Behind the Curtain | Critical Role | Campaign 3, Episode 7

Behind the Curtain | Critical Role | Campaign 3, Episode 7

MATT: Hola a todos, y bienvenidos aepisodio de Critical Role, donde un puñado de nosotrosactores de voz nerds sentarse alrededor yjugar Dungeons & Dragons. TODOS: (Grito),¡Jugamos Dungeons & Dragons! MATT: Ah, antes de saltaren la sesión de esta noche, sí tenemos algunosanuncios para llegar a través, comenzando con elprimero de nuestros patrocinadores, Quip, al parecer. Sam, sí, adelante. SAM: El episodio de esta noche tieneun nuevo patrocinador, Quip, la empresa de buenos hábitos, y su inteligentecepillos de dientes eléctricos. MARISHA: ¡Ooh! SAM: Estos pinceles impresionantestener todas las características de guía de su pincel original. ¿Guiando? Con un nuevo,Motor inteligente Bluetooth que se conecta con,la app gratuita Quip para que puedas rastreartu cepillado, consigue consejos. No sé qué,Yo estoy aguantando. (risas), Y coaching diario yganar recompensas por los buenos hábitos, como cepillarse dos minutos,dos veces al día. Quip tiene mucho,pasando, chicos, pero la única cosa,no tienen es un jingle.MATT: Oh no. SAM: Así que me acerquécon algunas ideas, y antes,lanzarlos a Quip, Pensé que me enfocaría prueba,ellos en ti primero. Entonces...MARISHA: Esa es una buena idea. SAM: Sé honesto contus comentarios, ¿de acuerdo? El primero tieneun poco moderno ritmo discoteca. Así que le pegó. [rápida guitarra intro], (tono alto),♪ Sintiendo el ritmo ♪ ♪ Entre mis dientes ♪,Liam: Oh no. SAM: (estridente),♪ Cepillo de dientes eléctrico inteligente ♪ (tono alto),♪ Beep, bip, bip, ooh! ♪ ♪ Agita ese botín ♪, ♪ Aprovecha la oportunidad ♪, ♪ Abre de par en par y déjalo ♪,danza, danza, danza ♪ ♪ Boca, boca disco ♪ (estridente),♪ Disco conmigo ♪ (tono alto),♪ Boca, boca disco ♪ ♪ Es un boogie disco ♪, ♪ Boca, boca disco ♪ (Gritando),♪ Disco conmigo ♪ (tono alto),♪ Boca, boca disco ♪ ♪ Es un boogie de cerdas ♪, (pantalón), TODOS: ¡Guao! ASHLEY: Eso se sintió tan alto. LAURA: Se sintió muy largo. TRAVIS: ¡Me encantó! SAM: ¡Oh, gracias, Travis! Pero ¿sabes qué? No es grande. Tengo algunas ideas más. Este siguiente—MATT: ¡No! SAM: — es un frescomermelada country para apelar a undemográfica del sur. LAURA: Ooh, ¡oigámoslo! MARISHA: Está bien. SAM: Golpea. ♪ Bueno, tengo ♪un camión viejo grande ♪ ♪ con tracción a las cuatro ruedas ♪, ♪ Motor V8 en la pila ♪, ♪ A-agarrando ♪,nuestro equipo de pesca ♪ ♪ fuera del extra pesado ♪,rack de techo de trabajo ♪ ♪ Tire de la cama plana hacia abajo ♪, ♪ Ponga las llantas de barro en ♪, ♪ Este camión ♪,realmente se puede cocinar ♪ ♪ Y con 1% de financiamiento APR ♪, ♪ No se va a ♪,romper mi chequera ♪ ♪ Yeah-ee, sí, sí ♪ ♪ Conduce un Quip ♪,cepillo de dientes hoy ♪ (risas), MATT: Eso no hizo...MARISHA: ¿Lo robaste? MATT: — todo el sentido en él. Sí, sí. TRAVIS: ¡Me encantó! SAM: Gracias, Travis. TALIESIN: ¿Qué? SAM: Sí, se estaba poniendoanoche, así que podría haber reciclado algunosmaterial más antiguo para ese, pero está bien. Está bien. Tengo una más para ti. Este es, esoscuro y batido pesado como Billie Eilisho Lorde, ¿verdad? LAURA: ¡Oh!ROBBIE: De acuerdo. (Dark synth drum beat), SAM: ♪ Quip, me vibratoda la noche ♪ ♪ Cuatro vibraciones cronometradas para ♪,cada cuadrante de tu boca ♪ ♪ Los primeros 30 segundos ♪,y 30, 30 segundos ♪ ♪ Y tercero 30 segundos yel cuarto 30 secs, ya estoy hecho ♪ TRAVIS: (risas), ¡Yo lo odiaba! (risas), SAM: Bueno, tal vez yointéntalo de nuevo la próxima vez. De todos modos, empieza a conseguir recompensaspor cepillarse los dientes hoy. Ir a getquip.com. ¿A dónde se fue la otra cosa? Oh, lo tienes. LAURA: ¡Oh sí! SAM: Para ahorrar $10 en un Quipcepillo de dientes eléctrico inteligente o el paquete inteligente. A lo mejor esto es eso. Hay un bono especial paracada cepillo inteligente comprado con código CRITIALROLE. Quip hará una donación de $10, a nuestra propia 501 (c) sin fines de lucro,organización, la Fundación Critical Role! (vitoreos), SAM: Compruébalo todo y hazal máximo de esta oferta especial en getquip.com/criticalrole. Aplican términos y condiciones.TALIESIN: Oh, vaya. SAM: Términos completos engetquip.com/crf. ¡Matt!LAURA: No sabía que iba a hacer eso. SAM: Cepillo para ti. ¡Está vibrando! (gritos), (risas), MATT: He perdido el control. Bueno, gracias, Sam. SAM: Gracias Matt. MATT: Gracias, Quip, por desatarlo inclusomás en la locura. (risas), MATT: Dios mío.LIAM: Placa para ti, Matt. TODOS: ¡Oh!”, MATT: ¡No lo animes! ASHLEY: ¿Placa para ti”?! MATT: Sí. Este episodio también está patrocinadopor nuestro increíble socio, El Op, creadores dejuegos increíbles, rompecabezas, y accesorios paraCritters alrededor del mundo. Por el momento, tenemoslanzó algunos grandes rompecabezas de personajes icónicos,y momentos de Campaña 1,y Campaña 2 que incluyen un coleccionabletroquel de 20 lados de gran tamaño con el Mighty Neinemblema en el spot 20. Liam: Chico grande. LAURA: ¡Sí!MATT: Es bastante impresionante. Nuestro propio Critical Role:Juego de cartas Munchkin, que, como personaquien ha interpretado a Munchkin durante mucho tiempo amé, basado en la aventura,del Mighty Nein, donde reviven los jugadoresmomentos icónicos, encuentro monstruos,y aliados. Y lo muy divertido,Critical Role Cubo de Rubik, que también cuenta conla campaña Mighty Nein. Lo puedes encontrar todo,ahora en bit.ly/theop_cr. Y como oferta especial,hasta finales de año, puedes recibir,10% de descuento en tu compra cuando se utiliza el códigoCRITICALROLE21 y envío gratis parapedidos $39.99 o más. Muchísimas gracias,por apoyarnos y apoyando,el show, chicos. TRAVIS: (vítores)MATT: Laura y Liam, tienes cosas para hablar de ello. Ve por ello. LAURA: Hemos tenido tantos coolArtículos de Vax y Vex que han salido,en las últimas semanas con nuestros socios y esas cosas. LIAM: Podrías habernos escuchado,hablar de Kith & Kin, nuestra primera novela con,Pingüino Casa al Azar. Está escrito por el,fantástico, Marieke Nijkamp, y puedes conseguir,su copia ahora mismo dondequiera que se vendan libroso vía criticalrolebooks.com. El audio libro versión,también está disponible ahora con narración por el uno y,único chico azul, Robbie Daymond. (vitoreos)ROBBIE: ¡Ustedes también! Liam: Yo y Laura reprendemos,nuestras funciones de— ¿Cómo se llaman de nuevo? LAURA: Vax y Vex. LIAM: Vax y Vex.LAURA: Dije primero tu nombre. Liam: Vox. LAURA: Porque. No sé por qué,Dije primero su nombre. De nuestros amigos en Sideshow. TRAVIS: (risas), LAURA: En primer lugar. LIAM: Oh Dios. LAURA: Aguanta,porque es increíble. LIAM: Prepárate para esto. TODOS: ¡Guao! ROBBIE: ¡Vamos! ¡Woo! TRAIVS: ¡Tan precioso! LIAM: Esto va,en mi casa. No la oficina nerd. LAURA: Lo siento.LIAM: Mi casa. LAURA: Sí, esto fueel de la oficina, pero lo estamos robando. Para que puedas pre-pedir—, Oh, esto es hermosoy es de Ian McDonald. Él es increíble. Puedes preordenar la impresiónya sea enmarcado o sin marco, y las medidas de arte,24por 18solo para que lo sepas. Y por supuesto,tenemos el Vex y Vax. Puse algunos de los,Chip chicle en la boca. SAM: Y lo estás amando. No, no escupaslas cosas del patrocinador! LAURA: Me siento mal masticando chicle, mientras hablo,sobre las cosas! MATT: Es,muy irrespetuoso. (risas), LAURA: Cuál es,más falta de respeto—? También tenemos el Vex y Vaxestatuas de Sideshow. Hay tantos,detalles sobre ellos. Asegúrese de comprobarlos. Ojalá lo tuviera en,frente a mí para mostrarte porque son hermosas. Podrás conocer más sobre todode esos artículos en Sideshow. LIAM: (risas)LAURA: En lado.show/criticalrole. TRAVIS: Toma un sorbo,de tu café. Liam: También tenemos tres nuevoscamisas disponibles en Hot Topic, dos de los cuales arte cuentan, de nuestra Vox Machina: Orígenes,serie de cómics, creado con nuestro,amigos en Dark Horse. Esto es por el,maravilloso, Olivia Samson. (oohing), LIAM: Me encantan sus diseños. Te habrías dado cuenta,los llevamos esta noche. MARISHA: Sí.MATT: Es asombroso. LAURA: Esto es en realidad,no planeado. Nosotros sólo queríamos los dos,para usarlos esta noche. TRAVIS: ¿Eso es correcto?!LIAM: Así es. LAURA: De verdad.ASHLEY: Ustedes nerds. LIAM: Así es.LAURA: Ya sé. LIAM: Eso pasa.Ocurre alrededor de una vez al mes. LAURA: Además de eso,también tienen una camisa con ¡Batija! (vitoreos), ¡Es tan bueno! Podrían reconocer,el diseño de Jenny Park de nuestra Trinket Chibi Pin. MATT: Sí. LAURA: ¡Ay! Puedes encontrar estas camisas—, Esto también es un arma mortal. Podrás encontrar estas camisas,y otros Critical Merch y Critical Role,merch y seleccionar— Soy tan malo en los guiones... en tiendas selectas Hot Topic,o en hottopic.com. TRAVIS: ¡Ping!Liam: Bienvenido a Twinsember. ASHLEY: ¡Sí! Gemelos. MATT: Todo bien. Bueno, antes de quesaltar, también, Sam y Marisha—LAURA: Tenemos medio extra. MATT: — consiguió algode que hablar, también. MARISHA: Ustedes chicos, adivina quéestá a punto de suceder. TRAVIS: ¿Qué está pasando? SAM: Está pasando. MARISHA: Está pasando. Nuestra nueva apertura,secuencia de título— TODOS: ¡Oh!”, MARISHA: — ya viene. Enorme grito,a nuestra tripulación que totalmente reventado,su culo jodido para que esta cosa vaya. ASHLEY: ¡Woo! MARISHA: Es épico. Ámelos. Y Sam, cuéntales sobreese dulce tema. SAM: La música. Ahí hay una marca nueva,tema de apertura canción escrito por mí mismo,y Peter Habib, música de Habib,letras de mi, y cantado por el increíble,elenco de Critical Role. Están todos sentados,aquí en esta mesa. Entonces quiero decir, me siento comosólo deberíamos demostrarlo. MARISHA: Yo creo que sí. MATT: Creo que deberíamos. LAURA: No puedo esperar a verlo. ASHLEY: Yo también. MATT: Entonces hagámoslo, mientras avanzamos y saltamos a, episodio de esta noche,de Critical Role. (vitoreos), ♪ Crítical ♪, ♪ Crítical ♪, ♪ Es jueves ♪, ♪ ¡Es la noche del jueves! ♪, ASHLEY: ♪ Uno por uno, subimoshasta que lleguemos a la cima ♪ ♪ Dos por dos, caemos ♪ LAURA: ♪ Cumpliremos con nuestro fino conoce nuestro destino ♪ ♪ Aguanta la respiración y rodar ♪, MATT: ¿Cómo lo haces¿quieres hacer esto? TODOS: ♪ Es jueves por la noche ♪, ♪ Todos vosotros Critters, ♪ven únete a nosotros ♪ ♪ Es hora decontinuar nuestra difícil situación ♪ ♪ Hay magia y misterio ♪, ♪ Quién sabe lo que va a pasar ♪, ♪ Podría ♪, ♪ Pero una cosa está segura ♪, ♪ Nunca nos rendimosen la pelea! ♪ TRAVIS: ♪ Del curandero ♪, LIAM: ♪ Al renegado ♪, MATT: ♪ Todos compartimosel mismo objetivo ♪ MATT y TALIESIN:♪ Agregando más aliados ♪ ♪ Tomando más oportunidades ♪, SAM: ♪ Aguanta la respiracióny rodar ♪ MARISHA: Se puedeciertamente intentarlo. TODOS: ♪ Es jueves por la noche ♪, ♪ Todos vosotros Critters, ♪ven únete a nosotros ♪ ♪ Es hora decontinuar nuestra difícil situación ♪ ♪ Es la noche del jueves ♪, ♪ Hay magia y misterio ♪, ♪ De la oscuridad, ♪nuestra amistad se levantará ♪ ♪ Pero una cosa está segura ♪, ♪ Nunca nos rendimosen la pelea ♪ ♪ Ah, prepárate ♪ ♪ Prepárate ♪, ♪ ¡Es la noche del jueves! ♪, (llamas fervorosas), MATT: Y regresamos. Por lo que última que nos quedamos, esta tropa de aventureros, habiendo perdido a un amigo,vengó a un amigo, y realmente estableciendo,fuera para descubrir lo que el próximo,ola de misterios ante ellos están,vale la pena perseguir, decidió seguir a uno,hilo que se mencionó de Lord Ariks Eshteross, al Teatro Dreamscape, donde al parecer un,serie de desapariciones había oído rumores,estaban ocurriendo, o se había producido,en las últimas semanas alrededor del establecimiento. Reuniendo tus cosas,te dirigiste más en el Núcleo Spire de Jrusar, a la,Teatro Dreamscape propiamente. Adquirió boletos yte encontré un bonito asiento de caja en la mano izquierda,lado superior del teatro, preparándose para un,rendimiento de un troupe referido como,Lauders Voladores de Kendra. (risas), Lo cual es genial cuando,maquillar cosas y después, van como: No sé qué—, “Tengo que averiguarlo”. LIAM: Trae las nutrias. MATT: (risas), Pero como todos ustedes,tener sus asientos, parecía que,Dorian fue sacado a un lado. Alguien solicitó,una conversación en el que un individuo llamado,Cyrus se hizo ver, y un breve intenso,conversación siguió en el hueco de la escalera debajo, antes de que volvieras,al asiento de caja, ya que el show fue,a punto de comenzar. Entonces aquí, dentro de la oscurecimiento constante del interiordel Teatro Dreamscape, tienes unos momentos,para preparar antes el desempeño,de la tarde. ¿Qué te gustaría hacer? LIAM: Y el de Dorian,reincorporados, ¿verdad? MATT: Creo que ahora mismo,Dorian está regresando. Liam: ¿De acuerdo? MARISHA: ¿Fuiste,obtener refrigerios? TALIESIN: Palomitas. ROBBIE: No, lo olvidé.Perdón, yo sólo. ASHLEY: ¿Quién era?ROBBIE: ¿Hmm?” ASHLEY: ¿Quién te quería,para bajar? ROBBIE: Oh, yo— LAURA: Oh, así es.Era un patrón. Liam: Sí.ROBBIE: Sí, fue sólo alguien que reconoció,me de un show y simplemente chit charló,por un poco. Usé el baño, y me emociona ver,los Lauders Voladores, ¿no? MARISHA: Hmm.LAURA: Creo que son nutrias. ROBBIE: ¡Oh! Al igual que, el... LAURA: Sí creo que,eso es lo que escuché. SAM: Acaban de lanzar,ellos alrededor del escenario? LAURA: No lo sé,No sé cómo funciona. ASHLEY: ¡Esperemos! TALIESIN: Insight rápido,comprobar eso. (risas), Liam: Es l'nutrias. Es en francés; solo dices loterías. SAM: ¡Oh!”, MATT: Hacen engaño,checa, si quieres. ROBBIE: Oh, sí. TALIESIN: Nueve. ROBBIE: Oh, agachado. MARISHA: Cocked. ROBBIE: Oh carajo. Ocho. LAURA: ¡Oh! TALIESIN: Muy bien. MATT: De acuerdo. En este punto, el último trozo de luz,empezando a desaparecer y puedes ver la,pequeños dispositivos cilíndricos que se pegan a,el extremo superior derecho y izquierda del interior,muros de la cámara comienzan a encenderse más brillantecomo se ve el escenario. Comienzan las cortinas,abrir de manera constante como la música de la fosaabajo comienza a retomar un poco. Con eso, se puede ver el público comienza a callar, como comienzan los intérpretespara llegar al escenario, se puede ver una compañerade cerca de seis acróbatas comienzan a emerger y se inclinan. Comienza la música,para hincharse un poco como unas pocas personas de,el público es como, “Pensé que era,¡van a ser nutrias!” “¡Shh!”, (risas), ASHLEY: Shh. Shh. MATT: Pero todos se preparan, ya que empiezan a,liberarse en una ráfaga de volteretas,y resortes de revés y tira al aire, una brillante pantalla,de destreza física, ida y vuelta,a través del escenario. Estás esperando el momento,chocan y no lo hacen. Parece que...[die roll] ¡no lo hacen! (risas), Va bastante bien. Hay unos momentos,donde te encuentras agarrando la madera,el borde de tus sillas, incierto si esto es seguro,o va a terminar mal. Pero con velocidad extrema, y una capacidad practicada, ves como ellos,terminar su primera ráfaga de su rutina de gimnasia. Lo que pensabas,fue un canto resonante eso era rítmico,de un coro inédito, te das cuenta en este punto,viene de los intérpretes ya que se someten,su exhibición. Al terminar por su arco, se puede ver su,bocas moviéndose al unísono, ya que este canto bajo que está siendohablado y cantado entre ellos es la otra mitad,de su desempeño. MARISHA: ¡Oh, esto es raro! Se siente como si estuvieran,convocando a algo. LAURA: Estoy viendo,el público si, puedo. MATT: Haz un,comprobación de percepción. LAURA: Nueve. MATT: ¿Qué fue eso? LAURA: NINE-uh. MATT: Es difícil de ver. De verdadluces bajas ahora, en este punto, la atención está en el escenario. Entonces escuchas,el empuje de ruedas, como un gran dispositivo parecido al mar, se lleva al escenario central. Ahí ves, ya que comienzan a reunirse,de lado a lado donde ahora hay escalerassiendo colocados en los lados. Tiran las cortinas,retrocede más, las luces y colores,cambio y turno ya que todos empiezan a tomar,sus lugares a un lado. Uno por uno, empiezanpara saltar de los costados a un lado de la,vio y atrapó al otro y voltear y girar,y ponerse fuera de los bares que ni siquiera te diste cuenta, fueron colocados más altos,en el escenario. Con eso, ves comola energía comienza a subir. Al estar haciendo esto,cambia la canción. Ahora están,vocalizando una armonía. A medida que avanza, no puedes evitar sentir,enrapado por esta combinación de capacidad física,y destreza musical. [die roll], Y no pasa nada malo. Va muy bien,sin tema. (risas), El público es,potenciado, jadeos, y susurros y animando,y shh, y esta constante ciclismo de reaccionario,sonidos y exclamaciones de la gente en el,oscuro espacio sombreado delante de ti. Se puede ver, como en un momento dado, parecen tener,se detuvo en el balancín. Después tres individuos,subir y de inmediato saltan al unísono,y slam por un lado. El impacto de la madera,y el escenario es tan fuerte que se ve a la gente en el,primera fila se tapan las orejas y seguro que algunos dela madera puede haberse agrietado, como en el lado opuesto, un individuo es,arrojado fuera de la vista, arriba y más allá de las cortinas. (jadeando), MARISHA: Está muerto. ASHLEY: ¿A dónde se fue?!MARISHA: Murió. ASHLEY: Oh Dios mío. MATT: Fuera del otro lado yatrapados por sus amigos y colocado en el escenario. Todas sus voces,comienzan a llegar a su fin como la que fue,atrapado y aterrizado sale con,este hermoso falsetto. ♪ Ah ♪, Todo el mundo va, “Está bien, eso fue raro,pero bueno contigo”. Y animan. Cuando su tercer acto, se alejan,este curioso balancín y ves como columpiosdescienden desde arriba del escenario, un conjunto de tres trapecios. Utilizando estas mismas escaleras, se puede escuchar ese falsetovoz que terminó el último acto ahora se cria,por los otros intérpretes en un coro angelical. Se siente como una especie de,adoración impar adyacente musicalidad que se siente,la cámara, haciendo eco e hinchazón en,este hermoso sonido que se siente casi como,requiere reverie. Pero la energía de ellos,la escalada es palpable mientras saltan y se balancean,y agarrar y girar. [die roll], ¡No tan genial! Uno de ellos echa de menos el columpio. (thudding),Sobre la madera. (jadeando), Hay una pausa. Los otros intérpretes,dar vuelta y mirar. Se levantan y hacen,una pantalla, brazos fuera. Oh, grandes aplausos. Grandes vítores. A medida que están animando,se inclinan y se inclinan y salir tranquilamente del escenario,conteniendo la espalda. SAM: Es una matiné. MATT: Lo es. (risas), ASHLEY: Siempre que esté tranquilo, Sólo estoy luchando conuna bolsa de papel de algún tipo. Esa persona en el público. SAM: Dulce duro.ASHLEY: Sí. ROBBIE: Oh, seguro.SAM y ASHLEY: (susurrando) ROBBIE: Muchas de Werther's,en la casa. (risas)SAM: ¡De Werther! Que te maldigan, de Werther. (risas), MATT: El desempeño, recoge en este,acto final por un momento, pero se puede ver que hay, un nerviosismo general,entre ellos. Parecen venir a,un cierre de la actuación, la musicalidad,de sus voces ahora introduciendo,un elemento de malestar y curiosidad entre ellos. Lo terminan bastante abruptamentepara luego salir del escenario. Ahí hay algunos aplausos. ASHLEY: ¡Brava! LAURA: ¿Ese es el fin?SAM: [metal clanking] LAURA: Eso no pudo,han sido el fin. MARISHA: (risas), SAM: Eso es lo,mis manos suenan como. (risas), LAURA: Eso es genial.MATT: Pasan unos momentos más allá de lo que hubiera sido, aproximadamente un 25 a 30,rendimiento minuto. Observas como un hombre medio elfo,sale al escenario vestida con colas impecables,con hombros anchos que llegan a un,punto extravagante esa curva siempre tan,ligeramente en los bordes, este terciopelo azul profundo, con un leopardo,patrón interior que se desplaza más allá de la,espalda de su atuendo. Tiene estos apretados, débilmenterayado verde y marrón pantalones que bajan a,estas botas inmaculadas. LAURA: Rayadas horizontales,o verticalmente, sólo para que conste? MATT: Horizontal. LAURA: Está bien. ASHLEY: Bueno saberlo,bueno saberlo. MATT: Una gran sonrisa y estasonrisa de dientes que lleva. Él es, tener largo ycincelado de cutis que parece ser tal vez,a principios de sus 50 años o así pero guapo y,se aferra bien. Se ve su oscuridad,tez y cabello ámbar que se rebanó hacia atrás,ligeramente a un lado, y este lápiz bigote, que se desliza justo,sobre el labio superior. Él sale. “Hola a todos. “Muchísimas gracias,por unirse a nosotros “para la matiné”.ASHLEY: ¡Hola! SAM: No creo que,se suponía que... MATT: “Hola. “Esperamos que hayan disfrutado,este desempeño “de los Lauders Voladores de Kendra. “No hay reembolsos,pero que tengan una noche maravillosa “y espero verte de nuevo. “Buenas noches”, y sale del escenario. Hay unas aplaudidas,y algunos susurros. LAURA: Algo pasó. MARISHA: ¿Por qué,especificar no reembolsos? Se siente como,eso es muy específico. LAURA: Creo que el espectáculoterminó bastante temprano. TALIESIN: Esa es una forma rara,para cerrar un espectáculo. LIAM: Tal vez eso,un intérprete resultó herido. MARISHA: Muy herido. LAURA: ¿Podemos mirar hacia abajo,en el público? Son las luces,viniendo en absoluto? MATT: Las luces son,empezando a subir. Se pueden ver los pasantes petrolerosahora están siendo aparecidos por los acomodadores. Se mueven,a través de la audiencia y se puede hacer,los detalles de las personas ahora empezando a cambiardesde sus asientos, hablando. Se ven un poco confundidos. Algunas personas se van. Algunas personas están,excitadamente hablando de lo que acababan de ver. Puedes calibrar,su experiencia. LAURA: ¿Alguien mira, especialmente afligidos,en el público? MATT: No en particular. No huyendo de tu... Ya están encendidas las luces. Yo diría rodar otro,comprobación de percepción LAURA: Va a ser malo. SAM: Sí, claro.LIAM: Va a ser bueno. LAURA: ¡Oh! 20, MATT: ¡Oh!”MARISHA: Hmm. MATT: No ves a nadie, específicamente afligidos,por cualquier medio, sólo mucha confusión. LAURA: Está bien.MATT: Estos son todos, ya sabes, pagandomecenas de las artes, y parece haber una—, No a diferencia de algunos de ustedesallá arriba en la caja que pagaste bastanteuna cantidad decente para, poco de frustración,a la brevedad de desempeño,por la noche. Pero la gente está empezandosalir y hacer su camino más allá y fuera,del teatro. ¿Qué te gustaría hacer? LIAM: ¿Es esta tarifa estándar,para el teatro? ROBBIE: Creo que lo dijistesí se sintió un poco corto. Sí. MARISHA: Creo que,hubiera sido mejor con nutrias, honestamente. ASHLEY: Sí, yo también.MARISHA: Sí. LAURA: ¿Se los pueden imaginarhaciendo esa cosa flippy? MARISHA: Tan lindo. Liam: Y luego,en realidad están... Alguna vez verían a uno de ellos, se abren,la concha de almeja. LAURA: Pueden hacer malabares. Sí. MARISHA: Se toman de la mano.ASHLEY: Me gustó cuando el persona cayó, sin embargo.LAURA: Y si— Oh, oh.ASHLEY: Fue emocionante. LAURA: Específicamente,y fue capturado, o cayó y no fue atrapado? ASHLEY: Acaba de caer. (risas), De todos modos, ¿qué fueronlo vas a decir? LAURA: Y si nosotros,podría decir, ya sabes, haber gastado tanto dineroen estos asientos particulares, podríamos decir que, ya sabes, nos enamoramos,con el desempeño y quería felicitarlos intérpretes o ejecutantes en persona. Muchas veces cuando,la gente, ya sabes, gastar mucho dinero,en algo, se les conceden,extras, ¿verdad? ROBBIE: Oh. Paso entre bastidores o,algo así. LAURA: Algo,así, sí. ROBBIE: Estoy seguro,podríamos preguntar. TALIESIN: Tenemos que irbackstage. Yo huelo dinero. LIAM: Lo peor que podría pasares que dicen que no, ¿verdad? Vamos a darle un trago. SAM: ¿Sí?TALIESIN: ¿No podemos simplemente hacerlo sin permiso? MARISHA: ¿Cómo lo hacemos?¿Nosotros simplemente? ¿Subiremos y seremos como,“Ooh, pagamos dinero”. LAURA: Me siento como Dorian, probablemente debería decir algo, sólo porque él es el único, que pidió el,asientos, después de todo. ROBBIE: Supongo que intentamosbandera abajo del asistente. Está bien. Voy a echar un ojo a mi,cabeza fuera el telón y mira por el pasillo. ¿Veo,¿A alguien alrededor, o...? MATT: Es un poco,escalera, conduce hacia abajo poco más allála caja donde se encuentra porque ustedes,son elevados. Mirando por encima del costado, se puede ahí,son tres ujieres que están trabajando,su camino a través, uno de los cuales es un Siran, el dragonborn,que antes había ambos te trajeron a tu,asientos y te recuperó para tu encuentro,antes de la actuación. LAURA: Podríamos simplementedicen que nos ofrecieron un recorrido entre bastidorescon los asientos de caja. ROBBIE: Oh. Ah, pequeña fib. SAM: Te vas a,plomo con una mentira? TALIESIN: ¡Sí! SAM: De acuerdo. LIAM: Bastante inofensivo. ROBBIE: ¿Por qué no lo hacemos,todos van a la vez si vamos a mentir,como un poco de— ASHLEY: Dar un,poca presión. ROBBIE: De presión,eso es todo. ASHLEY: Ya estoy.TALIESIN: Eso me gusta. ROBBIE: ¿Quién es más,mentiroso convincente? LAURA: Podría intentarlo. ROBBIE: ¿Sí? TALIESIN: Te ves,respetable. ASHLEY: Creo que sí.Te ves respetable. TALIESIN: Sí. LIAM: Echo un vistazo rápidosobre el borde del balcón. ¿Se ha aclarado algo? ¿Lo es? MATT: Está despejado algunos, pero la gente,tomando su tiempo. Algunos individuos,están casi esperando que va a haber,un rendimiento de encore. Otros probablemente,solo tener temas de espalda y se están llevando su... Hablo desde la experiencia,tomando su tiempo, sí, para salir. Y luego... Liam: Es la matiné,Yo lo olvidé. MATT: Exactamente. LAURA: Claro. Nos dirigimos hacia abajo. SAM: Mm-hmm.LAURA: Sí, está bien. MATT: Muy bien. LAURA: Camina hasta ese acomodador. MATT: De acuerdo. Ya lo ves,Siran en el proceso de recoger elementos,de chatarra de boletos y otros bits de,parece estar ahora-vacío botellas desechables, la gente se había colado,y sólo sacude la cabeza por un minuto,antes de mirar hacia arriba. “Hola”. LAURA: Hola. Nos preguntábamos,qué entrada es se suponía que íbamos a usar. MATT: “Oh, la salida es “de esa manera”.LAURA: Oh, no la salida. No, la entradaal backstage. MATT: “Oh, no hay... “No se te permite ir”. LAURA: Oh, tenemospermiso especial a causa de ser,tan estimados mecenas. ROBBIE: Dijo: “Bajen elproscenio, caminar por el vom, “y vas a estar ahí mismo”. Algo así. MATT: “¿Quién dijo esto?”, LAURA: ¿Qué fue eso? El pequeño. ROBBIE: El que conocimos por primera vez. LAURA: Sí, no puedorecuerda su nombre. ROBBIE: Sí, yo tampoco. MATT: “Describirlos. “Tal vez lo sé”. LAURA: Smallish. MARISHA: Oh—SAM: A mitad de camino. MATT: “¿Evaan?”, SAM: Sí. ASHLEY: Stuvan.SAM: Ese es el uno. MATT: “Stuvan”. SAM: Oh no. Stuvan es el... LAURA: Oh. Ah, ¿sabes qué? Pudo haber sido,él después de todo. SAM: ¡Oh!”, LAURA: Sí.MATT: Haz un chequeo de engaño. Yo habría dado,te ventaja. LAURA: ¡Ay! MATT: Pero unas pocas personas,entraba ahí, en contraposición a,los dos, así. LIAM: Fueron los dos,caras del grupo, y de repente,fue el grupo. MATT: Sí.(risas) TALIESIN: Justo.ASHLEY: Oh, eso no es... LAURA: 13. 13, MATT: 13? “Oh. “Pido disculpas. “Pero debo...”, LAURA: ¿Necesitas,consultar con alguien? MATT: “Creo que sí”. LAURA: Muy bien.MATT: “Sólo espera aquí”. “Voy a seguir adelante,y asegúrate. “¿Fue Stuvan, dijiste?” LAURA: Ya sabes,No puedo estar seguro ese es su,nombre real, sin embargo. Era más pequeño. Ya sabes,ella tiene mala memoria. ASHLEY: Yo sólo, lo olvido. Me revolotean letras,juntos y— Pudo haber sido... SAM: La mitad,tomador de boletos. MATT: “Oh, gotcha,derecho. Está bien. “Seguiré adelante y comprobaré”, y sale más allá de ti, y comienza a barajar a—, LAURA: Si pudieras apurarte, porque estamos en,un horario apretado. MATT: Sale por el,salida a la zona principal ahí. LAURA: Bueno, esopodría haber ido mejor. SAM: ¿Deberíamos simplemente colarnos? LAURA: Sí, eso eslo que esperaba. ASHLEY: Sí, vamos acolarse. Lo siento mucho. Pensé que el,nombre estalló en mi cabeza y luego me di cuenta,no fue así. SAM: Lo hiciste muy bien.ASHLEY: Gracias. LAURA: ¿Quién es Stuvan? ASHLEY: No lo recuerdo. SAM: Stuvan es el tipoque acaba de pronunciar el discurso al final del espectáculo. LAURA: Oh, ese es Stuvan. ASHLEY: Oh, vale. Bueno,que podría haber funcionado. LAURA: Eso podría haber funcionado. SAM: Sí.LAURA: Bueno. ASHLEY: De acuerdo.MATT: Entonces ¿qué estás haciendo? LAURA: ¿Hay un,entrada entre bastidores? MARISHA: Entrada escénica.¿Hay una puerta de escenario? MATT: A partir de este punto, ustedno ven una inmediata entrada al escenario. SAM: ¿Deberíamos irnos,en el escenario y se van? MARISHA: Sí.MATT: Se puede. Liam: Sí. Ya lo sabes,cómo funciona. LAURA: ¿Está ahí,¿Alguien en la habitación? MATT: Sí, hayprobablemente acerca de Otros 40 mecenas que,aún no han salido. LAURA: Muy bien.SAM: (risas) MARISHA: Deberíamos hacer,ellos creen— SAM: Puedo crear,una distracción. MARISHA: Oh. SAM: Seguro que podemos subircon algo que estamos— MARISHA: ¡Lo tengo!SAM: Oh. MARISHA: Y yo,elenco Taumaturgia. SAM: Claro.MARISHA: Entonces desde backstage se oye, “¡Fuego! “¡Fuego, todos váyanse! “¡Fuego!”, SAM: ¡Oh Dios! TALIESIN: (cacarelas), ROBBIE: En un,teatro abierto literal. (risas), TALIESIN: Vivir el sueño. MARISHA: Entonces yo,Taumaturgia otra vez, empiezas a oler humo. (risas), ASHLEY: Comienzas,oler humo. MARISHA: Sí. MATT: De acuerdo. MARISHA: Taumaturgia,una vez más, parece humo. SAM: (risas) Jesús. Taumaturgia esel hechizo más grande de la historia. MATT: Estás estirando,los límites un poco de taumaturgia aquí,con esto. (risas), Es un cantrip. Pero es suficiente para conseguirla atención de algunas personas. Yo lo tomo esto es,el sonido instantáneo. MARISHA: Sí. MATT: De acuerdo. No es una frase, así que “Fuego” es sobre tanto como tú,puede salir con él, para que escuches, ¡Fuego!Liam: ¡Faah! MARISHA: ¡Faah! MATT: ¿Desde backstage?TALIESIN: ¡Fuego! MATT: ¿Desde backstage?MARISHA: Uh-eh. MATT: Muy bien. Gente de inmediato comienzan alevantarse y agarrar sus cosas y el acomodador, “Fuego. “¿Oíste fuego? “Creo que hay un incendio”.LAURA: ¡Faah! (risas), MATT: Comienzan a,salida con prisa. TALIESIN: Deberíamos movernos. Deberíamos movernos. MARISHA: Está bien. TALIESIN: Vamos a movernos. SAM: Al escenario,y backstage? TALIESIN: Sí.SAM: De acuerdo. MATT: Me gustaría que todoshacer un cheque sigiloso si estás haciendo esto en silencio. LAURA: Dios, ¿qué estamos haciendo? ROBBIE: Oh, chico.SAM: Esto vale la pena. ROBBIE: Ooh.LAURA: ¿Es? TALIESIN: Nah. LAURA: 20. ROBBIE: 18.MATT: 18? MARISHA: 21.MATT: De acuerdo. SAM: Siete. MATT: De acuerdo. SAM: Es esa rueda chillona. LAURA: Sí. MARISHA: Tenemos levantarlo. LAURA: Esto es una—, No vuelvas a usar esos dadosporque no puedo decir que— LIAM: Es un tres.LAURA: No, no lo es. No puede ser un tres.Es atrasado. SAM: ¿Por qué,usar este morir alguna vez? ASHLEY: Porque a veces,rueda increíble! MATT: Eso respeto.ASHLEY: Y otras veces— No hay en,entre con él. LIAM: Uno de cada 20 chance. ASHLEY: No lo hice bien. Es un cinco. MATT: De acuerdo, cinco. (risas)¿Qué conseguiste, Imogen? LIAM: 23.LAURA: Oh, rodé un 20. MATT: UN 20? LIAM: 23.MATT: 23. TALIESIN: Siete.ROBBIE: Ooh. MATT: De acuerdo. Por suerte, huboalguna distracción ahí dentro y en general más,éxitos que fracasos, a pesar de que algunos,gente probablemente te vi subir al escenario, no necesariamente,importa un carajo, porque son o,preocupado por el incendio o son como, “Qué grosero”,y simplemente seguir moviéndose. Pero sí te zcas hacia arriba en,las alas del escenario, más allá de las cortinas. De inmediato allá atrás, se puede ver allí,es un trampolín ahí. Algunos de los intérpretes,están en proceso de arrodillarse y,ayudando a conseguir cojines bajo el que cayó,durante el desempeño, que se parece,están heridos, pero no es gravoso,por cualquier medio. Son como,(gemidos doloridos). No te notan, excepto el hombre medio elfo, quien terminó la actuación, que a medida que vienes,a través de la cortina, está literalmente de pie derecha,ahí frente a ti, a medida que empujas a través. ¿Quién hubiera estado en,el frente de la manada, liderando la carga,en el backstage? SAM: Iré primero. A lo mejor me levantaron,la etapa primero, digamos. MATT: De acuerdo. Por lo que a medida que cruces por el costado, casi te encuentras directo conel esternón de este hombre, que se detiene, pone una manoen tu hombro, “Lo siento, ¿qué eres?” SAM: Oh, hola, estoyFresh Cut Grass, yo— MATT: “No estás,se supone que está aquí”. SAM: Oh, estaba muy preocupadosobre tu intérprete que presentaban una lesión y,quería volver y ofrecer mis servicios. Soy un poco un bot de medicina. MATT: “Vestido impar para un, “medicinalmente capacitado,individual. “Disfraces son,siempre bienvenido, pero “créeme cuando digo que,lo tenemos bajo control”. Se oye un (gemido) y,pareces ayudarlos el intérprete arriba y,estirándose un poco. Se pueden ver a alguien,ha administrado algunos agentes adormecientes,al espacio donde impactaron,en su trasero. SAM: Oh, no quieropara estar en desacuerdo contigo. Parece que lo haces,tener todo en la mano, pero creo que podría,ayudar a ese intérprete sentirse mejor mucho más rápido. LAURA: Es todo un talentoso,practicante médico. MATT: Haz un chequeo de persuasión. SAM: Claro. 13, MATT: 13. A la persona que tienes,suspiró en este punto es Stuvan, te da un vistazo. “Bueno, estoy seguro de que noherido, al menos. “¡Abran paso! Tenemos uncurioso sanador autoproclamado, “que ha llegado”,y te guía más allá y luego te mira, “Lo siento, estono es una salida. “Tienes que ir,al revés”. LAURA: Oh, claro.Sólo estamos con él. Sólo tuvimos que acompañar,nuestro asociado. TALIESIN: Estamos con el,sanadora autoprofesada. Liam: De verdad disfrutamos,el show, también. LAURA: Sí, tienes suerteteníamos cajas tan estimadas donde estábamos sentados, que pudiéramos ver la vista.MATT: “Oh, ¿es ahí donde estabas sentado? “Oh, estoy tan contentaque disfrutaste...” Él está olvidado,enteramente sobre ti y el individuo perjudicado,y ahora se dedica a esto. “Bueno, de verdad, en cualquier momento. “Hay membresías que,en realidad podrías adquirir “que permitirá más baratoasientos durante toda la temporada”. LIAM: ¿Qué más tienes,aireando el resto de la temporada? MATT: “Oh, bueno, voy a tener queobtener mi repertorio “fuera de mi oficina aquí,en un poco, pero—” LAURA: Nos encantaríamos,para acompañarte. MATT: Haz un,comprobación de persuasión. SAM: Vamos, venen, solo consigue uno... TALIESIN: Yo creo en ti.ROBBIE: ¡Vamos! LAURA: Oh, está bien, está bien. 22, MATT: Te mira, miraen Dorian en particular sobre el vestido y va, “Ciertamente, quese pueden arreglar. “Sólo un momento, por favor”. Mientras tanto, tú... SAM: Estoy dando vueltas y voysólo evaluar la situación. ¿Está mal herido este intérprete? MATT: Haz un chequeo de medicina. SAM: 15 más cinco, 20. MATT: ¡Mm! Echando un vistazo a cómo,se están sosteniendo, la fisicalidad de cómo,se están ajustando su peso para compensar, se obtiene el sentido,que probablemente esto podría ser,un coxis fracturado. TODOS: Ugh. TALIESIN: Ow. LIAM: Oh, termina el juego.TALIESIN: No está bien. MARISHA: Sí. MATT: Así que no seria, pero definitivamente no—LAURA: ¡Pero horrible! MATT: — agradable,por cualquier medio. SAM: Oh, no pude evitarnota que estás lesionado. ¿Te importa si,Te toco y— MATT: “¿Qué eres?”, SAM: Yo sólo puedo ayudarlos,Yo lo prometo. Yo estoy diseñado para ayudarte. MATT: Se ve a,los demás miembros, y esto de cerca,se obtiene un vistazo, se puede ver que hay,es un hilo familiar entre todos aquí.Definitivamente lo hay. Esto es como unfamilia de artistas intérpretes o ejecutantes. SAM: Stuvan dijo que,Fui bienvenido de vuelta aquí. MATT: “Está bien, supongosi puedes ayudar. (gruñidos)” SAM: Este sólo,toma un segundo, pero tendré que,tocar tu parte trasera, si eso está bien contigo? MATT: “Eso está bien”. SAM: De acuerdo. Tan sólo da la vuelta un poco. MATT: Comienzan los nerviospara arrastrarse definitivamente en su expresión. ASHLEY: Estarás bien.MATT: (gritos) (risas), SAM: Voy a sentarme suavementemi mano en la espalda y elenco Curar heridas. MATT: Todo bien. Adelante y rodar. SAM: A ver, d8no genial. Cinco puntos de acierto. MATT: Eso no está mal. Hay un sonido, un (huesos agrietados),(gemidos simpáticos) MATT: Van, “¡Ah!” Vigila a todos los demás, todo de un alcance repentino,adelante y agarra por ti. Me gusta: “¿Qué carajo,lo estás haciendo?” Antes de que se vayan, “Eh, eh, “oh Dios mío. “Eso es increíble”. SAM: Bueno, sólo habíaun poco de tema de alineación que teníamos que arreglar.MATT: “Aparentemente, wow. “Gracias pequeña,cosa de metal. “Has sido muy servicial”. SAM: Fue un espectáculo fantástico. Siento que te hayas llevado,un derrame ahí, pero antes de que estuvieras,simplemente increíble, volando por,el aire así. ASHLEY: Sólo notable. MATT: “Bueno, es... “Este es un asunto familiar aquí. “Sólo somos tan buenos,como somos en su conjunto”. SAM: Están todos relacionados,el uno al otro? MATT: “Más o menos”. SAM: Guao. ASHLEY: Yo lo llevo ahí,fue más al show? MATT: “Había,pero ya sabes, “hay que cuidar,de nosotros mismos primero”. ASHLEY: Tan genial. ¿Cuánto tiempo tienes,estado en el negocio? MATT: “Ah, bueno” y mira hacia arriba,y se puede ver ahí está la mujer mayor de,la compañía avanza. ahí está la mujer mayor de,la compañía avanza. Se puede ver que está ensu probablemente principios de los cincuenta, pero más en forma que nadieque has visto en sus veinte en su mayor parte. Se adelanta con,una mirada exigente. Y, en este momento, se puede ver,la protectividad, la matronly,protectividad patada, ya que comienzan a mirar a travéstú y llevarte a los dos con la mayor cantidad deuna lectura instantánea como puedan. Va: “Mi nombre es Kendra,y esta es mi familia. “Hemos estado haciendo estodurante unos 15 años juntos, “y seguiremos,para hacerlo hasta que, bueno, caigo “o el resto de nosotros lo hacemos”. ASHLEY: Wow, así que estásel honcho de cabeza? MATT: Todos la miran,miren hacia atrás. ASHLEY: Genial. MATT: “Muchas gracias,por ayudar a mi hijo”. SAM: Es mi,placer absoluto. No puedo esperar a,ver tu próximo show. MATT: Ella mira por encimay el intérprete más joven que ayudaste va, “Tal vez antes de,estábamos discutiendo?” Ella dice: “Bueno, necesitasa descansar, independientemente, “sólo para asegurarme. “De todos modos, se aprecia”. TALIESIN: En realidad podríamos, tal vez use sus,ayuda por algo. Ya que estamos de vuelta aquí. MATT: “No estoy seguro de quépodríamos ser útiles para, “pero dime”. TALIESIN: Sí necesitamos,un poco de información. Ha habido algunos,rumores volando por ahí sobre desaparición de personas,del teatro. Sólo estamos buscando,en eso un poco. MATT: Todos miran,el uno al otro. Kendra va, “No puedo decir,He escuchado esos rumores. “Sólo hemos estado en la ciudaddurante aproximadamente una semana”. ROBBIE: Oh, así que eresun show itinerante? MATT: “Estamos, sí”. ROBBIE: Oh, ¿cuánto tiempo estásen residencia de este teatro? MATT: “Sólo para,dos semanas más”. ROBBIE: Sólo tienes,¿Llevas aquí una semana? MATT: “Sí”.ROBBIE: Oh, bien. Liam: En esa nota,Orym se va a desvanecer mientras que todos,hablando con ellos. Apenas por curiosidad, echa un vistazo a la casa de nuevo ya ver si alguien se está quedando. MATT: Lo tienes.Tira un chequeo de percepción. LAURA: ¿Puedo preguntar tambiéndonde está Stuvan en relación con todo esto, porque perdí la pista... MATT: Si bien esta conversacióny la curación está ocurriendo, Stuvan estaba hablando,con ustedes hasta el punto dondeque querías volver a comprometerte. En cuyo caso,él hubiera seguido. Quiere quedarse cerca. Definitivamente parece invertidoen estas súbitas llegadas que se van a,posiblemente caiga más dinero a las actuaciones. MARISHA: Voy a desvanecerme,de vuelta con Orym. Tan solo sé un segundo conjunto de ojoscon él también. MATT: De acuerdo.Entonces percepción aquí. LIAM: 22.MATT: 22, vale. MARISHA: ¿No?MATT: Bueno...” MARISHA: Asistencia. LIAM: Siempre estoy,en ventaja. MATT: Es su secreto:, Siempre está en ventaja.LIAM: A la percepción. MARISHA: No. Mal.(risas) Liam: A la percepción,en el juego... y la vida. (risas), MATT: Se ve máslos patronos se van, pero uno. Que en el lejano, lejano atrás,al costado de la salida, ves uno, es difícil de ver,a esta distancia, pero están vistiendouna campana en el interior, que es—, SAM: Realmente genial.MATT: Notable. TALIESIN: Super cool. MATT: Es impresionante. LAURA: ♪ Yo llevo migafas de sol por la noche ♪ MATT: Es cada en línea,personaje de rol a partir de finales de los 90. LIAM: Yo miro a Laudna.Mira hacia fuera en la esquina ahí. MARISHA: Ooh.LIAM: — enredadera. MARISHA: Enredadera espeluznante. MATT: Es justo acerca de entonces, que salgan,después de los otros mecenas. MARISHA: ¿Qué opinas? Liam: Eh. Probablemente nada. MARISHA: ¿Debemos seguir? LIAM: Cuando lo pones,así, vámonos. MARISHA: Muy bien. MATT: Kendra—, MARISHA: Al salir,Simplemente voy a mandar un mensaje: Imogen, vuelve enseguida. (susurro espeluznante), LAURA: Voy a enviar de vuelta,iniciar una conexión: Está bien, házmelo saber paracuatro minutos, qué está pasando. LIAM:,♪ (canta “Danza del hámster”) ♪ (risas), MATT: Sólo “Danza de hámster”juega en segundo plano de sus mensajes. SAM: Todos los mensajes de Imogen, se acompañan,por jugar banjo. (risas), ASHLEY: ♪ (“Duelo Banjos”) ♪, MATT: Hablaré con producción,a ver si podemos hacer que suceda. (risas), MARISHA: No.Sin efectos de sonido. TALIESIN: Al parecer,ni siquiera gracioso. MATT: Mientras eso está transpirandoy Stuvan está empezando para acercarse al grupo, Kendra está hablando, va, “Tu mejor apuesta en preguntar, “sobre cualquier tipo de recientelas cosas serían el dueño”, y señala hacia Stuvan,que da un paso y va, “Um, ¿qué hay de mí?” Kendra va,“Están preguntando por “hay,han sido desapariciones”. Stuvan va, “Eso es insensato. “Quiero decir, hay esospersonas que se van “las actuaciones tempranas, “porque si son,desapreciación del arte “presentamos, o borrachos, “ha habido,no hay desapariciones”. LAURA: ¿Hay un particular,sección donde la gente a menudo se van? A lo mejor ese asiento en la casa,no obtiene la mejor vista o algo? MATT: “No te preocupes”.LAURA: Yo elenco Detectar Pensamientos ya que yo lo pido. MATT: Puede.ASHLEY: Oh sí. ROBBIE: ♪ Imogen,es tan inteligente. ♪ MATT: Eso está yendo,para ser un 16. ¿Cuál es tu DC? LAURA: Ah carajo, 14.MATT: 14. ASHLEY: Maldita sea. Esa fue una buena idea.LIAM: Mente agudo. MATT: Todavía atrapanpensamientos superficiales, ¿verdad? O es sólo...Es la profunda dive— SAM: Creo que sólotienen que rodar si quieren profundo. LAURA: Sí, solo rodarsi estoy haciendo palanca. Sí, cogerépensamientos superficiales. Sí, sin importar. MATT: Pensamientos superficiales,lo atrapas hay una cuenta inmediatadel reconocimiento, al miedo, a la curiosidad, yun pensamiento de como, “¿Qué? “Huh”. Él va, “Kendra, tomaa tu familia para descansar. “Has tenido una muy intensa,hora pasada, “pero bien hecho. “Bien hecho todos,que tengan una buena noche. “Deberíamos hablar”. SAM: Oh, está bien. Te seguiremos. ¿En sus oficinas? MATT: “Si no les importa,sólo sígueme, por favor”. TALAESIN: ¿Quieres que lo hagacuidar a los otros niños, o quieres,algún músculo aquí? LAURA: No creo,necesitaremos músculo, pero depende de ti. SAM: Deberíamos todos,se pegan juntos. LAURA: Bueno...TALIESIN: Odio tener dos no aquí—LAURA: Orym y Laudna están apagados. Orym es bastante capaz. TALIESIN: Muy bien. LAURA: LAURA: De Laudnaconsiguió las cosas cubiertas. ROBBIE: ¿Fuera a dónde? ¿A dónde fueron? LAURA: Siguieron a alguien. Sólo le preguntaré a Laudna:, ¿A dónde iba exactamente? MARISHA: Vi a un tipo espeluznante,en la esquina. (susurro espeluznante), LAURA: Vían un,chico espeluznante en la esquina. MARISHA: Sólo dando,ellos una mirada-ver. (susurro espeluznante), ROBBIE: ¿Qué hizo,él se parece? ¿Puedes preguntarle qué...? LAURA: ¿Qué hizo,se ven exactamente? ¿Laudna? ¿A qué se veía,como, exactamente? MARISHA: Tenía,un manto realmente fresco. LAURA: Capa,¿De qué color era? MARISHA: ¿De qué color era? MATT: Fue difícil de veren las luces de la casa baja que no eran súper brillantes,a esta distancia, pero sí rodar bastante alto. Entonces lo sabría. Tendría,sido un gris aburrido. De hecho, ahora quevuelve a surgir la pregunta y lo piensas, no es diferente,un individuo que viste cuando tuviste un encuentro,con los Corsarios. MARISHA: Oh, interesante. LAURA: Oh, fue algoque vimos en los Corsarios? ROBBIE: Lo siento, así que cuandoYo percibí en las alas, el Corsair en mi—, estaba envuelto o,¿tenía capucha? MATT: Mm-hmm.”ROBBIE: De acuerdo. MATT: Tiró del capó hacia atrásantes de revelarse. ROBBIE: De acuerdo. LIAM: Creo que tenemosun amigo por delante. No un amigo. MARISHA: No lo sé,podríamos ser amigos. LIAM: Podría ser. LAURA: Piensa Laudnapodrían ser amigos, No estoy seguro. ROBBIE: Improbable,Yo vi a alguien más temprano acechando en las alas. LAURA: ¡Oh! ASHLEY: ¿Viste acechadores? ROBBIE: No sabía qué,pensar en ello al principio. Pensé que tal vez,fue parte del acto o lo vi y solo,especie de... No lo sé, Estaba distraído. De todos modos, creo que era dealguien de los Corsarios. LAURA: Mantennos al día,Laudna. MARISHA: ♪ Lo hará. ♪, (susurro espeluznante), SAM: (susurro espeluznante),Matar a un cachorro. (risas), LAURA: Hombre, hablando con ellasiempre me hace sentir tan cálido y difuso. (risas), MATT: En el entretanto,mientras ustedes dos están... A mí me gustaría que los dos, uno,para hacer un cheque sigiloso, como eres,persiguiendo a este individuo. MARISHA: No me falles.Está bien, está bien. 17, LIAM: 16. MATT: 16. De acuerdo, lo tengo. Si bien ustedes comienzan a perseguircuidadosamente fuera de la cámara, el resto de ustedes siguenStuvan fuera de las alas del teatro,en un pasillo, en una escalera conmutadaque lleva a un segundo piso en el nivel de donde el,rafters habrían sido. Un poco más atrás, se puede ver que hayuna bonita puerta de caoba oscura que tiene estos,intrincadas tallas de la comedia y,máscaras tragedias que se mezclan en,con hojas de árbol y una composición en relieve, de las puntillas de Jrusar,de manera simplista. Siguiendo hacia el interior, no es una masiva,oficina, por cualquier medio. Está bastante abarrotado de,los muebles que hay ahí. Tiene un montón de,recogido muebles antiguos que se ha utilizado parallenar la mayor parte del espacio aquí casi para asegurar que,cualquiera que esté entrando y pisando el borde,del escritorio para saludarlo está incómodamente,presionado en la proximidad. Por lo que los cinco,empujando ahí, es mucho,hombro a hombro mientras Stuvan camina haciaal otro lado de su escritorio y se sienta, cruza una rodilla,sobre el otro, coloca sus manos,en el borde. “Si no te importaría cerrarla puerta para mí, por favor. “Gracias”. ASHLEY: Eres muy bienvenido. MATT: “Entonces, “estás preguntando,sobre las desapariciones. “¿Dónde,escuchar de esto?” ASHLEY: Por todas partes, todoshablando de ello. MATT: Haz un chequeo de engaño. (risas), LAURA: Sólo todos. ASHLEY: Mm-mm. 12, MATT: “¿En serio? “¿Todo el mundo?”, ASHLEY: Quiero decir que no lo sétodos en esta ciudad. Simplemente, quiero decir, creo que eso fuemás de una declaración general. ¿Dónde nos enteramos de ello?No puedo recordarlo. (risas), TALIESIN: Ha llegado mucho,Digo, honestamente. (risas), El hecho de que incluso estemos aquí, debería tenerte,un poco preocupado. MATT: “Oh, tengo bastante curiosidaden cuanto a cuál es su intención, “haciendo estas preguntas”. LAURA: Sólo para ayudarte. MATT: “¿En serio? “Sólo unos pocos,extraños de bolsillo profundo “ven a ver a uno denuestras actuaciones matiné “y decidir fuera de la,bondad en su corazón “que van a,mirar hacia algunas desapariciones “que al parecer tienen,se rumorea por todos”. LAURA: ¿No es... ASHLEY: Bastante.SAM: ¿Qué estás...? Sí, ¿no lo haríasser más sospechoso si desesperado sin un centavola gente apareció en tu puerta, queriendo saber,sobre estas cosas? TALIESIN: Tan inteligente. LAURA: Es posible ahíson buenas personas en el mundo. MATT: Se sienta atrás ypiensa por un segundo. Te llevas,la guarida oficina, se puede ver,todo tipo de bolas y carteles de,actuaciones pasadas que están enyesados,a lo largo de las paredes. Se pueden ver “Esmer y,el Niño de la Luz”. “Al otro lado del Ozmit”. “Bajo una Noche Ruddy”. “La Calamidad: Una historia de la danza interpretativa “de Exandria,Mayor Tragedia”. (risas), SAM: Yo quiero ver eso.LAURA: Quiero verlo todo. MARISHA: Yo quiero verlo tan mal. MATT: “Matar a un Dios:, “El Scanlan Shorthalt,Show de un solo hombre”. (gritos), Toda forma de diversoscarteles de performance de toda la,años se han recogido y están en exhibición. Algunos parecen haber atrapado tal vezun poco de como esquinas mohosas en los bordes. Pero, sin embargo, haydefinitivamente una colección de recuerdo paraun hombre que está desesperadamente tratando de mantener este teatrolo que él quiere que sea. LAURA: Ya has estado ennegocio durante mucho tiempo. MATT: “Oh, he estadoen negocios para “no hay tiempo suficiente, “pero estamos trabajando en ello. “Mira, “Voy a nivelar contigo. “Si en verdad eres,aquí para ayudar, “no es como si estuvieras,va a hacer más “que los Wilders,No lo han hecho los guardianes “y a la presión justa,yo con preguntas. “Sí, sí, hemostuvo algunas desapariciones. “No sé por qué. “Estoy un poco frustrado de que, “cualquiera con quien haya hablado, “ha llegado,sin respuestas “y muchos ojos,parecen estar en mí”. LAURA: ¿Cuánto tiempo tenemosellos han estado pasando? MATT: “Hace unas tres semanasfue la primera desaparición “de nuestro anterior conserje. “Se llama Usha Brec”. SAM: Di eso otra vez,una vez más. MATT: “Nuestro anterior,conserje, Usha Brec, “una muy agradable, mayorhalfling caballeros “una muy agradable, mayorhalfling caballeros “que había estado trabajando aquí,por más de 10 años. “Tranquilo, guardado para sí mismo,pero era un buen trabajador. “Yo no interactué,con él demasiado, “pero él sólo,especie de desvanecido. “Pensamos que tal vez,él acaba de renunciar. “A lo mejor decidió seguir adelante. “Entonces no pensamos,cualquier cosa de ella. “Yo sustituí la posición. “Estaba bien. “Hace dos semanas, teníamos “una compañía de performance,venir a través, “conocido como The Diamond Masque. “Uno de los intérpretes,un actor medio gigante “que no jugó la delantera, “pero uno de los apoyos,roles, de nombre Sino, “luego se desvaneció. “Empezó la compañía,para hacer preguntas. “Yo, por supuesto que teníano hay respuestas, pero, ya sabes, “intérpretes o ejecutantes,pueden ser escamosas”. LAURA: ¿Estaban ocurriendo estosdurante los espectáculos o—? MATT: “A mi entender, “estas desapariciones,no se notaron hasta “ya sea intermedio,o algún punto “después de la,fiestas nocturnas. “Pero. “Dos actuaciones fue un pocoimpar, o dos desapariciones. “Dentro de esa misma semana,tuvimos dos mecenas desaparecen. “Sra. Eden Callswell,y el señor Emir Lioto. “Ambos, bueno, “a menudo en la misma caja, “que actualmente retomasteasientos en esta noche”. LAURA: Guao. MATT: “Pero desaparecieron. “Nadie se dio cuenta hasta que sufamilia se acercó preguntando “al día siguiente. “Sus familias separadas”. LAURA: ¿Cuál fue la,nombre de segundo caballero? MATT: “El señor Emir Lioto. “Aparentemente,fueron vistos por última vez aquí “por nuestro desempeño,por la noche”. LAURA: Esto fue,esa misma compañía, El Diamond Masques, fueronactuando durante ese tiempo? MATT: “Ellos sí trajeron,el suplente, “creyendo que Sino,el intérprete “pudo haberse fugado. “Por lo que eran,terminando su carrera. “Ahí es cuando estos mecenasaparentemente desapareció “la noche en que estaban,viendo el show. “Hace una semana, teníamosun patrón ocasional “llamado Yaden, “no saben su apellido. “No muy bien. “Ocasionalmente escrounged,arriba el dinero “para uno de nuestros,boletos de asiento trasero. “Caballeros más jóvenes. “Aparentemente se desvaneció,así como amigos de su “comenzó a preguntar,preguntas similares. “Entonces es cuando realmente,comenzó a tomar nota. “Empezaron mis nervios,para deshilachar un poco “y empecé a hacer mi,propias investigaciones internas. “Pero es muy difícil,para mantener el enfoque “mientras también intentaba,para dirigir un negocio. “Se trata de esta vez, “esa palabra llegó a los Guardanos, “y comenzaron,para husmear “y en ningún caso,aparte de, bueno, “para hacer muy,declaraciones presuntuosas “en y en mi presencia. “Entonces hace tres días, “una joven que era una denuestros camareros rotativos aquí “en el teatro,de nombre Lidney Oseddala, “ella se desvaneció y,el más reciente. “Así que ahora estamos buscandoen un total de seis personas “que han desaparecido en,el periodo de tres semanas “y estoy creciendo,ansiosos y preocupados. “Entonces si buscas,ayuda, ¿qué tienes?” SAM: Bueno, en primer lugar,puedo simplemente decir que que suena,trágico y horrible y lamento que tuvieras,para pasar por todo esto, cargando esto,carga de culpabilidad y todo por ti mismo. Pero podemos ayudar. Hemos estado bastante bien,sobre encontrar gente que o,no quieren ser encontrados, o han sido perdidos,ellos mismos, hasta el momento. Somos uno por uno, ¿verdad? MATT: “¿Son investigadores? “¿Cuál es tu oficio,si pudiera tarea? “Te ves un poco,y quiero decir esto “con nada más que,el máximo respeto, “en esta luz,te ves un poco... “patchwork”. LAURA: Estamos intencionalmente,como tal. Somos un,jack de todos los oficios tropa. Todo el mundo trae algo. MATT: ¡Hmm! “Entonces, ¿qué buscas? “La adoración de,los inocentes de Jrusar? “¿Estás buscando hacer,un nombre para ti? “O simplemente estás,queriendo un día de pago?” SAM: Al igual que muchos intérpretes,también tenemos un patrón, y él sólo quiere,hacer algo bueno en el mundo. Entonces estamos aquí para complacerlo. MATT: Se inclina hacia adelante, consiguiendoun poco más oscuro en la cara. “Por lo que te enviaron,aquí por alguien. “¿Quién te envió,si pudiera preguntar?” TALIESIN: No estamos realmenteen libertad para discutir eso. Yo, por mi parte, puedo decirEstoy emocionado de estar mecenas de las artes localesde cualquier manera que pueda. LAURA: No estamos del todo, bajo su ala hasta el momento. Por lo que sólo tomamos trabajosque apelan a nuestra naturaleza. MATT: “Así que acaba de salir de labondad de tu propio corazón”. LAURA: Eso duro,a creer, ¿eh? MATT: “A veces. “Pero. “Somos prestadores de,historias de esperanza aquí. “Incluso en este, “viejo, arrastrado desde hace mucho tiempotripa mía, “Me gustaría pensar,hay individuos por aquí “que deseen,marcar la diferencia. “Pero tú también,quieren dinero, ¿sí?” LAURA: Si sucede,sucede. Todas estas personas,que desapareció, ¿Qué tipo de show fue? Una matiné, una velada,¿fue todo tipo? MATT: “Todos parecían ser, “actuaciones vespertinas,si recuerdo. LAURA: Muy bien. MATT: “O al menos,las desapariciones “fueron notados por,a la mañana siguiente”. LAURA: Muy bien. Cualquier particular,noches en general? MATT: “No había un patrón,si eso es lo que estás preguntando. “Es un poco scattershot en,que días sucedió”. LAURA: Muy bien. ASHLEY: Sólo para hacer,seguro que tenemos todos nuestros gansos seguidos, no tenías,nada que ver con ello? MATT: “(se burla),Absolutamente no. “Estoy demasiado ocupado para comprometermecualquier cosa así de falta”. LAURA: ¿Construiste,esta estructura usted mismo, o ya lo compraste,después de que se construyera? MATT: “Un poco de ambos. “Lo compré en un,estado más simple y lo expandió, “desatando su potencial”. LAURA: ¿Tienes, un almacenamiento subterráneo,en este teatro? MATT: “Nosotros sí”. LAURA: ¿Te importaría si,nos echamos un vistazo por ahí? MATT: Miradas de vuelta a,los cinco de nuevo. “Has estado bastante tranquilo. “Cuál es tu especialidad,en esta extraña compañía?” ROBBIE: Humble bardo.(risas) Ya sabes, unos chistes. MATT: “Eres un intérprete.¿Eres un grupo de performance? “¿Estás tratando de usar estopara conseguirte una audición?” ROBBIE: No, no, no. Todos venimos de diversosfondos y encontró nuestra muy juntos—MATT: “Porque respeto “el ajetreo”. ROBBIE: Bueno, ya sabes,quizá una vez que hayamos encontrado... LAURA: No quiero menosque estar en un escenario, sin ofender.TALIESIN: No. MATT: “Está bien.Eso aclara algo”. SAM: No me importaría. LAURA: Oh ¿en serio?SAM: Simplemente suena divertido. Parecía divertido. Estaban todos ahí arriba,ser aplaudido y esas cosas. LAURA: Pues bien quizá después,todo esto se hace, podemos mirar a Dorian, yF.C.G. y Fearne, también. ASHLEY: Sí, me encantaríapara realizar también. LAURA: ¿Ashton?Oh vaya. No, no, no. Oh no. LAURA: Vamos a ver,de las alas. MATT: “Muy bien. “Sí, lo notificaré al personal “que estás aquí bajo,mi negocio para hacer preguntas “y el personal,probablemente tengan mejores respuestas “a sus preguntas queLo haría ya que no lo hago realmente “tratar directamente con,la mayoría de estos “individuos de interés”. TALIESIN: Dos rápidos...Tres rápidos, entonces. MATT: “Tira en un cuarto,mientras estás en ello. “¿Qué quieres?”TALIESIN: Cuatro, entonces. Bueno, primero, ¿sabessobre cualquier entrada secreta, puertas trampa raras que,puede existir en el edificio conectándose al centro de,el Core Spire, etcétera? MATT: No, las únicas puertas trampatenemos son al escenario, y esos son específicamentesólo para ir por debajo del escenario. LAURA: Mantendremos unojo fuera, Ashton, seguro. TALIESIN: Dos, ¿está ahíalguien que trabaje aquí que trabajó aquí,antes de que llegaras aquí? MATT: “No, yo soyla más antigua”. TALIESIN: Tres,es posible— MATT: “No para señalar, sinouna gran cantidad de nuestros empleados “también son muy jóvenes, así que...” TALIESIN: A veces hay,alguien que recuerda algo que es,camino en aquel entonces. Estos edificios son raros. ¿Es posible conseguiruna dirección para ese conserje que desapareció,en algún momento? Ahí sería donde,Yo quiero empezar a buscar una vez que hayamos,carroñó el teatro. MATT: “Si voy a,ser enteramente honestos, “No tengo ni idea,donde vive”. TALIESIN: Eso es justo. LAURA: Podemos como algunos dela gente al frente. El personal podría saberlo. TALIESIN: Sí, podrían. LAURA: También, tal vez quieraspara hacerle saber a su personal que estamos A-OK para estar aquí. MATT: “Yo lo haré”.LAURA: Gracias. MATT: “Ya lo haré,en realidad. “Por favor, salga de mis aposentos”. SAM: Antes de irnos, sólouna pregunta rápida para mí, solo basado en lo que,de lo que hablábamos antes. MATT: “Eso no es,un disfraz, ¿no? “¿Qué eres ?”, Se puede ver que,se inclina en muy cerca y empieza a inspeccionarte, mirando por encima,los ojos parecidos a la lente y (tos), perdón,metiendo la cara metálica. (risas), SAM: ¿Sabes qué?No lo sé honestamente. Pero creo que yo estabaconstruido para ser útil, pero yo estaba realmente curiososobre lo que dijiste antes. ¿Cómo te metes en la actuación? ¿Tomas una clase, o hacesNecesito algún tipo de agente? Seguro que obtienes,esta pregunta mucho. MATT: “Yo sí, por favor vete”.SAM: De acuerdo. LIAM: Particularmente,con la voz. (risas), SAM: La gente dice,Sueno realmente genial. Y creo que eso es,todo lo que realmente necesito. MATT: “¡Fuera!”, TALIESIN: Me agarro lentamente,Fresh Cut Grass y arrástralos,fuera de la habitación. LAURA: TambiénMATT: “¡Fuera!” LAURA: No, no, estoes realmente importante. Tenemos pareja,de acompañantes que están fuera a la derecha,ahora en un recado, pero se estarán uniendonosotros aquí en breve, supongo. Un hombre pequeño llamado Orym,él es un medio. Muy ágil, cabello castaño. Y un amigo maravilloso, su nombre es Laudna, ella es— TALIESIN: Cadaver ambulante.SAM: Parcialmente muerto, sí. LAURA: Ella puede serintimidatoria en su presencia. ASHLEY: Pelo oscuro, hermoso. LAURA: Precioso.TALIESIN: Ppudriéndose. ASHLEY: Tiene una rata. MATT: “Voy a notificarel personal. Simplemente vete”. LAURA: Gracias. Orym, Laudna, estánuniéndose. Gracias. ASHLEY: ¡Espera!MATT: “Lorym y Gaudna”. ASHLEY: Una más.Sólo por aclaración. Dijiste que eso,la gente no se daría cuenta que estaban desaparecidoshasta la mañana siguiente. SAM: O veces,intermedio. ASHLEY: O a veces,intermedio. MATT: “O a veces,intermedio. “La mayoría de los individuos,que desapareció— “De hecho no lo sé,los detalles. “Tal vez necesites,para preguntar por ahí”. LAURA: El medio gigante,el intérprete o ejecutante, fue que en,el medio de un espectáculo que desapareció,o al final de la misma? MATT: “Eso fue después”.LAURA: Está bien. Está bien.ROBBIE: ¿Tienes una— Corres toda la nave, pero ¿tienes un gerente de etapa, o alguien que supervisa,¿qué está pasando? MATT: “Tengo dos individuosque me ayudan a manejar “la longitud y la amplitud,del establecimiento “que son mis,ayudantes de mano derecha. “Ahí está Tefta. “Ella maneja la mayor parte de los, “negocios y,financieros conmigo. “Y ahí está Ocampo”.LAURA: ¿Ocampo? MATT: “Anteriormente un intérprete,pero ahora se ha convertido “uno de mis directivos escénicos,y ayuda a correr el barco”. LAURA: Muy bien.ROBBIE: Muchas gracias. MATT: “Por supuesto”. Llega más y puedes,ver hacia un costado, hay un impar,dispositivo cónico que se pega a la, pared de la izquierda y,se inclina en ella. “Hay una tropa extraña—”, y lo escuchas resonando,a través y ya sabes aviso este es un extraño conectandoserie de tubos de audio. “Una extraña tropa de,siete individuos impares “que tengan mi permiso,para pasear por las instalaciones. “Ayúdales si puedes. “Dos de ellos son,al parecer dispersos por ahí. “Hay un pequeño,infantil uno “llamado Borym”. (risas), LAURA: Orym. MATT: “Y una dama espeluznante”. (risas), “No recuerdo”. LAURA: Laudna.(risas) MATT: “Por favor, salga”. Puertas se cierran detrás de él. TALIESIN: Dejo mi,tiro a la cabeza al salir. (risas), LAURA: Deslídelo,debajo de la puerta. LIAM: Sólo 17 preguntas más. Apenas 17 preguntas más.(risas) ROBBIE: Es tu currículum,grapado a la espalda? TALIESIN: Por supuesto.ROBBIE: Bien, bien bien. MATT: En el entretanto. LIAM: Lo puse en un,sobre lleno de confeti, ¡le va a encantar! MARISHA: Yeah— oh Dios mío. TALIESIN: Montar a caballo es¡una habilidad especial! Gracias! (risas), ROBBIE: Yo tengo mipatines de ruedas propios. MARISHA: Puedo conducir palo. MATT: Duele.(risas) Orym y Laudna.(risas) SAM: Persigue tus sueños,todo el mundo mirando. (risas), MATT: Sufre con el resto de nosotros.MARISHA: No pongas confeti en tu currículum. Punta caliente. Eso es lo peor.LIAM: Ese es el mayor pecado. TALIESIN: No lo hagas.LIAM: No lo hagas. Todo lo demás,dale una oportunidad. MATT: Ustedes dos tienen,perseguido en el entrada del teatro,el tenedor de entrada donde se puede ver el boletoya no están presentes los titulares y hay algunas personasque se están quedando y simplemente teniendo,conversaciones. A lo mejor media docena o así,que se quedan aquí, pero las puertas están parcialmente,abierta y la gente está saliendo y se puede ver,el acomodador dragonborn solo está asegurándose,que todo el mundo se va. Atrapan, simplemente desvaneciendo pasado enel aire nocturno en este momento, que es, una noche.SAM: Oh vaya, abróchate. MATT: Oh carajos. Ves una figura similar, encabezándose,al aire nocturno. Liam: ¿Quieres,conseguir un poco de aire? MARISHA: Ah, suena bien. A medida que estamos caminandopor el vestíbulo, también, Sólo quiero mantener,mis oídos abiertos y ver si cojo alguna charla,de la audiencia. Si alguien es como,“¿Dónde está George?” No lo sé. LIAM: (agudos) ¿George?TALIESIN: Maldito George. MATT: No se habla de George,extrañamente. MARISHA: Está bien. MATT: Pero el poquito decharla sobre la que te pones al día parece ser gente yendo, “Fue un buen espectáculo. “Sólo deseo tal vezfue un poco más largo”. Alguien más es, “Ah, recuerdo cuandoTenía un cuerpo así. “Hace muchos años, “Podría escalar y dar un salto,con el resto de ellos, “pero entonces yo,casados contigo”. LAURA: Dios.ROBBIE: Es una matiné. (risas), MATT: Te sales a,el aire nocturno. ASHLEY: “¿Qué hice yo,tiene que ver con ello? “Ejercicio.Cuídate”. LIAM: Es la ciudad,por la noche, ¿verdad? MATT: Es el,ciudad por la noche. Por lo que puedes ver el,la temperatura ha bajado. ASHLEY: Quiero saber,más sobre ellos. (risas), TALIESIN: ¿Cómo lo hizo,venir a esto? MATT: La próxima hora y,la mitad del juego. (risas), Ha bajado la temperaturasignificativamente a través de la noche. Hace un poco de frío,y hay una débil niebla que empieza a presentarse, a lo largo de ciertos elementosde la ciudad que te rodea. Hacer una percepción,chequeo por mí. LIAM: Los pequeños. ¿Qué es eso?Ese es uno. (risas) Eso no es mucho mejor.(risas) Eso es un 19. MARISHA: Eso es realmente bueno,aunque. Bastante bien. LIAM: El mejor.MARISHA: Sí. LIAM: Ledé dos de ellos.Tres de ellos. MATT: Desgraciadamente...(jadeando) MATT: — perdiste,vista de él. (jadeando)LIAM: Wow, con un 19?! MARISHA: ¿Puedo rodar?ROBBIE: Oh vaya. MATT: Ya sabes qué, sí. Eso es cierto, porque tútener ventaja automáticamente, entonces, sí, adelantey rodar por separado. MARISHA: Y me dieron visión oscura. LIAM: Vamos chica muerta.MARISHA: Vamos. Mm, mm-mm. No. MATT: (risas), MARISHA: No, 12.LIAM: Creo que fue... MARISHA: No, se fue por ese camino.LIAM: No, lo estaba vigilando. Salta seis pies en el airey tratar de mirar por encima de la multitud y luego aterrizar de nuevo hacia abajo. Mierda. MATT: Hay un niño,sobre tu altura, quien se tomaba de la mano,con la mamá, que está en medio de conversación,fuera, que apenas estaba mirando,a ti y va, “Genial”. Liam: Bueno.MATT: (jadeo asustado) Y entierra su rostro,en la falda de su mamá. LIAM: Mantente alejado de,el teatro, chico. ¿Quieres volver adentro?MARISHA: Supongo. Eso fue de corta duración. Liam: Sí. MARISHA: Miren.MATT: Lo siento. Rodado realmente alto.LAURA: Sólo tienes que pasar todo el tiempo deambulando,alrededor del teatro preguntándose dónde,al carajo nos fuimos. Liam: Sí.(risas) Liam: Voy a probar,el cuarto de hombres más bajo. MARISHA: Voy a probar elcuarto de mujeres altas, supongo. LIAM: Vuelve a cruzar caminos.MARISHA: Muy bien. Liam: De acuerdo. MATT: Descubre rápidamente el,baños aquí son unisex. MARISHA: Eso es impresionante.Bien, bien por ellos. MATT: Te deambulan,un poco tratando de... ¿Está buscando,el resto de la tropa, o estás haciendo tu,investigaciones propias aquí? LIAM: Supongo que estamos de girael teatro en este punto. Nos vemos,encuentra entonces, sí. MATT: De acuerdo.MARISHA: Sí. Bueno. LIAM: Deberíamos ir a buscar. Ven conmigo.MARISHA: Muy bien. Liam: Yo nos llevo al lugar, donde primero,manchó a la persona. Justo en el fuera de casualidad, que cayeron,su boleto de estacionamiento. MATT: Claro, rodar unchequeo de investigación por mí. LIAM: 17.MATT: 17, no está mal. No dejó caer nada. Te sientes confiado en que,no te falta nada, pero tienes la sensación de quesólo estuvieron allí brevemente. LIAM: Correcto. Ese es un gran dud gordo.MARISHA: Sí, estoy perplejo. LIAM: Quieres,hablar con Imogen? ¿Ves dónde están? MARISHA: Sí, lo harécheck in con Imogen. (suspiros),Bueno, lo perdimos. (susurro espeluznante), Quienes fueran.MATT: Justo como están ustedes empujado fuera de la cámarade su conversación, escuchas el, aterradores susurros deLaudna en tu mente. LAURA: Oh, perfecto momento. Liam: (banjo twanging)LAURA: ¡No lo hagas! ¡No empieces eso! (risas), LIAM: Sí, nosotros noquieren decidir que tú, como,Huele mal o algo así. LAURA: Oye, yo no soy el indicadoquien dijo que estaba cubierto de suciedad. SAM: Sí, túse presentó como estar cubierto de porquería,Liam, es cierto. MATT: Heridas de campaña cruzada.(risas) SAM: Vuelve al episodio uno.(risas) LAURA: Estamos a punto de, recorren su subterráneoinstalación de almacenamiento, si lo hicieras,les gusta unirse a nosotros. MARISHA: ¡Ooh! Están a punto de recorrer elinstalación de almacenamiento subterráneo. LAURA: Te reúna por el—,¿A dónde vamos? No lo sé,dónde decírtelo. Nos reuniremos con ustedes en,el nivel del suelo. MARISHA: Deberíamos venir,con usted o deberíamos inspeccionar otras áreas,mientras estás distraído? LAURA: No, tenemos elcorrida del lugar ahora. Entonces ven con nosotros. Podríamos usar todos los ojos,podríamos conseguir. MARISHA: Muy bien.Vamos a conocerlos abajo. MATT: A medida que se reúnen enla cámara principal de teatro, es que donde,te vas a reunir? LAURA: Claro, sí, enla cámara principal de teatro, ahí es donde,nos vamos a ir. MATT: Claro. LIAM: Los asientos del donante. como ustedes se reúnen ahí, ven,salir del escenario un hombre humano en sus 30 años,una piel marrón rojiza, pelo negro ondulado que,cubre sobre un ojo y va justo más allá de la barbilla. Se puede ver que tiene todo tipode joyas que son visibles asomando a través,desde debajo de la atuendo baggier negro jet, que actualmente estávistiendo sobre su cuerpo. Se puede ver que tiene, una capucha que se coloca,sobre el hombro. Haz un chequeo de historia por mí. ROBBIE: 10.MATT: 10? Sí. No coges nada,destacable o memorable. Pasos de la figura,fuera del escenario. “Está bien, así que se supone “para estar mostrándote,alrededor, supongo. “Yo soy Ocampo,Yo soy el encargado de escena”. ASHLEY: ¡Oh hola! MATT: “¿Qué estás,buscando? LAURA: Estamos buscando,para pistas. MATT: “¿Sobre?”, SAM: Sabemos que ha habido algunosdesapariciones por aquí. Estamos tratando de conseguir uncuenta en quizá algunas entradas que no lo sabemos,sobre o sale. ASHLEY: Ya sabes sobrelas desapariciones, ¿verdad? MATT: “Estoy bien consciente, sí”.ASHLEY: ¿Qué tan consciente? MATT: “Bueno, trabajécon un par de ellos. “Tres de ellos, siincluir al intérprete o ejecutante, “pero fue un tiempo temporal. “Sí. ¿Por qué?”, ASHLEY: Yo estaba,tratando de descifrar si tuvieras algo,que ver con ello. MATT: “¡No!”ROBBIE: Disculpa mi amigo. Creo que lo que quiere decir es,¿tienes una opinión sobre, tal vez,¿qué ha estado pasando? Siempre te preguntamostales preguntas específicas. Nunca preguntamoslos sentimientos de la persona. ¿Qué hacensentir que pasó aquí? SAM: Muy, muy inteligente.ASHLEY: Muy bonito. MATT: “Gracias por preguntar. “Mira, Usha fueun hombre muy dulce. “Sólo una especie de,guardado para sí mismo”. Haz un chequeo de persuasión. ROBBIE: Mm-hmm. Eso sería un 24.MATT: 24. Está bien. Sí, abrea usted de inmediato. “Usha fue un,hombre muy, muy agradable. “Trabajó aquí,antes de empezar. “Yo sólo he estado aquípor cerca de tres, cuatro años “como gerente escénico,Yo era intérprete de antemano “y simplemente atascado alrededor, “pero era muy amable. “Fue enfático en,mantener todo limpio “dentro y fuera,del teatro, “se quedó con los alrededores,calles limpias. “Apenas muy en su trabajo”. ROBBIE: Agradable, como genuinamenteagradable, o agradable como, “Chico, siempre penséera un tipo tan simpático, “lástima que comió,los vecinos”, ¿sabes? MATT: “Eso es una—, “¿Se comió a los vecinos?”, ROBBIE: No, no, no.No importa. MATT: “Fue muy amable.Muy bien.” ROBBIE: No hay vibras raras. MATT: “No, no.Simplemente se guardó para sí mismo. “Vibras tristes,si eso tiene sentido. “Parecía un poco solitario. “No sabía mucho sobre, “Sra. Callswell,y el otro. “Tal vez quieras preguntarle a Tefta, “Yo sé que tenía,más de una relación con ellos. “Tefta, en general,tuvo un poco más de tiempo facial “con un montón de,los mecenas aquí. “Yo solo dirijo las cosasdesde detrás del escenario. “Me siento mal por Lidney,aunque. Ella era muy dulce. “Ella sólo había estado,aquí por unos meses. “Joven de ojos brillantes. “Se puede ver que queríaser actor en sí misma, y este “fue lo que ella pensabaestaba su zapato adentro. “Ella lo mencionó un par de veces,y lo pasé por la cadena. “A lo mejor había,una oportunidad por el camino “tenerla dentro para,una audición, y luego...” SAM: Entonces si,quería una audición, tú eres la persona,para hablar de eso? MATT: “No, no, no, no, no. “Quiero decir, puedo pasarlo, “pero, quiero decir, todo esopasa por Stuvan. “Él es el que tiene,el ojo por el talento”. Liam: Estamos en sótanoalmacenamiento, ¿verdad? Eso es lo que establecimos?LAURA: Todavía no. MATT: Ustedes están caminandoy hablando a medida que avanzan. Estás llegando a esoespacio mientras está sacando las llaves y el llavero,y empezando a situar. LAURA: ¿Viste,Usha o Lidney la noche en que desaparecieron? ¿Tienes algún recuerdo de ello? MATT: “Lo hice, sí.Creo que sí””. LAURA: ¿Te acuerdas,donde estaban cuando los viste por última vez? MATT: “Usha fue justohaciendo sus rondas habituales, “limpiando el interior,limpiando el exterior. “Es una especie de negocio suyo”. LAURA: Y Lidney,estaba en el bar? MATT: “Lidney estaba en el bar. “Ella era muy simpática,chica muy tranquila. “Se guardó para sí misma,en sus descansos”. LAURA: ¿Dónde lo hizo,ir en sus descansos? MATT: “No lo sé,específicamente. “Creo que quizá fuera. “No sé con certeza, “pero podías oler,en su ropa a veces. “Creo,disfrutó de participar “en la quema,de diversos tabaco”. LAURA: Muy bien. ROBBIE: Usha, elprimero en desaparecer. Como conserje, ¿tener llaves, una llave maestra? Como conserje, ¿tener llaves, una llave maestra? ¿Tenía acceso,a todo el teatro? LIAM: Que todos tenían llaves,al teatro? MATT: “Estaría... “Entre yo, Stuvan, yTefta sería el único tres “con acceso a,todo el teatro. “Usha habría tenido,acceso a la puerta principal “y todo de,las cámaras centrales, “pero las oficinas yel sótano de almacenamiento, “no lo haría,han tenido claves para”. ASHLEY: ¿Qué tipo de,performer ¿solías... ¿Qué hiciste? MATT: “Oh, bueno,Yo era actor”. ASHLEY: ¡Ooh! MATT: “Y un poeta, dependiendosobre lo que se requería “de mí en su momento”.ASHLEY: ¡Guau! Muy cool. LAURA: Poesía improvisada,o ensayado? MATT: “Estaba leyendo,la poesía de otras personas. “Supongo que 'orador'debe ser el término específico. “Yo no escribí mi poesía, “pero fui muy bueno enhablando las palabras de otras personas. SAM: Como forenses. MATT: “Claro. De todos modos...”,(desbloquear, crujir) Abre la puerta y puedes,ver la escalera desciende en un,expandirse a continuación. LAURA: Esta siempre es laparte más espeluznante de un teatro. TALIESIN: Mierda, siempre hequería hacer esto. MATT: Alcanza y,agarra una linterna y gira. Se pueden ver los,mecha luz un poco y tira de la,linterna de aceite hacia abajo. “¿Vienes?”, LAURA: Mm-hmm.TALIESIN: Sí. ROBBIE: Antes de sumergirnos,Me gustaría quedarme atrás ya que todo el mundo va hacia abajoy solo toma un último escaneo de la casa y cualquier cosaPuedo ver desde el escenario y ver si puedo ver a Cyrus. MATT: Sí, hacerun chequeo de percepción. ROBBIE: 17.MATT: No está mal. Haces un escaneo minuciosoen el corto período de tiempo, sintiéndose confiado en quemirando dentro del interior, no hay señal de Cyrus. MARISHA: Me ponen antinaturalmente,cercano a él. ¿Qué estás buscando?ROBBIE: ¡Oh, Jesús! (aclara la garganta), MARISHA: ¿Lo hiciste,ver algo? ROBBIE: No, no. Yo estabasolo asegurándose de que todos lo hizo con seguridad,del fuego. (risas) MARISHA: Perdimos esochico espeluznante realmente rápido. ROBBIE: Oh bien, sí.MARISHA: Bueno. ROBBIE: Oh, no. Oh. Él nos perdió. ¿Lo perdiste? MARISHA: Es un,fascinante manera porque depende de cómo,lo fraseas, supongo. ROBBIE: Supongo que si estabauna amenaza, lo perdimos, pero si fueras,después de él, te perdió. MARISHA: Te hace pensar.MATT: “¿Vienes?” MARISHA: Sí. MATT: “Correcto”.Liam: Yo camino detrás todos en la oscuridad y dicen:, Macveth. (risas), TALIESIN: Ataco. (risas), Liam: (impacto), TALIESIN: (gritos),Liam: (salpicaduras) ROBBIE: ¡Nos condenaste!MARISHA: ¡Cómo te atreves! ASHLEY: Manojo de,nerds de teatro. ROBBIE: Yo silbo,una melodía jaunty. MATT: No pienses,No pensé en ahí siendo algún tipo deuna maldición colocada en este teatro. Por lo que desciende, siguiendoen la zona del sótano aquí. Con la luz,que puedes ver curling de la linterna, hay casos grandes, compartimentos de equipaje ybotas bloqueadas que tienen trocitos de disfraces derramándose, en el costado de donde,estaban cerrados. Se pueden ver que hay,telarañas por todas partes. Este es el cementerio,de actuaciones pasadas, donde utilería y,porciones de decoración escénica y los pisos apenas quedany olvidado en el extremo lejano. Es verdaderamente pesadilla,sin contexto y aún espeluznante con contexto, para ver justo esto,impar arreglo de encajar sin sentido,colores, y formas, y muebles, y máscaras,y cuerpos de criaturas parciales, y coronas, y rostros humanos raros,que se pintan sobre y todo iluminado por,el singular farol a medida que pasa por,y sobre ella. TALIESIN: Nunca he sido,tan cómodos en cualquier lugar toda mi vida. (risas), MARISHA: Sí me haceextrañar estar en el escenario. LIAM: Orym es específicamentebuscando cualquier cosa que parece que es,sido trasladado, perturbado, no cubierto de polvo, y sentado ahí,por 10 años. LAURA: ¿Está bien,si ayudo con eso? LIAM: Por supuesto. MATT: De acuerdo. (foomph), Empiezan a tus luces crepitantesdispersarse por toda la habitación y ves como,Ocampo gira, y, “¡Oh!” LAURA: Mantén la tuya encendidaasí, por todos los medios. MATT: “Mm-hmm, así que aquí estádonde almacenamos las cosas “cuando no están siendo utilizados. “Generalmente mantenemosun camino central aquí”, y comienza,para describir el— Intenta describir cómo,bien organizado es, pero cuanto más lo describe,se puede ver que está empezando admitir que no es muy,bien organizado, y él es como, “Bueno, yo quería decirpara cambiar eso. “Eso necesita ser movido.Había un espacio aquí, “pero eso se cayó de la parte superior ysimplemente nunca llegamos a... “(suspira) No es,por lo general así”. (risas), TALIESIN: Está claro,siempre ha sido así. Liam: Sin perspicacia,cheque necesario. MATT: Haz un,chequeo de percepción por mí. Percepción o investigación,tu elección. LAURA: En general,lo es todo empujado hacia arriba contra las paredes? O hay aperturas alrededordonde están las paredes para el fuego? MATT: No, esto es muchono es seguro contra incendios. Todo se empuja hacia arribacontra las paredes. TALIESIN: Woof. LIAM: 21. MARISHA: No toca codificar.TALIESIN: A una inspección de distancia. MARISHA: Oh no. MATT: Sí, se puede ver donde ciertas piezas de equipose han desplazado y movido. No es como,esta habitación se queda abandonó todo el tiempo. Muchas cosas que,se ponen en almacenamiento y luego criado,para otras actuaciones son arrastrados dentro y fuera yse pueden ver ciertas regiones de la habitación son, izquierda a mucho máspolvo y descomposición, comparativamente, y las áreas que,están más cerca de la puerta tienen mucho menos polvoy se pueden ver se colocan específicamente ahí porque,obtienen el mayor uso. Esos involucran,sillas y mesas, muebles generalizados,que se pueden utilizar para múltiples diferentes,tipos de interpretaciones, así como vestuario general. Se puede ver un espacio dondetiene atuendos que tienen un diseño de Issylra a ellos, más frío y a base de piel. Se pueden ver algunos que,mira podrían inclinarse un poco hacia,el Imperio Dwendaliano. Se pueden ver,los rojos y los dorados. Son todos estos,diferentes, versiones baratas de diferentes culturalesubicaciones de alrededor de Exandria que todos han sido,acaba de dejarse morir en las esquinas sombreadas,de la cámara. TALIESIN: Hay dos personas,disfraz de oso aquí. ¿De qué carajo se trata eso? (risas), Jódete. Odio ser la espalda. Liam: Pero no—, No hay señales de dispersión de rocade los agujereadores de sombra... MARISHA: Sí. LIAM: — en cualquier lugara lo largo de los bordes. MATT: ¿Quieres hacer uninspección minuciosa otra vez? TALIESIN: Quiero empezar, golpeando las paredes,con el martillo, sólo para ver si algo da,un sonido, cosas así. MATT: De acuerdo. Está bien. LIAM: Si una caja,ha sido (cambiando). LAURA: Sí.MATT: De acuerdo. Al ir por toda la habitación, no ves ninguna señal,de tales agujeros o salidas o cualquier cosa que fuera afína lo que tenías anteriormente encontrado trato,con las enredaderas de sombra. LIAM: Me pruebo un sombrero. MATT: Es un,poco grande en ti. Cae más allá de tus ojos,pero aún así se ve bien. Ustedes ven esto,sombrero oscuro de ala ancha, no a diferencia de lo quecomúnmente ver a Robbie luciendo. ROBBIE: Una vez.(risas) MATT: Se traslada,sus ojos como un niño probando en su,el disfraz de Woody de papá. LIAM: Chicos, mirenqué guapo soy. LAURA: Te ves genial.ROBBIE: Mm-hmm. TALIESIN: Voy a probar,y lesionar suavemente una de las mesas o sillas,sólo para ver si reacciona. (risas), No es como si no lo haría,han ayudado antes! ROBBIE: Tú estabas,realmente traumatizado. TALIESIN: Esa es mi,mundo al revés. ASHLEY: “A ver si ataca”.LIAM: “Leídalo suavemente”. MATT: (raspado), Se raspa a través del suelo. La mesa que abofeteas,en el costado, se puede ver se inclina en un sentido y,donde está clavada la mesa, o la pierna está clavada, esahora doblado ligeramente hacia un lado, pero no parece,para reaccionar de otra manera. ASHLEY: ¿Hay un cofre de utileríao una estantería de utilería? MATT: Hay un puñado deCofres de prop por aquí, sí. ASHLEY: Quiero algo. MATT: De acuerdo, adelantey rodar un d6 para mí. Liam: Vamos klepto.ASHLEY: De acuerdo. MARISHA: Laudna,repara la mesa eso era justo,lesionado por Ashton. MATT: Vuelve a encajar en su lugar. ASHLEY: Cinco. TALIESIN: Si,se hubiera asustado, hubieras sido,realmente feliz. MARISHA: Eso es cierto,gracias. MATT: De acuerdo. Abres un cofre, e inmediatamentemirando hacia abajo por dentro, se puede ver, solo montones y montones de, vestidos de encaje blanco. ASHLEY: (jadeos), (risas), TALIESIN: ¿Qué encontraste? MARISHA: ¡Es el clóset de Ashley! (risas), MATT: Aparecen blancos, yentonces te acercas un poco y míralo, y hanamarillentas con el tiempo ligeramente, pero parecen ser, diseñado de alguna manera,para exhibir nobleza, no de Marquesano,naturaleza o historia, pero de algunos másfuera de tierra en Exandria. Definitivamente teatro decadente,donde se ve hermoso, y cuanto más te acerques,eres como, “Oh, esto se supone parafunción como disfraz “para ser visto desde la distancia”. ASHLEY: Esto es lo máshermoso vestido que he visto alguna vez. Voy a llevarla. MATT: Ruedan un juego,de mano, sí. TALIESIN: Tiene,Velcro por todas partes. ASHLEY: Probablemente no. Nueve. SAM: Uh-eh. MATT: Se nota que,Ocampo tiene la linterna frente al revés,y es como, “No estoy del todo seguro,lo que buscas, “pero ya sabes,tómate tu tiempo”. LAURA: Es como en ti.MATT: No nota nada. ASHLEY: Mirándose en un espejo.MARISHA: Sí. MATT: No se da cuenta en absoluto. LAURA: ¡Oh guau!ROBBIE: ¡Genial! LAURA: No es muy bueno, en ver cosas.MATT: Rodó muy bajo. SAM: Muy bien hecho. LAURA: Guao.MARISHA: Voy a sube a Fresh Cut Grass. ¿Aprendiste algo,cuando yo no estaba? ¿Alguna información? SAM: Aprendimos que—,¡Oh, oh, eso es! No estabas con nosotros. Aprendimos que ha habidouna serie de desapariciones y hay sobre,seis personas desaparecidas. MARISHA: ¿Seis?SAM: No tienen obvia relación entre sí.MARISHA: No hay relación obvia. SAM: Aparte del hecho de quetodos desaparecieron aquí ya sea durante o,después de un espectáculo. También acaba de aprender que haytoda una pila de disfraces de gato allá atrás.MARISHA: (jadeos) SAM: ¡Sí!Se ven muy gelatina. (risas), MARISHA: Agarro uno. LAURA: ¿Por qué todos tienen, pequeñas colillas,cosidos en ellos? SAM: Se ven agregados después, pero luego algunos de ellos se vencomo si se les quitaran. MATT: “Eso no fue,mi visión artística! “Eso fue específicamente,Interés de Stuvan “para tratar de remarcar el show. “No es genial.No lo recomiendo”. MARISHA: Mira, ésteusa Converse. ¡Tan rara, elección interesante!SAM: Deportivo. MATT: “Bueno, has encontrado¿qué estás buscando?” SAM: No, en absoluto. Estábamos buscando,algún tipo de entradas o sale por aquí,pero no hay ninguno. MATT: “No, eso esdonde entramos”. LIAM: Hace esto,cubrir todo? Esta es la única cámara abajoaquí, no hay otros niveles? ¿No hay otras cámaras? MATT: “No”.Liam: De acuerdo. MATT: “Esto no es como,una fortaleza del Quórum. “Somos una compañía de teatro”. ROBBIE: ¿Hay otros raramenteáreas usadas, espacio de mosca, otras áreas? SAM: Sí, a vecesMe dicen, en el teatro, dos intérpretes podrían convertirse enamorosos entre sí y tal vez escabullirse,a algún lugar inédito para que puedan canoodle.LAURA: ¿Cómo sabrías eso, F.C.G.? SAM: Oh, esta no es mi primeradía dando vueltas, ¿es? (risas), MATT: “Para salir,su pregunta, “estás en esa habitación”. TODOS: Oh. MATT: “Por cierto,no toques esa mesa”. LAURA: Por eso,fue tan tambaleante. TALIESIN: Oh. Parecía sospechoso. MATT: “Pero hasta ahora,como otros espacios, “hay rafters,por encima del escenario. “Hay, quiero decir,Tefta está en su oficina, “probablemente para ella próxima hora más o menos”. SAM: Deberíamos ir,platicar con Tefta. LIAM: Sí queríamos haceruna investigación completa. MATT: “Por supuesto,por supuesto, sí”. Liam: Comienza con,Tefta y luego abanicados por,todo el teatro? LAURA: Sí. ¿Hay personalcuarto de descanso en absoluto, o? LIAM: ¿Sala verde? MATT: “Tipo de,está en el backstage. “Claro, te llevaré allí”. Te lleva de nuevo arriba, cierray cierra la puerta detrás, y te lleva a un camino,un pasillo que no viste que es a la,parte trasera del teatro que lleva al backstage. Ahí se pueden ver,es un cuarto verde eso es literalmente sólola parte posterior del escenario. Y ahí, el vuelo de KendraLauders están todos ahí con una botella de vidriode alguna especie de Brandy en el medio que,está medio borracho y todos se están riendo,un poco y contando historias y tomando bebidas, ysólo se están acabando. Tienes la sensación de quela mayor parte del espacio en este Teatro Dreamscape,es para los mecenas y todos los demás entre bastidoressolo lo averigúas con qué espacio consiguieron. No está mal,pero a medida que te acercas, algunos de ellos levantan su,anteojos hacia ti, en el lado opuesto,de la cámara y seguir hablando,entre ellos. “Entonces este es nuestro backstage. “Aquí es donde van las escalerashasta las Vigas de esta manera. “Aquí es donde controlamos elcortinas y cualquier tipo de, “bueno, ya sabes,por su desempeño”. Señala por encima, podríasver donde el trapecio columpios colgantes y todo,los diversos elementos ahí, se puede ver donde las cuerdasapegados y los defraudaron. “Yo manejo estos, “junto con Teena y Evaan, “que, después de tomar boletos,ven y ayúdame “con todo entre bastidores. “¿Qué más puedo mostrarte?”, LAURA: ¿Hay zona, que el personal,poder acceder a para llegar a una espalda,callejón o algo? MATT: “Oh, hay,sí. Sí. “Eso es—” y camina,al pasillo trasero que te llevó a la,backstage y se puede ver hay una puerta que sale,hacia los callejones traseros. “Esto lleva en—, “Hay un callejón,que corre por completo “el edificio a,el frente aquí”. Te recuerdas ahí está el,gran pared de la aguja. No enseguida colisionados,contra el callejón, hay algunos,edificios en el medio, pero hay un montón de densaedificios en los alrededores y el teatro,simplemente destaca en medio de todo.Está tallado su propio poco espacio kingly en,este barrio. LAURA: ¿Puedo mirar alrededor de lacallejón y alrededor de la puerta y ver si puedo,encontrar cualquier área que— Veo cigarrillo pequeño,colillas o cualquier cosa caído al suelo? MATT: Se puede sí. SAM: Orientación. LAURA: Oh, gracias. MATT: Hacer una percepción overificación de investigación, tu elección. LAURA: Está bien. ¿Por qué apesto? Eso sería un— oh,Orientación— bueno, no va a hacer ningunadiferencia, eso es un cuatro. SAM: De acuerdo, bueno entonces.LAURA: De todos modos lo probaremos. Cinco más cuatro. Nueve.MATT: Nueve, lo tienes. ASHLEY: ¿No es eso un nueve? LAURA: No, eso es un dos. (jadeo) ¡Eso es un nueve!ASHLEY: Eso es nueve. LAURA: Eyy, eso son nueve mástres es 12 más cuatro es 16. SAM: Whoa, eso es mucho mejor.MATT: Eso es... Eso fue un emotivo,montaña rusa ahí, vale. Dándose un paso...ASHLEY: ¡No apestas! LAURA: ¡Gracias Ashley!ASHLEY: Eres bienvenido. MATT: La puerta pesada tiene,unas cerraduras en ella, y Ocampo lo abre,y te lleva hacia fuera por el callejón detrás. Se pueden ver que hay,un poco de divot callejero en el centro para que cualquierla lluvia puede correr por sí misma hacia la carretera principal. Elementos laterales de ladrillo,del callejón. Huele un poco a moho,pero como cualquier otro callejón aquí en la ciudad, puedesver hay algunos desechados bits de basurero yalgunos materiales de construcción que han quedado abandonadasde proyectos inéditos ahí. Se parece a cualquier callejón. Mirando alrededor del espacio, no se ve nada,directamente alrededor de la puerta que se parecería,cualquier tipo de... LAURA: Tabaco. MATT: Parafernalia o,materiales sobrantes de una persona,que estaba fumando. LAURA: Está bien. SAM: Vamos a hablar con Tefta. MATT: “Está bien, voy a mostrartú a su oficina”. Ocampo te trae para arriba,en el lado opuesto de lo que puedes sentir, comoen la medida en que la estructura es para el propio teatro principal,el extremo opuesto de donde La oficina de Stuvan es. Ahí,es una oficina secundaria. Ocampo lo golpea.(golpeando) “¿Tefta? Tengo esos,visitantes que dijo Stuvan “son para hacer preguntas sobre?”, Va la voz dentro,“Está bien, déjalos entrar”. Se abre la puerta. Inmediatamente como,se abre la puerta, hueles así de fuerte,perfume florido como un ponche de Sephora,te golpea como una ola. Se abre la puerta y sobre laen el interior hay una oficina que está decorado en,rosadas y amarillos chillones. Se pueden ver en esto,ni siquiera un escritorio, pero una mesa curva y,una mujer gnomica mayor, que parece ser lo que,ser el equivalente humano de sus 50 o así, después de los 50,en este pelo rizado colmena que parece que es brillante,rojo brillante, vibrante, pero puedes ver que es,encanecimiento en los bordes que no se puede decir si eso esnatural o el tinte se está desvaneciendo. Ella tiene estos,vidrios alargados que llegan a los bordes con cuernos, y el maquillaje es glorioso, en el extravagante,uso de rubor y rojos para que coincida con el tono del cabello. El vestido es flappertástico, en las borlas,que cuelgan de ella. Se puede ver que hay un,manojo de libros y páginas y contabilidad y otros,cosas alrededor y una colección,caja de monedas. Se pueden ver oro y,plata que inmediatamente turnos debajo,algo antes de girar. “¿En qué puedo ayudarlos a todos?”, SAM: ¡Oh!”, Liam: Tarde. MATT: “Oh, hola. “Niño guapo,ven aquí. “Yo soy Tefta”. LIAM: Somos los... No tenemos nombre. Estamos haciendo—LAURA: ¡Necesitamos nombre! SAM: Necesitamos un nombre.MARISHA: Realmente necesitamos un nombre. LIAM: Eso es un tema colateral. MATT: “Eso es un Branding101 error, digo yo. “Pero vamos”. LIAM: Bueno, estamosmecenas de las artes y también a los ciudadanos preocupados. Entendemos que,ha habido algunos, y lo siento si esto,es un tema sensible, pero desapariciones,alrededor del teatro. MATT: “Efectivamente, en efecto. “Muy triste, muy triste,muy misterioso”. LAURA: ¿Puedo, Detectar Pensamientos? MATT: Ciertamente”. LAURA: No vi... MARISHA: Hay algunosbuenas opciones ahí dentro. ROBBIE: Lo sé, en realidad no son tan malos.MARISHA: Ya sé. MATT: Te agarran oleadas de, curiosidad sobre el primer bit, entonces tristeza, entonces una curiosidad despertada. (risas) Ella se inclina,adelante y dice: “Bueno, estamos muyafortunados de tener “un montón de guapoayudantes viniendo por aquí “para descubrir qué misteriospodría desarrollarse”. SAM: Veo el teatro,está lleno de gente randy. Liam: Es cierto,no te equivocas. LIAM: Pido disculpas, me imaginoque todos los que trabajan aquí ha respondido a estos,preguntas diez veces, pero realmente estamos tratando dedestapar hasta la última piedra en el lugar. MATT: “Por supuesto,miel, por supuesto”. SAM: Ya tienes esto.MARISHA: ¡Tienes esto! LAURA: En tu cabeza, Voy a decir: Sigámoslo adelante. Liam: (banjo twanging), (risas), LAURA y SAM: ♪ Por qué hay tantos...? ♪ (risas), Liam: Sí. ¿Puedes llevarnos de vuelta ael comienzo de todo esto? ¿Algo se pega,fuera en tu mente? ¿El dueño aquí o,alguien tiene algún enemigo? MATT: Haz un,comprobación de persuasión. LIAM: No genial. 10 incluso. MATT: 10? Ella va, “Bueno, quiero decir,Stuvan ha hecho “una serie de enemigos,a través de los años. “Por lo general, intérpretes que hicieronpromesas que no podían cumplir “y fueron pagados en consecuencia. “Ya sabes, no importaqué agradable algunas personas “tratar de presentar su habilidad,tal vez guarden rencor? “Pero de todos modos”. LAURA: ¿Es posible probarpara sondear un poco más profundo? SAM: ¡Ooh! Liam: Está pensando,lo mismo. MATT: Te sondeas más profundo y, los pensamientos dentro,su mente ir a, “Esto es un extraño,mirando a la tripulación, “pero si puedo hacer palanca un pococompañerismo fuera de ella, “Diré lo que sea,ellos quieren que lo haga”. “Un montón de enemigos”. LIAM: Eso no suena asuficiente para empujar a la violencia. MATT: “Ciertamente espero que no. “Quiero decir, algo asípor este tiempo lleva talento “y cariño, déjame decirletú, ninguno de ellos tenía ninguno”. MARISHA: ¿Qué hiciste?LIAM: Golpea el muslo de Imogen. MARISHA: ¿Tuviste...Quiero decir que tú sólo... LAURA: Sólo me estoy riendo.MARISHA: Tienes un esencia intérprete. MATT: “Oh, ¿yo? No, yo soyno una chica para el escenario. “Tengo mente para los negociosy moneda, cariño”. MARISHA: Oh. Pero eres tan teatral. MATT: “Uno sí,no tiene que ser, “y me refiero a esto,sin ofender, pero—” MARISHA: Ella guarda,mirándote. MATT: “Oh, puedover a un intérprete “cuando caminaban,delante de mí, cariño. “Pero no tienes,para estar empujando “para que el talento sea talentoso. “Eso no significa que tútienes que empujarte sobre “otras personas con tu,persona para ser eficaz. “Soy una mujer de negocios astuta, “Yo miro más allá de la,mentiras de los demás “y sé cómo conseguircontratos situados y establecidos. “Hago dinero a este lugar,y lo mantengo a flote”. MARISHA: Estoy tan intimidado,por ella! Ella es increíble. MATT: “Y ahora ya sabes por quéTrabajo como hago. Hmph”. MARISHA: No lo sabía,¡qué hacer! SAM: Estás enfadado.MARISHA: ¡Yo soy! SAM: Está bien.MARISHA: Es raro. TALIESIN: Dos mecenas desaparecidos,eso tiene que ser un problema. MATT: “Mm, sí.Bueno más de dos”. MARISHA: ¿Más de dos?LAURA: Tres mecenas desaparecidos. MATT: “Yaden, bueno, élun tipo curioso, pero— “si me preguntas, “no es del todo desconocidoque Miss Eden Callswell “y el señor Emir fueron,llevando en un romance”. SAM: ¿Señorita Eden y quién?LAURA: (jadeos) ASHLEY: ¿Eden y Emir?MATT: “Mm-hmm”.” LAURA: ¿Es posible que ellosse fue a tener una cita en medio del espectáculo? MATT: “Quiero decir, no lo haríaser la primera vez. “Aquí es donde,vino a reunirse. “De hecho, a menudodurante el intermedio “es cuando lo harían,seguir adelante y “ir a algún sitio nadie,los encontrará”. ASHLEY: Tener tiempo sexy,en algún lugar? MATT: “No, lo asumíiba a tomar un trago “y hablar de su día”.ASHLEY: Oh. MATT: “¡Por supuesto tiempo sexy!”ASHLEY: Oh, bien, bien, bien! LAURA: Pensé que era un tiempo sexysuele ocurrir (clics) en el almacén, no— MATT: “Oh, no puedenllegar al almacén. “No tienen llave”. LAURA: Oh, bueno, entonces¿A dónde irían? MATT: “No lo sé,algún lugar donde “nadie los va a encontrar”. SAM: En las instalaciones,tú crees, sin embargo? MATT: “Me imagino, o no muy lejos de ello”.LAURA: Tenemos que averiguarlo el lugar secreto.SAM: Así que llegamos a encontrar el lugar que incluso los actoresno sabía ir a los huesos. LAURA: Muy bien, entonces nosotrosllegó a pensar en... Tenemos que meternos en el espacio de cabezade las personas que necesitan... necesidad de...Liam: Hueso. SAM: Así que todos acabamosnecesidad de pensar pensamientos randy por un tiempo?LAURA: Por favor no, por favor no lo hagas. Al igual que, no quiero saber.SAM: Alrededor de Imogen. LAURA: No. ROBBIE: Tenemos que encontrarla, nosotrostienen que encontrar la zona ósea. ¡Por seguro! MARISHA: Y tú,mencionó este Yaden. ¿Cuál fue su trato? LAURA: ¿Eden? SAM: No, había otro.MARISHA: La otra. MATT: “Yaden,es un hombre más joven”. LAURA: Yaden, es eso lo quesu nombre era? MATT: “Generalmente,recogió lo que sea “los boletos más baratos,fueron y “negoció su camino,a un asiento pobre sucio, “pero estalló en cada,aquí y allá. “Al principio, no estábamosseguro si solo estaba “un disfrutador de las artes, yCreo que parte de ello fue, “pero también se metió en problemasdos veces porque lo atrapé “vendiendo algo de polvo keppera algunos de nuestros mecenas”. SAM: ¿Polvo Keppa?MARISHA: ¿Kepper? MATT: “Polvo Kepper, sí”. MARISHA: Polvo Kepper. ROBBIE: Para los que no,de las calles, ¿qué es el polvo kepper? MATT: “Quiero decir, nuncatenía las cosas yo mismo, “pero por lo que escuché, “es sólo algo que—,es como un tabaco “que te lleva en,un viaje por un tiempo”. LAURA: Y qué hace,se ve como? MATT: “No lo sé,Nunca lo he visto”. MARISHA: Muy bien.SAM: Muy bien, entonces, Yaden estuvo aquí comprando ovendiendo polvo kepper? MATT: “Vendiendo polvo kepper,pero se metió en problemas. “Le dijimos que tenía que tomarfuera de las instalaciones, así—” MARISHA: ¿Dónde lo haría,él va a vender? MATT: “No lo sé, no lo fuevendiéndolo aquí”. SAM: Así tres de los desaparecidos, estaban en especie desuscitar cosas escurridizas. ¿Y los demás? El,intérpretes y el conserje? Liam: Sí, qué hacerque sabes sobre Sino, ¿quién pasó? MATT: “Sino... “Mira, no quiero decir “ser un receptáculo,por tantos rumores, “pero sí me mantieneinteresados entre los negocios. “Sino era un poco de un,borracho, si me preguntas. “Se presentó ante un,pocas actuaciones un poco “alto en la salsa, “y causó algunos argumentos, “cuando se fijaron por primera vezhasta sus actuaciones. “Fue un poco una riña,No voy a decir una riña, “pero una fuerte confrontación,la noche que “terminó su final,desempeño ante él “borracho deambulaba. “Último cualquiera,alguna vez vio de él”. ROBBIE: Confrontación,con quién? MATT: “El resto de,sus intérpretes”. LIAM: Dejó la,teatro esa noche? MATT: “Posible”. ROBBIE: The Diamond Masque, quéera el nombre de la tripulación? LAURA: ¿Compañero de teatro?El Diamond Masques. MATT: “El Diamante,Masque, sí”. ROBBIE: Así que estaban en residenciacuando estas desapariciones, cuando Usha se fue.MATT: “Mm-hmm”.” ROBBIE: ¿Estaban aquí?MATT: “Eran”. ROBBIE: ¿Se movieron,a otro teatro, o? MATT: “Lo hicieron, empacaronarriba sus cosas y se fueron. “Se dieron cuenta de que probablementeizquierda y después del argumento “tal vez fue y encontrósus fortunas en otros lugares. “Tenían un suplente,quien, para ser perfectamente honesto, “fue mucho más talentoso,que ese compañero Sino. “Ajuste el vestuario,mejor, también. “Pero una vez que se fue, ellosparecen seguir adelante con rapidez, “y no sé dónde,se encontraron “aquí en Marquet desde entonces”. LAURA: ¿Y Lidney? MATT: “Sí, Lidney,dulce chica. “No hacía amigos a menudo,acaba de hacer lo suyo. “Ella era buena empleada, túpodía decir que aún estaba “saliendo de su caparazónantes de que desapareciera. Triste”. LAURA: Tenemos que,encuentra ese lugar secreto. MARISHA: Suena como,todos eran solitarios. LAURA: ¿Verdad?MARISHA: Todos... LIAM: Suena como gente,dejando el teatro. MARISHA: Sí.LAURA: Para encontrar algo... LIAM: Tenemos una cita de amante, un espíritu emprendedor,alguien saliendo a fumar, y un actor que,izquierda en un huff. SAM: ¿Hay una azotea,o un balcón u una— MARISHA: Ahí tiene,para ser una— TALIESIN: Al menos,hay un callejón. Pero el acceso a eso es,entre bastidores, así que no... SAM: Sí. MATT: “El callejón en sícorre alrededor del edificio. “La gente puede acceder a ella, y túpuede salir de ese punto. “Tenemos una azotea, peroeso es inaccesible “a cualquiera que no,trabajar aquí tampoco”. TALIESIN: Habitaciones vacías,oficinas que no se utilizan. MATT: “Todo aquí,que no está en uso es “justo el espacio abierto,para los mecenas. “Es mi oficina, entre bastidores,Oficina de Stuvan, “y la instalación de almacenamiento. “Todo lo demás se quiere decir,para el aire de rendimiento”. LAURA: ¿Y los baños?MARISHA: Los baños. MATT: “Oh y el,baños, también, pero—” TALIESIN: ¿Dónde hicieron Emir yEden sentarse, ¿tradicionalmente? SAM: ¿No dijo Stuvan eso,se sentaron en nuestra caja? MATT: “Oh, eres alguna cajagastando mecenas, gracias!” MARISHA: Bueno siento que nosotrosdebería simplemente mirar a su alrededor. LAURA: Deberíamos mirar alrededor.Creo que deberíamos revisar ese callejón más, yo norealmente conseguir una buena mirada. SAM: Siento que nosotrosdebe mirar cerca de la caja. LAURA: Sí.MARISHA: Mira cerca de los baños. Liam: ¿Está bien si damosuna mirada minuciosa a su alrededor y realmente poner esto a la cama? MATT: “Cualquier cosa que,quiero, cariño. “Cualquier cosa”. MARISHA: ¿A dónde irías,aquí si quieres (clics) ya sabes, participar en un pocohanky-panky con alguien? ¿A dónde irías?MATT: “¿Te refieres a dónde he ido?” (jadeando)ASHLEY: ¡Oh! MARISHA: Sí, pero no se puededecir el sótano! Porque eso es un dado. MATT: “Oh, cariño, cómolo estrecho hacia abajo. “He dejado mi marca en alto,y por este teatro”. MARISHA: ¡Oh! TALIESIN: Elenco luz negra. (risas)MATT: ¡No hagas eso! MARISHA: ¿A dónde irías? O ¿dónde lo haría,tiene sentido para— MATT: “Bueno, tengoacceso a todas partes, “así que voy a todas partes”. MARISHA: Muy bien pero, lo que significa si lo fueras,ya sabes, Emir o Edén,¿A dónde irías? MATT: “Quiero decir, probablemente tampocolos baños o en otro lugar. “No hay toda una,montón de lugares de privacidad “alrededor de estas partes”. MARISHA: En los baños, ¿verdad?SAM: Sí, sí. Ese es un buen lugar para buscar. ASHLEY: Así que Yaden, Iyod,¿Qué es? MATT: Yaden. LAURA: Yaden. Por qué no,¿Escribo eso? ASHLEY: Escuché eso,vino mucho aquí. ¿Había un lugar específicoque se sentaría? MATT: “¿Yaden? Simplemente tomaríacualesquier asientos estaban disponibles “y él,negociarlo hacia abajo. “Toma las sobras,si lo haces. “No era un niño joven,de mucho medio”. ASHLEY: De acuerdo. TALIESIN: Salir afuera ycomprar o vender producto, aunque, no es una locura. LAURA: Vendiendo en elbaño, también no loco. TALIESIN: También no es una locura. SAM: Deberíamos separarnosy ve a recorrer el teatro antes de que empiece el próximo espectáculo? TALIESIN: ¿Cuánto tiempo tenemosantes de que empiece el próximo espectáculo? MATT: Ella mira por encimay se puede ver que hay una esfera de vidrio en elborde de su mesa que se puede ver girandoa un tinte más oscuro a ella. “Digamos que tienes alrededor de unhora y media antes “empezamos a abrir las puertas”.TALIESIN: Suficiente. MARISHA: Una pregunta más. MATT: ¿Mm-hmm?”, MARISHA: Una palabra. Primera palabra que aparece en tucabeza cuando nos miras. MATT: “Suerte”. MARISHA: Suerte.LAURA: Esa es una buena palabra. MARISHA: Simplemente se siente como si estuviéramoscada vez más lejos de un nombre.SAM: Creo que tienes razón. MARISHA: Sólo estamos consiguiendodirigió en todos los sentidos. LAURA: Suerte y problemas. SAM: Problemas de suerte. ASHLEY: Problemas de suerte.SAM: Truckle. MATT: “Cualquier otra cosapuede ayudarlos con?” ASHLEY: Tucky.TALIESIN: Nah, nosotros... Saldremos de tupelo, vamos sólo. LIAM: Tucky loubles. MATT: “Bueno, buena suerte y “si alguna vez tienes curiosidad por algunosde nuestras membresías especiales, “hay precios arreglablesen ciertos asientos”. ROBBIE: Estaremos segurospara tener eso en cuenta. Muchas gracias, hasha sido muy servicial. MATT: “Sé que lo soy. “Bueno, buena suerte, esperanzalo descubras”. MARISHA: Toodle-oo!LAURA: Al salir, Yo sólo voy a ir:Resulta que no necesitas para lanzar DetectarPensamientos que entender qué carajo está pensando. ROBBIE: Fue muy,innuendos finamente velados. LAURA: Pero si lo lanzas, se obtiene un mucho más,explicación detallada. SAM: Oh en serio? TALIESIN: Fueron los,niveles de membresía— es ese tipo de,cosa disponible? SAM: Está muy,sexualmente confiado. LAURA: Sí, lo estaba. Yousaber, eso es admirable! SAM: Sí.LAURA: Honestamente. ASHLEY: Es muy saludable. SAM: ¡Absolutamente! TALIESIN: Baño, baño,¿A alguien? Baño completo. LAURA: Vi cosas,Nunca he visto. SAM y ASHLEY: ¿En serio? LAURA: En serio.LIAM: ¿Cuál es uno? Uno específico. (risas), LAURA: Fue general,idea de una posición, ya sabes a lo que me refiero. Miembros en lugares—, Te lo diré más tarde, Orym.Liam: De acuerdo. MATT: Compatibilidad gnomishse pone realmente creativo. MARISHA: extremidades en lugares. MATT: Sí. Pensaste que los acróbatasestaban haciendo algunos saltos antes. Está bien, ¿dónde primero? SAM: ¿Nos estamos quedando juntos?¿Nos estamos separando? Siento que, bueno, nosotrossólo tienen 90 minutos ahora. Liam: Voy a,echa un vistazo a las vigas. SAM: Iré cerca de la caja.TALIESIN: ¿Baño? MARISHA: Voy a comprobar,el baño de arriba. LAURA: Muy bien. TALIESIN: Voy a revisar,el otro. LAURA: ¿Cuántos,baños están ahí en este lugar?MATT: Hay dos. LAURA: Muy bien. Supongo que iré con,te a la caja o podría revisar,por el callejón. A lo mejor conseguir un mejor,idea del callejón. SAM: ¿No tenía—,De acuerdo, claro, sí. Lo que quieras.TALIESIN: En realidad, hagámoslos los dos. Tú eres... Me siento como un viento rígido,te noqueará y me preocupa. MARISHA: ¡Oh, gracias! ROBBIE: ¿Hay un pozo, esahí un foso de orquesta? MATT: Hay,un foso de orquesta. ROBBIE: Voy a bajar,al foso de la orquesta. MATT: De acuerdo. LIAM: ♪ Deja que los cuerpos,golpeó el piso ♪ (risas), ASHLEY: Yo lo ayudaré a revisarcon las diferentes cajas. SAM: ¿Quién va,a los baños? MARISHA: Ashton y yo.MATT: Entonces, está bien. Entonces vas a lo que,baño primero? TALIESIN: Arriba primero.MATT: De acuerdo. Te diriges al baño. SAM: Voy a echar,Mejore la habilidad en ti para, vamos a ver aquí,inteligencia. TALIESIN: Entonces obtengo... MATT: Tienes ventaja entodas las comprobaciones de inteligencia. TALIESIN: Ventaja entodas las comprobaciones de inteligencia. SAM: Incluyendo, supongo,investigación? MATT: Investigación seríaun cheque de inteligencia, sí. Está bien. Te sientes tan repentino,oleada de energía dentro de ti y, por un momento, sumente ya bastante inteligente es crujiente y,escogiendo detalles que no lo hiciste,inicialmente ver. TALIESIN: Red Bull, está bien. MATT: No del todo equivocado. ¿Te dirigiste a labaño de arriba o abajo primero? TALIESIN y MARISHA: Arriba primero. MATT: De acuerdo, cabezaal baño superior, que está apagado en la esquina,en el piso secundario. Y como un montón de,los baños de aquí, entras y hay,un arreglo de asientos, pero es en gran medida sólo,un agujero y un tubo con un asiento construido a su alrededor. Eficaz y pulido, y hay,algunas flores aquí, pero si lo harías,como inspeccionar, se puede hacer una investigacióncomprobar con ventaja. LIAM: Poop con ventaja. TALIESIN: Ha sido,un rato, de acuerdo. MARISHA: ♪ Ha pasado un tiempo ♪, LAURA: Uh-eh. Mm-hmm. ROBBIE: Necesito,vuelve a verlo. TALIESIN: Oh eso es... sí,gracias a Dios tuve ventaja, 10. MATT: 10.MARISHA: Ew, ¿qué? No. MATT: Mirando a través,es un pequeño rollo... Es una pequeña cámara también. Nada llama la atención,como fuera de lo ordinario. Está bastante bien cuidado,éste, para un baño, se ve así,uno probablemente usado por más de la,patronos de corteza superior como la línea directa deaquí están las cajas superiores. MARISHA: Es sólo un sencillocámara, como una habitación individual? MATT: Correcto.TALIESIN: No hay donde esconderse. MATT: No, son cuatro paredes,una puerta, y la olla. TALIESIN: ¿Sin ventilación?MARISHA: ¿Ventes? Sí. MATT: Sin ventilación arriba,lo cual es desafortunado. LAURA: Sí, woof. MARISHA: Yo miro,por el hoyo. TALIESIN: ¿Qué ves? MARISHA: ¿Qué veo? MATT: ¿Qué haces?¿crees que ves? MARISHA: Mierdas. (risas), (risas), ASHLEY: Una daga,de Ren Faire. (risas, gemidos) MARISHA: ¡Corte profundo! MATT: Nunca olvides,nunca olvidarás. MARISHA: Creo,Yo lo puedo conseguir. LAURA: Perdida para siempre. MATT: Lo siento Laura.LAURA: Está todo bien. LIAM: Tirando la espada hacia atrása la Señora del Lago. (risas), MARISHA: Nada, nada. Sólo un agujero de porquerías.MATT: ¡Sí! MARISHA: Muy bien.SAM: Genial. MARISHA y TALIESIN:,Abajo. MATT: Abajo, éste es no tan bien limpio,y bien cuidado. Este es el,área pública general. Este sí tiene un respiradero. Tiene una—, Es dos diferentes,hendiduras en la pared que acaba de abrir,al exterior. Tienen alrededor de una pulgada de ancho. La pintura aquí,se está agrietando un poco, pero estructura similar, similarinterior general de los dos, de la segunda habitación,como el primero. TALIESIN: Oh, eso esun poco mejor. 13, MATT: 13, subiendo las filas. MARISHA: Oh, miLa porquería de la investigación. TALIESIN: Está bien. MATT: Parece tener,ha sido reparado recientemente en cierto grado, peromás allá de eso, es un baño. MARISHA: Recientemente reparadode qué maneras? MATT: Significa que se ve,como puedes ver hay sellador más fresco,en la parte inferior de donde el asiento,golpea el suelo. MARISHA: ¿A qué altura?¿Lo sabría? MATT: Haz un,comprobación de inteligencia. MARISHA: Sólo recto,inteligencia. MATT: Sí. MARISHA: Ooh, debí haber estadohaciendo esto todo el tiempo. 20 total. TALIESIN: Guhoa.MATT: Guau. Es tal vez una pareja,de meses de antigüedad. Mirando alrededor de todode lo contrario por aquí, tiene una capa de edad a ella, y groadiness pero el selladobase alrededor de donde está, sea cual fuere la sustanciautilizado para sellar el agujero a lo que sea que sea el asientohay un poco más ligero que el resto y se puedever es un poco más fresco. MARISHA: No lo sé. TALIESIN: Va a,tocar las paredes, ver si algo suena raro. MARISHA: Va a,comprobar la ventilación. MATT: Nada atrapa tuojo, nada te llama la atención. TALIESIN: Voy a buscar enel agujero, es mi turno. MARISHA: Sí.SAM: Por supuesto. MATT: Se encuentra lo que,esperas. ROBBIE: Un minúsculo asesino.MATT: No”. (risas), ROBBIE: (jadeos) ¡Yo lo sabía! MATT: Esta es la,peor remake de Ghoulies! (risas)LAURA: Ashton, Laudna, ¡fuera! [Inaudible]MATT: Sí. ASHLEY: Asesino minúsculo. MATT: Quiero decir sí,es sólo un hoyo. Al igual que la mayoría de,los baños de aquí, ellos son apenas,agujeros que progresan profundamente en el,rock y desaparecer. TALIESIN: Literalmente,cagada de suerte. MATT: Mientras ustedes lo están haciendoeso, ¿quién va a la caja? SAM: ¡Voy a la caja! ¿Vienes?ASHLEY: Sí. MATT: Has dado un paso atrása la caja donde te hospedaste. ¿Qué estás buscando? ASHLEY: De acuerdo, entonces voypara mirar en las cortinas, Voy a buscar,bajo las sillas, Voy a mirar sólo,cada lugar posible. SAM: Sí voy a buscarpara falsos paneles en la pared o postes de cortina que,abrir puertas secretas. O incluso si inclinas una sillaatrás, abre una puerta secreta. MATT: Todo bien.ASHLEY: Arriba por encima de par. MATT: Totalmente. Hacer ya sea una percepcióno verificación de investigación, tu elección.SAM: Iré por percepción. SAM: 23. (oohing), ASHLEY: ¿Percepción o qué? LAURA: Investigación. ASHLEY: Oh, vale,hagámoslo. 15, MATT: 15, bien, muy bien. No recoges,cualquier tipo de puertas correderas o,paneles interesantes. Parece que es uncaja bastante sólidamente construida. Lo que sí recoges es donde,te sientas y te enfrentas hacia afuera, a lo largo de la barandilla,se ve como hay rasguños en el,madera, en el interior. Pero se puede ver unode ellos se sienta entre el conjunto de cuatro sillas quenormalmente están dispuestos aquí. Tenían que traer,más sillas arriba para ponerlos situados paraesta caja para tu tamaño de grupo. Normalmente, se puede verles han quitado esos y son sólo las cuatro sillasque se sientan en esta caja con normalidad. Se pueden ver entre,los dos conjuntos de dos a cada lado, donde elrasguños son, te acercas y uno de ellos,puntos fuera. SAM: Uno de los,rasguños señala? MATT: Se lee “afuera”. SAM: Oh, diceafuera, la palabra. ROBBIE: Guau. SAM: ¿En Común? MATT: No, seráen marquesiano. SAM: Marquesiano. Afuera.ASHLEY: Espera, ¿alguno de nosotros puede leer eso? SAM: Puedo leer marquesiano.MATT: Él puede. ASHLEY: De acuerdo, genial,¿qué dice eso? SAM: Dice, “afuera”. ASHLEY: De acuerdo. (risas), SAM: Wow, tocarlo, supongo? MATT: Necesito que hagas una—, No, bromeo. (risas), ASHLEY: Yo sólo lo rastreo. MATT: Sí es suave,tallado en ella y es difícil hacer, a menos que estés realmentebuscando ver lo que significa. Ya sabes lo que significa, pero en realidad no,leer la palabra, pero sólo está suavemente tallado, pero se puede ver dónde está,es muy buena escritura. No es un trabajo de hackeo,como ves en una banqueta de parque o cualquier cosa.Es un tallado rápido. MARISHA: Llamada de botín. SAM: Alguien dejó un mensaje, para otra persona,para recibir, tal vez? Está bien, afuera, así que tal vez... ASHLEY: Esto podría ser,donde Emir y Eden— tal vez uno de ellos se fueun mensaje para el otro. SAM: Entonces salieron afuera. ASHLEY: Entonces salieron afuera.SAM: Así que desde aquí, descubramos cómo,habría llegado afuera tal vez no a través,la puerta principal, tal vez haya otra forma deaquí para llegar al callejón. ASHLEY: De acuerdo,así que si me siento aquí. SAM: Entra en el espacio de cabeza,de Eden Callswell. ASHLEY: Estoy infeliz,en mi matrimonio. SAM: Ella es una costra superior,ella es infeliz en su matrimonio. Ella lo ha estado intentando,para ir a dieta y por lo que la está haciendo,realmente mal todo el tiempo. ASHLEY: No está funcionando,porque a medida que envejeces, tu metabolismo se ralentiza. SAM: Sí, ella sólo tiene queacepte eso, pero ella no lo es. Ella quiere,permanecer joven por más tiempo y por lo que quiere un,poco de especia en su vida. ASHLEY: Muy bien,Yo estoy viendo el show. SAM: Ella ve el,nota del Emir. ASHLEY: Alguien ha garabateadouna nota sobre la barandilla. SAM: Ella era marquesiana,ella puede leer que es Emir diciéndole, a dónde ir.ASHLEY: Dice que está afuera. De acuerdo, si miroal exterior, ¿De qué manera es el exterior? MATT: Bueno, ahí está apagadoel balcón a la derecha, ahí está la entrada,en el teatro principal, donde entra la mayoría de la gente. Desde donde estás, ahíes la escalera de caracol que conduce hacia abajo. Sí se conecta con el pasilloque se dirige hacia atrás en donde el,área backstage fue. ASHLEY: Atrás,y a la izquierda? MATT y MARISHA: Atrás,y a la izquierda. SAM: Vamos, vamos. ASHLEY: Vamos por ese camino,que se siente como si fuera discreto. SAM: Vamos a,volver a trazar esos pasos. MATT: Como son ustedeshaciendo tu camino allí. ASHLEY: Vamos, Emir,vamos a tener una aventura. (risas), MATT: ¿Vas a adónde? LAURA: Al callejón.MATT: Al callejón. Está bien, de la quedirección ¿vas a entrar? LAURA: Yo iba a volver,por la puerta que habíamos ido,a través de antes y yo iba a tratar de,caminar por el callejón afuera para ver si podía encontrar,cualquier rejas o entradas en el nivel inferior,las alcantarillas ni nada. MATT: Está bien, y estásmirando en el— Liam: Habías descrito,escaleras y cuerdas subiendo a las Rafters, así que me voy a poner unpoco de un arranque corrido y especie de pulga de iniciosaltando mi camino más alto. MATT: Fácil de hacer. Al igual que en el tiempo queellos han estado haciendo su búsqueda y esas cosas, y todos ustedes tienen,miraba aunque la caja, has empezado a encabezar,al callejón. En realidad, te conseguiremosen tan sólo un segundo. Empiezas a encabezar,en las Vigas e inicia tu proceso,de buscar alrededor. ¿Qué estás buscando? LIAM: ¿Me puedes dar unpoco de luz aquí arriba? LAURA: Oh claro. No va a,pasar el rato muy largo si no estoy alrededor de él. Liam: Sí, solonecesito un minuto, creo. Voy a buscar... ¿Hay algún tipo de,plataformas o pasarelas como si hubiera,en algunos teatros? MATT: Hay. Ahí hay,dos pasarelas diferentes que atraviesan,la etapa abierta arriba. Se puede ver una serie de cuerdasque están atados a través de ellos. Se pueden ver dónde,el trapecio se balancea actualmente están retenidos,a un costado y pegado a,el borde con ganchos y toda forma de diversoscuerdas deslizables y sacos de arena y el general,arreglo de teatro. Liam: De acuerdo, entoncesYo sólo voy a... Voy a escanear las pasarelaspor cualquier cosa impar. No creo que lo encontrarécualquier cosa, pero aún así lo haré. Pero también buscaré,para cualquier puerta trampa en el techo de la,teatro que llevan arriba y afuera. MATT: Buena llamada,seguir adelante y hacer una comprobación de percepción,o investigación. LIAM: Eso es 17. MATT: 17. Echa un vistazo sobre. No se ve nada, que mira fuera de,lo ordinario, necesariamente, que correspondería,a la narrativa que estás persiguiendo,actualmente en este. Sí ves ahí,es una escalera de madera que desciende sobre el,extremo lejano de la pasarela que sube a una escotilla. LIAM: Definitivamente estoy,yendo a. Yo estoy bien! Y entonces yo,trotar a ella y empezar a escalar. MATT: De acuerdo, comienzassubiendo. Está bien. Se golpea con un,poco de un sonido (ping), y te sacudes por un segundo, pero puedes mirar hacia arriba, y se pueden ver las,estrellas del cielo arriba. LIAM: (ruido de esfuerzo), Yo estoy arriba en el techo.MATT: Estás en el techo. Liam: Sólo voy a,mirar las calles, y consigue el laico de,la tierra desde aquí arriba, y vigilar,Imogen a aparecer, porque sé,adónde va ella. Yo sólo voy a posar,aquí y mantener un ojo. MATT: Lo tienes.Está bien, y tú eres... LAURA: Dirigiéndose,al callejón. MATT: De acuerdo, entonces ve a la puertaque sale al callejón, salgan al espacio. Tiene unos 20 pies de ancho,de lado a lado con un poco de divot,en la carretera donde estás mirando,se dirige hacia la derecha, y luego se puede ver,se curva fuera de la vista en esa dirección,y luego a la izquierda, un poco más cerca,ya que no eres... Si estás buscando,al teatro desde la puerta principal en adelante, eres un poco,al lado izquierdo desde esa perspectiva, y que curva tal vez sobre15 pies o así a tu izquierda alrededor de la,callejón de esa manera. LAURA: Está bien. Sólo voy a... Todo parece muy privado. MATT: Parece bastante justo,privado, quiero decir, parece que hay,sólo un callejón cuadrado. De lo que,puede ver en este momento, acabas de tener visual,en una porción de la misma pero se curva,y luego flancos los dos lados del teatro, antes de conectar,con la carretera abierta. LAURA: ¿Hay alguna áreaque tienen cajas apiladas apoyándose en contra de la,pared o algo así? MATT: Es un final pequeño,¿De qué manera estás mirando? LAURA: Voy a buscar,la derecha primero. MATT: De acuerdo, así quemirar a la derecha y caminar un poco,poco y mirar hacia arriba. Haz un chequeo de percepción. LAURA: 19.MATT: 19. Mirando hacia abajo por ese camino,y dando unos pasos en esa dirección, se puedever hay algunos pequeños, cajas podridas largas queprobablemente acaban de quedar a desmoronarse, astilladomadera y trozos de hierro oxidado. Pero aparte de eso,nada que sería barricada de manera apreciable,de cualquier medio. LAURA: ¿Están ahí,cualquier rejilla de alcantarillado en el suelo o algo? MATT: El sistema de alcantarillado,aquí no opera como alguna otra,ciudades estándar ya que todo corre como una—, LAURA: Directamente,del edificio? MATT: Sí, en la agujasí mismo y no a diferencia de una— Odio describirlo de esta manera,un aterrador sistema de canaletas, todo corre por la aguja, y luego se deja fuera,en el suelo del bosque. LAURA: ¿Y qué pasa,si llueve? ¿Dónde funciona el,drenaje sucede ahí? MATT: De lo que,se lo puede decir, se drena abajo del centro de la ciudad, o lo siento,el centro del callejón, y luego drena,en la carretera principal y en el mismo,borde de los labios, se pueden ver todos los distritos, que están a lo largo,el exterior de la Spire están en un ángulo muy débil. Se cuenta con áreas delos caminos llegan a muros y hay,secciones donde, sí. Cuando llueve fuertemente enesta ciudad, desde lejos, solo hay cientos,de diminutas cascadas derramando abajo el,lados de cada aguja. LAURA: Eso es realmente,Jódete. SAM: Mezclado con porquería. (risas), MATT: Esos son,interior, pero sí. LAURA: En ese caso, lo harécomprobar la otra dirección. y buscar...MATT: Miran por allá y se puede ver de inmediatomientras llegas a la vuelta de la esquina, continúa el callejón,a la calle pero hay una secundariacallejón que desprenden y cabezas hacia adentro,como un callejón un poco más pequeño que va,60, 80 pies atrás y luego llega a,un final sin salida. LAURA: Ooh. Voy a enviar,un mensaje a Laudna. Encontré un callejón sin salidaaquí en este callejón. ¿Podría ser algo? MARISHA: Suena prometedor. LAURA: Voy a iluminar mis orbesy caminar por esa dirección. MATT: De acuerdo. MARISHA: Ashton, vamos a cogerfuera de la porquería, cabeza al callejón. TALIESIN: Al carajo sí. MATT: ¿Qué estás haciendo? ROBBIE: Oh, estoy abajo enel foso de la orquesta, arrastrándose, escabulliéndose,buscando cosas. Tengo mi cimitarra fuera, y tratando de ver,si veo algo. MATT: De acuerdo. Mirando alrededor,en la fosa aquí, se puede ver allí,son una serie de sillas que acaba de empujar,a los lados. No es un,vasto foso de orquesta. Puede cómodamente,caben tal vez seis personas, y puede caber incómodamente 10, dependiendo de cuánto,se les está pagando y cuánto,necesitan el dinero. Pero hay una inicial,mirada, ninguna especie de trampilla, salida oculta que,va por debajo del escenario. Te acuerdas cuando te sentaste,abajo para el desempeño, los intérpretes en realidad,entró desde otro espacio y luego se metió en la fosa,y luego se sentó ahí. Por lo que no emergieron, desde debajo de la,etapa o cualquier cosa. Estás echando un vistazo,consiguiendo unos pocos— Si quieres hacer, una investigación,o comprobación de percepción para buscar cualquier,detalles específicos. ROBBIE: Sí, hagámoslo. Vamos a arrastrarnos por ahí. ¿Todavía hay,instrumentos y cosas alrededor, o está bastante despejado? MATT: No, los instrumentos fuerontomada por los músicos, sí. Hombre, poopoo. Ocho.MATT: Ocho. Se le da un,barrido bastante minucioso, y se oye este sonido pesado,esto (chocando) arriba y miras hacia arriba y,se puede ver arriba en las vigas, justo pasado donde,el telón es. Simplemente puedes ver,la forma de Orym parando por un segundo, antes de subir a latecho y desapareciendo de la vista. ROBBIE: Voy,para mirar a su alrededor, bastante confiado,No vi nada, y voy a levantar,yo mismo arriba al escenario y creo que voy a hacer,mi camino hasta Orym. MATT: ♪ Haciendo tu camino hacia arriba ♪, Muy bien, te diriges,encontrar la escalera rápidamente, y comenzar a subir,en la viga y siguiendo traje,desde ese punto. Está bien, así que baja la cabezael callejón. ¿Con luces apagadas? LAURA: Mm-hmm. MATT: Estás caminando, ya medida que te acercas, se ve esta basura,y montones de escombros y materiales de construcción, que acaban,se quedaron ahí. Algunos se ven más frescos,que otros. El callejón al frente,de ti es inmaculado. Todo se ve muy,desordenado en este espacio aquí. Apenas miradas iniciales,a medida que empiezas a entrar en ella, se ve muy limpio. LAURA: Voy a parar donde,Yo soy y solo abro mi mente y ver si puedo,sentir a alguien a mi alrededor, escuchar cualquier pensamiento de cerca. MATT: De acuerdo. ¿Estás usando el,Capacidad Mente Abierta, a diferencia del hechizo? LAURA: Sí, lo soy.MATT: De acuerdo. Déjame ver aquí,esto sería. MATT: Imogen está por ahí,Puedo verla haciendo lo suyo. ROBBIE: Oh sí, estan fresco desde aquí arriba. MATT: Te pareces,sentir una presencia. Una mente, pensó— Desde donde estás parado, eresno estoy seguro de dónde está, sólo hay algo. No estás recogiendo,nada específico. Es como si fuera,simplemente estático, casi. No estás seguro,cómo interpretarlo incluso. LAURA: Nunca he sentido,algo así antes? MATT: No, ya sabes. LAURA: Voy a parar. No voy a bajar,de esta manera sin Laudna. MATT: De acuerdo. ¿Laudna? ¿Dónde estás y—? TALIESIN: Nos dirigimos,en esa dirección. MATT: De acuerdo.SAM: Como somos nosotros. MATT: Alrededor de esta época, los dos salgan,en el callejón. Ya puedes ver, eldébil resplandor rosa a la izquierda, donde Imogen ha pisado,fuera al callejón lateral y justo en ese momento, Ashton y Laudna,ponerte al día. MARISHA: ¡Oh! Callejón impecablemente limpio. LAURA: Hay,algo raro. TALIESIN: ¿Quién guarda,un callejón así de limpio? MARISHA: Sobre todo desde,el conserje ya hace semanas que se han ido. SAM: Es muy romántico.Tal vez? ASHLEY: Sí, tal vez, tal vez. SAM: Quiero decir, qué es Edénpensando ahora mismo? ASHLEY: Oh, Emir, mi maridoes sólo un aburrimiento y necesito algo de sexo. SAM: Todo se trata de,el sexo con ella? ASHLEY: No lo sé. MARISHA: Deberías meterte enactuando, oh Dios mío. ASHLEY: Oh, ¿en serio?MARISHA: ¡Estaba tan bien hecho! Estoy tan convencido. ASHLEY: Bueno, gracias,De verdad he estado intentando para meterse en la mentalidad. Está bien. SAM: Quiero decir, eresa Caldwell, ¿verdad? Entonces quieres—, ASHLEY: Yo soy un Caldwell. De acuerdo, echemos un vistazo aeste callejón limpio. SAM: Muy bien. MARISHA: Oh, qué está pasando,¿Imogen? ¿Qué encontraste? LAURA: No lo sé,Quiero decir, obviamente viendo lo mismo que ustedes son, pero puedo oírlo,algo, es sólo— No sé qué es.No parece normal. SAM: ¿Se puede escuchar algo? LAURA: Ya sabes,como, pensamientos. Sí, ¿no puedes hacerlo tú también? SAM: Puedo. ¿Te,necesita ayuda para hacerlo? LAURA: No, quiero decir, tú puedes. Ve lo que sientes, tal vezlo puedes hacer fuera. SAM: Está bien, lo haréelenco Detectar Pensamientos. ASHLEY: Entonces, estamos en una— Es como un callejón sin salida? LAURA: Es un muerto terminadocallejón, como un callejón sin salida. SAM: Voy a,elenco Detecta Pensamientos y ver si puedo oír o sentircualquier cosa más de lo que pueda. MATT: Sólo algunosimpar estática, no a diferencia de ti. No sabes si,es de una criatura. Solo un,presencia que es extraña. SAM: Tenemos que,encontrar la fuente. TALIESIN: Muy bien,hagámoslo. ASHLEY: ¿Qué vemosfrente a nosotros? LAURA: ¿Dónde está Orym,¿Dónde está Dorian? MATT: En cuyo momento,ustedes tienen se reunieron ahora en el techo. LIAM: Estamos en el labio,mirando hacia abajo, viendo la actuación,desde arriba. ROBBIE: ¿Qué opinasde los que están hablando? Liam: Definitivamente,agrietando el caso. ROBBIE: Oh, ¿creeslo tienen averiguado? LIAM: Probablemente estén cerca. ROBBIE: Sí, probablemente. LAURA: Yo miro hacia arriba. LIAM: Voy a dar un,mirada rápida en todas direcciones para cualquier enredaderas espeluznantes,o extraños. MATT: Haz un,comprobación de percepción. Liam: Antes de bajar. Dang, 16. MATT: 16. Nada,llama la atención. LIAM: De acuerdo, quiero decir, podríaprobablemente salte mi camino hacia abajo. ¿Es fácil para ti,para llevarnos ahí? ROBBIE: Quiero decir,Supongo que sí. ¿Preferirías saltar,o podríamos... Una vez al día, puedo. LIAM: Oh, no, guárdalo. ROBBIE: De acuerdo, sí, soloen caso de que algo suceda, ¿A qué altura estamos? MATT: Son casi dos ya medias historias arriba desde el techo aquí, para la altura completa,del teatro. Es un edificio de dos pisos, pero algunos de los,se amplían las historias solo para albergar el interior,del propio teatro. Por lo que estás mirando sobre25, 30 pies hasta el piso. ROBBIE: Creo que tú,podría hacerlo, Probablemente lo haría,torcer un tobillo. Liam: Iré contigo.Bajaremos en un minuto. No vayas a ninguna parte. MATT: Lo que ves en,este callejón ante ti, es de unos 70, 80 pies,sólo llega a su fin. Se pueden ver que haylos muros de construcción de piedra y hay,el cul-de-sac final donde el desagüe,llega a su fin con un poco de divot,en el callejón. Pero está limpio, eso es todo. LAURA: No hay nada,¿De verdad? SAM: Podría haberalgunos escondrijos secretos. LAURA: Sí, veamosalrededor de escondidas secretas. Áreas huecas en las paredes, o el suelo.SAM: Piedras falsas. ASHLEY: Toca las paredes. MARISHA: Voy a ir,hasta el final de la misma. MATT: Te vas a ir,hasta el final? MARISHA: Sí.MATT: De acuerdo. Te vas a rodar,un chequeo de investigación? LAURA: ¿Es como un,¿tipo de cosas más frías? ¿Se pone más fuerte la estática,si voy a cierta zona? MATT: Llegar a eso,en tan sólo un segundo. MARISHA: Rodar mejor,que yo sí. TALIESIN: Yo sí,Yo rodé un 16. MARISHA: Hice rodar un seis. MATT: De acuerdo. Por lo que ambos se dirigen al borde. Los dos,están inspeccionando los lados. SAM: Sólo estoy dando un paso atrás, y escaneando el área,a ver si veo algo con el mal,color o sombreado. MATT: De acuerdo.TALIESIN: Si hay algo raro en la cuneta.MATT: De acuerdo. A medida que avanzan todos, Imogen, entras contu mente aún abierta, la estática se pone,un poco más fuerte a medida que comienzas a pisarmás profundo en el callejón, y flexiona tus ojos para,un segundo y echar un vistazo como ves a Ashton yImogen ambos inspeccionando el muro de atrás lejano. A medida que lo están inspeccionando, se ven las estriaciones de la,piedra en la pared trasera dividida.(jadeando) Donde aparece un ojo,en el espacio. Otra sección,se abre un poco donde se puede ver dentado,puntos con zarcillos. Y ahí es donde,nos vamos a romper. (gemidos), SAM: ¡Ojos y Zarcillos!¡Ojos y zarcillos! LAURA: Es sólo,una maldita pared que ha sido,chupando gente. (risas y gemidos), LIAM: ¡Es un muro mímico! MARISHA: Es la secuencia enel Lecho de Muerte que come a la gente. MATT: Es el muro de la muerte.El muro que come a la gente. LAURA: ¡Eso es impresionante!Liam: ¡Guau! MATT: Entonces volveremos, y recoger allí,en sólo un minuto. Nos vemos,en unos minutos. (gimiendo y risas), ¡Ey Critters! Laura Bailey aquí, para guiarte a través de lo nuevo, en la tienda de Critical Role. ¡Glorioso! ¡Oooh! ¡Mira esto! Look,a los detalles! ¡Oooh! ¿Se puede poner rosquillas en esto? ¡Sólo una forma de averiguarlo! Estas vacaciones ya sabes,¡están a la vuelta de la esquina! ¿Necesitas esto? Youprobablemente necesiten esto. Es decir El Viajero siempre dice, compras de impulso,son una buena decisión. ¡La ternura! Es sobrecogedor. Es tan lindo. No puedo manejarlo. Y oye, si quieres se puede encabezar,a la tienda Critical Role ahora mismo. (música caprichosa), (máquina de escribir click), (música caprichosa), (Hinchando música de piano), Ahora vamos en vivo, a una dirección especialdel Presidente. ¡Ey! Ahora como su presidente, helo ha estado matando últimamente. Dé calentamiento global,una cuña atómica. Equilibré el presupuesto porvendiendo mi colección Pog, y salvé a la Reina de,¡Inglaterra de ese pulpo! Pero mi kick-assery,está lejos de hacerse. De acuerdo con esto,gráfico que hice, se estima que 35% de ustedes sontodavía un puñado de asquerosos goobers, pero no te preocupes, tengo un plan. Operación: Mordaza Me Con Una Cuchara. Es fácil sórdido. De acuerdo con esto,estudio que escribí, si todo ciudadano suscritoa Critical Role en Twitch, podríamos reducir el goobage máximopor una carga abotonada métrica. Twitch es el único,lugar donde conseguirás un chat en vivo y moderado,y cuando te suscribes a Critical Role, túobtener acceso instantáneamente a todos sus espectáculos tan prontoya que termina la transmisión en vivo. Entonces mientras estás ooglingesos tontos de Critical Role con sus malditos boof-em-upsy sus voces nerdy, piensa en mí, Gale, la actualpresidente de lo que sea. Ahora tengo que ir a hacer unlote fresco de pelotas de saliva, pero supongo que tengo algo de tiempopara tus aburridas preguntas. Tú. Reportero: Gale, escierto que si te suscribes a Critical Role,a través de Prime Gaming, tienes que volver a suscribirte cada mes? Uh, sí. Lo hago justo después de mi mensualbroma llamada a Pee-an O'Brien. Siguiente pregunta. Reportero: Hace Critical Role, tienen gestos exclusivospara sus suscriptores? Uh, doy. Por supuesto que sí. Me gusta el hola abejas uno,causa las abejas son frías. Reemplacé toda mi seguridaddetalle con un montón de abejas que piensan que soy su reina. Última pregunta. Reportero: Sí, contodo respeto, es Operación: Mordaza Me Cona Cuchara una política real, o estás loco goofin'? ¿Estoy loco goofin'? Qué, ¿me vesescarbar Leche Duds mientras garabateaba ding-dongsen el catálogo de Skymall? Escucha, sé que soy nuevo en esto. Y admito que cuando,Hice el deseo ser el jefe de todo,No lo sabía la bruja que trabaja enWoolworth estaba escuchando. Bueno, ganga faustiana ono, yo soy el presidente y tengo una obligación,para dirigir a este país. Por lo que para responder a su pregunta,no, no estoy loco goofin'. Seguridad, sácalo. (abejas zumbando), (Gale riendo), ¡Después, chudruckers! MATT: Y regresamos. Entonces. Saltando a este escenario. SAM: Sí. MATT: Déjame seguir adelante yprepara el mapa de batalla. (vitoreos), SAM: ♪ Ha pasado tanto tiempo ♪, ♪ ya que teníamosun mapa de batalla ♪ ROBBIE: Lo anunció, por lo queSé que va a estar bien. SAM: ¡Quip, chicos! ROBBIE: Oh mi, bondad graciosa.SAM: Enviaron cosas. Esto tal vez es lo que,ellos quieren que yo muestre. ASHLEY: El embalaje es,ya sabes, genial.SAM: ¡Tienen esto! LAURA: ¡Eso es genial! MATT: Así que tenemos... SAM: Whoa, espera, oh,ahí está el callejón. LIAM: Tengo que usar— Sí. MARISHA: ¿Es roper? MATT: Lo es. Laudna y Ashton,ahí mismo. ROBBIE: ¡Oh no! LAURA: No puedo ver. SAM: Sí, llegué amirar en la pantalla. MATT: Desplaza esto un pocofuera del camino para que puedas mirar,la pantalla, si quieres. ¿Eso ayuda?LAURA: Sí. ¡Sí!MATT: Ahí tienes. Liam y LAURA: No. (risas), Liam: Está bien. Estamos bien. LAURA: Podemos sólo...Ya lo tenemos. Está bien. LIAM: Déjalo para el,gente a ver. SAM: No destruyan,tu increíble creación. LAURA: Sí, es demasiado bonito. ROBBIE: Sí, sí, sí. LIAM: Genial, perfecto,eso es bueno. MATT: Ahí tienes. ASHLEY: Mira por aquí. Sí.TALIESIN: Tan contentos que pintamos... SAM: Teatro de la mente.MATT: Y entonces tenemos... LAURA: ¡Ooh! MATT: — Fearne revisando elparedes de este lado. Lamiendo las paredes,como ush'. MATT: Laudna, estabasatrás aquí un poco. MARISHA: Sí,Yo estoy ahí atrás. MATT: Lo siento, Laudna, eresahí, Imogen está justo ahí. Fresh Cut Grass. SAM: Dije que había dado un paso atráspara ver colores y cosas, así que probablemente estoy en el—, Sí, justo en elumbral a la— MATT: Umbral, y justo uniéndose en el,parte posterior del umbral sería Orym.SAM: Mm-hmm. MATT: Y Dorian,ahí mismo. Entonces. Porque esta criatura erainvisibles en su dirección y el ataque fue repentino,sí consigue una ronda sorpresa. Sorpresa, cabrón.MARISHA: Miren. MATT: En cuyo caso, se va a atacar, dos veces con sus pseudopodos. Uno en tu contra. Eso es natural. ROBBIE: ¡Guau! MATT: Te gusta,se balancea hacia fuera... TALIESIN: ¿Al carajo? MATT: Miras hacia arriba y soloahora nota justo encima de ti el muro en sí es,cambio y temblando y se puede ver,la boca se está abriendo. Esta vez lo hice bien. MARISHA: ¿Carcaj y porquería?MATT: Sí. Y eso va a ser,un 18 en tu contra, Laudna. MARISHA: Sí, sí. Oh, espera, ¿19? MATT: Sí. MARISHA: No.MATT: De acuerdo. MARISHA: Porque,AC cumple, ¿verdad? MATT: Sí.MARISHA: No. Yo la tomaré. MATT: Bueno, elpseudopodos fuera y te golpea,como un martillo, y tú eres como, bah! Pero estás apegado a ella. Liam: Oh, Mierdas.SAM: Dedos pegajosos. MATT: Se queda, 11 puntos de daño perforante. MARISHA: Yikes. MATT: Lo siento, lo siento, no. Esta es la equivocada,Lo siento, eso es mi mal. Te llevas 11 puntos,de daño bludgeoning. SAM: Ay. MARISHA: Está bien. LAURA: Completamente diferentepara ti, Laudna. MATT: Se agarran. MARISHA: Sí. Sí. MATT: Como eres,actualmente en poder del mismo. MARISHA: ¿Crees,paredes sienten miedo? Probablemente no. SAM: Bueno, sí se ponen clavosclavados en su... ASHLEY: Pueden estar asustadosde sismos y esas cosas. LAURA: Sí eso es cierto. MARISHA: Miedo de,sismos, sí. MATT: Y es,va a pegar— Te echó,con un pseudopodo. Se va a probar,y te muerden. Eso se va a,ser un 24 para golpear. TALIESIN: Sí, eso golpea. MATT: Sí. Te llevas... Ooh. 14 puntos de,daño bludgeoning. TALIESIN: Vete al carajo. LAURA: ¿14? MATT: Además, (inhalación aguda),11 puntos de daño ácido. LAURA: ¡Guau! ROBBIE: ¿Qué está pasando?! MATT: Como la boca,chomps en ti y sientes tu,el hombro y el cuello— TALIESIN: Eso es 25,puntos de daño. MATT: — consigue,consumido por completo. Intenta sacarte,y mientras sacas el brazo, puedes sentir los dientesrompiéndose, y observas ya que los dientes se rompen,y luego más forma detrás de él,donde estaba. A medida que te alejas, erescomo, “Ese tipo de dolor”. Entonces la saliva,de la criatura ahora se está quemando en tu... TALIESIN: Algo así me lastimó el trasero,que realmente duelen, así. MATT: Ahora quiero a todosa rodar iniciativa. LAURA: (grita), SAM: ¿Están dentro30 pies de mí? MATT: Lo son, pero túno tienen reacción porque esto era,una ronda sorpresa. SAM: Diablos. MARISHA: Tenemos,no hay reacciones, eso es lo que,estaba a punto de preguntar. MATT: Y cuando Laudna tomósu daño bludgeoning, no había ácido,de los lápidos? MATT: Correcto. ROBBIE: De acuerdo, sólo la boca.MATT: Sólo la boca. TALIESIN: Muy bien.MATT: Ahora todos, por favor rodar iniciativa,para mí, por favor. MARISHA: ¡Vamos! ROBBIE: Hagamos el,grande esta vez. ROBBIE: Ah, doody poo-poos. ASHLEY: “Doody poo-poos”. MATT: 25 a 20. TALIESIN: 23.LIAM: 22. LAURA: 21.ASHLEY: 20. MATT: ¿Qué es...LIAM: Bing, bing, bing. ASHLEY: Dink, dink, dink. TALIESIN: Ashton, entonces... LAURA: Oh, la ordenen el que estamos! MATT: Eso es impresionante.ASHLEY: Eso es bastante genial. ROBBIE: Oh, ¿el muro? MATT: Fearne. TALIESIN: Wow, esorealmente duele. (risas) Creo que, sí,Eso hubiera... sí. Eso fue mucho daño.MATT: Todo bien. LAURA: Gotcha. MATT: 20 a 15, TALIESIN: ¿Nadie? MATT: 15 a 10. MARISHA: Nueve. SAM: Nueve.ROBBIE: 13. MATT: 13, está bien. Cuál es tu destreza,por cierto? ROBBIE: 16.MATT: De acuerdo, ahí vamos. SAM: ¿Cuál es tu dex? MARISHA: 14. SAM: Entonces te vas.MARISHA: Está bien. SAM: Entonces es el,orden por aquí. MATT: Eso es algo trippy. Liam: ¿Lo hace? Guao. (como Owen Wilson) Wow. MATT: Muy bien.TODOS: (como Owen Wilson) Wow. MATT: Ahora ves el,semblanza del muro al final de un pasillose está desplazando y doblando, y en realidad hay,más callejón detrás de ella. Esta criatura se había posicionadosí mismo cerca del borde y prematuramente se había convertidoel final del callejón. Se ven bordes de,el muro están iniciando para curvar y,pelar como empieza a... LAURA: ¡Oh no! MATT: — slither, ya ves,en realidad es capaz para desplazar lentamente,en su dirección, pero la parte superior de la ronda vaa Ashton, con Orym en cubierta. ¿Qué estás haciendo? TALIESIN: Estoy furioso.MARISHA: Ayuda. TALIESIN: Eso no va a,ser una rabia muy útil. MATT: Estás en,el tren de gravedad? TALIESIN: Un poco de descomposición, que no es,realmente útil aquí. MATT: No en este,circunstancia. TALIESIN: Eso está bien. Y voy a...Asumo que hay una lengua entre, o una cosa entreLaudna y la boca que solo está conectandoahora mismo, como una— MATT: Como un pseudopodoque le ha arrebatado y la tira de cerca, peroahora está justo al lado. Al igual, están adyacentes. TALIESIN: Oh, entonces... Bueno, ¿dónde estoy?en la visión general? Lo siento mucho.MATT: Estás justo ahí. TALIESIN: Sí, de acuerdo.Así que tenemos... MATT: Estás a punto,A 10 pies de Laudna. TALIESIN: Está bien. Voy a intentar y,ir y aplastar esa lengua. Voy a pasear,y darle un buen golpe y ver qué pasa. MATT: De acuerdo, tú tambiénhaciendo daño a la criatura, o estás tratando de,liberarla de garfio? TALIESIN: Tratando de liberarla.MATT: Gotcha. Está bien, adelante y hazun ataque con desventaja. TALIESIN: Está bien. Veamos qué pasa. No. Eso fue natural. MARISHA: Oh.MATT: Sí, eso es una señorita. TALIESIN: Entonces estoy,va a retroceder. MATT: De hecho y vamos,y swing y le pegas, y se queda pegado a ella. Y lo estás intentando,para alejarlo, y hay que poner un pie,hasta tratar de sacarlo, y se lo aleja,pero ahora tu pie está atascado, y miras por encima de,Laudna, y eventualmente logran desgarrar el pie libre,pero tu turno se desperdicia. TALIESIN: Voy a,retrocede un poco, entonces. MATT: ¿Vas a retroceder un poco?TALIESIN: Sí. MATT: ¿A qué distancia atrás? TALIESIN: Como 10 pies,Supongo, en la esquina. MATT: De acuerdo. Se va,para tomar su reacción— Liam: Ugh. MATT: — para pegarte...TALIESIN: Claro. MATT: — con un pseudopodo. Eso va a ser,un 12 a batear. TALIESIN: No. MATT: Se apaga,hacia ti y te pato justo fuera del camino,ya que golpea la pared, y se puede ver dóndegolpea, algunos de los trabajos de piedra a tu lado grietas y,las piedras que impacta se alejó y ahora,la parte de su zarcillo cubierto de rotos,piedra y ladrillo. Está bien, ¿ese es tu turno? TALIESIN: Ese es mi turno.MATT: Muy bien, Orym, te toca,con Imogen en cubierta. Orym, estás de vuelta aquí. LIAM: Tener un pequeño problemaviendo el campo de batalla, pero creo que si corro con una—MATT: Puedo sacar esto. Liam: — en diagonal.Eso no ayuda. Si corro en diagonal,hacia Fearne, puedo conseguir dentroalrededor de 20 pies de ella? MATT: ¿Diagonal de Fearne? LIAM: Si sólo puedo,llegar a su izquierda. A su derecha. MATT: 20, se puede llegar ahí. LIAM: ¿Es eso dentro,¿20 pies de monstruo? MATT: Eso está dentro de 20 pies. LIAM: De acuerdo, así que corro,Agarro una daga fuera de la espalda,de mi bota y correr, ponerse frente a Fearne.¿Tiene ojos, o es todo boca? MATT: Cuenta con una central,ojo ahora que se puede ver eso es, asomándose un poco,y luego se desvanece, pero en su mayoría es así de masivoboca ahora eso es solo (gruñido). LIAM: Así que grito: ¡Oye! Y yo tiré la daga,y apuntar al ojo, y voy a,hacer un ataque de goading. MATT: Todo bien. LIAM: Eso golpea,eso es un 23 a golpear. MATT: Eso definitivamente golpea. Liam: Entonces daño primero. Sólo son ocho—,Oh, no, ocho daños además muere la superioridad. 10, y tiene quehacer ahorrar una sabiduría. MATT: Muy bien, entonces cómomucho daño fue eso? LIAM: Ocho. 10, 10, 10.MATT: 10 daños a la misma. Y una sabiduría guardar. Eso es un 12. Liam: Así que falla. Cualquier ataque a nadie exceptopara mí está en desventaja. MATT: Lo tienes. Suena bien. Impresionante. ¿Eso termina tu turno, Orym?LIAM: Eso es todo. MATT: Muy bien, esonos trae a Imogen, con Fearne en cubierta. LAURA: ¿Puedo construir fuera dequé acaba de hacer Orym? Como lo veo lanzando,la daga en el ojo, Voy a, en elmismo tiempo, tratar de lanzar Ceguera en el ojo. MATT: De acuerdo. Sí, sí. Mal día, ese muro. MATT: Muy bien. Eso y es una—LAURA: 14 guardar. Con guardar. MATT: ¿Con guardar? 14 exactamente. (gemidos), MATT: Lo siento. Buena llamada, sin embargo,en ese. Liam: Sí. MATT: Así que lo intentas,y observas, ya que estás a punto de liberarel hechizo hacia un ojo, y observas como el ojo,el ataque que Orym completa lo impacta, y se veel ojo de cerca, el hechizo no,impacto, y un ojo secundario se abre más arriba del muro, y se desvanece,otra vez en lo raro, cambio,Piedras parecidas a la carnal. ¿Te vas a quedar puesto,o te gustaría mudarte? LAURA: Voy a,retrocede un poco, sí. MATT: ¿A qué distancia atrás? LAURA: Justo detrás de F.C.G.? MATT: Lo tienes. Está bien. Terminando. Fearne, eresen cubierta, con Dor— Oh, lo siento. Fearne, te toca,con Dorian en cubierta. ASHLEY: De acuerdo. Entonces voy a poner mi manoarriba y disparar Rayos Acortantes. MATT: De acuerdo. ASHLEY: En esta cosa,en este muro. Se trata de tres tiros.MATT: Tres ataques, sí. LAURA: Voy a usar mi... ASHLEY: Primero,no golpea. LAURA: Mi acción de bono aconvertir algunos puntos de hechicería en un hechizo.MATT: Lo tienes. ¿De qué rodarías,para el primer ataque? ASHLEY: 10. MATT: 10 faltas, desafortunadamente. ASHLEY: Eso sería 20. MATT: Eso sí golpeó. Rodar por una tercera. ASHLEY: Uno natural.MATT: ¡Oh!” ASHLEY: Así que uno golpea. MATT: Pero cuando golpea,así que eso es 2d6. Puedes seguir adelante,y rodar por eso. 2d6 daño por incendio en su contra. ASHLEY: ¡Ooh! Está bien. ¿Eso es más algo? ¿No? Ocho puntos de daño. MATT: Ocho puntos dedaños por fuego a la misma. Por lo que lob uno y,sólo se dispersa el costado del muro, segundouno, lanzas (whooshes) la boca, (gruñendo). En tercer lugar, lo intentas ytirar, pero a medida que sueltas, lo liberas,demasiado tarde y sólo golpea el suelo,frente a ti. ASHLEY: (gemidos), (risas), MATT: Muy bien ya que golpea,Mister está en tu hombro y sólo va (chillando). ASHLEY: ¡Ya sé!MATT: (chilla) ASHLEY: Te meteré en eljuego, sólo un segundo. MATT: Muy bien, esotermina tu turno. ¿Quieres mudarte o quedarte quieto? ASHLEY: Sí, voy aretroceden un poco. MATT: ¿A qué distancia estás,va a retroceder? ASHLEY: Sólo vuelve arribaa la vuelta de esa esquina. MATT: ¿Por ahí?ASHLEY: Sí. MATT: Lo tienes. Está bien. Eso nos trae,al ir de Dorian. ROBBIE: Genial. No puedo ver,a la vuelta de la esquina. A qué distancia está Laudna,de la criatura? Ella está pelada, ¿verdad? MATT: Laudna tiene razón,contra ella. ROBBIE: (gemidos), MARISHA: Ayuda.TALIESIN: Ayuda. Liam: Halp.MARISHA: Ayuda. Halp. ROBBIE: Hombre, eso es duro. MATT: Justo arriba en el—, Quieres darte una—, Sé que esto es una—, La colocación de la cámara pensé,sería más útil. LIAM: No, es precioso.Déjalo. TALIESIN: No, nosotrosen realidad me encanta. LIAM: ¿Podríamos conseguir gastos generales? TALIESIN: ¡Oye!ROBBIE: Oye, ahí vamos. TODOS: ¡Mejore! (risas), ROBBIE: ¿Hay algún punto,que podría apuntar a alrededor de la criatura que estádentro de una esfera de 10 pies que no,también pegó a Laudna? MATT: Desafortunadamente, no. ROBBIE: No, el callejónque apretado? MATT: Es un bonito,callejón apretado, sí. ROBBIE: De acuerdo. Ah, hombre. MATT: Quiero decir, podrías golpearjusto al lado aquí en una esfera de 10 pies,que explota hacia afuera y tal vez esquivar,pero luego tienes que ir en un rincón lejano,para hacer eso. ROBBIE: Sí. Está bien. MATT: Que es realizable. ROBBIE: Ooh, voypara correr justo en. ¿Qué tan lejos estoy,de la criatura? MATT: Estás a punto de,A 35 pies de ella. ROBBIE: 35 pies. Oh no. (risas), ¡No puedo hacer mucho! (risas), Está bien. Voy a atropellar. Iré a Fresh Cut Grass,en realidad. SAM: ¡Hola! Día sonriente para ti. ROBBIE: Hola,día sonriente para ti también. Tengo la sensación de que vamosestar haciendo mucha curación y voy a dar,ellos Inspiración Bárdica. SAM: ¿Quién, a mí?ROBBIE: Como acción de bono primero a ti. SAM: ¡Oh!”ROBBIE: Sí, sí, sí. SAM: ¡Por qué, gracias! ROBBIE: Y luego,Voy a... Voy a arrojar,detrás de Orym. Es ese quien— Es tan difícil. MATT: Sí, Orym está ahí mismo. ROBBIE: Corre detrás de Orym, y luego voy,sostener mi acción, creo. MATT: ¿Qué estás sosteniendo?SAM: H-h-h-orym. ROBBIE: Ya sé. MARISHA: ¿Whorym? (risas), MATT: Desliz de la lengua. ¿O eso es cosa de Whorym? (risas), Liam: ¿Dónde está ese gnomo? ROBBIE: Supongo que unataque, supongo. MATT: Muy bien, entonces estássosteniendo un ataque para cuando algo,entra al alcance? ROBBIE: Sí, creo que sí. Sí, como una defensivaposición y— MATT y ROBBIE: De acuerdo. MATT: Lo tienes. Está bien, esotermina tu turno. Ahora es el,turno de criatura. TALIESIN: Maldición. MATT: (slithering slimey), Y se desliza hacia arriba,en el espacio sosteniendo ahí Laudna comoel muro se mueve hacia adelante. SAM: Travis es, arruinando el juego.MARISHA: Ya sé. MATT: Oh no. Detente, Travis. (risas), Sus pseudopodos tirande nuevo en su cuerpo. Se cerró la boca. Se oye (goteo). SAM: Uh-oh.LAURA: Oh no. MATT: Ven cerca dela boca comienza a hincharse. MATT: (gorgoteo)LAURA: (jadeos) MATT: (hocks bola de saliva), Se abre la boca,y avanza esta gran globule de,líquido claro verdoso que explota un poco de caminosfrente a ella justo más allá de ti. Necesito Orym, Dorian,y Ashton para hacer un tiro ahorrador de destreza. TALIESIN: Tengo ventaja,sobre la destreza. LIAM: Vamos, Keyleth muere. No.ROBBIE: Aw, jodidamente popó. MARISHA: No, tengoestar en ella, ¿verdad? ¿Estoy en ella, o no? MATT: No, esjusto por ahí. SAM: Este es un radio corto. LAURA: Wow, es comoun globulo dirigido. MARISHA: Está bien. Bleh.MATT: De acuerdo. MARISHA: Genial.TALIESIN: 17. MATT: 17. Te llevas 14 puntos,de daño ácido. TALIESIN: Qué carán,viva?! Está bien.Liam: Nueve. MATT: Te llevas 20— lo siento. 28 puntos de daño ácido. TALIESIN: Oh Dios mío. ROBBIE: Seis. MATT: Seis, toma 28 puntosde daño ácido. ROBBIE: Qué car—, SAM: Tomaré siete puntosde los daños de Ashton. MATT: De acuerdo.SAM: ¿Verdad? MATT: Mm-hmm.”, SAM: Voy a absorber,Voy a absorber, (gritos) Siete puntos.LAURA: ¡Oh Dios mío! TALIESIN: Obtiene a cualquiera,oh Dios mío. Bueno, quiero decir, eso podría... ROBBIE: Ay ay ay. TALIESIN: Está bien. MATT: Y mantienedesplazándose hacia adelante, sus Zarcillos ahora,emergiendo del frente y su boca mordida.(chomping) Eso termina su turno.LAURA: ¿Tiene mente? Si puedo hacer psíquico,daño a la misma. TALIESIN: Que se joda un pato.MATT: Laudna, te toca, con Fresh Cut Grass en cubierta. MARISHA: Voy. SAM: ¿Quién tiene un mejor AC? MARISHA: Wow, está bien. No lo sé,qué está pasando. Fuh-huck me. Yo... Yo... Acción de bonificación, Forma de Temor. MATT: De acuerdo. MARISHA: Para obtener principalmente elpuntos de golpe temporales aquí. Fresco, cool, cool, cool, cool. Mierdas, rollo de porquería. Está bien. MATT: Forma de temer,especie de sale. MARISHA: (gemidos), MATT: (risas)MARISHA: Tan atrapado. MATT: Forma de incomodidad. MARISHA: Forma de incomodidad. MATT: (risas)TALIESIN: Mierdas, esta cosa tiene,hizo mucho daño. LAURA: No lo hemos hecho,le hizo algo. TALIESIN: ¡No!Liam: Sí. ¿Me siento atraída por esto? No. ¿Estoy? MARISHA: No lo sé,qué hacer aquí. LAURA: ¿Quiero,a follarse este muro? Liam: No, ¿lo hago? No. TALIESIN: Eso es, oh wow. MATT: ¿Qué tienes, Laudna? MARISHA: Voy a... ¿Estoy cerca de su boca? MATT: Sus diversas porcionesde su forma desplazan alrededor. En este momento, no necesariamente,pero se puede esperar. MARISHA: Muy bien. Supongo que me limitaré a EldritchExplotarlo y ver qué pasa. MATT: De acuerdo, tienesdesventaja en las huelgas porque estás lidiado. LAURA: ¡Vamos, Laudna! MARISHA: Hice rodar dos en midesventaja muere, así que probablemente no. MATT: Adelante y,liberar la explosión, y como usted lo hace,se está moviendo hacia adelante, y te tira con,sus Zarcillos adhesivos arrastrándote detrás de él,y al hacerlo, la explosión va de ancho ygolpea cerca de una ventana arriba, que las persianas,cerrar ante el impacto. MARISHA: Correcto. Está bien. ¿Ayuda? MATT: Acabados,El turno de Laudna, Fresh Cut Grass, estás arriba,con Ashton en cubierta. SAM: Para cambiar mi manoy adjuntar mi lanzador de pernos, es que un,acción para hacer eso? MATT: Sería un,acción para hacer eso, sí. SAM: De acuerdo.MATT: No está avanzado. SAM: Voy a gastar,mi acción para hacer eso. (chirridos), MATT: De acuerdo. SAM: (chirridos), (carga de pernos), MATT: Todo bien. SAM: Listo para lanzar algunospernos la próxima vez. Entonces como acción de bonificación,Sé que ambos son bajos, sino para prevenir,cualquier daño adicional, Creo que me voy,para lanzar Escudo de— No Escudo de la Fe, sinoEscudo de Ayuda sobre Ashton, otorgándolos,un más dos a AC. MATT: De acuerdo. LAURA: Eso es bueno.TALIESIN: Sí. Sí. MATT: Muy bien. Entonces más dos a AC,y actualmente estás concentrándose en ese escudo. SAM: Y en el,fin del giro, Tomo siete,puntos de daño. MATT: Sí sí lo haces. Liam: Marisha. MATT: De acuerdo. SAM: (grito doloroso), TALIESIN: Un dígito,o doble dígito? Está bien.MARISHA: Doble dígito. LAURA: ¿Fue antesDorian o después de Dorian? SAM: Después.MATT: Se fue justo después de Dorian.LAURA: Está bien. MATT: Muy bien. ¿Quieres quedarte ahí,o quieres mudarte? SAM: Oh. Chico, creoVoy a meter por ahí. Bueno, ooh muchacho. Yo quiero quedarme dentro30 pies de todo el mundo. Entonces. ¿Laudna está a 30 pies de mí ahora? MATT: Laudna se trata de,A 30 pies de ti, sí. SAM: Y si me metió,a la vuelta de esa esquina, seguiría siendo,a 30 pies de la gente? MATT: Quiero decir, probablemente alrededoresa esquina apenas ligeramente, pero no lo harías,tener los ojos en Laudna. SAM: Voy a mitad de cobertura. ¿Puedo cubrir a medias,la esquina o no realmente? MATT: Creo que tú,pueden hacerlo. Creo que podrías hacer eso.SAM: Muy bien. MATT: Así que cambien,a ese espacio ahí? SAM: Sí. MATT: De acuerdo. Entendido. Terminando tu go. Ashton, te toca.Orym, estás en cubierta. TALIESIN: Oh, carajo. Voy a correr y,intenta que te sueltes otra vez. MARISHA: Está bien. TALIESIN: Entonces estoy,tomando otro swing. Creo que podría hacer,es un ataque temerario, por lo que no tengo,desventaja más. MATT: Se puede hacer eso,sí, lo permitiré. MARISHA: Vamos.ROBBIE: Vamos. TALIESIN: Porque no lo hagorecuerden más mis números. 17? MATT: 17 sí hit. TALIESIN: Gracias a Dios. MATT: Es un muro. (risas), TALIESIN: Eso lo dices. LAURA: Bueno, no hemoslo golpeó todavía. TALIESIN: Pero no helo golpeó todavía. MATT: Ustedes estánrodando bastante porquería, No sé qué,para decírtelo. TALIESIN: Voy a... Al carajo, sólo estoyva a bombear un Caos Estalla en esto,en un intento desesperado para que funcione. Entonces hagámoslo psíquicodaño y ver cómo va eso. MATT: Muy bienTALIESIN: Entonces dejémoslo... MATT: Ya que no se movió,en cuerpo a cuerpo contigo, todavía se puede tirar, si no quieres,para desperdiciar tu acción. Tu llamada. ROBBIE: ¿Ayudaría,la causa de— TALAESIN: No sé qué,no lo haría, en este punto. ROBBIE: Sí, hagámoslo,Sí. MATT: De acuerdo, entonces correremos suataque y luego te cogeremos. TALIESIN: ¡Miden! Eso son 10 puntos,de daño golpeando. MATT: Todo bien. SAM: Triplicado.TALIESIN: Deseo. Seis puntos de daño psíquico. MATT: De acuerdo, 16 puntosa ella, lo tienes. TALIESIN: Todavía tengo unpoco de movimiento, Creo, o... ¿Qué habría necesitado para... MATT: Sí tienes movimiento. TALIESIN: ¿Puedo,agarrar Laudna y empezar a reservar,la otra dirección? MATT: Entonces a medida que avanza ygolpea tu martillo hacia abajo en el pseudopodo que es,que actualmente la tiene, tendrías que moverte,por aquí para hacerlo, ya que ella es,como respaldaste, la criatura se movió,adelante y está entre, por lo que tenías que moverte15 pies para llegar a ella, slam y destruirlo,y voy a decir como con tanto daño,Yo diría es justo lo suficiente para,destruir el pseudopodo, lo que significa que eres,actualmente no lidiado. MARISHA: (jadeos), MATT: Sí se necesita,daño menor porque estabas enfocado,sobre ponerla en libertad que hacer,máximo daño a la misma. TALIESIN: Lleé,terriblemente, de todos modos. MATT: Sí tienes,¿cuál es tu velocidad? TALIESIN: 30. MATT: 30, tienes 15 máspies de movimiento, y es yo diría la mitad,movimiento para arrastrarla lejos, para que pudieras moverte,sus cinco pies como máximo. Tu llamada. TALIESIN: Voy a joder,tómalo. MATT: Muy bien. TALIESIN: Cualquier cosa que,puede hacer, carajo. MATT: Se tira hacia atrás,hasta ahí, y— MARISHA: Mi héroe. TALIESIN: Trabajando en ello. MATT: Ya no,lidiado, Laudna. Ahora estás... Liam: Es la única maneraYo puedo decir lo que está pasando. LAURA: Sí, búscalo.LIAM: Muy bien. SAM: Oye, en cierto modo,todo el mundo, todos tenemos metafóricoparedes que ponemos. MATT: Si me quierespara quitar cosas ahora, los hemos tenido ahí,visualmente, ahora, pero— Liam: ¡No!MATT: De acuerdo. TALIESIN: Si fuera posiblepara desplazarla detrás de mí, Yo tomaría eso,también, pero— MATT: Desafortunadamente, no. SAM: ¡Como ejercicio de crecimiento!MATT: No hay suficiente movimiento para eso.TALIESIN: Muy bien. MATT: Sí, esto se quiso decirestablecer los visuales, pero cualquier cosa que me quieraspara quitar para ello. LLIAM: Tendrías que tomarcomo boom, boom, boom para— MATT: Sí puedo hacer eso. Liam: — nosotros a ver,alrededor del costado. Pero se ve bonito.TALIESIN: Se ve tan bonito. LIAM: Para el público,en casa, se ve genial. TALIESIN: Esto está bien,esto está bien. Esto está bien. Esto y el piso de arriba. MARISHA: Lo conseguimos,lo tenemos, está bien. MATT: De acuerdo bueno,que termina el go de Ashton, Orym, te toca,con Imogen en cubierta. LIAM: Orym está totalmente quemado—SAM: ¿Por qué Matt es tan malo en... LIAM: — con,ácido en todas partes. MATT: Es mucho más fácil cuando estamostodo en la misma mesa y sobre ella. LIAM: Planta su mano,en la pared y sólo va (gemidos),y voy a usar— (risas), Él caca, caca.Él caga el nervio. MATT: El callejón,tan limpio, sin embargo! LIAM: Segundo Viento comouna acción de bonificación. MATT: Lo tienes.LAURA: Se toca. LIAM: 11. MATT: Bien”. TALIESIN: Oh gracias a Dios. LIAM: Bueno, hmm. Y grito:,¡Poca ayuda aquí! Y voy a pisar directamente,frente a esta cosa y simplemente comienza,atacándolo. Entonces. MARISHA: Muy bien. LIAM: Eso es natural,que voy a reollar. Yo echo de menos, pero voy aoleada de acción e ir de nuevo. MATT: De acuerdo. Liam: Eso golpea, eso esun 19 más cosas. Este es un ataque de goading. Otra vez. Entonces eso es—,Perdón, todo el mundo. Vamos, seis más,rollo bajo, seis más, está bien. 12 daños y tiene quehacer ahorrar una sabiduría otra vez. MATT: Muy bien. 12 daños, sabiduría guardar. 15? LIAM: Creo,acabas de igualarlo. Sí.MATT: Entonces tiene éxito. Liam: Sí, tiene éxito. MATT: De acuerdo.LIAM: Y eso es todo. Y sólo estoy parado,justo frente a ella. SAM: Oh Dios. MATT: Al romperlo ymirar hacia arriba, escudo al frente, se acaba de ver la masa deque te ensombreciendo como es— (gruñidos), Comienza progresivamentedesplazándose hacia adelante y amenazando con empujar a todosde ustedes adelante con él. Está bien.Liam: Eso está bien. MATT: Remate Ory's go. Imogen, te toca,con Fearne en cubierta. LAURA: Voy a,mirar hacia Laudna y ver lo jodida que está, y mis ojos son sólo,va a destellar blanco y voy a,estallar mis manos y lo golpeó con un perno de bruja. MATT: De acuerdo. ¿Nivel uno, nivel dos?LAURA: Nivel dos. MATT: Nivel dos, adelantey rodar para atacar. LIAM: Perno de bruja,¿usarás? LIAM: Cocked.LAURA: Cocked. SAM: Ultra agachado.LIAM: Súper agachado. SAM: Si no tuvieras14 mil dados en tu bandeja. LAURA: Cállate, 19 más seis. MATT: Eso definitivamente golpea. Adelante y rodar tu 2d12. MARISHA: Sí. Sí. Ese es mi mejor amigo. LAURA: Woo, un 12,¿qué es esto? ROBBIE: Whoa, hey. MATT: Bonito, 18. 18 puntos al mismo. A medida que se está desplazando hacia adelante—, (voladura), (gruñidos), Ves como,te estás concentrando y la energía negra ychispas moradas son (zumbido), ese pequeño racimo,donde está emanando está solo enfocado y sosteniendo. Ya lo tienes. SAM: Bien. MATT: Muy bien. ¿Permaneciendo puesto? LAURA: Hasta dónde puede,Yo me sale de ella? Tienes que,permanecer en un radio de 30 pies. Por lo que me quedaré a menos de 30 pies. MATT: De acuerdo. LAURA: ¿Estoy dentro de 30 pies? MATT: Necesitas estar un pocomás cerca para llegar a menos de 30 pies. LAURA: Yo habríase dio un paso adelante, entonces. Ahí tienes.MATT: Ponte ahí. LAURA: Y me quedaré ahí mismo.MATT: Muy bien lo tienes. SAM: Imogen, ¡no! MATT: Terminando tu go,que nos lleva a Fearne, con Dorian en cubierta. ASHLEY: De acuerdo. ¿De qué tamaño es esta criatura? MATT: Esta es una gran. ASHLEY: Genial. Está bien. Entonces... Voy a sacar mi mano,y voy a elenco Telequinesis,con mi Anillo Stonky's. (risas)ROBBIE: ¡Sí! MARISHA: Sí, está bien. ASHLEY: Es una fuerza... SAM: Pero eso es bueno. ROBBIE: El Stonk. ASHLEY: (murmurando) Hacer uncomprobación de la capacidad... El,comprobación de fuerza. Entonces es mi... SAM: Uh-oh. ♪ Matt roto ♪, ASHLEY: ♪ He roto mi DM ♪, MATT: Sólo se puede apuntarobjetos que no son siendo usado o transportado. No puedes apuntar a una criatura. ASHLEY: Dice criatura,puedes tratar de moverte una criatura enorme o más pequeña.SAM: ¿Pero no es un muro? ASHLEY: “Hacer una comprobación de habilidad, “con tus,capacidad de hechizos “impugnado por,la creatura—” MATT: Ese es el,hechizo Telequinesis, correcto? Pero el tema,Stonky's Ring, dice “Puedes lanzar el hechizo,Telequinesis a voluntad, “pero puedes apuntar,solo objetos “que no se están llevando”.(gemidos) ASHLEY: — teníamos en ExU. Eso es. De acuerdo, un addendum,una adición. Está bien, está bien,Está bien, está bien, está bien. MATT: Ese es el saldo,de lo contrario eso sería un hechizo de nivel 5 a voluntad,eso sería súper poderoso. Está todo bien, está todo bien. ASHLEY: Entonces lo que soyva a hacer, entonces. MARISHA: Maldito te maldiga, Stonky. (Rísos), MATT: Quien sea que seas.ROBBIE: Confiamos en ti. ¡Confiamos en ti, Stonky! (risas), ASHLEY: De acuerdo, estoes un poco salvaje. MATT: Me gusta salvaje,A mí me gusta lo salvaje. ASHLEY: Déjame sólo,verifique de nuevo esto. LAURA: Campanas pederosas. MARISHA: “Campanas pederosas”. SAM: Stonky [Inaudible].MARISHA: Campanas pederosas. ASHLEY: De acuerdo. Déjame solo figurar,algo fuera muy rápido. SAM: Está improvisando chicos. ASHLEY: Improvisando,improvisando. Está bien. SAM: Dale algo de espacio.MARISHA: Tu cabello se ve realmente lindo.SAM: Atrás, Laura. ASHLEY: Oh gracias.SAM: Dale algo de espacio. ASHLEY: Muy bien.LAURA: Lo siento. ASHLEY: Voy aechar un vistazo debajo de mi capa. Oiga, Mister. MATT: (chittering mono), ASHLEY: ¿Estás,listo para subirse? MATT: (chilidos), ASHLEY: Entra ahí. Está bien. Como acción—, MATT: Se puede ver la llamaen la parte posterior del pecho, ardiendo y listo para ir. ASHLEY: Oh, él estápreparándose! Está bien. MARISHA: Sí. ASHLEY: Entonces, no,eso no es Wild Shape, eso sería,Invocan a Espíritu de Fuego Salvaje. MATT: Sí, en efecto. ASHLEY: Lo siento, yo— De acuerdo. LAURA: Está bien,tenías un plan... ASHLEY: Tenía un plan,y no funcionó. MATT: Eso está bien.ASHLEY: Estoy improvisando aquí. Muy bien, entonces. Voy a tenerlo,lanzar una Semilla de Llama. MATT: Muy bien,así que como una acción, tú... ASHLEY: Invocarlo.MATT: Correcto. ASHLEY: ¿Es eso,sólo la acción? “Se puede gastar un uso detu función Wild Shape “para convocar a tu,Espíritus de Fuego Silvestre...” (murmurando), Perdón.MATT: Eso está bien. SAM: No, lo ayudaser leídos en voz alta, pero de una manera gominosa quenadie puede entender. (risas), ROBBIE: Se suma al drama. MATT: Sí. LAURA: ¿Qué está diciendo?ASHLEY: (murmurando) ROBBIE: ¡Podría ser genial! ASHLEY: De acuerdo, entonces... LAURA: Lo genial es cuando,estás leyendo así, no estás en realidad,leyendo, solo vas, “Tumor”. LIAM: Juro que soy,haciendo algo. ASHLEY: No, eso es lo queestaba ocurriendo. Yo estaba haciendo eso,y yo soy como, “No estoy tomando ningúninformación ahora mismo. “¿Qué estoy haciendo?”, Está bien.MATT: ¿Dónde te gustaría... ASHLEY: Muy bien. Por lo que me gustaría,para conseguir, ya sabes, sólo un poco,frente a mí. MATT: ¿Ahí arriba?ASHLEY: Sip. Y sólo se vapara llevarse su Semilla de Llama. MATT: Mm-hmm.”, ASHLEY: Se lo va a tiraren la boca, el globo ocular de la jodida pared.MATT: ¿Se trata de un bono de acción para que se lo digas,para lanzar Flame Seed? LAURA: ¡No lo sé! MARISHA: Sólo quiere,¡Tira un montón de porquería, hombre! ASHLEY: Yo sólo lo estaría,capaz de mandar... Está bien. “En combate,Wildfire Spirit “comparte tus,cuenta de iniciativas”. Genial. “Pero toma su turnoinmediatamente después de la tuya”. De acuerdo, no importa. “La única acción que tomasu turno es la acción de esquivar, “a menos que te lleves un bonoacción en tu turno “para mandarlo a...”, LAURA: Ahí, así¡puedes hacerlo! ASHLEY: ¡De acuerdo!Genial, genial, genial! MATT: Sí, entoncesacción para crearlo, y luego acción de bonificaciónpara dárselo. ASHLEY: Se va a¡lanza una Semilla de Llama! MATT: Muy bien, entoncesves como Mister salta de su hombro. Al igual que lo hace, —LAURA: ¡Buen trabajo, Mister! MATT: — ves,este diminuto mono— LAURA: ¿Cómo quieres hacer esto?MATT: — que en este punto, aparte de aquellos que,viajó aquí con Fearne, ha sido justo esto,pequeño mono peludo que se mantiene escondida en ellapelo y debajo de la capa y ocasionalmente,emerge y grita. Ahora, mira como losalta de los hombros, de repente estalla,en llamas a su alrededor, y ahora es este elementalmono ardiente en el suelo que (chillidos), llega de vuelta—ASHLEY: ¡Chico grande! MATT: — agarra un trozo de... mono... flame—LAURA: ¡Oh! MATT: y (chillidos) —ASHLEY: ¡Semilla de llama! MATT: — (whooshes) lo lanza, en este gigante,pared cubierta de boca. Adelante y rodar,un ataque para él. ASHLEY: De acuerdo.SAM: Eso es antihigiénico. Liam: Flamin' dook.MARISHA: Sólo voy a tirar porquería a la pared. LIAM, SAM, y MARISHA:A ver qué se pega. MATT: Oh Dios mío, sí, eso esexactamente lo que está haciendo. ROBBIE: Vamos, Mister. ASHLEY: ¡Oh cojo! Eso es, uh, ocho. MATT: Ocho faltas.LAURA: (doliente) ¡Oh! MARISHA: ¿Por qué no podemosgolpeó esta pared? TALIESIN: Esto es,yendo muy mal. MARISHA: ¿Qué es esto?! ASHLEY: Este es un viaje. ROBBIE: Lo que es másestacionario que una pared? MATT: Una puerta. ROBBIE: Oh sí. Los enemigos secretos. TALIESIN: El próximo enemigo,es el suelo. Simplemente no vamos,para poder golpearla. MATT: Sí gestiona,para golpear la pared, pero éste,lamentablemente, no se le cobró con el fuego elemental, y es literalmente sólo,un frotis de dookie. LAURA: Aw, sólo dookie dukes. ASHLEY: De acuerdo, le doy unpequeño scritch en la cabeza. Está bien. Está bien.Lo conseguirás la próxima vez. MATT: (chittering mono)ASHLEY: Mataremos algo más tarde. Liam: Él diarreas,en su mano. ASHLEY: Como acción de bonificación,¿puedo dar vida a mi personal? MATT: Usaste tu bonoacción para dejarlo huelga. ASHLEY: Eso es lo que,Yo sólo lo hice. No importa, me quedaré. MATT: ¿Te vas,para quedarse ahí? ASHLEY: Sí.MATT: De acuerdo. Ya lo tienes. Terminando tu turno, Fearne. Dorian, te toca. ROBBIE: ¡Oh Dios mío! ASHLEY: Eso fue,algo más! MATT: No tiraste,su hacha la última vez, si quisieras,así que adelante y tírala ahora si quieres,a antes de tu turno. ROBBIE: Sí, sí.Creo que después— Veo al Mister fallar,y yo soy como: Voy a tratar de lanzar,algo. Seguro! ¡Está bien! ¡Son 18! MATT: 18 aciertos.Adelante y rodar daño. ROBBIE: ¡Dulce!LAURA: ¡Golpea esa pared! ROBBIE: 2d—, 1d6 más tres,¡Vamos más rápido! ♪ No genial, pero está bien ♪ Es un cinco. MATT: ¿Cinco daños?ROBBIE: Sí. MATT: Lo tienes. MARISHA: Bueno, es más que la mayoría de nosotros lo hemos hecho.MATT: El hacha (whooshes) (impacto) Está atascado,en el muro ahora. ROBBIE: Está bien, me sientotodo bien sobre mí mismo. ♪ Todo lo que quiero haceres ir ayudar Orym ♪ ♪ Pero no puedoporque estoy jodida! ♪ Voy a... Voy a correr por ahí... Oh, eso es tan cobarde. Voy a correr por ahíla esquina por Fearne y voy a... Oh carajos, esto apesta. Apesta tan mal. Liam: ¿Por qué es D&D,tan real, ¿verdad? ROBBIE: ¡Apesta! Voy a lanzar... Estoy tan lastimada,Voy a lanzar nivel dos Curan Heridas,en mí mismo. SAM: ¡En ti mismo!ASHLEY: Hazlo. MATT: Hazlo. Hazlo, hombre. LAURA: ¡No te mueras, Dorian! ROBBIE: Estoy tan herido. SAM: ¡Egoísta! ROBBIE: Son ocho,más tres. 11, MARISHA: ¡Eso es bueno!MATT: Córate por 11. MARISHA: ¡Eso no está mal!MATT: Un poco de respiro ahí. No es un problema. ROBBIE: Eso va a terminar mi turno. MATT: Muy bien es,ahora el turno del muro. TALIESIN: Que me jodan.MATT: Primero veamos... Sí recupera su saliva. (gemidos)LIAM: Oh vaya. SAM: Eso no es,bueno para cualquiera. LIAM: Oh chico, oh chico. LAURA: Uh-oh,¿quién está por ahí? LIAM: Directamente estoy,frente a ella. LAURA: ¡No! MATT: Va... LAURA: Me pregunto hasta dóndese puede disparar. MATT: Está justo ahí,y se va... (gemidos), (explosión de babosa), Sobre el suelo,justo frente a ella. LAURA: ¡Oh no!MATT: Salpicaduras fuera. MATT: Necesito Laudna,Ashton, y Orym para seguir adelante y rodarun tiro ahorrador de destreza. MARISHA: ¿Dex ahorra?MATT: Sí. MARISHA: Sí, moriré yo. LIAM: ¿No estás muerto? MARISHA: Bueno...ASHLEY: ¿Dónde estás? TALIESIN: Eso fue muchodados Acabo de escuchar rollo. ASHLEY: Sí, sí, sí. SAM: Estoy de acuerdo. TALIESIN: No estamos,haciéndolo bien. LAURA: Guarda algunas Heridas de Curación. SAM: 16, cuántos puntos¿ustedes tienen? LAURA: Tienes bonus—, MARISHA: Sí tengo10 puntos de acierto. TALIESIN: 20. MATT: 20? Por lo que te llevas 11 puntos,de daño ácido. TALIESIN: ¡Está bien!LIAM: También 20. MATT: También 20.11 puntos de daño ácido. MARISHA: 12.MATT: 12? Te llevas 23 puntos,de daño ácido. SAM: Midete. LAURA: ¿Ya terminaron? TALIESIN: ¿Están vivos?LIAM: Sólo quema a la chica muerta. SAM: Yo tomaría,la mitad de eso, pero no lo estoypermitido, ¿verdad, Matt? Sólo se permite tomar hasta... MATT: Sólo ataques, ¿verdad? SAM: No, no, no. Dijiste que era limitadoa un cierto valor numérica. MATT: Bueno, no, se puedeevitar cualquier valor numérica, pero solo obtienes,puntos de golpe temporales igual a tu nivel mástu modificador de sabiduría. SAM: Oh, ¿eso es correcto? MATT: Sí. Así es comoYa lo tengo escrito. MARISHA: ¿Se puede hacer eso?¿Eres bueno, sin embargo? SAM: Tomaré la mitad,de ese disparo. MARISHA: Está bien. Está bien. SAM: ¿Verdad? ¿Es así como funciona?MATT: Sí. SAM: Así tomarélos puntos de acierto, pero no puedo echarmeque muchos puntos de golpe? MATT: Bueno, ellarecibe la mitad de daño. Entonces tú hasta, y esodebe decir en la capacidad, hasta que creo que es,tu nivel de clérigo más tu modificador de sabiduría. SAM: Que es siete. MATT: Entonces obtienes sietepuntos de acierto temporales. SAM: Así que sólo tomosiete de sus puntos de acierto, o tomo 11 de,sus puntos de acierto? MATT: Ella recibe medio daño,de la huelga. SAM: De acuerdo.MARISHA: Entonces yo— De acuerdo. MATT: Entonces tomas la mitad,daño de eso. MARISHA: Por lo que consigo11 puntos de golpe atrás. MATT: Correcto. SAM: Y me llevo siete,puntos de acierto temporales. MATT: Te llevas siete,puntos de acierto temporales. No se puede conseguir,superior a siete. SAM: De acuerdo.MARISHA: Gracias. Me mantuvo de,la muerte rodante salva. LAURA: ¿Entonces te dan puntos de hit? SAM: Actualmente estoy posiblementesufriendo los efectos. TALIESIN: Ya lo averiguaremos.SAM: He absorbido algunos daños. TALIESIN: Pero veremos qué pasa.MATT: 23 a 11. MARISHA: ¿Medio daño, esencialmente? MATT: Correcto. Sí. MARISHA: Déjame hacerseguro que esto es correcto. Aguanta. Aguanta. Déjame restablecer mis cosas.MATT: Pasó de 23 daños— MARISHA: Ya sé, sé, pero yo tenía golpe temporalpuntos y es raro. Por lo que voy a,recibir 11 daños. Correcto. Está bien. Por lo que tengo 10 puntos de acierto. MATT: De acuerdo.MARISHA: Muy bien. ¡Tengo 10 puntos de hit! SAM: ¡Gracias! ROBBIE: ¿Qué significa eso? MATT: Tienes siete,puntos de golpe temporales que son apenas,festejando a tu alrededor, esperando a ya sea,protegerte o dañarte. Está bien. Esa es tu reacción. Con eso, la criaturava a ir por delante— Realmente no se puede empujar hacia adelantecon ustedes en el camino. Es decir, puede. Diré por la talla,contra tu talla siendo una criatura pequeña, seguir adelante y hacer unfuerza ahorrando tiro para mí. LIAM: Eso saldrá bien. Eso es un dos más dos. Entonces eso es un cuatro. MATT: Como comienza,para empujar hacia adelante, intentas conseguir tu,escudo en el camino y lo golpeó y,mantengan su terreno, y sientes tus piessimplemente deslizándose contra ella. Por lo que va a empujar,que adelante como va. TALIESIN: Estamos todos enarriba de ella otra vez, o...? LAURA: O se va,ustedes chicos atrás? MATT: Deja de Laudna,espacio cuerpo a cuerpo, pero sigue dentro de los tuyos. No estás actualmente,adscrito a ella porque no te ha golpeadocon cualquiera de sus pseudopodos, se acaba de usar la última parejarondas para estallar el suelo con su saliva ácida. Pero eso termina su turno. Empiezan a,ver los zarcillos. Ves a Orym siendo empujadoespalda, escudo al frente, adheridos parcialmente,al frente de la misma. Ahí hay una pequeña parte,de ti que te preocupa no vas a poder,para sacarte libre de ella ahora que lo has conocido, pero no has,llegó a ese punto todavía. Terminando su turno,ahora es el go de Laudna con Fresh Cut Grass en cubierta. MARISHA: Muy bien.Se ha dejado mi rango cuerpo a cuerpo, así que puedo volver? MATT: Se puede. MARISHA: Voy a regresar,a la parte trasera del callejón. Ahora abrazando plenamente,mi Forma de Temor. MATT: Ahora te das cuenta,que sus pseudopodos tienen un alcance de 15 pies. MARISHA: Entonces ¿qué quieres decir? MATT: Significado, si quieresdejar por completo ese alcance, obtendrá un ataquede oportunidad sobre ti con su pseudopodo. Depende de ti,si quieres arriesgarla. MARISHA: No. MATT: ¿No?MARISHA: No. Liam: No.MARISHA: No. LAURA: Pues bien esoslas cosas golpearon muy duro. MARISHA: Quiero decir, quieroaléjate de ella. Yo quiero mudarme atrás,pero no quiero dejar su rango cuerpo a cuerpo.MATT: Eso es todo. Se puede mover cinco pies, luego permanecer dentro de la,alcance de su pseudopodo, de lo contrario todavía,te golpean en la salida. MARISHA: ¡Carajo, carajo! Jódete!ROBBIE: ¡Hazlo, hazlo! MARISHA: No quiero morir,o que te golpeen! Está bien, me voypara quedarse aquí. ¡Hex! MATT: Haslo, lo tienes. Sin tema.MARISHA: Mi acción bonus, y luego Explosión Eldritch. Yo sólo voy a tomar,las sombras de mi alrededor y recogerlos, y la energía,Voy a volarla hacia abajo encima de su cabeza. MATT: De acuerdo. MARISHA: Que me jodan de lado.¿Por qué?” ¿Por qué?” 13, LIAM: Eso es lo que,está tratando de hacer. 13? MATT: 13? 13 solo falta. (gemidos), Yo lo siento. TALIESIN: Esto es,yendo tan mal. MARISHA: No lo es, ¿verdad?¿Debería deshacerme de él? LAURA: ¿Te quedas,usando esa? ROBBIE: Es ese mismo.MARISHA: Yo sí uso ésta porque es bonita. LAURA: Es realmente bonita. MATT: Es muy bonito.ROBBIE: Bastante malditos malos. MARISHA: Bastante,¡Maldito porquería! (risas), MATT: Te mueves,spin, Hex it, y luego como tú,lanzar la Explosión Eldritch, la criatura parece cambiar, con parte de su,movimiento físico hacia adelante. Al igual que lo hace,la explosión simplemente la echa de menos y apenas arcos,en el cielo. MARISHA: ¡Es un muro!¿Cómo es que dextro?! Está bien.Eso es todo, ya terminé. MATT: De acuerdo. Termina tu go. Está bien, eso traenosotros a Fresh Cut Grass, con Ashton en cubierta. SAM: Lo que digo es que nosotrostodos llevan paredes emocionales, y descomponiéndolos, podemos llegar a ser másespiritualmente entero. LIAM: ¡¡¡Estoy derritiendo! SAM: ¡Perdón! Está bien, me inclinaréy voy a disparar... Voy a tirar un perno,de mi lanzador de pernos. ROBBIE: ¡Sí!MATT: De acuerdo. SAM: Y tratar de golpear,con dicho perno. Liam: Perno de ballesta. SAM: 18 más dos para batear,eso es un 20 para golpear. MATT: Eso golpea.SAM: ¡Impresionante! Eso es un 1d8, que es de cinco. Además, voy a bombear en elsiete puntos de golpe temporales! LAURA: ¡Muy bien!ROBBIE: ¡Sí! MATT: Así 12 puntos de—, SAM: No sé cómo,para hacer un acento sureño. LAURA: (acento sur),Puntos. MARISHA: No pierdes,vocales; ¡las extiendes! SAM: Hit boxes. MARISHA: ¡No! MATT: Hay una ráfaga,del impacto del arpón,punto de garfio mientras golpea y se ve el,celebración de algún tipo de extraña energía mágica,(explosión) al impacto mientras liberas, el golpe temporal,señala en ella. Se trata de una criatura grande. Si quisieras, puedestira de ti mismo a ella. Si lo quisieras. SAM: No sé de eso. Oh, no, esto esel lanzador de pernos. Esto no es el—, Tengo muchas manos. MATT: Un lanzador de pernos.Gotcha, gotcha. Entonces sí, así que túsolo adelante. Esto es sólo un perno. SAM: Sí.MATT: Lo golpeaste con eso. Ya lo tienes. SAM: Entonces con,mi acción de bono, ya que eso fue justo,una acción-acción, Puedo lanzar un hechizo. Mirando por encima de mis amigosaquí, ¿quién se está muriendo más? TALIESIN: Quiero deciren realidad técnicamente yo. En realidad técnicamente yo. LIAM: Estamos a dos de distancia. TALIESIN: Estoy en,dígitos únicos. SAM: Ustedes son ambos,en un solo dígito? TALIESIN: Apenas.Casi, apenas en doble, y estoy en soltero.SAM: Chico, oh chico. Voy a lanzar un,Palabra curativa en Ashton. Sí. A ver. Es un d4 más tres. Tres más tres, seis. TALIESIN: ¡Yo lo llevaré! ROBBIE: Sheesh. MATT: Muy bien.Curar seis de esa manera. ¿Te quedas puesto? SAM: Oh, el muroacercándose, pero llegué a mantenerme cercaa todos mis amigos. Me quedaré quieto y,rock atrás otra vez a la vuelta de la esquina. MATT: De acuerdo. Por lo que te vuelves,a este lugar. Ya lo tienes. Está bien.SAM: Vamos todos sólo piensa en esto como, una metafórica,enseñar momento curativo por todos nosotros.TALIESIN: Lo necesitamos todo. MATT: Muy bien,Ashton, te toca. Orym, estás en cubierta. TALIESIN: Yo soy... Esto se va a,toma otro— A qué distancia estoy,Yo de esta cosa? MATT: Estás dentro,cinco pies. Estás fuera del costado.Empezó a moverse más allá de ti, pero no se ha movido del todofuera de tu alcance cuerpo a cuerpo. TALIESIN: De acuerdo voy atoma un maldito columpio en ello. A ver qué carajo pasa. SAM: Toma un jodido columpio. TALIESIN: A lo mejoren realidad rodar decentemente. ¡Ey, 18! MATT: 18, ahí tienes.Eso golpea. TALIESIN: Y porque,todo apesta, Voy a tirar,a Caos Ráfaga antes de que me quede inconsciente. MATT: Lo tienes. TALIESIN: Muy bien.Eso es genial. MARISHA: No mueras.MATT: ¿Qué tipo de daño? TALIESIN: Ya sabes,Yo estoy intentando. Fuego.MATT: ¿Fuego? Buen trabajo. TALIESIN: Entonces sólo hagámos—, Hagámos—MATT: No siempre se puede rodar daño máximo, como hiciste los primeros cuatroepisodios de esta campaña. TALIESIN: Hagamos nuevepuntos de bludgeoning. MATT: Nueve puntos,bludgeoning. TALIESIN: Lo cual es genial.MARISHA: Estaba tan molesto. TALIESIN: Y... cuatro puntos de daño de fuego. MATT: 13 puntos de,daño, toda derecha. Te metes en ella con,el martillo de atrás. Te pegas, pero esun golpe de mirada fuera de lo que en su mayoría es un muro, y luego las llamas arden,y racha a través, pero retienes el martillo hacia atrás. Travis, detente.LAURA: Travis es un troll. MATT: Travis, ¡detente!MARISHA: Aww. SAM: Travis es el peor,persona en el mundo. ROBBIE: Travis es,el otro muro! (risas), MATT: Muy bien. TALIESIN: Supongo que yo—, MARISHA: Lo sabemosnos vemos angustiados. TALIESIN: — va a volver arriba,otros cinco pies. Voy a probar,y ser otro— Voy a tratar de conseguiralguna distancia de todos para que haya... MATT: Cinco pies te pone,justo frente a Laudna. TALIESIN: ¿Justo frente a Laudna?MATT: Sí. SAM: ¿Podemos tener un,segundo flujo de Twitch eso es sólo Travis,cagando en los episodios? (risas), Liam: ¿Comentario de Travis?SAM: Sí. (voz profunda) “Mira estos malditos...”LIAM: (voz profunda) “Mira a estos pendejos”. TALIESIN: Sí, seguro. Sí, voy a tener razónfrente a Laudna. MATT: De acuerdo, lo tienes.Eso termina tu go. Orym, te toca.Imogen, estás en cubierta. LIAM: Asumo que estoy pegado,con el escudo. ¿Es eso preciso? MATT: Te permitiré unahorro de fuerza lanzando ahora mismo. Liam: Nah. Digamos,está pegado. Voy a usar,muere una superioridad para fingir a un costado, y hacer que se vea,como si estuviera corriendo, pero en cambio me voy a agarrarel escudo y el swing alrededor y tratar de apuñalar. Gira en un arco y prueba,a apuñalarse en la boca, así que eso está en ventaja,porque era una finta. MATT: Diablos sí. Liam: ¡Ay! LAURA: ¿Tan cerca?LIAM: ¡Son dos cincos! ¡Yo rodé dos cincos!LAURA: Oh. LIAM: Eso es una—, Eso es un... 12. Eso no va a golpear.MATT: 12 faltas. Se tira hacia atrás en el escudo, y vas a swing,hacia la boca, y como lo haces, se cierra. El filo golpea cuando,bajan los dientes y en realidad atrapa,la hoja a mitad de camino y el impulso se detiene.Intentas alejarte y de tu cuchilla,ahora pegado a ella. Tienes tu escudo atascado,y tu espada pegada. TALIESIN: Por el amor de Dios.LIAM: Mis pies se presionan sobre él,y se sienten atascados? (pantalones) Voy a morir? Voy a morir.Sí, voy a morir. TALIESIN: He estado accidentalmentehaciendo mal mis matemáticas y debería tener,cuatro daños extra en este punto,contra esta cosa, porque me olvidé de mi,más dos daños por rabia. MATT: Lo tienes.TALIESIN: Creo que lo he golpeado dos veces. MATT: Tienes.TALIESIN: Así que son cuatro puntos malditos. ¡Recuerda, aprendiendo! ¡Aprendiendo!MATT: Ahí tienes. Está bien, eso terminatu go, Orym? LIAM: Soy como un papel de mosca sobre mosca.MATT: Sí, lo eres. TALIESIN: Cuatro puntos más.MATT: Imogen, te toca. Fearne, estás en cubierta. LAURA: Esto nunca es,ir a trabajar, pero se está poniendo,más cerca de mí, por lo que voy a probar,para usar mi acción de bono y mételo de nuevo,telepáticamente mientras reventaba un poco másllamarada relámpago en ella. MATT: ¿Afecta,grandes criaturas? LAURA: Es todo criaturas. MATT: De acuerdo. Es un ahorro de fuerza, ¿dices?LAURA: Verán una criatura dentro de 30 pies de mí,ahorro de fuerza. MATT: 21. MARISHA: Oh, oh,espera, espera, espera! Porque Hex—, MATT: Afecta capacidad,cheques, no salvando tiros. MARISHA: No importa.MATT: Pero bueno mirando hacia fuera. Bueno mirando hacia fuera.MARISHA: Pero es fuerza. Va a ser fuerza.MATT: De acuerdo lo tengo. Por lo que comprueba la capacidad de fuerza.MARISHA: Sí, sí, sí. MATT: Lo que significa cualquierespecie de rollos impugnados para tratar de liberarse,de la adherente es ahora una desventaja,en su extremo, por lo que todavía ayuda,simplemente no en esta instancia. Pero aún ayuda. MARISHA: ¡Estoy aquí!MATT: Bueno mirando hacia fuera. LAURA: ¿Es dentro,¿15 pies de mí? ¿Parece dentro de... MATT: Está a menos de 10 pies,de ti, en realidad. LAURA: (risas nerviosas),Está bien. MATT: Estás dentro del,alcance de sus zarcillos. Se viene hacia ti. LAURA: Voy a reventar,algún rayo en ella. MATT: De acuerdo, sólo esgolpea automáticamente. Entonces adelante y rodar 1d12. LAURA: ¿Sólo uno? MATT: Sólo hace el nivel,dos al impacto inicial— LAURA: Ya me lo han dicho,que tantas veces. MATT: Está todo bien. LIAM: Orym sólo gira. Espera, ¿qué? LAURA: ¿Por qué no podría haber usadouno de esos rollos de antes? Pero volví a rodar,y fue uno. MATT: Uno.Toma un punto de daño. LAURA: Tengo miedo,Ahora mismo, todos ustedes. ¡Yo tengo miedo!TALIESIN: Estoy tan aterrada. Esto va tan mal.LAURA: Está realmente cerca, y me siento como ser,más cerca de la boca es más aterrador que no. Entonces a pesar de,podría pegarme, Voy a tratar de apuntar,tanto como yo pueda. Liam: Podrías correr,alrededor del exterior. MATT: Intentas retroceder. Va a seguir adelante y—, LAURA: Voy a tratar depermanecer a menos de 30 pies de ella, así que no rompo el... MATT: 30, eso sería, pero va a seguir adelante,y tratar de utilizar su reacción con el pseudopodo. Eso va a ser,un 16 para batear? LAURA: Se golpea.MATT: Muy bien. Te llevas... Ooh, bien. 14 puntos de,daño bludgeoning. No llegas tan lejos, porque tan pronto como se,tratar de ir más allá de ella, el zarcillo te pega,y ustedes están lidiados. LIAM: Ven aquí. MARISHA y LAURA: ¡No! ROBBIE: Se está poniendo,todo el mundo pegajoso! LAURA: Yo estoy por morir.Y'all, estoy a punto de morir. ROBBIE: Esto es malo. LIAM: Los tres,están a punto de morir. MATT: Muy bien, esotermina tu turno. Fearne, te toca,con Dorian en cubierta. TALIESIN: Si te dieron,Mierga, úsalo ahora. LAURA: Usa todos los,cagada que tienes. MARISHA: Estoy intentando,pero sigo fallando! LIAM: ¡Oye, Fearne! ASHLEY: Okie dokie.SAM: ¡Yo soy sanador! MATT: “Soy curandero”.(risas) TALIESIN: Bueno, estamosva a necesitar... MATT: (como Ralph Wiggum) ¡Estoy en peligro!TALIESIN: Vamos a necesitar mucho. Cada vez que alguien,va inconsciente, vas a necesitar,para recogerlos de nuevo. ASHLEY: A qué vamos,que hacer aquí es... TALIESIN: Claramente, estánva a conseguir su fuego ácido hacia atrás.MATT: Tienes un mono ardiendo. ASHLEY: De acuerdo. Esto es una idea, y solo te necesito,para decirme yay o no. MATT: Por supuesto. Sí, sí. ¿Qué tienes?ASHLEY: Entonces con el Wildfire Spirit, A veces puedo hacer,Teletransportación Ardiente y teletransportarse en 15 pies,a un espacio desocupado con mi chico, Mister. MATT: Cualquier criatura dentro,cinco pies de ella, que puede incluir—, ASHLEY: ¿Cuál sería,incluyen a Dorian y— MATT: Orym, si quisieras.ASHLEY: Orym sufrirá daños. De acuerdo, vamos a rascar eso. Tengo otra idea. MATT: De acuerdo.ASHLEY: De acuerdo. Voy a... Oh, no quiero a nadiede lo contrario para recibir daños aquí. ¿Hay alguna manera de que pueda,especie de llegar a la izquierda de Orym? ¿Tu derecho?MATT: ¿Aquí mismo, te refieres? ASHLEY: Sí.MATT: Sí, puedes moverte allá. ASHLEY: Voy a hacer eso. Entonces voy a,aplauden mis manos y elenco Thunderwave. Trata de hacerlo de esa manera asítrata de no golpear a Orym. MATT: No, en realidad, haysuficiente espacio aquí para no golpear a Orym o Ashton. Ahí hay un cubo de 15 pies,ahí mismo. ASHLEY: De acuerdo.Ese era el plan. De acuerdo, genial. MATT: Ahorro constitucional,tirar en su punto, ¿verdad? ¿Si recuerdo?SAM: Suena bien. ASHLEY: Sí, constitucióntiro ahorrador. MATT: Eso es un 13. ¿Cuál es tu hechizo DC?MARISHA: Vamos, vamos. ASHLEY: Mi hechizo DC es, ¡15! MATT: ¡15! ¡De acuerdo, sí!(vitoreos) MATT: Entonces falla.ASHLEY: ¡Oh chico, oh chico! MATT: Así que adelante y rodar,daño en ese. ASHLEY: De acuerdo, de acuerdo, de acuerdo.MATT: Usted casting en el nivel uno o nivel dos? ASHLEY: Correcto, cierto, ¿verdad? LAURA: 15.ASHLEY: De acuerdo, de acuerdo. MATT: ¿Qué nivel fueron,que lo echan a? ASHLEY: ¡Dos!MATT: Muy bien. Ve por ello. Adelante y rodar,daño por 2nd nivel. ASHLEY: No tengo 8.Está bien. Muy bien. LAURA: Está bien. SAM: Ya lo veo. ASHLEY: Ocho. (conteo), MATT: Así que eso es 3d8 daño. ASHLEY: De acuerdo. Eso sería,15 puntos de daño. MATT: 15 puntos de,daño, agradable. ASHLEY: Y entonces, ahora Mister llega a sh—SAM: Puede devolverlos. ASHLEY: Los mueve,espalda 10 pies. MATT: Lo mueve,espalda 10 pies? Sí. SAM: ¿Se tira,nuestros amigos con él? LIAM: Quiero decir, estoy en ello. MATT: Orym sí consigue,jaló con él. LAURA: Y qué hay de,yo y el— ¿Yo también estoy lidiada?MATT: Sí. Por lo que los arrastra de vuelta,pero los tira con él. ASHLEY: De acuerdo.Ahora Mister obtiene un giro. Se va a cagar,en su mano otra vez ¡y lanza esa Semilla Flamante! MATT: Adelante,y rodar un ataque. ASHLEY: De acuerdo. 12, MATT: 12 no golpea.ASHLEY: ¡Maldición! TALIESIN: Oh Dios mío. ASHLEY: Sabía que no debería,han usado este! MATT: Hay mucho rudo,rueda esta batalla, chicos. Yo lo siento.MARISHA: ¡Realmente lo es! ROBBIE: Hombre. MATT: Lanza otro. Este,en realidad va de ancho y salpicaduras en la paredpared detrás y es justo esto turd flameante que,en el muro real. Mister es igual,(chillidos enojados). LAURA: Voy a morir.MATT: Muy bien. LAURA: ¿Vas a morir,o voy a morir primero, o vamos a morir los dos? LIAM: Bajémoslo juntos.LAURA: Está bien. MATT: ¿Esa es tu,a la vuelta, Fearne? ASHLEY: Quiero decir, oh. MARISHA: ♪ Vamos todos,abajo juntos ♪ ASHLEY: Sí. MATT: De acuerdo. Terminando el go de Fearne,Dorian, te toca. ROBBIE: Muy bien. Voy a utilizar mi,movimiento para romper hacia atrás todo el camino contra,ese muro trasero. Tipo de derecha abajo,en medio del callejón, tan lejos como,Yo puedo ir, sí. Entonces voy a... MATT: Mientras tus amigos estánsiendo arrastrado hacia atrás por el muro, que ahora es una duplicaciónsu fuerza para empujar hacia atrás contra la furia de la naturaleza,que es Fearne. ROBBIE: Oh carajo. Directo por el rodaje,Voy a fundar... Voy a lanzar,Orbe cromática. SAM: Ooh, está bien, está bien.MATT: ¡Oh!” Eso es cierto, porquete llevaste esa hazaña. ROBBIE: ¡Tomé esa hazaña! MATT: Adelante y,rodar un ataque. ROBBIE: ¡Por favor! ¡Vámonos, natural 20! (vitoreos), ROBBIE: 25, vamos. MARISHA: Alaba la,Rollies dioses. MATT: Entonces rotas primero para ver¿cuál es el tipo de daño? ROBBIE: ¿Ruedo o recojo?LIAM: Creo que tú lo eliges. ROBBIE: Creo que lo elijo.MATT: Oh, ¿lo eliges? Sí, sí.ROBBIE: Sí, voy a elegir... Voy a,elegir relámpago. MATT: Muy bien.ROBBIE: Muy bien. MARISHA: Bro, ¡al carajo sí!ROBBIE: Eso está bien. 16, MARISHA: Consiguió uno triste ahí,pero fue... ROBBIE: Creo que el,forma en que elenco es Tengo que tener un diamante, así que si fueras a buscarde cerca en mi plato del pecho justo en el centro, te habías dado cuenta un poco,diamante de talla princesa. Lo meto en,mi mano y atraparla. Se convierte en esta,orbe de energía eléctrica. Yo sólo le doy el viejoMLB tirar lo más duro que pueda, derecho por el centro. MATT: Fantástico.Rodaste 3d8, ¿verdad? ROBBIE: ¿Qué?MATT: ¿Rodiaste 3d8? ROBBIE: Yo sí, yme dio... dije 16. MATT: Entonces 16,eso es con el doble? ROBBIE: ¿Qué dijiste? MATT: ¿Tiraste ocho?ROBBIE: No, no. Tengo siete, uno, ocho. Entonces 16. SAM: Pero luego se puede duplicarella, porque tú rogast— MATT: Rodiaste un 20,por lo que es el doble de los dados. ROBBIE: ¡Oh! Entonces 32? ASHLEY: ¡Ooh! MATT: ¿Cómo lo haces,quieres hacer esto? (vitoreos entusiasmados), ASHLEY: ¿Qué?!! (vitoreos), MATT: ¡Su turno fue el siguiente! Estoy tan enojado.ASHLEY: ¡Es tu segundo! ROBBIE: (grita), Bueno, justo como dije,excepto 10 veces más fresco! MATT: Sí, así como te volteasel diamante y agárralo y luego soltar el orbe,¿qué pasa? ROBBIE: Ooh. A medida que lo lanzo, simplemente vade esta cosita diminuta y se pone un poco más grande, hasta que parezca,un pequeño orbe. Al dispararse hacia adelante,sólo se pone más rápido y más rápido hasta que sea como,una bala, y simplemente dice,justo en el medio, justo en el jodido,iris de sus ojos, y entierra su camino,en su ojo lentamente. (oohing)MATT: De acuerdo, de acuerdo. Al igual que el muro es,parado ahí, los amigos siendo arrastrados,y su boca abierta, se puede ver que está en el,proceso de prepararse para meter a Orym en,su gigantesca maw. TODOS: ¡Sí!(risas) MATT: Como todo el mundo tieneeste look de desesperación y el miedo en su rostro, se ve como sólo gira y,se estrella justo en su ojo. Al impactar, el muro parece,bloquear y congelar y ves el tiempo,en todas partes se ralentiza a excepción de,el ligero giro de este perno arcano quecomienza a apenas sacacorchos en y madrigar en el ojo. Al igual que lo hace, intentapara cerrar la tapa, y a medida que se cierra la tapa, se puede ver el resplandor azuldetrás del destello de la luz que se está poniendo,más brillante y más brillante. En ese momento, (sonidos crepitantes), comienzan arcos de energíapara chocar a través de él como el relámpago azul comienza arasgar las pestañas abiertas y llagas en todo su cuerpo. Los pedacitos de pared,textura y ladrillo que ves comienza a convertirse en estaimpar, gris, carne desmenuzada, y comienza el muro,a justo (retching) Ya ves, como empiezasimplemente vomitar un icor sangriento oscuro,de su boca, otras bocas comienzan a,aparecen en los espacios y luego ir flojo y desaparecer. El ojo se cierra,trata de abrir en otro lugar, pero el pupilo,se ha desintegrado. Conforme comienza a,dar un paso adelante y luego otro,dar un paso adelante, tus amigos empiezan,para alejarse, te las arreglaste para liberara ti mismo desde la pared, y como todos pisaron,volver para unirte a Dorian al final del callejón,contra el muro, ves como es—, (pisoteando), (gemidos húmedos), (impactos), Y se derrumba,en el suelo. MARISHA: No te sientes triste,por esa pared. SAM: (tristes ruidos profundos gemidos), MARISHA: No, no hagassuena dulce! ¡No! (risas), ROBBIE: “Tengo una familia”.SAM: Es el Muro de los Lamentos. (risas), MARISHA: Aw. MATT: Hay un breve momento,como todos ustedes sólo recuperando el aliento en,el silencio de la noche, escuchas a todos tus amigosalrededor de ti respirando fuerte. (jadeo), Y Dorian, estás ahí parado agarrando el,diamante en tu mano. ASHLEY: Mierdas. TALIESIN: Carajo, odio el ácido. ROBBIE: Muro de miedo.Ese ácido. SAM: Bien.ASHLEY: Guao. SAM: Buena renovación.ASHLEY: Sí. ROBBIE: Gracias. ¿Están bien todos?TODOS: No. SAM: Guao. Ustedes recibieron algunos daños. TALIESIN: Creo que estoy,se va a sentar. MARISHA: ¿Cómo estás,¿Hierba Fresca? SAM: Oh, soy dandy. MARISHA: Oh, bien, glorioso. SAM: ¿Quién le gustaría,un poco de curación? ¿Alguien? TALIESIN: El... hmm. SAM: No tengo mucho. ROBBIE: Me uniré a ti, sí. Iré a Ashton.LIAM: Tal vez podríamos simplemente siéntate aquí para—TALIESIN: Soy bueno, soy bueno. LIAM: — un minuto o 60.TALIESIN: Vamos a sentarnos. ASHLEY: Voy a ir,sobre a Imogen. TALIESIN: ¿Qué tan abajova este callejón? SAM: Oh, sí, lo hizoque dejan un hoyo? MATT: Vas y miran,y hay sobre 10 pies más de callejóndetrás de ella antes de que llegue al actual,fin del callejón. TALIESIN: ¿Está sucio? MATT: No, es enteramentelimpio como el resto, excepto los remanentes,de hueso disuelto. SAM: Oh, se comióestas personas. ASHLEY: 10 puntos de curación. SAM: ¿Puedo mirar alrededor...LAURA: Muchísimas gracias. SAM: — los fragmentos óseos,para ver si hay cualquier tipo de identificable,joyería, o— MATT: Claro, haz un comprobación de investigación.Liam: ¿Botín? SAM: No, sólo quieroidentificar los cuerpos para sus familias. TALIESIN: Muéstranos cualquier cosaque identifique cualquier cosa. SAM: ¿Qué estoy haciendo? MATT: Investigación.SAM: Oh, es terrible. Es cinco.MATT: Cinco. Te lleva mucho tiempo. Te las arreglas para encontrar alguna moneda,encuentras algunas pulseras, y en su mayoría basados en metales,accesorios que sobrevivió lo que sea,procesar esta creature— ASHLEY: Oh, ¿necesitas ayuda? SAM: Probablemente.Voy a reunir lo que pueda encontrar,como alguna especie de identificando...MARISHA: Aquí, justo tamiza todos los huesos,en mis manos. SAM: Oh bien.MARISHA: Ahí tienes, gracias. LIAM: ¿Vas a estar bien? TALIESIN: Sí, eso fue... Jódete. (risas), SAM: Wheaties. LIAM: ¿Qué hay de ti?TALIESIN: Eso fue divertido. LAURA: Me siento mejor,después de Fearne, gracias, Fearne.ASHLEY: Eres bienvenido. TALIESIN: Deberíamos,hacer eso con más frecuencia. LAURA: Esa cosa,fue aterrador. ASHLEY: ¿Qué...LIAM: Está bien. ASHLEY: ¿Qué fue eso? TALIESIN: Objetos inanimados.Es una conspiración de objetos inanimados.LAURA: Qué pasa con esta ciudad?MARISHA: Ese es el segundo objeto inanimado,hemos peleado. TALIESIN: Mesas.ASHLEY: Tenemos muros, tenemos sillas.TALIESIN: Una pared jodida. SAM: ¿Agujeros en las paredes? ASHLEY: Dios, este lugar es raro.MARISHA: Imogen, ¿estás bien? LAURA: Sí, Miedo—TALIESIN: Se volvió raro. LAURA: — me ayudó,fuera tanto. ASHLEY: Cada vez en,un rato que pueda. LAURA: ¿Cómo estás, porqueestabas justo ahí arriba en él. MARISHA: Está bien sí.Eso dolió. Pensé que moriría.LAURA: De verdad dolió. Pensé que estábamos muertos.MARISHA: Este pequeño me ayudó. Pensé que podría morir... MATT: (grito mono)MARISHA: — otra vez. MATT: Miras por encima y Misterha subido al cuerpo, y te mira hacia atrás,y va, (chillidos). Y luego toma unpopó en llamas sobre él directamente. SAM: Bien. TALIESIN: ¿Dónde estaba,esa iniciativa? LAURA: Me alegro de ti,finalmente lo golpeó. ASHLEY: Sí, buen chico. Tú también lo comes. Cómetelo todo.MATT: Viene y sube de nuevo sobre ti como las llamas,desaparecen y se ve el difuso Mister,detrás de agarrar en el costado de su cabello.(parloteo) SAM: Es un,animal atractivo. ASHLEY: Doy su,poco roly panza rellena algunos rasguños. LAURA: Voy a rascarla,desde la posición arrodillada Tengo en el suelo,llegando hasta. TALIESIN: No debes,ser primero en cualquier lugar. MARISHA: No, no,esto sigue sucediendo. TALIESIN: Ya lo he notado. MARISHA: Yo soy realmente bueno,a distancia, y no ha sido relevante. MATT: Ocampo se precipitaa la vuelta de la esquina, a la derecha, y te mira,Dorian, y va como, “¿Qué pasa con todo el ruido?”, LAURA: ¿Quién es este? MATT: Ocampo.SAM: Nuestro hombre escénico. LAURA y MARISHA: Oh. ROBBIE: Oh. Creo que podríamos haber encontradotu cosa de gobbler mecenas. Fue difícil de explicar. TALIESIN: Un muro que come. ROBBIE: De acuerdo, no tandifícil de explicar. Era un muro,era un muro de miedo. MATT: Mirada hacia arriba y,sigue ahí. Todavía tiene su,forma de pared en lugares. Es que está muerto. SAM: Nos rompimos,el cuarto muro. (risas), (exclamando), ROBBIE: ¿Cómo te atreves. LIAM: Todo llevó a esto. Todo llevó a esto. ASHLEY: A-plus.SAM: ¡El teatro! ROBBIE: Oh, hombre. MARISHA: Muy experimental.LIAM: Oh Dios mío. TALIESIN: Increíble. MATT: Ocampo mira,tú y te va, “Que te jodan”. (risas), MATT: “Eso es en realidad,bastante bueno”. SAM: Tal vez usaré,ella en audiciones. MATT: “¿Qué carajos,¿es eso?!” LAURA: No lo sé. MATT: “Voy a ir,conseguir a Stuvan. “Todo el mundo está bien, ¿estás bien?” TALIESIN: No.MARISHA: ¿Tienes refrigerios? MATT: “Voy a preguntar”. TALIESIN: Cerveza, vino,atención médica, cualquier cosa, buenos cielos. LIAM: Orym es tablón completoboca abajo en el adoquín. Sólo necesito... una hora. MATT: “Oye, qué espasando ahí abajo?” SAM: Oh no, ¿quién es este ahora? MATT: Miran hacia arriba, por el otro lado de la,callejón que conduce a la carretera, ves dos blindados,figuras caminando hacia arriba, vistiendo lo familiar,colores y atuendo de los Guardabosques de la Salvaje. ASHLEY: ¡Oh, gran momento! SAM: (risas) Mierda. MATT: “¿Qué es eso,se supone que significa?” ASHLEY: Significa...LAURA: Nos atacaron. Perdón.ASHLEY: No, es verdad. MATT: “Dioses míos,¿qué demonios?” MARISHA: Fue el,pared, ladrillos. Ladrillos en la pared. TALIESIN: Deberían meterlo. Estamos bastante seguros de que está muerto, pero sólo hay,una forma de contar. MATT: Ambos jalan,sus armas fuera. Uno de ellos tiene,este bonito sable curvo, el otro tiene un bastantemaza clavada en la otra mano. Suben a ello,y empieza a meterlo y saltando hacia atrás.TALIESIN: (gruñidos) (risas), MATT: ¡No hagas eso!¡No hagas eso! “Detente, tú”.(risas) MATT: “Te conozco”.TALIESIN: Sí sí sí sí sí sí sí lo haces. (risas), MATT: Ve y,empezar a propinarlo, en cuyo momento, Stuvanviene y es como, “Lo siento, me están notificandoque aparentamentes— “Oh Dios mío. “¿Lo es?”, Él mira a los guardianes. “¿Lo es?”, Son como,“Sí, está muerto. “Mm-hmm”.LAURA: Buen trabajo. (risas), SAM: Gracias. MATT: (como Stuvan),“Entonces, ¿esto es qué?” SAM: De lo que sospechamos. Voy a entregar lo personal,efectos que encontré. ¿Reconoces algún,de estos de tal vez Lidney, o tu conserje, Usha? MATT: Se puede ver el varónemerge medio tomador de boletos, Surge Siran,todos los diferentes empleados que siguen ahí que estaban,en proceso de preparación para el próximo show todoscomienzan a emerger lentamente y se reúnen para ir a buscar,en este espectáculo poco más allá de,muros de su teatro. Comienzan los guardabosquespara hacer preguntas sobre las desapariciones,que han sido “mirando” por un tiempo. Y Stuvan es todo, “Por supuesto,todos ustedes han estado “extremadamente útil, peroparece que teníamos cosas “cuidado aquí,habremos no?” SAM: Claro, sí.ROBBIE: Sí. MATT: “¿Así que es esto? “Está bien”. LAURA: Quiero decir, es...SAM: Eso lo creemos. LAURA: Pero, ¿cómouna cosa como esta... SAM: Sí, alguieno algo pudo haber encantado,para hacer esto. LAURA: Sí. MATT: “¿Cómo sabes eso?”SAM: No. LAURA: Una criatura comoesto no puede simplemente pasear por las calles. MATT: “Eso es cierto”. MARISHA: ¿Tienes,cualquier pieza de conjunto pícaro, cualquier piso que,se han vuelto realmente— has despreciado algún piso? MATT: “Los que seríanpena sentirse despreciado por “fueron porque,fueron destruidos, “por lo que no creo,eso es bastante”. MARISHA: Bueno, quise decir la dirección opuesta.SAM: ¿Hay un ex constructor de conjuntos o algo que,estaba descontento? TALAESIN: Siento así,habría sido un albañil de piedra, pero sí.SAM: Sí. O simplemente alguien que estabatratando de sembrar el caos alrededor de estas partes. MATT: El varón medioquien es el tomador de entradas avanza un poco,y va, “bien— “Quiero decir, habíahace unas semanas “que reparación general de calle,que se estaba haciendo “aquí en el callejón”.SAM: ¿Ah? MATT: Y miras a tu alrededor,y se puede ver los ladrillos sobrantes ybits de equipo de construcción que se ha dejado ensecciones alrededor del callejón. TALIESIN: Esos podrían,ser ladrillos malvados. LAURA: ¿Quién fue ese, quién hizo eso?SAM: Sí, ¿quién lo estaba haciendo? MATT: “Yo no—” Miró por encimaa Stuvan y Stuvan como, “Guardianes, sabenquién es el responsable “por hacer cualquier tipo de,obra de construcción “en el barrio,¿hasta tarde?” Se miran el uno al otro. “No, cualquier tipo deconstrucción oficial hecha “No, cualquier tipo deconstrucción oficial hecha “en esta parte de,se supervisa la aguja “por la Casa Treshi,Gremio de Masón”. MARISHA: ¿Treshi?LIAM: Casa Treshi. MATT: “Casa Treshi,Gremio de Masón”. LIAM: Treshi. TALIESIN: No tengo—SAM: Es una casa de influencer. (risas), MATT: Es lo peor. TALIESIN: Like, compartir,y suscríbete. Ahí estamos. ROBBIE: ¿Hicieron estas renovacionesocurren alrededor del mismo tiempo como tu primera persona desaparecida? MATT: Ven looks de Stuvansobre en el tomador de entradas y va,“Evaan, ¿esto es cierto?” (como Evaan) “Bueno, supongoentonces, sí, pero yo no... “Yo no—”,Y Stuvan dice: Está bien. “Bueno. “Independientemente. “Aprecia tu tiempo,en ayudarnos a descifrar “donde estos desaparecidosindividuos pueden haberse ido. “Guardabosques, creotenemos esto manejado. “Si no te importaría,redactar un informe “o hacer lo que sea,lo haces cuando tomas “el crédito de otras personas,y deja saber a tus maestros que “se toman cosas,cuidado y parar “asomándose a,mis efectos personales. “No soy,responsable de ello”. Ellos van: “¿Quién te va a decir,no puso esto aquí?” Stuvan dice: “¿Estás... “Traedlos por,haz tu investigación. “No tengo nada que ocultar. “En el ínterin, vamos a teneruna conversación en mi oficina”. Al salir todos y el,empleados comienzan a dispersarse y vuelve a entrar en,el edificio para preparar para la siguiente actuación. LIAM: Espera, ¿tengo que levantarme? TALIESIN: Ya voy,para recogerte. Vamos, vamos.Liam: ¡Ay! TALIESIN: Sí, no,va a doler. SAM: ¿Por qué no,montarme en la espalda? LIAM: ¿Cómo funciona eso? SAM: Sólo sube,Te volaré encima. MARISHA: Oh Dios mío. LIAM: Doy un paso hacia arriba,desde atrás y yo— MARISHA: Es como montar un monociclo.LIAM: — pon mis pies— Es un Segway—, Pies a un costado de,los radios de su rueda y me aferro a su hombro. TALIESIN: Ahí tienes.LIAM: De acuerdo, ve despacio. De verdad soy jengibre.TALIESIN: Voy a soltarme. SAM: (zoom),Liam: Ow, ow, ow. (risas), MATT: Todos ustedes — Ahora inclusomás de ustedes están aquí, abarrotarse en la oficina de Stuvan. Un par de ustedes tienen,a esperar en el pasillo. No se puede bastante todo,caben ahí en ese espacio. Pero Stuvan gira,alrededor de su escritorio. “Bueno, esto ha sidouna noche extrañamente ajetreada, “¿no lo ha sido? “Bueno, por una supongo, graciastú para tus mentes curiosas “y por ser franca,en su intención. “Una rareza, parece,en algunos espacios en estos días. “Esperaría que,estás dispuesto a hablar “sobre lo ocurrido,y defender el honor “del Teatro Dreamscapepor nuestra falta de participación “directamente con las muertes,de estos individuos?” MARISHA: Claro. A qué vas,que nos den a cambio? SAM: No necesitamos nada,realmente. Estamos bien. MARISHA: Membresías.MATT: Llega atrás y tira un pequeño caso que,se encuentra actualmente cerrado y lo pone en el escritorio,y lo recorre a través. MARISHA: Lo abro. MATT: Está lleno de, un puñetazo de,oro y platino. Dice, “Considera este aprecio,por su arduo trabajo, “y una ofrenda de,amistad en, una vez más, “asegurando que esos,responsable de esto “se cuidan,por las autoridades “y no mi humilde negocio”. SAM: No creo que podamos,aceptar esto en absoluto, ¿podemos? MARISHA: Sí, podemos.SAM: De acuerdo. ASHLEY: Espera, pero pensétambién lo haríamos tal vez, como dijo Laudna, obtener membresías gratisasí como para asientos de caja en cualquier momento queremos ir.MARISHA: Asientos de caja para la temporada. SAM: Al igual que los boletos de temporada.MARISHA: ¡Boletos de temporada! MATT: Ambos,hacer cheques de persuasión. MARISHA: ¡Vamos!¡Vamos, Fearne! ASHLEY: Vamos,al teatro! MARISHA: Persuasión,¡Vamos al teatro! 20 total. LAURA: ¡Ooh!ASHLEY: 15. MATT: “Hecho”. (jadeando), MATT: “Haré que Tefta elaboreun contrato de membresía para ti “durante la próxima semana más o menos,acaba de pasar en ese tiempo “para llenar trámites. “Sólo tendremos que hacerseguro que cada uno de ustedes “firma apropiadamente, porquenecesitamos tu información “para asegurar membresíasse mantienen”. LAURA: De forma individual, en privado, con Tefta,cada uno de nosotros. SAM: Oh vaya.TALIESIN: Eso espero. MATT: “Sin regaños—”, SAM: No creo,Tengo una mano para eso. ASHLEY: Podemos hacerte uno.MARISHA: Todavía no. MATT: No. Y aún. (como Stuvan) “Gracias. “También, ¿podrías por favorno dejar a ninguno de los mecenas “entrando para nuestro próximomostrando esta noche consciente de ello. “Considero que partede este intercambio de recompensas”. LAURA: Por supuesto, se acabó.TALIESIN: Saldremos por atrás. LAURA: Lo que se hace se hace. MATT: “Gracias,Aprecio eso. “Que tengan una buena noche,y salir”. (risas), ASHLEY: Guao. SAM: Eso fue emocionante.MARISHA: Eso fue impresionante. LAURA: ¡Y no morimos! Yo realmente pensé,íbamos a morir. ASHLEY: Oh sí. LIAM: Me encantan las artes. Me encanta lo que haces. A lo mejor el teatro,no para mí. ROBBIE: No estábamos en el teatro.TALIESIN: Ya sabes, un mal show realmente no es suficiente,para hacer un juicio por. SAM: Primer show jitters, eso es todo.LIAM: Eso es justo. MARISHA: Matinés.SAM: Matinetes. TALIESIN: Ya no más—,Vamos a ponernos de acuerdo no más matinés.MARISHA: No más matines. MATT: ¿Están ustedes saliendo,por el callejón trasero? LAURA: Sí.MATT: De acuerdo. Está bien. TALIESIN: Otro,se acerca el muro. MATT: ¿Estás de paso,la pelea que acabas de tener en la salida?LAURA: Sí. MATT: De acuerdo, como todos ustedessalir con cuidado por la parte de atrás, se puede ver que hay,ahora cuatro Guardianes, Wilders, que están en proceso,de inspeccionarlo, sosteniendo partes de,sus raros colgajos de piel para ver la textura de la piedra, y lo raro,combinación de albañilería y criatura que esto es. Uno de ellos luce,sobre y avisos a medida que pasas,y da un guiño. Reconoces como uno de,los que se acercaron. Continuas—LAURA: Podríamos, perdón. LIAM: Lo siento. Eso es mío, y jalo undaga de una herida filtrante. TALIESIN: ¿Recibiste tu—? ROBBIE: Oh Dios, en todo el, sí, gracias,muchas gracias. Iré justo detrás de Orymy recuperar mi handaxe. MATT: De acuerdo. ASHLEY: Oh, se me olvidó. Voy a,ir a sacar un diente. MATT: De acuerdo. (risas), ASHLEY: Quise hacer esto. MATT: En una pantalla realmente impar,esperas resistencia, pero se desliza,en tu mano. (sonidos de disgusto), LAURA: Yo tomo todos los dientes. ASHLEY: Bueno, quiero decir,puedo tomar más? TALIESIN: En caso contrario,acaban de salir. MATT: Si quieres. ASHLEY: Voy a tratar detoma tantos como pueda. MATT: Tira un sleight,de cheque manual, porque hay cuatro,Wilders que actualmente están en el proceso,de inspeccionarlo. (risas), LIAM: Traerlo,de vuelta al patrocinador. ASHLEY: 18.MARISHA: Sí. (risas) MATT: Diría que obtienes...[die roll] Te dan siete dientes, ante uno de,el Wilders va, “Oye, oye, oye, oye, “esta es una escena del crimen”. ASHLEY: Sí, un delitoescena que hice. (risas), MATT: “Correcto, pero necesitamosasegurarse de que todas las pruebas “se devuelve a,nuestros superiores”. ASHLEY: No lo haces,necesitan los dientes. No es necesario identificarlo,ya sabes lo que es. MATT: “Eso no es,enteramente cierto. “No tenemos ni idea,qué carajo es esto”. ASHLEY: Ya me voy.LAURA: Hay un montón de dientes izquierdos. (risas), TALIESIN: Eres magia. MATT: Entonces a medida que ustedes comienzan asalir del callejón hacia el— MARISHA: Antes de irnos. MATT: ¿Sí?LAURA: Sí lo mismo. MARISHA: Una cosa rápida.ROBBIE: Oh carajo. MARISHA: Hubo reparaciones,que sucedió, se sustituyeron las cosas. ¿Puedo ver si había,ladrillos nuevos, ladrillos viejos, ¿Qué carajos?MATT: Sí. Hacer una percepción o,comprobación de investigación. LAURA: ¿Qué carajos,estaba arriba con eso? MARISHA: Qué carajos,está arriba con eso? LAURA: Y quiero saber,cuánto de la criatura, podríamos decir cuándo,lo estábamos peleando, era en realidad carne,disfrazado de piedra y fue cualquiera de ellaen realidad mampostería de piedra? MATT: Si quieres,inspeccionarlo, puedes seguir adelante y hacer una investigación,comprobar a la criatura. MARISHA: 15 total. MATT: 15 total. Mirando a su alrededor,el interior aquí, no hay albañilería fresca. MARISHA: ¿No qué?SAM: No hay albañilería fresca. MATT: Hay,no albañilería fresca. Todos los materiales que,están alrededor, están ahí, pero no hay nada,nuevo dentro de este callejón. MARISHA: Oh no, murieron. SAM: ¿Quién murió?TALIESIN: O no lo hizo. MARISHA: Los contratistas. TALIESIN: O no,hacer el trabajo. LAURA: No lo hicieron,hacer cualquier trabajo, acaban de poner la cosa aquí. MATT: ¿Qué rodarías? LAURA: 11.MATT: 11? TALIESIN: “Contratistas”. MATT: Lo mejor,puedes descifrar mientras estás,mirándolo hacia arriba... TALIESIN: O podrían haberacaban de ser contratistas, No sé por qué,Hice cotizaciones de aire. MARISHA: “Contratistas”,o contratistas. ROBBIE: Están,sólo contratistas. MATT: Sólo para reiterar, que nunca has visto,una criatura como esta en un entorno urbano. Tú sí ves...(risas) TALIESIN: Lo siento, lo siento.MATT: Shh. Tratando de mantener el,crosstalk a un mínimo. TALIESIN: Lo siento. MATT: Ya ves, pegado ados lados de la criatura, dispositivos pequeños,que se adjuntan. SAM: Aquí vamos. LAURA: ¿Qué hacer,se ven como? MATT: Se ven,como medio orbes que se presionan,con pequeñas partes que cavan en la piedra,carne de la criatura. LAURA: Que los guardias—, ¿Lo han notado los guardias? MATT: Eres incierto. LAURA: ¿Puedo tratar de,tomar uno de ellos? MATT: Haz un sleight,de cheque de mano. LIAM: Vamos, vamos,manta. LAURA: (risas),Vamos, manta. 11, MATT: Enrollado un tres. SAM: ¡Oh!ROBBIE: ¡Guao! MATT: Los Wilders están,aún porando sobre este y mantener un ojo,en la mayor parte de la tripulación y logras,encontrar el momento adecuado, tal vez es un indicio de, la ampliación de,tu conciencia que borras— pone elanteojeras brevemente sobre antes de agarrarlo y tirar. Una vez más, parece queestaba destinado a cavar fuertemente y mantener en su lugar,pero no da resistencia a medida que lo alejas. Es bastante inquietante,pero lo embolsas. LIAM: Se va,con un queef tembloroso. (risas), MATT: Nunca viviré eso,abajo, cabrones. Sigue burlándose de la DM, hombre. (risas), Muchas cosas,puede escupir ácido. LIAM: Se pone,peor que eso?! (risas), MATT: Pero sí,sí encuentras eso. LAURA: Voy a agarrarla,y aléjate. MATT: De acuerdo. SAM: Pocketa walketa. MATT: Todos caminan hacia abajo—LAURA: Bolsillo y camina. MATT: — el resto de,el callejón. Las calles, esta parte sonempezando a ponerse un poco ocupado. Gente que puedes vercruzando el camino. Hay una sombra en el bordedel final del callejón, una figura inclinada,contra la pared. LIAM: ¿La misma figura que antes?MARISHA: Yo iba a decir: ¿le parece familiar,a Orym y yo? MATT: Haz un chequeo de percepción,los dos chicos. LIAM: Sí, 25. MARISHA: 17.MATT: 17. Ambos miran al pasado, y aunque es,en su mayoría a la sombra con un poco de,iluminación de llanta desde la luna que está viniendo por,de la calle principal, no, esto no esla figura que viste. Esta es una figura humanoide,pero mucho más pequeño. A lo mejor sobre el tamaño de Orym,aún más corto. Ves una corazonada débila ella ya que se sienta ahí brazos cruzados, esperando. MARISHA: No lo confío. LAURA: ¿Puedo enviar?un mensaje a la misma? Ooh, ¿eso fue estúpido?MATT: Si quieres. Ya lo puedes ver. LAURA: ¿Necesitas algo? MATT: Travis, quierespara venir a la mesa? (vitoreos), ROBBIE: ¡Vamos! (vitoreos), Liam: ¡Miedda! SAM: ¿Qué está pasando?¡Acaba de morir! Nos estaba tropezando,en texto toda la noche! LIAM: Oh Dios mío, finalmente lo harádeja de enviarnos mensajes. ASHLEY: Ya sé, yo estaba como,“¿A dónde se fue?” MARISHA: No más agarrar pantalla. MATT: Si quieres preguntarla pregunta una vez más al objetivo,de su mensaje. LAURA: Ni siquiera lo hago,recuerda lo que dije. MATT: ¿Quieres algo?LAURA: ¿Quieres algo? LIAM: Necesito algo,¿quieres algo? LAURA: ¿Quieres algo? TRAVIS: Ooh. (voz de la tercera edad) ¿Quién es ese? TALIESIN: Oh no. TRAVIS: ¿Quién habla,por favor? LAURA: Es... oh no.Liam: Oh no. LAURA: Y solo saludo.Por aquí. TRAVIS: ¿Cómo se hace eso? LAURA: De la misma forma que estáshaciéndome a mí. Poderes mentales. TRAVIS: Eso es ingenioso. LAURA: No, pero haz— ¿Vas a... Simplemente me acerco a él. MARISHA: ¿Imogen?LIAM: Yo tiré. SAM: ¿Quién es?¿Conoces a ese tipo? LAURA: Es justo,algún viejo. MARISHA: Voy a caminar,junto a Imogen. MATT: Si quieres,Describirte, Travis. TRAVIS: Sí, ya ves publicadocontra la pared, capa y capucha,le tiró sobre la cabeza, ves mechones,de cabello gris plateado disparando sobre sus orejas, un poco de cabello gris plateadodisparándole de las orejas, y un poco agradable,gorro de punto jaló apretado con,pequeñas correas para las orejas. Tiene un cuero,arnés de pecho, y algunos bonitos,brazos muscly hundidos junto con algunos, parece ser herramientas para trabajar la madera, de sus caderas y cintura, y algunos amablemente,botas puntiagudas. (risas), MATT: ¿Cuál es su linaje? Liam: Es un gnomo.Es un gnomo. MATT: Aproximadamente qué edad,desde una perspectiva visual? TRAVIS: Ah, probablemente en algún ladoalrededor de 100, 120, cien y algo,años de edad. LIAM: ¿Qué tipo de altura,estamos hablando? TRAVIS: Yo soy corto,cabrón. LIAM: ¿Más corto que yo? (risas), Tengo 3'3. ¿Dónde estás? TRAVIS: Creo que te tengopor una pulgada o así. Yo estoy mirando hacia abajo. Liam: Oh sí? LAURA: Oh, eres más altoque él. TRAVIS: Yo creo que sí,No estoy seguro. Liam: De acuerdo. MATT: ¿No estás seguro? TRAVIS: Podría estaren mis dedos de los pies de punta. (risas), Consiguió apagar un,vibra para estos extraños. MATT: Bastante justo. SAM: ¿Está usando ascensores? Espera, solo zapatos conun cuarto debajo de ella? TRAVIS: Estoy en contra de la,pared por lo que los tacones, Yo los levanto y,luego descansarlos contra la espalda,para que mis terneros no se calmen. ASHLEY: ¿Quién eres?TRAVIS: ¿Quién eres? MARISHA: ¿Eres uno,de los contratistas? Te veo,cuentan con herramientas para trabajar la madera. TRAVIS: Sí, lo soy. Me gusta trabajar,con madera mucho. No, vi, alrededorla esquina, todos ustedes manejar lo que sea que fuera. ASHLEY: Decidiste simplementepararse ahí y no venir ayuda? TRAVIS: Bueno, carajo sí! Esa cosa tenía Zarcillos yde repente estabas ahí y tú (gritos),se metieron, y te salieron saliva, yentonces está jodidamente boca abajo en medio de la calle. ASHLEY: Feria, justa. TRAVIS: ¿Lo haces,esto regularmente? ¿Buscas trabajo? No, sólo estoy bromeando. (risas), SAM: ¿Conoces a algún patrón? TRAVIS: No, en realidad,Me vendría bien un poco de ayuda. SAM: Oh, necesitas algo. TRAVIS: Pues sí. Necesito ayuda para encontrar a alguien. LIAM: Cuál es tu,nombre, amigo? TRAVIS: Me llamo Chetney. SAM: Lo siento,Vuelve a decir eso. Sonaba como,Dijiste Chuh? TRAVIS: Chet, Chetney. Chetney Pock O'Pea es mi nombre. ASHLEY: ¿Chetney Pock O'Pea?SAM: ¿Pock O'Pea? SAM: Chetney Pock O'Pea. ASHLEY: Chetney.TRAVIS: Chetney. ASHLEY: Qué gran nombre.LAURA: Está bien. TRAVIS: Gracias. SAM: Un poco inusual. TRAVIS: Sí. MARISHA: ¿Quiénes son,que buscas? TRAVIS: Un amigo. Soy una especie de nueva,a Marquet, pero Yo soy una especie de todo,por mi cuenta ahora. Sería muy,muy servicial si pudieras,ayúdame a localizarlo. MATT: (thuds), Se oye, en la parte de atrásparte del callejón, uno de los,porciones más grandes de su cuerpo encorvados hacia adelante,en el suelo con un fuerte impacto ylos guardias se apresuran hacia atrás. TALIESIN: Consigue comida y,una siesta primero. LAURA: ¿Por qué ya quieropara rodar una comprobación de perspicacia, porque no lo hago,realmente— (risas) TRAVIS: Bueno, estásen mi cabeza. Mierdas, debería rodar una perspicacia¡checa en ti! ¡Chequeo de la perspectiva! (risas), (risas), TALIESIN: No puedo.TRAVIS: ¡Sí! (risas), Echa un ojo,ver lo que te gusta. (risas), SAM: Claramente estamos molestandotú, viejo temporizador. ¿Estás bien? TRAVIS: Eres muy amable.¿Cuál es tu nombre? SAM: Fresh Cut Grass,¡encantado de conocerte! TRAVIS: Todo el asunto,tu nombre? SAM: Oh, no, sólo elFresca Corte Hierba parte. TRAVIS: Oh, eso es fantástico.Qué nombre, carajo. En realidad me encantaría,para venir contigo, si está bien. Todos parecéis ser justos... ¿Están bien? SAM: Están lesionados. TALIESIN: No estamos bien,pero nosotros— Oh sí, eso está bien. Eso es un todos— Eso es unhistoria que requiere beber— TRAVIS: Oh.TALIESIN: — y juegos, y dormir, ytenemos que dormir, porque yo voy,a morir. MARISHA: Fuego Por Spire. ¿Fuego Por Spire?SAM: Spire By Fire. MARISHA: Spire Por Fuego,fuego spire spire fuego. TALIESIN: Ven a la—, LIAM: ¿Tienes hambre, abuelo?ASHLEY: Ven a tomar una copa con nosotros y podemos, ver de qué se trata.TRAVIS: Eso sería muy amable. Eso sería muy,muy amable de tu parte, sí. TALIESIN: Muy bien. Lo que sea que nos lleve allí más rápido.Vámonos sólo. Liam: Etiquetar para la cena.SAM: Caminan primero, No quiero tropezar,en tus botines. TRAVIS: Me ves,(modelado). (risas), MATT: Como el, mayores, gnomos, impar compañero, comienza a lanzarse haciala noche anterior a ti, como tu cansado, herido,yo magullado siguen el ejemplo para abrirse camino hacia,la Aguja Por Fuego, vamos a terminar,El juego de esta noche ahí. Vamos a recoger,allí la próxima semana. (vitoreos), ROBBIE: ¡Ha vuelto, nena!MARISHA: ¡Ya está de vuelta! (risas), Liam: No lo sé,ya veremos. A lo mejor no,malla con el grupo. Tenemos que averiguarlo. ROBBIE: Sí, sí,sí, sí, sí. SAM: También podría,mueren en tres episodios. MATT: ¡Sí! SAM: No sabemos los planes. Cualquier cosa entra,Campaña 3! MARISHA: Todas las apuestas están fuera.LAURA: ¡Todas las apuestas están fuera! MATT: Todo bien. SAM: Travis es como,un baterista para Spinal Tap. (risas), MATT: ¡Totalmente!Liam: — personajes en tres años. ASHLEY: Oh Dios mío.TRAVIS: Tal rango. MATT: Oh Dios mío.LAURA: Chetney. ROBBIE: Chetney con una 'n '. MATT: Emocionado de tenerVuelves, Travis. TRAVIS: (como Chetney) Miplacer estar aquí jodidamente. TALIESIN: Vas a estarChet en aproximadamente una semana. MATT: Sí. SAM: Guao.MATT: Muy bien. TALIESIN: A mí me encanta.MATT: Bueno, gracias a todos tanto por unirse a nosotros. TALIESIN: Gracias. MATT: Que tengas una noche maravillosa,nos vemos la próxima semana. Te queremos mucho,y ya es jueves? Buenas noches.(vitoreos)

Noticias relacionadas