. MATT: Muy bien. Vuelve a subir en el carrito. LAURA: Hey Fjord, ¿viste eso? TRAVIS: Lo vi, Jester. LAURA: Eso fue bastante guay, ¿eh? TRAVIS: Sí, eso estuvo bastante guay. Gole un pocopis en mis pantalones ahora mismo. MATT: Top de la ronda, Nott, estás arriba. SAM: ¿Yo? Oh dioses. TALIESIN: Voy a estar deteniendo los carros. SAM: ¿Vas a estar deteniendo el carrito? Con,¿esa cosa? TALIESIN: Este tipo va a ser destrozado. SAM: ¡Oh no! Está bien, yo... MATT: Es lo suficientemente grande como para seguir en el,campo de batalla. SAM: De acuerdo, bueno entonces, voy a correr hasta elcadáver y esconderse detrás de él. O en ella. MATT: No hay un cadáver en el que esconderse, sinohay una herida que puedes... SAM: Entonces sostendré mi acción hasta la otra,empieza a moverse hacia nosotros. MATT: De acuerdo jodido. Eso termina el turno de Nott. Beau,estás arriba. SAM: Y la acción de bonificación se esconden allá atrás. MATT: Haz un chequeo de sigilo. SAM: De acuerdo, 21. MATT: Entendido. Beau, tu turno. Caleb, te tocasiguiente con Caduceus en cubierta. MARISHA: Estás sosteniendo tu acción hasta... SAM: Se mueve hacia nosotros, dentro de 30 pies,básicamente. MARISHA: Dentro de 30 pies— Probablemente soy más de,A 45 pies de distancia. Tendría que correr y— Sólo estoy yendo a, de aquí, sacar uno de mis lanzamientosdardos y tirar eso. MATT: ¿Cuál es el rango de eso? MARISHA: 30 pies— oh, no estoy dentro de 30 pies, soyYO? MATT: Sí. ¿Ese es el rango mínimo? ¿Cuál es el,gama completa? MARISHA: No lo sé. Dardos—, MATT: No es un alcance muy largo en ellos. MARISHA: Es como 25 sin... está bien. Yo estoy,sólo voy a... MATT: Es 20/60, por lo que 60 pies de largo alcance. MARISHA: ¿Con desventaja? MATT: Con desventaja. Está aturdido, que esventaja, y es propenso, por lo que es desventaja. Pero Perno Guiador, así que es ventaja. Entonces es soloun rollo regular. MARISHA: No, voy a esperar a Nott por esoTornillo de guiado con ventaja. Voy a correr hacia el carrito. MATT: De acuerdo. (thuds), TRAVIS: ¡Vete! Ah, hola Beau. MARISHA: (voz profunda) Solo soy yo, chicos. SAM: ¡Ah! ¡Es otro gigante! TRAVIS: ¡Ella es mucho más grande de lo que solía ser! MATT: Caleb, te toca. LIAM: Ja, voy a retroceder a cinco pies de distancia,y mientras lo hago, voy a tirar algo de murciélago de un bolsillo y un poco de azufre en el otro y,abofetearlos juntos, y luego sacar mis manos y echarle Bola de Fuego a ella. MATT: ¡Oh carajo! Es la primera Bola de Fuego de la,campaña! TRAVIS: ¡Sí! Carajo de murciélago y azufre. MARISHA: ¿Eso tiene ventaja? LIAM: Es un tipo diferente. Es un dex save, peroestá aturdido, así que me imagino que no va a hacer demasiado bien. Sigue siendo propenso. MATT: Oh, ese fue el final del turno de Beau, eresderecho. MARISHA: Sí, así que llega a sacudirlo. LIAM: Pero es propenso. TRAVIS: Oof. Deja caer el maldito... MARISHA: Mátalo. MATT: Sí, eso lo consume. Tienedesventaja. Liam: Dex guardar. MATT: No, propenso no da ningún cambio adestreza. Eso es un natural cinco menos uno para su dex guardar. Liam: Entonces no. Eso es un no. MATT: Así 8d6 daño por fuego a él. TRAVIS: (cantando) ¡Entré como una Bola de Fuego! Liam: Es un total de 16 daños por incendio. MARISHA: Caleb, desnudo, montando la Bola de Fuego. MATT: Caleb envía esta diminuta cuenta de rojo,energía, en silencio vuela sobre, y luego (explosión) detona, esta fuerte explosión que mece elcentro del barranco. Se hace eco a través de la zona montañosa (eco de explosión). Al igual que el,las llamas se apagan, se puede ver el ettin en el tierra (gemidos). Su exterior ahora está carbonizado y,quemado. Se ve muy lastimado. MARISHA: ¿Todavía está vivo? LIAM: ¿Fui cinco pies atrás de donde estaba? MATT: Lo hicieron. LIAM: De acuerdo, me siento muy cafeinado ahora mismo. MATT: Creo que sí. Eso termina el go de Caleb.Caduceus, te toca. TALIESIN: ¿Estoy a 60 pies del chico en el,suelo? El que está lejos. MATT: ¿Él? No, no lo eres. Eres más que esolejos. TALIESIN: No hay manera de que pueda llegar a menos de 60 pies,de él. LAURA: Podrías llegar a menos de 60 pies. TALIESIN: Voy a decirle a los caballos a whoa. TRAVIS: ¿Cómo se hace eso? MATT: No, no lo hará. Incluso a sus 30 pies completosmovimiento, estará poco más allá del rango de 60 pies. TALIESIN: Voy a decirle a los caballos a whoa. MATT: De acuerdo. Ellos disminuyen la velocidad. TALIESIN: Voy a decirle a mis escarabajos que se queden,comiendo a ese tipo que está en el suelo. MATT: Ellos sí. Comienzan a consumir los ojos y,las orejas, y lo que sea inmediatamente suave, disponible la carne está ahí, los escarabajos empiezan a comer en ella. TRAVIS: ¡¿Qué carajos?! SAM: ¡Espero que estén en su basura! TALIESIN: Voy a aguantar mi— Lo siento mucho,este es un nuevo hechizo que estoy aprendiendo. Detente, ahí ir. Voy a retener a la Divinidad del Canal hasta que el,uno en el suelo está a 30 pies de mí. Yo estoy ir a whoa los caballos y sostener Canal Divinidad,hasta que haya una criatura a menos de 30 pies. MATT: Eso termina tu turno. Ahora es del ettin,turno. El ettin (gruñidos). TALIESIN: También me voy a mover al frente de,el carrito también, así que estoy justo ahí al lado de todo el mundo. MATT: De acuerdo, así que te has movido a esta posiciónahí. TALIESIN: Sí. MATT: Donde está Jester, a esta piedrecita. TALIESIN: Todos somos... Sí. MATT: El ettin se levanta, y ve a los escarabajoscomiendo a su aliado. Una cabeza va (riendo) la otro va (gruñendo). A ver. ¡No! Ellos van,(gruñidos), recoger una arma, recoger la otra, y simplemente atornilla. Basta con reservarlo fuera de aquí.La autopreservación ha pateado. LIAM: Si nadie hace otra cosa, enviaréotro Bola de Fuego 150 pies. MATT: Simplemente empieza a huir. Eso es un 11,menos uno, no hace que su siguiente destreza guarde. Está corriendo por las montañas y como (gruñendo),mirando por encima de su hombro como, “Mmm. (risas)!” LIAM: 25 puntos de daño por incendio. MATT: ¿Cómo quieres hacer esto? LIAM: Porque tengo un objetivo tan fácil en su,atrás, le doy un poquito de bola curva, y hago el rayo de bola de fuego de rojo ir (zumbido),(explosión) y erupcionar unos 15 pies atrás, y apenas quemar la parte trasera. MATT: Observan como Se ríe y ríe, y enla distancia: (boom). Y las piezas van (whoosh). (risas), MATT: Como una de esas caricaturas, como, (distanteexplosión, fwoosh). Sí, el viento sopla más allá de ti chicos. Hacer un tiro de ahorro de sabiduría. Liam: Oh sí, vale. LAURA: Esos fuegos artificiales rivalizaron con los de Hupperdook. LIAM: No genial, pero al menos no estamos bajoataque. A diez. MATT: Diez. Entonces como todos ustedes están como, “Eso fueincreíble”, miras hacia atrás y Caleb todavía parado ahí, las manos extendidas. SAM: Oh, no. LAURA: ¡Caleb! MARISHA: Beau pasa a Caleb—, LIAM: ¿Todavía eres enorme? ¡Oh! No. Sí, estásenorme. MARISHA: Recojo a Caleb, y lo tiro sobre mihombro. LIAM: ¿Está Agrandar todavía en su lugar si estoy fuera? MATT: Sí, todavía te estás concentrando en elhechizo. A menos que elijas otra cosa. TALIESIN: Voy a lanzar Cure Widts sobre Caleb,ya que está caminando por este estado. MARISHA: Nott, ¿quieres subirte al otrohombro? SAM: Sí. MARISHA: Está bien. MATT: En realidad aguanta. Se rompe aturdimiento,concentración? Me imagino que lo haría. Liam: Yo lo pensaría. MATT: Sí. Entonces Beau, ve a recoger a Caleb. Como túdo, tu forma se encoge. MARISHA: ¡Ugh! ¡Yo estoy bien! MATT: Pero es un tipo sabio, tú (whump) mástu hombro; carga de bombero. MARISHA: ¡Yo sólo iba a recoger a Nott! TRAVIS: Se puede poner en cuclillas eso. MATT: Probablemente todavía podrías acurrucar Nott mientras,sosteniendo a Caleb. Eres bastante fuerte. SAM: ¿Por qué estás temblando tanto, Beau? MARISHA: (temblando) Está todo bien. TALIESIN: Además, voy a acercarme y echarmeDescomponer en aquel que es— Mira qué sale. MATT: Muy bien, te pasas y echas Descomponer.Los escarabajos han hecho trabajo bastante rápido de todos los ojos y elementos de carne más suave, y como túelenco Descomponer, el cuerpo se suaviza un poco y el huecos en la espalda donde la estructura rígida tenía,dejó aire entre sí y la tierra vienen a cierran ya que el cuerpo se desprende un poco de su,estructura apretada. Se observa rápidamente como donde se normalmente era terreno muy rocoso, pedacitos de verdecomienzan a emerger: las viñas parecen envolver lentamente partes de su forma muerta, y dentro de bits de laheridas que ustedes habían dejado en ella desde su diversos hacks y ataques contra su cuerpo, túver trozos de hongo rojizo comienzan a salir y llenar las diversas heridas. Nada demasiado intenso, itcomienza el proceso. TALIESIN: Voy a tomar un puñado y darlo,un olor. (olfatear) Mmm. Mira eso, es útil ahora. Eso es bueno; eso es tan bueno. LAURA: ¡Hongo sangriento! TALIESIN: ¡Ah! Voy a volver a la,carrito. SAM: ¿Hay algo en el cuerpo del gigante? Digno,de robar? MATT: Haz un chequeo de investigación. TAILESIN: Oh hombre. Agarra tus dedos en él. SAM: 24. MATT: 24? Saqueas a través de su cuerpo. LAURA: ¡Ey! MATT: Encontran ocho piezas de oro, 34 de platapiezas, y la mitad de una cabra comida que se colgando de la parte posterior de su cinturón. SAM: Tomaré eso. TALIESIN: La carne de cabra es genial. MATT: Bueno, es genial cuando está fresco. Se puedeoler la semana de maduración que tiene esta media cabra pasado. TALIESIN: Hay mucha cocina medieval que,querría que la carne se pusiera un poco de gamy, solo estoy diciendo. En ocasiones mejora el sabor. SAM: Me peleo a algunos de los escarabajos fuera de la,carne de cabra. ¡Eso es mío! ¡Bájate! MATT: Los escarabajos eventualmente retroceden hacia el,personal. Por lo que ustedes chicos se reúnen de nuevo en el carrito, vigilando muy de cerca el resto delas paredes de este desfiladero mientras continúas tu viaje. Empujas más allá de este breve encuentro. Entonces,son unos cuatro días y medio de viaje a Nicodranas. SAM: ¿De aquí? MATT: A partir de aquí. SAM: ¡Jesús, vamos a la mitad del mundo! MATT: Estás viajando un largo camino, hombre. LIAM: Cuánto tiempo tardó en salir Caleb,de eso? MATT: Tardó alrededor de un minuto. Liam: Un minuto. Probablemente debería dejar de hacer,eso. MARISHA: (tensar) Ugh. ¿Puedo bajarte ahora? Liam: De acuerdo. MARISHA: Ya te voy a sentar. Liam: De acuerdo. Vamos a coger el carrito. MATT: Ustedes se apresuran y se suben al carrito,continuando tu viaje. Para este día siguiente o así, Caduceus, hazme un chequeo de percepción por mí, por favor. LAURA: Te ayudaré. TALIESIN: Gracias. MATT: Con ventaja, con la ayuda de Jester, sí. TALIESIN: Probemos un nuevo troquel. Ah, eso no está mal.Eso es un 17. Lo va a hacer. MATT: Todo bien. Mantener un ojo fuera, se leenel interior del desfiladero por lo que resta de su longitud. Eventualmente, la montaña da paso haciael final del viaje de tu día. No te das cuenta cualquier cosa esperando en las alas a la par de lo que,había visto antes. Hay algunos lobos de montaña que deambulan abajo en una manada que se dan cuenta de su,presencia, pero no parece molestar. Tienden a evitar la carretera principal en este punto. Eventualmente,hazte camino más allá de las planicies secas y rocosas igual que el sol comienza a ponerse. Se puede ver a la izquierda de,tú, los Ceniceros Peaks que siguen acurrucándose al horizonte; los cerros creciendo más alto y más,dispersos por la llanura frente a ti para donde no se puede ver más allá del primer set. Pero el,el paisaje parece estar sumergiendo un poco más allá de eso, por lo que cada colina en sí marca el horizonte por delante de ti,por el tiempo que tengas que viajar. Primera noche descanso, como estabas vigilando, no hay tema importante.A medida que llega la mañana, todos empiezan a despertar al sonido de las pezuñas que se acercan. LIAM: Un pensamiento que tuve antes; punto de orden—,la primera vez que hice la choza, estaba brillante naranja, pero he aprendido que puedo controlar eso,por lo que a través de la experimentación, diría que si estamos siempre en un campo de pasto, la choza sería lacolor, tan cerca como Caleb pueda conseguirlo, a la hierba. No sería moteado ni nada, seríatodavía ligeramente anormal porque sería uno color sólido. Si estamos en una zona pedregosa, yotratar de igualar el gris. Sólo algo que agrego a mi rutina. MATT: Está bien. A medida que ustedes vienen y despiertan,arriba, fuera del costado del camino principal, miras a la derecha, y se puede ver, desde el sonido deestampados de pezuñas, dos carros, a 30 o 40 pies de la lateral, dirigiéndose hacia arriba por la carretera. Al frente, se vea— Yo no diría hombre camuflado, sino encapuchado con una envoltura de cabeza que cae en una bufanda sobre una,hombro, un conjunto largo, gris y dorado de cómodo batas de viaje se sentaron al frente, quien está mirandoen tu dirección. En la parte trasera del carrito, tú ver numerosos tamaños de jaulas metálicas de algunos,tipo. LAURA: ¿Hay gente en ellos? MATT: Haz un chequeo de percepción. SAM: Es un zoológico. Es un zoológico ambulante. LAURA: 19. MATE: 19. No hay gente. Sí ves una serie de,criaturas; animalitos. SAM: ¡Es un zoológico ambulante! LAURA: ¿Qué tipo de criaturas? MARISHA: A lo mejor es un zoológico de acariciar. MATT: A esta distancia, se puede ver una serie decriaturas pequeñas, emplumadas, aladas en perchas en el interior de una jaula. Se puede ver en la espalda,carta— sólo desde esta distancia, no se puede besar demasiado de esto, pero se pueden ver dos pequeños,criaturas pelujadas que ambos se están dando vueltas entre sí en la jaula en la parte de atrás. TRAVIS: Vamos a echar un vistazo. MARISHA: ¿Está detenido, o se está moviendo? MATT: Se está moviendo. Sólo echando un vistazo, ynotando esta rara cúpula verde hacia un costado. TRAVIS: Llame a él. MARISHA: ¡Buen día! MATT: ¿Surges de la cúpula? MARISHA: Mm-hmm. ¡Mañana! MATT: “Buenos días”. LAURA: ¿Tienes animales ahí dentro? MATT: “¿Sí?”, LAURA: ¿Son amables? MATT: “Son muy amables, son muy jóvenes,y están maduros para encontrar a alguien que “desean darles la atención y capacitación que,merecen”. LAURA: (jadeo) ¡Espera, espera, espera! ¿Podemos acariciarlos? MATT: “No, pero puedes buscar comprar si eresinteresados”. LAURA: ¡De acuerdo! Yo atropello. TRAVIS: ¡Busca comprar, Jester! ¡Basta con mirar! TALIESIN: Tengo que ver esto, me estoy levantando. MARISHA: Yo también voy. MATT: Todos comienzan a caminar. A medida que comienzan todos,para acercarse, es como, “Whoa”, tira de la riendas, y los caballos se detienen. Te ves,y es un solo hombre. Este caballero mientras te acercas, es más pesado, con muy bronceado, desgastado por el solpiel, los pliegues de su cuello apenas mirando más allá de la envoltura sobre su cuello, pero parecerelativamente positiva y alegremente cuando te acercas. Tiene esta sonrisa, y sus ojos son muyacogedor. Hay otras dos cifras que son caminando junto al carro que parecen ser,guardianes que sólo están vigilando a la criaturas. Se puede ver que hay una serie de pequeños,bolsas y cosas que contienen alimentos y general medio de mantener a estos animales. Y como tú,acercarse y mirar, estos animales se mantienen en condiciones bastante buenas; no— no lo hacen,mirada abusada o nada, solo están siendo traída. Él, ya que están deteniendo a los caballos, los pasosapagado, le quita la envoltura de la cabeza, y es un cabeza lisa, calva con un poco de barbaentrando alrededor de los lados. Se puede ver que está mayormente se volvió calvo en la parte superior. Él sonríe. “Bueno, sees un placer hacer su conocimiento. Yo estoy “Kestiff Drudy. Soy manejador de criaturas de,Fantástico talento posible, y viajamos a lo largo “estas rutas para encontrar hogares para estos majestuosos,criaturas. Si buscas comprar, podemos “te dan una vista rápida de nuestros productos”. LIAM: ¿Dijiste Drudy? MATT: “Kestiff Drudy”. TAILESIN: Estoy tan emocionado por un espectáculo. LIAM: Por cierto, Caleb se ha quedado atrás. Tieneningún interés; está manteniendo la cabaña en alto y acariciando su propio gato y observando. SAM: Voy a, supongo, quedarme lejos, lejos atrás.Apenas viendo desde una posición oculta. TRAVIS: Kestiff, de dónde vienes y¿A dónde te diriges? MATT: “Oh, bueno, antes había estado viajandode Port Damali y haciendo nuestro camino desde la ciudad portuaria “a la ciudad portuaria. Acabábamos de salir de Nicodranas,y estamos abriendo camino hacia arriba, ojalá “Rexxentrum, con las diversas criaturas que tenemos”. LAURA: Ooh. Es posible que no quieras ir por ese camino.Hay muchos guardias bloqueando la entrada al el Imperio. MATT: “¿Por qué lo bloquearían?”, LAURA: Está pasando una guerra, ¿no lo sabías? MATT: “Me enteré de eso, pero ¿no quierencomercio?” TALIESIN: Bueno, probablemente vas a conseguircrujido un poco, pero estoy seguro que te dejarán entrar eventualmente. MATT: “No estamos llevando nada ilegal. Tenemos,sido muy particular para asegurarnos de que las criaturas “traen a través están dentro de las legalidades de la,Imperio. No debe ser un problema, pero apreciar “la advertencia”. LAURA: ¿Qué tipo de animales tienes? Yo quiero,uno. MATT: “¡Bueno!” y dando una exhibición, los otros dosayudantes comienzan a abrir una jaula en la parte trasera, y se pueden ver las dos criaturas que jalan de la,lado mientras caminan con dos cachorros tigre muy jóvenes. MARISHA, LAURA y SAM: (jadeo) MATE: Naranja y blanco con rayas negras en todo,su espalda. “Estos son cachorros gemelos. El último de “su camada a dar a luz, nada más queunas seis semanas antes”. MARISHA: (susurrando) Jester, ¡mira! ¡Cachorros gemelos! LIAM: ¡Tazas gemelas! (clinks), MATT: “Si te gustaría hacer un hogar para cualquiera de los dos,de éstos, son 70 de oro cada uno. O bien, si quieres “para comprarlos como pareja, sólo 120 de oro”. SAM: ¡Una niña, dos cachorros! (risas), TRAVIS: Esa cara. ¡Esa cara! ¡Ah, esa cara! Looken esa cara! Dulces cachorros de tigre, en eso. LIAM: Sam, ¿te gustaría un compañero de animales? LAURA: Bueno, probablemente debería sostenerlos para ver siles gustaré o no. MATT: “Pero claro. Aquí”. Toma un cachorro y,te lo entrega. Y parecen que se habían despertado arriba no mucho antes, y son como (diminutogruñendo). Patas grandes que son una especie de sobredimensionamiento para su fisicalidad. Entregas el otro a,tú, y mientras él entrega el otro, éste es una especie de trepar por el hombro, se pone unpoco rambuncio y está al otro lado de la espalda y área del hombro. MARISHA: ¡Son tan lindos contigo! LAURA: Quiero decir, ¿deberíamos tener algunos tigres? SAM: (risas) “Deberíamos tener algo—”, MATT: “Se ven muy contentos contigo, no estoyva a mentir”. LAURA: ¡Estoy muy contento con ellos! TALIESIN: Quizás haya algo más. LIAM: Caleb es muy juzgado acariciando la de su gato,cabeza. LAURA: ¿Qué más tienes, sin embargo? MATT: “Tenemos a Jamyela, quien necesita un hogary algo de cuidado”. Y señala a otro jaula, y se puede ver un babuino mayor. Se pueden verel pelaje de color rojo anaranjado que se desvanece a gris. Se ve mayores. Se puede ver la piel caída. Tiene una,brazo arriba, aferrándose a una rama en la jaula, y mira y es como—, LAURA: ¿Es agradable? MATT: (frambuesa), (risas), MATT: Él dice: “Bueno, ella es... única. Tal vez unun poco de una gran personalidad, pero en general, muy útil y—” MARISHA: Esta es su forma de decir que apesta. LAURA: ¿Cuánto cuesta, sin embargo? MATT: “45 de oro para ella”. LAURA: Bueno, probablemente podría conseguir los tres. ¿Quési no lo tienes? MATT: “Tenemos”, y se turna... TAILESIN: Golpéala con un hechizo de Sueño. MATT: Y se puede ver que dos de los ayudantes se han ido,en una de las jaulas más grandes y sacó estos cordones de cuero que mantienen envueltos alrededor de un dedo,con estos pequeños bucles que se pegan a la patas de estos tres más pequeños, tipo de loroaves. “Este es un dollop azul”, y lo pone sobre en el borde ahí. LAURA: ¡Oh, ponlo en mi bocina! MATT: En el cuerno. “Este es un púrpura-plumas,joppie”, y te lo entrego. “Esto es un “kurat amarillo-blanco”, y se coloca el tercer pájarosobre tu otra mano. “Estos corren alrededor de 20— “No, estas son 15 piezas de oro cada una para estasaves”. MARISHA: Eso es como nada, realmente. LIAM: El caparazón duro de Beau cae. LAURA: Quiero decir, básicamente son libres. MARISHA: Quiero decir sí. MATT: Te quita los cachorros y los pone,de vuelta en la jaula. “También tenemos—” y puntos por encima a un búho... MARISHA: ¡Oh Dios mío, tiene más! MATT: Se ve un búho, un búho grande en una de lasjaulas alejadas que es algo así como acurrucadas. Usted se puede ver a la luz del día, ahora está llegando al finalde su ciclo consciente. El cabezal (trinquetes) y solo se queda en la jaula. “El búho es de 20 de oro,piezas”. Se escucha esto (llamada aguda) desde atrás jaula, y se puede ver este vibrante pavo real verdeque está en uno de los carros más atrás. TRAVIS: ¡Ese es un maldito sonido de pavo real! MATT: Gracias”. TRAVIS: ¡Eso es lo que suenan! Liam: ¡Taliesina! Taliesin, éste es para ti. MATT: Lo ves como sentado en la jaula—, TALIESIN: Son bastardos, esos pájaros. MATT: Sí, son pollas. Está sentado ahí enla jaula. “El pavo real te correrá 40 piezas de oro “para comprar. Tenemos, en esa jaula de allá...”Y se ve esta larga rama retorcida por el costado. “Eh, no está esperando— Vamos, muéstrate”. Élsaca un poco de palillo de un costado y saca el log. Ya ves (revolcarse) arriba en el tronco, esta diminuta,Comadreja de color carmesí: esta larga comadreja criatura. “Esta es una comadreja carmesí”. TALIESIN: Puedes hacerle un poco de máscara y luego,él sería la Comadreja Carmesí. MATT: “Se trata de 20 piezas de oro para el carmesí,comadreta—” LAURA: Espera, necesito sujetar a la comadreja. Yo estoypensando en comprar la comadreja. MATT: Adelante y se quitan el pájaro de tu,cuerno y comienzan a recuperar las otras aves fuera de Beau y llévalos de vuelta a la jaula. MARISHA: ¿Puedo cambiarte estas dos aves por eso,¿Búho? ¿Puedo sostener el búho? MATT: Se acerca y abre la jaula del búho, se pone unguante de cuero pesado en— LAURA: Siento que realmente estoy sosteniendo estos,animales. MARISHA: ¡Ya sé! MATE: Se pone un guante de cuero pesado, y luegollega hasta conseguir el búho, y se necesita alrededor tres o cuatro minutos para eventualmente empujarlo a,mete en el brazo, y el búho simplemente no está jodiendo teniendo cualquiera de ella, y es como, “(gruñido) No.” LAURA: Espera, si compras el búho y yo compro uncomadreja, ¿tu búho se va a comer mi comadreja? MARISHA: ¿El búho se comerá a las comadrejas? MATT: “Hay una razón por la que los mantenemos separados,jaulas, sí”. MARISHA: Bueno, ¿podemos enseñarles a ser amigos? MATT: “Eso depende de ti. No puedo garantizar,éxito en esta empresa, pero son bienvenidos a “intentarlo. Siendo depredador natural del carmesí,comadreja, no lo recomendaría. Pero es tu compra”. MARISHA: A mí me gusta un reto. TRAVIS: Eso va a ser una mascota muerta. LAURA: No quiero que se coma mi comadreja, aunque.¿Puedo sostenerlo? TRAVIS: ¿Cuántas veces escuchaste eso en tu,¿La casa de mamá? MATT: Trae a la comadreja. Ahí hay un cuero,correa en la comadreja, se la entrega. El comadreja sube tu brazo. De inmediato, golpeatú: el olor no es agradable. Pero no terrible, tampoco. Es definitivamente— Definitivamente un olor a...de criatura, es la mejor manera en que puedo describirlo. LAURA: Algo así como una mezcla entre Nott y Caleb. MATT: Sí. Es casi citrusy, pero comocítricos fermentados. MARISHA: Huele hurón. MATE: Similar a un olor a hurón, especie de? Hacesu camino hasta el brazo y se enrolla y anida en tú. Es bastante suave. LAURA: ¡Ah! MATT: “Tenemos uno más. Esto, er... esto es uncriatura entrenada, porque tenemos que entrenarlos “inicialmente, o no podemos mantenerlo con nosotros”. Se vuelvealrededor y saca del costado un pequeño cachorrito. Es como, un cachorro suave, tipo de marrón con un pocode plenas— TRAVIS: ¿Qué estás haciendo? ¿Estás loco?! ¿Qué,carajos es el asunto contigo?! MATT: Dice: “Esta son 100 piezas de oro”. LAURA: ¿Qué puede hacer? ¿Para qué se capacita? MATT: “Bueno, está entrenado para mantenerse dentro de sujaula. Porque cuando se excita...” y tira hacia ti y la cola tipo de vagos, yentonces (puof) se desvanece de su mano, y luego (poof) aparece en el suelo a tu lado... LIAM: (jadeo) Perro parpadea! Blink— Puto,pestañear perro! Es decir, no estoy ahí. (pichón de paloma) (risas), MATT: Aparece en el suelo a tu lado, y estácomo, “Arf. ¡Arf, arf!” y tipo de rizos arriba y empieza a mordisquear en tu bota. LAURA: ¿Cuánto cuesta éste?! MATE: “Son 100 piezas de oro”. LAURA: ¡100 oro! Para un lindo perro parpadeante?! MARISHA: Es el búho el depredador natural del parpadeo,perros? O el búho... MATT: “No. El perro es también— el perro va a conseguir,más grande, te lo advertiré. Se pone a...” MARISHA: ¿Se comerá el perro al búho? MATT: “Probablemente no, a menos que...” MARISHA: ¿Cuánto por el perro y el búho? LAURA: Yo quiero seguro al perro. Sí. TRAVIS: ¿Te están dando un búho? MARISHA: Sí, es un ave de rapiña que tienespara llevar un guante a manejar. ¿Qué tan impresionante es eso? TRAVIS: ¿Qué haces con un búho durante un,peleas? MARISHA: No lo sé. LAURA: ¿Cuánto cuesta de nuevo la comadreja? Cuánto por,la comadreja? MATT: “La comadreja carmesí es de 20 piezas de oro. El,pestañear cachorro es de 100 piezas de oro”. TALIESIN: Taliesin y Caduceus tienen muy,sentimientos conflictivos ahora mismo. TRAVIS: ¿Alguna vez comiste tigre? LAURA: Deberíamos dividir al perro, y podemos tener unmascotas juntos, y puede habitar con nosotros cada vez que ir a cualquier parte. Y luego puedes conseguir tu búho... TALIESIN: Nunca me había decepcionado tanto tener,rodó un personaje vegetariano en toda mi vida. MARISHA: Tú también vas a conseguir la comadreja, vale.Aquí está mi pregunta: ¿qué hacemos con todas estas animales? (risas), MATT: Esa es una pregunta muy buena. SAM: Vamos a conseguirlos, pero ¿qué hacemos? MARISHA: Pero ¿entonces qué? LIAM: ¿Por qué pusiste esto delante de nosotros, Matt?¿Por qué?” MATT: Ya sabes exactamente por qué. ¡Porque es gracioso! (risas), LAURA: No lo sé. MARISHA: Yo tampoco. Podríamos conseguirlos y,sólo averiguarlo a medida que vamos. LAURA: Podríamos averiguarlo. Tendremos mascotas. TRAVIS: Vas a perder a ese cachorro. Es,va a parpadear por un acantilado y nunca estás va a ser lo mismo. Vas a ser,devastado. LIAM: ¡No, ese perro parpadeante es genial! MARISHA: Basta con verlo morir. TALIESIN: ¿Están bien chicos? ¿Es todo esto en el,nivel? Sólo voy a chequear con los animales que todo es copacético. MATT: Sí, haz una comprobación de la naturaleza. TALIESIN: 12. MATE: 12. Mirando por encima de todos ellos, todos loslos animales están bien cuidados. TALIESIN: Quiero decir, les pregunté. MATT: Sí. Ah, ¿les preguntaste? TALIESIN: Sí, no, sólo les pregunté. MATT: “Somos muy particulares para asegurarnos de que el,criaturas están bien cuidadas y cómodas, bien alimentadas, “y son de la máxima calidad de presentación.Éstos no son...” TALIESIN: ¿Parecen los animales como si estuvieran cool,con esto también? Estaba hablando con los animales MATT: Oh, estabas hablando con los animales. Yo estoylo siento. TALIESIN: Eso está bien. LIAM: Piensa en lo efectivo que era un compañero animal,cuando eras guardabosques, y ahora no tienes nada de esas habilidades. MATT: Lo mejor que se puede distinguir de ellos,Ellos— TALIESIN: ¿No están enloqueciendo conmigo? MATT: No, están disfrutando del aire fresco. TALIESIN: Claro. Está bien. MATT: Y la atención. En su mayoría. El búho no,quieren lidiar con cualquiera de ustedes. TAILESIN: Siento eso. MARISHA: ¿Está el búho en mí? Tengo el búho? MATT: Sí. MARISHA: ¿Tengo puesto el guante? ¿Tengo el,guante de droga? MATT: No, no te dio el guante. MARISHA: ¿No me dio el guante? ¡Es que!él? LIAM: Se podría llevar, sin embargo. MARISHA: Pero tengo mis envolturas. MATT: Sí. Bueno, tienes tus bracers. MARISHA: Tengo unos tirantes impresionantes. TRAVIS: Está garra en el antebrazo, sólo seamoshonesto. MARISHA: ¿Se ve genial en mis bracers? LAURA: Se ve tan cabreado como te ves todo el,tiempo. MARISHA: Sí ¿cierto? ¿Sí? ¿Puedo acariciar? MATT: Haz un chequeo de manejo de animales. TRAVIS: Oh, no pierdas ese jodido dígito. MARISHA: Oh Dios, se va a comer mi— LIAM: Esto es venganza por todos los tiempos Dagon bit,nosotros. MATT: Eso está jodido. Sí, rodar otra vez. Liam: ¡Diablos! MARISHA: 16. MATT: 16? LAURA: Bastante bien. MATT: Vas a acariciarlo, y a medida que se pone tu manocerrar, retrocede y abre un poco su pico, y lo acaricias, y los ojos entrecerran muy fuertemente, yentonces eventualmente es... MARISHA: Scritches, sí, scritches. MATT: Las plumas surcan un poquito y lo,tiende a puf. Parece que lo está disfrutando a regañadientes, como si realmente estuviera tratando de no peroes como, oh, esto sí se siente bien. MARISHA: Oh, nos parecemos tanto. LAURA: Deberías tenerlo, y solo mantenerlo encendidotu hombro todo el tiempo. MARISHA: Sí, puedo entrenarlo para volar y venirde vuelta a mí, y sé cool. TRAVIS: Ahora Beau, sabes que una mascota es muchoresponsabilidad. (risas), TALIESIN: Estoy tan contenta de que esto esté pasando. TRAVIS: Sólo quiero que entiendas, eresva a tener que alimentarlo, cuidarlo, limpiar arriba después de ella. MARISHA: ¡Ya lo sé, Fjord! LIAM: Y saqué un poco de alambre metálico, ysumar a esta conversación y decir, eres responsable de los controles sigilosos de este animal. MARISHA: Quítate de mi cabeza. (risas), MATT: “Si no te interesa, por favor déjanossaber. Sí tenemos viaje para conseguir—” LAURA: ¡No, no, quiero a la comadreja! MARISHA: ¡Quiero el búho! MATT: “Comadreja. Búho. Está bien.”, TRAVIS: ¿Estás dejando atrás al perrito? MATE: “20 piezas de oro de cada uno de ustedes”. TRAVIS: Estás dejando el dulce— te vas,el cachorro detrás? LAURA: No, nosotros también vamos a coger al perro. MARISHA: Y vamos a dividir el costo de la,perro. MATT: “Muy bien. Eso es 140 oro total”. MARISHA: Está bien. Esto es muchos—, (risas), MATE: Eso son 70 oro cada uno. 60 oro cada uno. LAURA: 60 oro cada uno. MATT: No, espera, espera. (contando) Entonces es 140,por lo que es de 70 oro cada uno. TALIESIN: Esto va a hacer un cocodrilo gigante,tan contentos. TRAVIS: ¿Podemos iniciar una alberca sobre qué animal,muere primero? TAILESIN: Comadreja. TRAVIS: O perdido. Acaba de perder. Liam: Comadreja. LIAM: Esto es— en la campaña de mi hija de,niños de ocho años, todas las chicas son como, “¿Puedo tener una mascota?” Es así con estos dos. MATT: Sí. Travis:Hiciste esto. Tú lo hiciste. MATT: Sí, lo hice. Está bien, así que Jester tiene uncomadreja carmesí. LAURA: ¡Tengo comadreja! MARISHA: ¿Cuál es el nombre de mi búho de droga? ¿Qué es él,llamado? MATT: “Como quieras llamarlo”. MARISHA: Pero ¿cuál es su raza? ¿Cuál es su color? LAURA: ¿Es un búho blanco? ¿Es un búho de granero? MATT: Estaría más parecido visualmente a un gran cuerno,búho, excepto, porque viene de un más región templada, aquí en la costa de Menagerie, ellas plumas son más lithe. El cuerpo es menos grande, y es más alargada y delgada, y la colaplumas son un poco más largas, y el pico en sí tiene un muy, muy afilado— como más de lo habitualafilado. TRAVIS: Tiene una maldita cicatriz en el ojo. (risas), TALIESIN: Se hizo un tatuaje en su ala izquierda. MATT: Mira cómo se levanta y se va,(inhala). TALIESIN: Apenas Icarus tatuado en su ala. TRAVIS: Tiene una telaraña justo en la axila. MATT: Muy bien, así que eso está a 140 oro de distancia. “Y yote va a advertir...” LAURA: Está bien. MATT: “—este cachorro es rambuncio y—” Como es,realizar la transacción. No te lo va a decir después del hecho como una herramienta. “Debes ser diligente,y empezar a entrenarlo para saber quién está en casa. O de lo contrario lo pierdes”. LAURA: (jadeos), MATT: “Así que empieza a entrenarlo ahora”. LAURA: ¿Qué le debemos nombrar? MARISHA: Oh no. ¿De qué le llamamos? TRAVIS: Es demasiado. LAURA: Nugget. MARISHA: No estoy en contra. Sí. Pepita. MATE: Pepita el perro parpadeante. Está bien, así que marcaque en algún lugar. Tienes tu comadreja carmesí, tú ten a tu búho. LIAM: Sí, ¿qué pasa con el búho y la comadreja? MARISHA: Voy a pensar en ello. LIAM: Nada es más importante que esto. MATT: “No hay prisa. Muchas gracias por,tu comercio. Si no hay otras compras, continuará nuestro viaje hacia el norte”. LAURA: Nugget. TALIESIN: Buena suerte a ti. MATT: Está bien, tú también, amigo alto. LAURA: Estamos en casa. MATT: “Muy bien. Ponlo arriba”. Todo el mundo vuelve,en los carros, pone al resto de las criaturas lejos. LAURA: ¿Qué les damos de comer? MARISHA: Sí, ¿qué lo alimento? ¿Podemos conseguir uncaja de carga? MATT: Los carros rodan a un alto y (silbatos), unode las manos se acerca, y esta mujer más joven, el que ha estado ayudando con los pájaros, vienemás con dos maletas pequeñas. Uno, se lo da a usted, y se llena de cerca de diez rata secacadáveres. MARISHA: Ratones, sí. Genial. LAURA: No dejes que Nott encuentre eso. MATT: El otro está lleno de lo que parece,ser pedacitos de cecina seca y frutos secos. LAURA: Es eso para el perro o—, MATT: Para el perro y/o la comadreja, en base a loque quieras hacer. El carrito continúa hacia el norte y está fuera de tu periferia. TRAVIS: ¿Eres de doble arma comadreja y perro? LAURA: Tengo a la comadreja aquí arriba y al perro,justo aquí. TRAVIS: ¿Cuál es su nombre? ¿Poof? ¿Pepita? LAURA: Nugget. Y estamos en casa. Siempre parpadea a,nosotros. MATT: Hacer un control de manejo de animales en el parpadeo,perro. LAURA: Oh dios, él va a parpadearde inmediato. MARISHA: Y se ha ido. TRAVIS: En un árbol. LAURA: Está bien. 12. MATT: 12? Está bien. TRAVIS: Sé cruel, Matt. Hazlo. MATE: Parpadea de tu mano, y te sienteseste peso arriba en tus cuernos. LAURA: ¡Ah! MATT: Miras por encima y ves que se está escapando de,su cuerno tratando de aferrarse como sus patas traseras están pateando, tratando de obtener apalancamiento. LAURA: ¡Te tenemos, está bien! ¡Está bien! Ah midios, ¡lo amo! LIAM: Oh, es tan lindo. MATT: (ladra perro), LAURA: Tenemos un perro. ¿Qué carajos acabamos,hacer? MARISHA: Ya sé, ¿por qué hicimos esto?! LAURA: No lo sé. Esto fue como un Renn Faire,compra. MARISHA: Sí, ¡totalmente lo fue! (risas), TALIESIN: Oh, te pegaron en oro. LIAM: Si ustedes están deambulando hacia atrás, Caleb estádando a Jester el ojo más vago hedor mientras él scritches la cabeza de Frumpkin. LAURA: ¡Tenemos mascota! ¡Tenemos otra mascota! LIAM: Eso es super. Bueno por ti. TALIESIN: Tan pronto como uno de estos animales corre,lejos, en realidad seremos nueve de nosotros. Eso es realmente emocionante. TRAVIS: ¡Oye! LIAM: ¿Por qué subes el número de personas en,la fiesta? TALIESIN: Quiero decir, el nombre del grupo es una especie deuna cosa. LIAM: ¿A qué te refieres? TALIESIN: Ya sabes, no lo sé. (risas), TALIESIN: Supongo que nunca he pensado realmente,ella. TRAVIS: Jesucristo, tres animales. MATT: Muy bien, como ustedes tícos— TAILESIN: Cuatro. MARISHA: Ningún departamento nos está dejando entrar ahora, nunca. MATT: Sí. Sí. (risas), MARISHA: No se puede aprobar. MATT: Nada en el valle viene a tu,atención. Muy bien, así como ustedes juntan su abastece y continúa hacia el sur por la carretera,por el bien de la brevedad, diremos para el próximo pocos días, viajas relativamente sin incidentes,pasando el extraño viajero y/o mensajero cabalgando su camino arriba o más allá de ti a una velocidad mucho más rápida.A tu izquierda, puedes ver el verde masivo selva, este bosque selvático enredado al esteque consume la base de los Ceniceros Peaks todo el camino justo fuera de la vista al horizonte, conocido comola Selva de Cuarasca. Los campos y cerros te seguir crecer más oscuro y más denso con vegetación.El cielo es más claro y un azul más vibrante que estás acostumbrado en las tierras del norte y el gris,cielos del imperio. Sigues el camino por un serie de colinas ascendentes hasta que eventualmente cresta,el más alto, tus ojos atrapando una hermosa— y para algunos de ustedes, una visión completamente nueva—. Debajoel azul sin nubes, el horizonte llega a encontrarse con un tramo interminable de cerúleo profundo, dispersos conmiles de diminutas luces chispeantes, la luz del sol bailando a través de las olas distantes, dando elilusión de un millón de diamantes dispersos brillan a través de lo que es el Océano Lucidiano. A tu izquierda,el verde oscuro de la Selva de Cuarasca todavía domina el campo a lo largo del Cenicero,Peaks, los ahora cientos de kilómetros de exuberante, enredado dosel de vid que se extiende a la orilla y se detiene,en los acantilados y playas del sur que dan paso en las interminables aguas. Sopla una cálida brisa de,el sur como el débil olor del agua salada hace cosquillas tu nariz. Debido justo al sur de tu colina,suroeste, la carretera sigue enrollándose por el colinas verdes y montículos rocosos de retazos salpicados de,árboles y sobrecrecimiento, con el tiempo conduciendo a un ciudad bastante grande que se sienta en la costa. Decenas,de embarcaciones lo suficientemente grandes como para ver incluso a esta distancia agrupamiento alrededor de las bahías y muelles, mientras que elazoteas coloridas y torres varían en altura y diseño, dando una ecléctica visual de un revoltijo deculturas habiendo construido este espacio sin unificado visión. Para Fjord, esta es una vista familiar. Y aJester, esta es casa. Bienvenido a la Menagerie Costa, y la ciudad portuaria de Nicodranas. Y eso esdonde terminaremos el episodio de esta noche. (vitoreos), TRAVIS: Más tres animales. Ni uno, quizá dos. TALIESIN: Un episodio muy especial. MARISHA: ¿Por qué hicimos eso? LAURA: No lo sé. MARISHA: No sé por qué hicimos eso. Ahora tenemos,llegó a pensar en un nombre! TRAVIS: Diez piernas extra ahora. LIAM: Sí, aquí, toma un poco de Tamagotchi. TRAVIS: ¡Sí sí! Jódete. De verdad quiero un,sobre-debajo de cuánto tiempo se tarda en perder uno de esas malditas cosas. LIAM: Ya sabes, a Caleb no le gusta el perro parpadeante,pero quédate con el perro parpadeante, porque a Liam le encanta. Mantén al perro parpadeante. MARISHA: Es bastante increíble. SAM: Me voy a comer uno de esos animales. (risas), MARISHA: ¡Cómete la comadreja! SAM: Al menos uno. MATT: Nott ahora tiene una dinámica ALF completa con algunos,de estas criaturas. Eso estoy bastante emocionado. LIAM: ALF, por favor no te comas el perro parpadeante. (risas), MATT: Eso fue divertido. Estoy emocionado de recoger en un,un par de semanas, chicos. SAM: ¿Un par de semanas? MATT: ¡Ya sé! Volveremos por la historia principal y,la experiencia de la llegada a Nicodranas el primera semana de septiembre, el primer jueves deSeptiembre. La próxima semana, sin embargo, sí tenemos el impresionante Liam O'Brien corriendo un one-shot con estos,tres personas maravillosas, con Laura, Travis y Sam, y dos fantásticos invitados que se unen para eso. Entonces,checa eso la próxima semana el jueves. SAM: Y la próxima semana también es el estreno de,Ayudante de Handbooker, ¿verdad? MATT: El próximo miércoles, ¿verdad? MARISHA: Miércoles. LIAM: Pasan mucho aquí. MATT: Aumentando. Conseguir todas nuestras cosas en el,puede. TRAVIS: Y nuestros mejores deseos a ustedes tres como ustedes,desaparecen en el desierto. MATT: Sí. Botón de reinicio muy necesario. LIAM: Trabaja duro, juega duro. SAM: No pongas tu polla en la mantequilla de cacahuete también,mucho. Liam: Bueno. MARISHA: Siempre dices que sí a ponerte la polla,en— MATT: No a ese campamento. Pasé ese campamento.Dije que no. LIAM: ¿Mantequilla de cacahuete y polvo de playa, sin embargo? Nah. TALIESIN: Sí, eso no es hacerlo. MATT: De todos modos. MARISHA: Ahí está el carro PB&J, funciona bien. MATT: Sí. En tu boca. MARISHA: Se come como un cuarto de taza de playa,polvo al final de esa semana. Por lo menos. MATT: Se convierte en parte de tu torrente sanguíneo en eso,punto. De todos modos, chicos, tengan una semana maravillosa. Nosotros te quiero, ¿ya es jueves? Buenas noches. LIAM: No, no lo es. TRAVIS: ¿Tienes mascotas?! [música],

Noticias relacionadas