A Pirate's Life for Me | Critical Role | Campaign 2, Episode 41

A Pirate's Life for Me | Critical Role | Campaign 2, Episode 41

MATT: Hola a todos, y bienvenidos a la nocheepisodio de Critical Role, donde un montón de actores de voz nerds se sientan y juegan,Dungeons & Dragons. Travis está en tránsito, no enloqueciéndolos. Estará aquí en un momento. Él está,haciendo su camino aquí de— LAURA: Está ocupado esta semana. SAM: No podía soportar enfrentar a Laura. LAURA: Así es. MATT: Bueno, si supiera lo que le era bueno.Antes de entrar al episodio de esta noche vamos en algunos anuncios rápidos. Ante todo,nuestros fantásticos patrocinadores de regreso para este campaña, nuestros amigos, nuestra querida familia en D&DMás allá. Sam. SAM: Todo el mundo, nuestro viaje al Reino Unido nos cambió en unmuchas maneras. Fuimos expuestos a la europea cultura y esa zona del mundo. Nos caímos,amor con él. Esta noche, hay tanto que hablar sobre eso voy a necesitar algo de ayuda. Todo el mundo,sabe que el acento escocés de Matt es de primera clase, pero He estado estudiando con un entrenador de dialecto que,encontrado en Craigslist y creo que estoy listo para develar mi brogue escocés. Ahora, porque es tanprecisa, Matt va a traducir lo que soy diciendo. Voy a estar diciendo cosas en,escocés tradicional, preciso sobre D&D Beyond que traducirá al inglés americano. TALIESIN: Estoy extrañamente a bordo. SAM: De acuerdo, aquí vamos. (exagerado escocésacento) Hallo, ya bonnie lassies y muchachos! No seas un chiflado. Ma kelly ann ha sido,haverin cómo D&D Beyond es la aplicación maest braw up tae hae aunque. MATT: (pausa, risas) D&D Beyond se enorgullece de anunciar elcontinuación de la campaña Waterdeep. Calabozo de el Mago Mad está fuera esta noche a las 9:00pm Pacífico. SAM: ¡No! Yo cannae ser aff ma atención! Es Grifos,Aff cos eh D&D y Magia: El Encuentro, ya numpty! MATT: La tan esperada Magic: The Gathering/D&D,crossover, Guía de Guildmaster de Rávnica, también cae esta noche a las 9:00pm hora del Pacífico. SAM: Haud yer wheesht y nick ahora o yer,ajuste para estar consiguiendo esquelp, ya herpuin jobbie. MATT: Se puede conseguir tanto en,dndbeyond.com/marketplace. SAM: (voz regular) ¡Oh, es mi turno! Oh no,esa es tu línea. Espera, esa es mi línea. Está bien. (exagerado acento escocés) Lo que haces en el,fin de semana? ¡Jings! Eres un dobber sudadera derecha, sois, pura walloper—oot yer nuez! MATT: D&D Beyond acoge un streaming de dos días,evento este viernes y sábado en Gamehole Con a beneficio Vida Extra. SAM: ¡Ach! ¿Dónde están los hijos de Jock Tamson? Es,calidad! Estoy puro scunnered. (voz regular) I buscaron estas palabras! Son reales. MATT: Ambos días contarán con tres, cuatro horassesiones de 7:30am— 7:30pm a 10:30 — SAM: ¡AM! MATT: ¿Todos? ¡Wow! De 7:30am a 10:00pm con,invitados especiales recaudando dinero para una causa especial. LIAM: Lo está tirando tan mal. MARISHA: Sí. [sombrero juega tinny, agudo “Scotland the Brave] SAM: De acuerdo. (exagerado acento escocés) Llámame,doonie, súbete a yer trolley y presta atención a twitch.tv/get-fooked-ya-clatty-radge-wee-shite! MATT: Asegúrate de sintonizar twitch.tv/dndbeyond a,Échale un vistazo. [La música del sombrero continúa], MARISHA: ¡Eso no era lo que esperaba! LAURA: ¿Se detiene alguna vez? SAM: (voz regular) ¡No sé cuándo se detiene! LAURA: ¡Ayuda! ¡Que termine! SAM: No lo vuelvas a presionar; ¡volverá a empezar!A lo mejor se está acabando. ¡Ah! LAURA: ¡Sí! MATT: Gracias Sam. SAM: Bueno, ya sabes. Nos encanta Londres, nos encanta Reino Unido,nos encanta todo. MATT: Mi lejana ascendencia está sumamente complacida,con tu actuación. Gracias, D&D Beyond, como siempre. LIAM: ¿Qué es “a alto doh?”, SAM: “A high doh”, a high, aunque. Significaalgo? Todas estas palabras son reales. “Hasta lo alto “doh” significa mucho? ¡No lo sé! MATT: Guía de Rávnica. El siguiente episodio de Todos,Work No Play debutará este viernes en twitch.tv/criticalrole a las 7:00pm Pacífico. Esta,semana, Liam y Sam están construyendo un MAME personalizado gabinete con Felicia Day y nuestro fantástico,Directora de Eventos, Brittany Walloch. MAME gabinetes, algo que he estado persiguiendo todo mivida, y finalmente hay uno en mis alrededores. SAM: Felicia se une a nosotros. MATT: Impresionante. Echa un vistazo a eso el viernes. También,hasta el mes de noviembre, y en festejo del Día de los Veteranos, estamos recaudando dinero para Travis 'caridad favorita, Operación Suministro Drop. Nosotros hemos hablaban de ello antes. Ponemos la cuenta, túchicos ya han recaudado una tremenda cantidad de dinero por esto. Por mucho que podamos sacar la voz,antes de que se cierre el periodo de donación, seguir ayúdelos. Operación Drop de Suministro ya tiene,ayudó a más de 750.000 militares comunidad desde sus inicios. Sigue,apoyar a militares activos, veteranos, su familias. Es increíble, el trabajo que hacen. Estamosgrandes fans de todo lo que hacen. Echa un vistazo a todos los información para donar ahora en critrole.com/osd.También, tanto las ediciones estándar como deluxe de nuestro segundo libro de arte, Las crónicas de Exandria,Leyenda de Vox Machina, estará a la venta vía preventa este próximo lunes 12 de noviembre, en9:00am Pacífico. Este libro de arte contiene arte de nuestra fantástica, querida comunidad de bichoartistas. Todos lo han juntado con amor y alegría y estoy súper orgullosa de ello. Estos tipos, como,murió para conseguirlo. El número de artistas— tú chicos hicieron un trabajo increíble. Estamos emocionados por ti,chicos para comprobarlo, y súper emocionados de anunciar, para nuestros bichos europeos, el libro de artese enviarán a nuestro nuevo cumplimiento centro.en el Reino Unido que acabamos de montar!Mucho trabajo arduo para finalmente conseguir un cumplimiento centrar ese lado. Esto reducirá drásticamente,gastos de envío y tiempos de entrega para nuestro familia ahí fuera. Súper aficionado a tener esto,finalmente funcional. Tendremos más detalles a que disponible el lunes por la mañana cuando todo esto,sale a la venta. SAM: ¿Debería traducir lo que acabas de decir para nuestra,¿Audiencia escocesa? MATT: ¿Tengo elección? SAM: No. LIAM: Voy a lucir una imagen desde dentro,el libro. Este es el estándar, por cierto. Matteo Scalera, una artista del que me enamoréleyendo el cómic de Ciencia Negra. Él está jodiendo increíble y la portada es... SAM: ¿Ese es el estándar? LIAM: Este es el estándar. SAM: Mierdas, eso es bueno. LIAM: Este libro es tan hermoso. Mostrar esa cosa,off y voy a encontrar un cuadro. TALIESIN: Sí, esta es la hermosa deluxeedición la cual viene con un poco de cinta y tú puede ver este maravilloso arte de portada con Vecna en el,centro y los cuatro dioses representados en las esquinas todo acurrucado ante su poderío. MATT: Las cuatro grandes deidades que estuvieron involucradas en,ese arco final. LIAM: Voy a presumir un poco de Ioun. Mira,esto! LAURA: ¡Oh Dios mío! TALIESIN: Quiénes son estos encantadores niños justo encima,aquí? LAURA: ¡Oh Dios mío! TALIESIN: Está justo ahí. MATT: Así como eso, se va. Mirar hacia adelantea la información sobre eso este próximo lunes en critrole.com. Creo que esos son todos nuestros,anuncios, y con eso sigamos adelante y saltar al episodio de esta noche de Critical Role. [TV estática, click] [tema Groovy Critical Role], MATT: Hola a todos, y bienvenidos de nuevo. Última nosotrosdejó de lado: El Nein Poderoso, tras hacer un atrevido escapar del Templo de la Falsa Serpiente en el,isla de Urukaxl había logrado casi ahogarse en el escape, hacen su camino por la selvasiendo perseguidos tanto por yuan-ti como por los lagartos pobladores de esta isla. Haciendo su camino a la,orilla justo a tiempo para tener el barco pirata real, el Squalleater, ahí para defenderte. Disparandodiversas balas de cañón pesadas hacia las criaturas que había dado persecución y permitiéndote escapar,en las embarcaciones a la seguridad. Al llegar a la cima de el barco que encontraste que el error ha sido,reparado lo suficiente para ser navegable, aunque sí necesitan algunas reparaciones más intensas. Tus suministros son,relativamente bajo, y parece que la actual objetivo es encontrar tu viaje hacia el oeste a la isla,de Darktow que ha sido limpiado— de tu conocimiento— borrado de la Clovis Concord's,controlar hace muchos años y actualmente reside como el centro de toda la piratería en el Océano Lucidiano. Como,todos ustedes fueron a descansar por la noche, Fjord— quien estará aquí en breve, por lo que puedo seguiravergonzarlo... tuvo una conversación de noche con Capitán Avantika, en el que se discutió suhistoria pasada con su figura paterna de infancia, quien también parecía tener una historia con Avantika como,bien y de alguna manera se enrolla con esta extraña Fenómeno Uk'otoa. También salió a la luz que,este naufragio que le dio a Fjord sus poderes podría tener una conexión, basado en elintuición, con donde esta tercera y última esfera puede mentir, y se decidió entre los dos deellos que este puede ser el próximo objetivo, más allá de Darktow, para perseguir. Después de lo cual, se follaron. LAURA: (gritos), (risas), MATT: Si bien esa era de la historia está ocurriendo,Quiero preguntarles chicos, ya que tenemos un momento aquí— LIAM: ¿Mientras se joden? MATT: O en el suelto, wibbly-wobbly, timey-wimeyperiodo de descifrar las cosas a medida que te recuperas de el intenso regreso a la nave. ¿Qué harías,le gusta hacer? ¿Hay algo que quieras revisar en? En primer lugar, todos nivelaron hasta siete. LAURA: ¿Nos dieron un largo descanso después? MATT: Esto sería el largo descanso... para todos,pero Fjord, supongo. SAM: Bien. Estos no son los próximos días de nuestra,aventura náutica, ¿esta es esa noche? MATT: Esta es esa noche. Entonces comenzaremos a,embarcarse en cuál será ese viaje, pero si hay algo que desees hacer antes de la,la noche está hecha. TALIESIN: Ya di mi sombra, ya terminé.Honestamente, eso era todo lo que necesitaba. Trataría de localizar a Caduceus en el barco,en realidad. No sé si se está escondiendo o no. TALIESIN: Oh, estoy en mi habitación porque estaba... esesto antes de que volviera Fjord? MATT: Podemos decir que esto es mientras Fjord está fuera. TALIESIN: De acuerdo, entonces estoy en mi cuarto. Voy a ir a donde está en el barco y—,(tocando). TALIESIN: Hola, señor Caleb. Buenas noches. Liam: Te ves... TAILESIN: Maltratado. LIAM: Cansado como me siento. ¿Tienes un momento? TALIESIN: Claro. ¿Qué puedo hacer por ti? LIAM: ¿Puedo entrar? TAILESIN: Oh sí. Por supuesto. LIAM: (se aclara la garganta) Me siento un poco mal por,el tiempo que has estado teniendo, viajando con nosotros. No fue un día muy bueno. Ha sido una cadena de,malos, de hecho, y estoy agradecido de tenerlos junto con este grupo porque nos lastimamos mucho,y meter nuestras narices lugares tal vez no deberíamos. You han sido muy útiles. TALIESIN: Creo que estoy llegando a la realización,que tal vez no fui del todo claro en lo que se apuntó a, pero no creo que eso signifique quees el camino equivocado. Me estoy acostumbrando a la idea que no sería una prueba si fuera fácil. LIAM: ¿Es tu intención continuar con,nosotros? TALIESIN: I... Me uní a tu grupo de amigos— supongo,nuestro grupo de amigos, ahora— como testamento de fe, y sería un mal servicio a esa fedar la vuelta porque es difícil. Si hubiera sido fácil, supongo que no me hubieran necesitadoque se le llame. He estado pensando mucho en ella. Jester me dio mucho para pensar, para serhonesto. LIAM: Bueno, a veces merecen actos de buena fepara ser recompensados, cuando puedan. Yo quería dar te algo que hará de tu tiempo con nosotros un,un poco más fácil, supongo. Empiezo a tirar de la periapt fuera y desatarlo. Esto... ya sabes, yo soysiempre tan lejos de... te escucho, Laura, en mi periférico, te escucho. Siempre estoy muy lejosde vuelta de todos modos, esto no me está haciendo mucho bien, y es mejor que te quedes arriba más de lo que yo me quedo arriba,porque si vas abajo, eso es todo. Este es un poco de protección extra — de todos modos. TALIESIN: Sr. Caleb, ¿cree usted en el destino?Hay montones de diferentes tipos de destino; lo sé esa es una pregunta pesada, pero ¿crees quenos impulsan hacia algo por cosas que son mayor que nosotros mismos? (música de fondo), LIAM: No lo sé. A mí me gustaría pensar que no, peroNo lo sé. TALIESIN: Hay momentos en los que pienso en el,crueldades del mundo y las cosas que tienen me han puesto sobre mí y mi familia, y odiaríapara que eso sea un plan, y hay momentos en que, como hoy, estoy muy agradecido por estar en ellugar adecuado en el momento adecuado para asegurarse de que las personas adecuadas se están volviendo fuertes en formas que,necesidad de serlo. No creo que eso excuse el dolor, yo no creas que tienes que— No sé, yono pienses que tienes que no preocuparte por ello o pelearlo con todo lo que tienes, pero creoel mundo te está moldeando en algo importante, y quiero asegurarme de que llegues a donde sea,necesitas serlo. LIAM: Esa es una bola de matzo bastante grande. TALIESIN: No tendrás que trabajar muy duro en ello,Yo imagino. Creo que solo siendo tú dondequiera que el mundo pone te va a hacer muy bien. LIAM: Si tienes esto— esto es magia, por elmanera. TAILESIN: Ya lo puedo decir. LIAM: Aquí tienes. TALIESIN: Gracias. LIAM: Te ayudo, eso hace que sea más fácil ayudar a todosde nosotros. TALIESIN: Prometo que seguiré ayudándote,todos. Incluso cuando no somos lo mejor de la gente, yo siento que aún nos estamos moviendo hacia algo,eso es bueno y vale la pena, y estoy sintiendo el lucha está en mi camino para llevarnos a donde necesitamos,ser. LIAM: Bienvenido al Nein. TALIESIN: Me siento honrado. LIAM: De acuerdo, me siento como una porquería, así que me voy a ira la cama. TALIESIN: Gracias por esto, no lo olvidaré. (raspar silla), MARISHA: Al igual que Fjord. (risas), TALIESIN: En tanto, una hora después. LIAM: Rodando los dobles. MATT: Se llega a quitar ese artículo, y se llega aagréguelo a tu— TALIESIN: Estoy agregando ¿qué artículo? LIAM: Periapto de cierre de herida. Simplemente siente,derecho que es contigo. SAM: ¿Qué hace? LIAM: Hace que sea más difícil para él morir. Fue,De Molly. MARISHA: Voy a ir a Caleb cuando llegue,atrás. ¡Caleb! ¡Caleb! ¡Caleb! Liam: ¿Dónde está mi búho? MARISHA: ¡Ah bien! No se ahoga, esincreíble. Es como si fuera magia o algo así. Nosotros teníamos buenos tiempos. LIAM: Tienes tres o cuatro días más, siquieren. MARISHA: ¿Yo?! Liam: Sí, yo— MARISHA: ¿Me puede hacer un favor? MATT: Bolsillo. MARISHA: Búho de bolsillo. Justo al lado de mi tocino. Liam: Iowl. MARISHA: Tengo esta pluma roja de Nila— y yo,no lo sé, cuando me lo entregó, estaba como— muy deliberada sobre cómo me lo entregó.¿Vas a ver si es magia? LIAM: ¿Quieres saber si esto es algo? Hacer,tienes un momento? MARISHA: Sí. Liam: De acuerdo. Voy a lanzar Identificar en esto. MATT: No es mágico, es sentimental. LIAM: Ja, eso es una pluma. Eso es unpluma. Es guapa, sin embargo. MARISHA: Átalo a mi personal. No lo estoy,decepcionado. Liam: De acuerdo. MARISHA: ¡No estoy decepcionado! LIAM: ¿Estás bien? MARISHA: Yo... adiós. Voy a acostarme. LAURA: ¿Puedo sacar Sprinkle? MATT: De acuerdo. A medida que alcanzas de nuevo a tu,capucha anegada de tu abrigo, escuchas esta diminuta poco (tos) y ahí sacas esto,comadreja carmesí extremadamente anegada e infeliz. (chittering y tos), LAURA: Eres tan dura, Sprinkle. Yo voy aaplaste sus mejillas. MATT: Se orina en tu mano. LAURA: Oh gracias. Está bien, ve directo a tu...quédate ahí. No te ahogues, ¿de acuerdo? Entonces voy a buscar a Beau, pero ella no está cerca, así que entonces estoyva a ir a buscar a Nott. SAM: Estoy bebiendo. MATT y LAURA: ¿Dónde están bebiendo? SAM: No sé dónde. ¿Nos quedamos todos en el,habitación o tenemos un par de habitaciones? MATT: Hay tres habitaciones entre el grupo, yopensar, que se les han dado a ti y a la gente que se han trasladado al error. SAM: Digamos que estoy bebiendo en la cubierta de,el barco. LAURA: Oh bueno. Yo estaba en la cubierta de la nave,también. Qué perfecto. Hola, Nott. SAM: Hola. LAURA: Hola. ¿Estás súper desperdiciado? SAM: Tengo un buen zumbido. LAURA: Está bien. Tengo una pregunta para ti. SAM: ¿Sí? LAURA: ¿Has... quiero decir, creo que tienes porqueDijiste que te gustaba alguien antes. Tener alguna vez besaste a un niño? SAM: Hmm. MARISHA: Eso fue lo más lindo. LIAM: Es bastante lindo. SAM: He besado a un niño. LAURA: ¿Sí? ¿Cómo fue? SAM: ¿Perdón? LAURA: ¿Cómo fue cuando lo besaste? SAM: ¿Nunca has besado a alguien? LAURA: No, bueno... SAM: Estás relacionado— tu mamá es maestra de,sexualidad— LAURA: Estaba preguntando cómo era cuando tú,besó a alguien. ¡Eso es todo! SAM: Porque no lo has hecho. LAURA: Bueno, no sabía si contaba. SAM: Oh. Bueno, ¿cuál era la situación? LAURA: Yo estaba ahogando. SAM: Oh, ¿te refieres a hoy? ¡Oh! LAURA: ¿Eso cuenta, sin embargo? SAM: De acuerdo. Bueno, quiero decir, echemos un vistazo aesto. Tus labios se presionaron unos contra otros '. LAURA: Sí. SAM: Significaba algo. LAURA: Sí. SAM: ¿Cómo te hizo sentir? LAURA: Como si no estuviera muerta. SAM: Sí. Viva. Ese es el sentimiento. ¿Lo hiciste,tu corazón late más rápido que, ya sabes, ser paró por completo cómo era. LAURA: Sí, creo que sí. Es decir, no está muerto. SAM: Si tuviera que volver a hacer mi primer beso,querría todas esas cosas. LAURA: ¿En serio? SAM: ¡Sí! Ese es el mejor primer beso. Es alguien,te preocupas por... LAURA: Bueno, no sabía si contaba. SAM: Significa algo. Lo recordarás,para siempre. LAURA: Lo haré. Recordaré la después de parte de,ella, ¿sabes? SAM: Oh sí. LAURA: Yo estaba un poco luchando en el principio,parte. SAM: Bueno sí. Después no sé si tú,sintió así, simplemente no puedes dejar de pensar en ella y solo sientes el suave presionando contra ti,y casi lo prueban sólo un poquito y lo no desaparece por un tiempo. LAURA: Creo que sus colmillos están volviendo a crecer. SAM: Te sentías un poco—, LAURA: ¡Sólo un poco de colmillo! SAM: ¡Ooh! LAURA: ¡Sí! ¿Cómo fue tu primer beso,aunque? SAM: No fue tan romántico. Fue sólo un reto. LAURA: Oh, ¿en serio? SAM: Sí. LAURA: ¿Con quién? SAM: No lo sé. Tan justo alguien. Yo ni siquiera,recuerden demasiado. LAURA: Eso es raro. Dijiste que nunca olvidarías,ella. SAM: Yo sí. Fue sólo... ¿sabes? Yo estaba,guapa joven y niños simplemente diciendo: “Oh, tú “besarse el uno al otro y ahora se besan el uno al otro”. Just,uno de esos tipos de juegos. LAURA: Creo que los chicos hacen mucho ese tipo de cosas. SAM: Yo también lo creo, pero no recuerdo sunombre. LAURA: Oh. ¿Te acuerdas de la suavidad de su,labios? SAM: Yo sí. Sí. Fue un buen día. LAURA: Sí, hoy también es bastante guay. SAM: Bueno, ¿crees que las cosas cambiarán ahora¿entre ustedes? LAURA: Oh, no. Es decir, podría tener un gran enamoramientoen mí ahora, ¿sabes? SAM: ¿Te interesa? LAURA: Oh, no lo sé, ¿sabes? SAM: Bueno. A veces, chicos como— ¿Por qué le estoy diciendousted todo esto? ¡Tu mamá es una dama de la noche! LAURA: ¡Sí, lo sé! SAM: A veces a los chicos les gusta si eres un poco,poco distante. Un poco frío para ellos después como tal vez hicieron algo mal y no,incluso saber lo que fue. LAURA: ¿En serio? SAM: ¡Sí! LAURA: Como, la jugada los juegos? SAM: ¡Sí! Solo un poquito de como— solo quédate,ellos adivinando como “¿Dije algo? ¿Lo hice? “¿algo? ¿Fui un mal besador?”, LAURA: Está bien. SAM: Eso lo pondría a la defensiva donde tú,lo quieren. LAURA: ¡Así es! SAM: ¡Entonces le cortas la garganta y lo matas!Sólo estoy bromeando con todo eso. No lo sé. LAURA: Está bien. Porque no quiero hacer eso... SAM: ¡No! ¡Por supuesto que no! Es nuestro amigo. LAURA: Está bien. Bueno, ¡está bien! Diviértete con tuspetaca, ¿de acuerdo? SAM: Está bien, lo haré. LAURA: Voy a escribir en mi diario. SAM: Diviértete dibujando. LAURA: Está bien. MATT: Como todos concluyen su velada,actividades, el viaje, mirando el mapa y la distancia, es de unas 800 millas a Darktow deUrukayxl. TALIESIN: (intones tema de Piratas de la,Caribe) MATT: Sí, esencialmente. El barco normalmente— Liam: ¡Jesucristo! SAM: Deberíamos resolver esto en algún momento, ¿verdad? Nosotrosdebería conseguir unos puf o algo? LAURA: Probablemente deberíamos rotarlo. Quizás si,lo rodarías en la otra dirección, lo lo endereza. ¿Sabías eso? MARISHA: Ponga debajo de mi... está bien. MATT: Ahora no está centrado. Lo que sea. Está bien.Ustedes se ocupan de su mapa. No es mío. Es tu mapa. Haz lo que quieras. ¡No es mi responsabilidad!Tu nave está viajando más rápido que él normalmente fue como parte de la bendición que Avantika,recibido. Se puede lograr alrededor de 55 millas— SAM: ¿Una hora?! MATT: No”. Todo un día de viaje que es un poco,más rápido que un velero general por lo que el Error puede ir más rápido, pero son un par.Estás mirando unos 14 días de viaje. MARISHA: ¿A Darktow? MATT: A Darktow, sí. MARISHA: ¿14 días?! MATT: Bienvenido a estar en mar abierto, hombre. MARISHA: ¡Oh carajo! MATT: No tienen trenes bala en D&D Tú,tener 11 días de suministros. Habrá que haber algún tipo de parada de suministro o una forma de manejo,eso. TALIESIN: Tengo una cosa llamada Crear comida y,Agua. LAURA: Yo también. TALIESIN: Podemos mezclarlo con la comida normal así,no sabe tan mal. MATT: Eso va a hacer que este viaje no sea un,cuestión cuando se trata de suministros. Mira eso. (cantando) Magia divina. TAILESIN: ¡Trabajo en equipo! MATT: No tienes que parar entonces. Está bien.¡genial! TAILESIN: Así perdón. Acabamos de quemar todo un,encuentro como, “¡Sí! Al carajo lo que hizo Matthew”. SAM: ¿Es la comida y el agua lo único que necesitamos? Hacer,necesitamos algún otro material para hacer este viaje? I no lo sé. MATT: No para llegar a Darktow. En Darktow, ahíserán reparaciones hechas a la otra nave y posiblemente algunas pequeñas reparaciones a la nave para su,viaje y cualquier otro material que necesites mientras que ahí. Es un viaje de 14 días a toda velocidad.Durante este tiempo, un par de cosas. Uno, tú los chicos pueden decidir, si quieres, aprender acorrer un barco. MARISHA: Eso me gustaría mucho. MATT: Siendo así, llegamos a decidir quétipos de conjuntos de habilidades que quieres retomar sobre aquí en el océano. Siendo así, tenemosel intendente. El intendente es el que tiene más autoridad aparte del capitán de,el barco. Se hacen cargo si el capitán es incapaz a. Se reparten hasta saqueo o cada vez que abordes un,preciado buque, deciden qué tomar y qué para salir. Generalmente timonan todo ese proceso,ahí, en lo que se refiere a los barcos piratas. Ahí es el navegante o el maestro de la vela. Liam: Dibs. MATT: Tienes a Orly contratado para hacer eso por ti,pero Orly también puede entrenar a uno de ustedes para que sea un respaldo en caso de Orly—, TALAESIN: Estaba a punto de decir algo como ser,capaz de ir por las estrellas o de otra manera es algo Podría ser capaz de hacer muy bien. MATT: Ambos pueden entrenar debajo de él si quieren.Se puede solapar. LAURA: Sí tienes memoria—, LIAM: Sé qué dirección es norte en absoluto,tiempos. No olvido nada. Yo soy muy inteligente en el juego. TALIESIN: Justo. Liam: Justo en el juego. TALIESIN: Sólo cabalgando esa batalla de rap sobre mí.De acuerdo, eso está bien. MATT: Tenemos al barquero. Boatswain está en,carga de la propia nave. Ya sabes, mantenerlo en forma superior para viajes y batalla. Ellos manejan,mirando sobre la madera, el lienzo, las cuerdas, asegurándose de que todo sea sólido y,funcional. Encabezan fiestas en tierra para suministros y repara y supervisa actividades como caer,y pesando el ancla, colocando las velas, limpiando la cubierta, cosas así. Iniciopensando en cosas que podrían interesarte. Ahí está el cooper, que hace y mantienebarriles para almacenamiento, comida y agua. Ahí está el carpintero, que es el que realmente reparala integridad estructural de la nave cuando se necesita daños. Contestan al barquero. Se mantienen,el casco, los mástiles, y las patillas funcionales. Ahí está el maestro artillero que organiza el,colocación de tiro, polvo, el fusible y apuntando el cañones de nave. Está bien, entonces, Nott va aquieren entrenar como el maestro artillero. Y, de supuesto, mono en polvo, que es el siguiente abajoque básicamente dirige todas las cosas. SAM: ¿Mono en polvo? MATE: Mono en polvo. SAM: ¿A lo mejor aprenderé como eso primero? MATT: Aprendiz como mono en polvo y, en caso de queser necesario, te convertirás, ojalá, en un buen maestro artillero. Esos son los aspectos más importantes.Todo el mundo aprenderá un poco sobre la navegación como te vas, pero empieza a tener una idea, si quieresahora mismo, cuál de esas que querrías específicamente comienzan a enfocarse en. LAURA: ¿Qué hace de nuevo el barquero? SAM: Gerente de la nave. Al igual que el encargado de oficina,¿verdad? ¿Lo mantiene funcionando? MATT: Sí, se asegura de que todo el lienzo, elcuerdas, la madera, todo está en buen estado. TRAVIS: Tengo experiencia siendo intendencia,así que voy a hacer eso también. LAURA: Oh bien. SAM: Dijo intendencia, no boatswain. LAURA: Supongo que voy a hacer las cosas del barquero? Yo siento,como si fuera a ser realmente malo en ello. MATT: Ya lo averiguaremos. Entrenar como el barquero.Que, en realidad, a ese punto, a la mañana siguiente, ya que todo el mundo comienza a ir sobre el primer día real,aquí fuera en el Océano Lucidiano, cielo azul claro con trozos moteados de nube a tu alrededor, el olorde sal marina y espuma y spray abriéndose paso como chapotea por la parte delantera del arco, Avantikate pone al día con Vera siendo convocada al lado. Ella dice: “Vera, si fueras tan amable, yole gustaría llamar— digamos los miembros más grandes “de la tripulación, por favor, a la cubierta. A lo mejor algunos detus amigos también”. TRAVIS: Por supuesto, los mencionaré. MATT: Como todos ustedes se reúnen en la cubierta, Avantikadice: “Agradezco todo el trabajo arduo que tienes “poner en esto, mi tripulación y la tuya. Conforme estamos haciendonuestro camino de regreso es importante que nosotros adecuadamente “equilibrar como nos esforzamos aquí y asegurarnos de que,tanto capacitación sobre la que se ha preguntado es “debidamente difundido, y, por curiosidad, ysin faltarte el respeto a ti Vera, voy a ser “sustituyéndote como intendente de la nave hasta que nosotros,regresa a Darktow con nuestro Capitán Tusktooth”. Vera luce sorprendida y brevemente ofendida, yentonces, “Pero por supuesto, mi capitán”. “Intendencia, “hora de empezar a prestar atención”. TRAVIS: Efectivamente. MATT: Comienza a repartir responsabilidades a,el resto de ustedes en las diversas posiciones que solicitó comenzar a aprender. Algunos elementos de la,viaje te tienes moviendo hacia el error, algunos te tienes moviendo hacia atrás, sobre todo para las reparacioneselementos, quien decida que quieren ser los carpintero. A menos que ninguno de ustedes quiera. Eso se acaba,a ustedes. SAM: Eres fuerte. LAURA: Soy fuerte, quizá debería ser elcarpintero! SAM: ¿Tienes algún... LAURA: No tengo. SAM y LAURA: Nada. MATT: Depende de ti. MARISHA: ¿Cuál fue esa posición de cooper? ¿Barriles? MATE: Hace y mantiene barriles. SAM: Oye, has estado alrededor de barriles todo tuvida! MARISHA: Ya sé hacer un barril. LAURA: ¿Quieres ser el barquero? TALIESIN: Estaba pensando en el que tú,en realidad tienen que salir y encontrar suministros. Podría ser realmente bueno en eso. MATT: Ese es el barquero. TALIESIN: Sí, me llevaré el barquero. LAURA: De acuerdo, entonces yo haré el carpintero. MATT: Ahí vamos. Tenga en cuenta que en algún lugar de su,personaje que esas son las posiciones que eres capacitación en este viaje. Está bien, cooper, tengoella. MARISHA: Elaboración de barriles. SAM: ¡Yo soy el artillero! Bueno, el mono en polvo. MATT: Mono en polvo por ahora. SAM: Por ahora. Trabajando mi camino hacia arriba. MATT: A unos días de este viaje, diremosporque estás entrenando como el carpintero— LAURA: ¡Sí! MATT: Jester, el error es mantenerse a tiempo conel Squalleater y estás plantado— se ralentiza un poco y te traen al lado opuesto,y ahí, mirando a su alrededor, vagas debajo de la cubierta y encuentra, en una de las mesas, Waldok, quienuna de las cubiertas de la nave. Actualmente está sentado en una mesa con una gran tankard de realmente,grog áspero o ale, mordiéndose el labio inferior, y él tiene la manga levantada y se puede ver que Orly tiene,este bowstring único de algún tipo que está envuelto entre dos dedos, un tintero, y una agujaque está atado en ella, y actualmente está a medio camino a través de hacer esto realmente guapo, elaboradotatuaje en el brazo de esta maza. LAURA: ¡Whoa! MATT: Tiene su parche sobre el ojo, justo arribacontra uno de los ojos de buey donde la luz viniendo y lo está usando para perspectiva,y está cabalgando sobre este humano más pequeño y delgado, y miradas hacia arriba, “Oh, oye ahí”. LAURA: ¿Puedo ir parado sobre su hombro y mirar fijamente,a lo que está haciendo? MATT: Sí, vigila y él está haciendo estosirena rizada que se acerca y, por un lado se aferra a la cadera y el otro está recogiendo,un fruto fuera de un árbol. Empiezas a cuestionar el diseñar un poco y Orly dice, de fuera de la mano, “Es lo quesolicitado.” LAURA: ¿Por qué estás teniendo una sirena recoger fruta si,ella está en el agua? MATT: Está sentado ahí yendo como, “(gruñendo)Bueno, tuve una dura pelea con algunos escorbuto unos cuantos “años atrás y algunas cosas me gusta la idea de,damas en el mar que me pueden salvar del escorbuto”. LAURA: Oh, eso es realmente inteligente. Es muysignificativo. MATT: Orly se ríe bajo la respiración. Es muy,bien hecho, y ya se ven los otros tatuajes que están a través de su cuerpo probablemente fueron hechos por él,sobre sí mismo. LAURA: Oye, Orly, estoy entrenando para ser carpintero,¿lo sabías? MATT: “No estaba consciente, en realidad, pero m-m-quizás túdebe preguntar por ahí por el hombre que está haciendo el “reparaciones alrededor de este lugar”. LAURA: Sí, definitivamente voy a hacer eso, pero tambiénquieren aprender a hacer tatuajes. ¿Puedes enseñarme eso? MATT: “Puedo intentar enseñarte algo de—”, LAURA: Soy un buen artista, Orly. MATT: “— m-m-mis habilidades. No obstante, obtuve untalento con algo de esto aquí”. LAURA: Sí, es una cosa que te envuelvestus dedos y luego te vas así? MATT: “Tipo de. Aquí, ¿te m-m-mente?” El tipocomo, “Uh”. LAURA: Soy una muy buena artista, no te preocupes. MATT: “¿Seguro?” Orly ayuda a mostrarte cómo enhebra,esto y se pone la aguja configurada. Adelante y haz una comprobación de desempeño. TRAVIS: Oh Dios. LIAM: Oh dios. MARISHA: ¿Desempeño? LAURA: Desempeño. ¡Oh no, rendimiento! MATT: Diremos destreza, si de verdad quieres. LAURA: Sí, haré destreza. ¡Ah, 17! MATT: 17. Recogiendo donde la tinta parcial inicial,bocetos eran, en realidad se sigue llenando el resto del torso superior. Haces un muy bien,trabajo. Se puede ver donde el estilo sí cambia en el arte, pero no es abrasivo, sólo continúa, yes bastante agradable. LAURA: ¿Crees que tal vez tu sirena querría,algunos ojos googly? MATT: Él dice: “Um, no. Aprecio eso, perono”. LAURA: ¿Estás seguro? Creo que realmente la haría,se ven realmente bien. MATT: Empieza a alejar su brazo de ti.Orly pone su mano gigante de tortuga en tu hombro y va: “No recomiendo m-m-metiendo con el,visión artística”. LAURA: Entiendo. No quiero que la gente se joda,con mi visión artística, tampoco. MATT: “Ahí estás”. LAURA: Tú y yo, Orly. Vamos a ser rápidosamigos. MATT: “Me gusta la idea de eso. Punto de orden—”, LAURA: ¿Dijiste “porno de orden?”, MATT: “Punto de orden”. LAURA: Está bien. MATT: “Por casualidad no tienes ningún tipo de gema,polvo, ¿verdad?” LAURA: Polvo de gema. ¿Como una joya que ha sido empolvada? MATT: “Sí”. LAURA: ¿O como tinta? MATT: “Oh, tengo mucha tinta. Es m-m-más—” LAURA: Espera, ¿estás tratando de hacer un destellotinta? MATT: “M-M-más o menos”. LAURA: Quiero decir, no tengo gemas en polvo, peroProbablemente podría empolvar algunas gemas. MATT: “Tomé esta técnica hace años de,algunos de los individuos que engendraron de la “legado del folk isleño. Me permite inculcar,un punto de tinta m-m-poderoso”. Al hacer eso, flexiona su brazo y el tatuaje resplandece cada poco,y sus músculos sobresalen un poco. LAURA: Oh Dios mío. ¿Me enseñarás a hacer eso,si te doy algo de polvo? MATT: “Mira, no es tanto algo que pueda serfácilmente enseñado; más que es algo legado “por un anciano”. LAURA: ¿Quieres legarme? MATT: “No”. LAURA: ¿Y si de verdad te gusto, sin embargo? MATT: “Ya veremos cómo pasa el tiempo. Por el tiempo,siendo, sólo avísame si puedo estar de servicio”. Te habla de ello y te da un,visión general de sus capacidades. Para diferentes tipos de polvo de gema, puede imbuir a alguien con una seriede tatuajes que pueden alterar elementos de su yo físico. No es barato, y cadapersona sólo puede tenerlo una vez alguna vez, así que no es como puedes tener múltiples. Por 2,200 dólares de orode un polvo de rubí puede imbuir un +1 permanente a la fuerza. TRAVIS: ¿Qué? (exclamaciones), MATT: Por 2,200 dólares de oro en polvo esmeralda puedehacer un +1 permanente a dex. Corre por la stat hoja ahí. El más caro,constitución; eso es 2 mil 500 en polvo de diamante. Ahí están todos los diferentes tipos de gemas. Él,también puede imbuir ciertas resistencias. Esos son más caros, esos son 5,000 oro de ópalo de fuegopolvo para resistencia al fuego y 5.000 dólares de oro en negro polvo de zafiro para resistir al frío. Tiene el,capacidad de imbuir esencialmente mágico, tatuajes permanentes. LAURA: Eso es increíble. MARISHA: Tengo un kit de joyeria. (pichón de paloma), LAURA: Oh Dios mío. MARISHA: Beau hizo joyería. (pichón de paloma), TRAVIS: Eso es un montón de joyas. MATT: Sí, eso es algo. LAURA: Eso son un montón de joyas. SAM: Tenemos algunos, sin embargo. LAURA: Sí, tenemos algunos. TALIESIN: Algunas cosas que no queremos deshacernos,de. LAURA: Sí. MARISHA: ¡Quiero algunos tatuajes mágicos! LAURA: Oh Dios mío, ¿brillan, sin embargo, sílucen brillantemente en tu cuerpo, ¿se ven brillantes? MATT: Se pueden ver aspectos de, en base a lo queencantamiento es— como en Orly, el suyo es específicamente un polvo aguamarina. Tiene esta,débil, aguamarina, shimmy azul claro a ella; como En cuanto la luz lo golpea, brilla a través. LAURA: (jadeando), TRAVIS: Oh carajo. MATT: El polvo de aguamarina es el que impulsa,carisma. LAURA: Orly, eres tan carismático. MATT: “(risas) M-m-muchas personas han dicho eso”. LAURA: Definitivamente me gustaría aprender esto de,tú, y yo probablemente, una vez que me haga un poco más rico y tengo algunas gemas en polvo, voy a tenertú me lo haces a mí. MATT: “Bueno, parece que sólo vas a tenerpara mantenerme ocupada durante bastante tiempo”. LAURA: Sí, no te lastimes, ¿de acuerdo? MATT: “No me lastimes”. Él vuelve a,terminando el tatuaje en el individuo. LAURA: De acuerdo, ¿cuál era el nombre del tipo que erahacerse un tatuaje? MATT: Eso fue Waldok. LAURA: Waldok. Bueno, Waldok, te veré después. MATT: “(gruñidos) Está bien”. LAURA: Voy a carpinterizar unas cosas. MATT: Muy bien. MARISHA: Mierga santa. MATT: Aproximadamente ocho días después de este viaje, hasse movió a unas 100 millas de la orilla del isla sur de Bwuali cuando suena un cuerno pequeño,se apaga en el Squalleater. (llamada de cuerno) Es un cuerno pequeño. Es un cuerno muy pequeño. LAURA: Tuve un flashback. MATT: Ya sé. Esto no estaba destinado a ser un cuerno épico,que me fallé totalmente. Esto es intencionalmente un cuerno pequeño. Mirando en la parte superior, se puede verAvantika ha subido al centro del mástil y hacia uno de los nidos de cuervo arriba, y,mirando hacia abajo, apunta a ti, Fjord, y va, “Intendente, llama a dos de tus compatriotas queconfías hasta la cima conmigo”. TRAVIS: ¡Lo hará! Jester, Deuce. TALIESIN: ¿Sí? TRAVIS: Arriba arriba. TALIESIN: Oh, sí, me gusta allá arriba. MATT: Ustedes suben por el mástil principal hasta el cuervo,nido, y ahí se ve Avantika con un cristal espía, y ella se inclina hacia los tres, dirigiendoprincipalmente hacia Fjord, y va: “Ahora que estamos en el mar, quiero mostrarte algo”. Ella tirafuera el cristal espía y se lo sujeta a ti y te ayuda a apuntarlo en la dirección. Aquí ves,un buque, un poco lejos en el horizonte. A poco al norte de donde estás, un noroestedirección. Ella susurra sobre tu hombro por lo que el resto de ustedes pueden escuchar. “Mirando a esta nave adelante,de nosotros, parece ser una nave de la Concordia. A shipping buque probablemente transportando mercancías comerciales. Aparece,estar equipados para viajes rápidos, pero podríamos encabezar lo apagado. Al ser mi intendencia, le pido suopinión. ¿Qué debemos hacer?” TRAVIS: Bueno, seguro que es un barco de inocentes.No queremos desviarnos de nuestro camino, ¿correcto? MATT: “Echa un vistazo. ¿Qué ves?”, TRAVIS: Usaré el spyglass. MATT: Haz un chequeo de percepción. SAM: Están torturando huérfanos en cubierta. TRAVIS: 20. MATT: De acuerdo. Mirándolo, es un bastante bienhecho nave. Está destinado para la velocidad. No aparece estar fuertemente tripulado. No es llevar ni,transportando personas. No parece ser un nave de transporte de cualquier medio. Ves un puñado de,pequeños marineros a bordo con una ballesta de mano o un sable que está enfundada a un costado. Ya ves en el,cubierta un puñado de cajas que no se guardaban abajo, lo que significa que probablemente sea bonitobien empacado. Sí parece ser colores de Concord. Ya que está viajando hacia el sur, te das cuenta que esprobablemente recientemente acabado— sobre todo con tu experiencia como marinero— terminó de abastecerse de,todos sus materiales, suministros para viajes y sus bienes. En base al camino que se dirige hacia el sur, esya sea yendo a arco alrededor de Tal'Dorei o ser con rumbo a Marquet o posiblemente,si se siente arriesgado, los Dientes Destrozados. TRAVIS: Capitán, ¿está usted en un hábito deinterceptar dichos buques en su tiempo en el mar? MATT: “Depende si podemos hacerlo rápidamente sin,perdiendo algún tipo de impulso, ¿tal vez? No todos “Se abordan barcos y hay una pérdida de vidas.La mayoría, diría probablemente el 80 por ciento de los encuentros “aquí fuera, es sólo intimidación. La mayoría vamos a tomarlo que queremos y seguir en nuestro camino. No lo hacen “quieren morir”. TRAVIS: Es importante que lo sepas en mi,vida anterior tuve encuentros con piratas buques así y la mayoría de esas experiencias I,no disfrutó. MATT: “Bueno, para ser justos, hay un montón dependejos en estas aguas, por lo que no sorprende “yo. Pero es tu elección, digo yo. Podrás hablarentre tus amigos, pero hay oportunidad”. TRAVIS: ¿Dices que no hay necesidad de una pérdida de vidas? MATT: “No a menos que ellos — cómo dices — son,estúpido?” TRAVIS: O terco. MATT: “Cualquiera o”. TRAVIS: Bueno, mis compañeros boatswain y navegantesa ser? ¿No? ¿Boatswain y carpintero? Sí. LAURA: Soy carpintero, Fjord. Estoy aprendiendo a serun carpintero. TRAVIS: Está bien, carpintero y— LAURA: Y una muy buena artista del tatuaje. TRAVIS: ¿Qué eres? TALIESIN: Un barquero. TRAVIS: Oh, bueno, yo tenía eso completamente jodidamenteal revés. Tomo notas realmente buenas. ¿Qué,te dicen en una expedición tan peligrosa como esta? TALIESIN: ¿Puedo? TRAVIS: Oh sí, claro. TALAESIN: Voy a echar un vistazo a esta cosa. MATT: Haz un chequeo de percepción. TALIESIN: 22. MATT: De acuerdo. Se hacen los mismos detalles que él,sí. Nada llama su atención. Nada al respecto parece fuera de lo ordinario per se, perosí parece ser un recipiente que se llena de su carga útil y haciendo su camino al sur. LAURA: ¡Déjame ver! MATT: Haz un chequeo de percepción. LAURA: Sólo porque lo haría totalmente si ellos,los dos estaban buscando y rodé como una porquería. Creo ¡hay un barco! TRAVIS: No te equivocas. TALIESIN: Obviamente la decisión es tuya, pero nosotrosson bajos en suministros lo que significa que tenemos más para perder. Si algo sale mal, perdemos vitalmiembros de nuestra tripulación o quemar a través de habilidad mágica. Vamos a estar sin comida mientras que estoy seguro,probablemente estén muy bien abastecidos y preparados para este tipo de eventualidades. Siento que nosotros,estaría viniendo de un lugar de debilidad. Ese es mi pensamiento inicial. TRAVIS: ¿Buester? LAURA: Oh hombre, no lo sé. Estaría bien con ello,Supongo. TRAVIS: ¿Estás listo para una chatarra en los mares? LAURA: Bueno, no tiene que ser una chatarra comoDijo Avantika. Podría ser, ya sabes, entrar y tomar cosas pero tal vez también podríamos darles,algo! TRAVIS: ¿Qué les daríamos? LAURA: No sé, como nombres nuevos o guapadibujos? TALIESIN: Bellas artes. LAURA: Sí, podríamos hacer que sea un momento divertido paraellos. MATT: “Un oficio agresivo. Interesante”. TRAVIS: Muy bien. MATT: “¿Cuál es tu decisión?”, TRAVIS: Siempre y cuando nos abstengamos tan bien como podamos,de la violencia y siempre y cuando tus hombres en la tripulación entender mi disgusto por este tipo de tácticas, creo quepueden hacer nuestro camino hacia una intercepción. MATT: Mira como esta mirada juguetona en su cara,al ver que este discurso se convierte en este extremadamente intensa, sonrisas como Joker y ella va“Pues bien, bienvenidos a la piratería mis amigos. Ven”. Ella salta de un costado y dirige las cuerdas hacia abajo,y comienza a gritar comandos a la gente en el barco. TALAESIN: Creo que eso escaló bastante rápido. LAURA: Ella me hizo cuestionar lo que acabamos de hacer. I,pensó que era una cosa y luego su cara me hizo creo que es otra cosa entera. TRAVIS: Bueno, dijiste que necesitamos suministros ¿verdad? TALIESIN: Bueno, dije que estábamos en una posiciónde desventaja. TRAVIS: Sentí que tus palabras eran diferentes,antes. Escucha, no vamos a usar violencia ¿Está bien? Yo no... MATT: Las velas se desplazan conforme están siendo las cuerdas,tiró... TRAVIS: Hazme un favor. Difunde la palabra entre los,resto de nosotros y asegúrate de que el resto de la tripulación oye también. No quiero sangre inocente derramada si,se puede ayudar. LAURA: Quiero decir, lo que sea, Fjord. Supongo que podemos hacerque si quieres. No me importa. TRAVIS: Gracias, Jester. LAURA: Ya estoy abajo. Ya no estoy ahí. MATT: Muy bien. TALAESIN: Siento que esto está conectado de alguna manera,sus anteriores malas decisiones. MARISHA: Aw mierda. TRAVIS: No. ¿Está el gran ogro... MATT: ¿Bouldergut? TRAVIS: Sí, ese nombre. MATT: Sí, Bouldergut está en esta nave. Ella tienese movió de El error parcialmente porque Bouldergut actúa como guardaespaldas a Avantika y,porque la otra nave en sí está en grave necesidad de reparaciones. Asumen probablemente no ponen el,ogro pesado gigante en él. TRAVIS: ¿Puedo encontrar a Bouldergut? MATT: Suficiente. Bouldergut está ahí abajo,actualmente preparándose con un gran club gigante que está tallado a partir de una cabecera más antigua. TRAVIS: ¿Bouldergut? MATT: “¿Qué?”, TRAVIS: Seguro que eso es sólo para show, ¿sí? MATT: “Correcto. Para show”. TRAVIS: Es importante que entiendas tengo un,acuerdo con el capitán. No innecesario derramamiento de sangre. Te asegurarás de que el resto de los,los hombres lo saben. MATT: Ella mira hacia atrás y Avantika dice: “Oh no,preocupe. Tú eres el intendente. Tú eres el único “que va a estar abordando cualquier tipo de barcos que nosotros,encuentro para que elijas a tu gente”. TRAVIS: (ruidos inciertos) lo sé. Asegurándose de ti,saber. Eso es todo. TALIESIN: En mi imaginación eso se sentía vagamente,una amenaza. MATT: En este punto se observa como Ipess, quien es elsegundo compañero de la nave, este gnomo quemado por el sol comienza a correr por la cuerda para seguir adelante y poner,su bandera en exhibición. Ipess. I-P-E-S-S. TALIESIN: ¿Cómo luce la bandera? MATT: La bandera en esto es de un color morado gris opaco,y tiene un boceto similar del mismo tatuaje de ojo que Avantika tiene en el pecho. TALIESIN: Muy bien. MATT: A medida que eso sube y la nave comienza a moverse,para interceptar, mirando a través de la anteojos en el distancia se puede ver la otra nave notando la,se acercan y ahora hay un montón de caos ya que todos comienzan a correr arriba y abajo de la nave notificando,todos los demás ahí. ¿Qué estás haciendo para prepararse, chicos? TRAVIS: Corro para encontrar a Nott, nuestro maestroartillero en entrenamiento. Yo diré: ¿Nott? Necesito que Mantén un ojo en esas armas que no estamos buscando... SAM: (gritando) ¡Muy bien, cabrones! Inecesitan cargas huecas cargadas! Necesito fusibles extra en ¡Todos los malditos cañones! Consígueme conchas huecas,cargado con cargos extra. Quiero cuatro balas de cañón en cada cañón! ¡Muévete! TRAVIS: ¡Nott! ¡Nott! ¡Oh Dios mío! Mira. De nuevo, no estamosbuscando hundir esta nave, ¿de acuerdo? Nos vamos a tratar de abordar, conseguir lo que necesitamos y dejarlos ir. Ino quieren violencia innecesaria. MARISHA: Corro con un gallo de polvo negro que,Yo he estado construyendo. (gritando) ¿Estamos peleando?! SAM: (gritando) ¡Sí! MARISHA: (gritando) ¿Esto es una pelea? SAM: (gritando) ¡Enciéndales! ¡Cargarlos! Ponga,los cargos a la lista! MARISHA: (gritando) ¿Quién está tratando de pincharnos el culo? SAM: (gritando) Fusibles cortos! MARISHA: ¡De acuerdo! MATT: El enano enojado, duro con barba roja queen realidad actúa como el maestro cañonero de la nave que lleva el nombre de Ophiscan Duch. “Yo estoy,interesado en posiblemente involucrarse, pero esta es demasiado divertido para ver. Sigue adelante, duende, estoyque le gusta”. SAM: (gritando) Si no vas a ayudar a pararse,fuera de mi camino! MARISHA: Muy bien, tengo cinco libreros, ochopounders, 12 libras, fusibles cortos y un keg de 20 libras. MATT: Dos de los otros mazos que actúan como polvo,los monos también están ayudando a organizar las cosas. MARISHA: ¿Qué estamos haciendo? ¿Qué está pasando?”, TRAVIS: Estamos muy bien. Beau, vas aúnete a mí mientras jalamos al lado de la nave. MARISHA: ¡De acuerdo! TRAVIS: Eres parte de la fiesta de embarque. Subir,arriba. MARISHA: Está bien. TRAVIS: ¿Nott? Tire de Nott cerca y digo: Si,maldito fuego en esa nave antes de que nos disparen nunca entrarás a la Academia. ¿Te,entender? SAM: ¿La Academia? TRAVIS: Sí. MARISHA: ¿Entonces no estamos peleando? TRAVIS: La carta que tengo que me concede,acceso? SAM: Oh. TRAVIS: Si quieres eso para Caleb—, SAM: Oh, ya veo. TRAVIS: Así que actúa muy duro y grita muy fuerte.No les dispare a menos que nos disparen, ¿entiendes? MATT: “Aunque recomendaría si vas a,fuego hacer un disparo de advertencia. Tiende a conseguirlos un poco “se espantaron en sus botas y se desaceleró”. SAM: ¿Entonces una toma de advertencia está bien? MATT: “Al otro lado de la proa, no en la nave. Al frentede ella, lejos de ella pero justo lo suficiente para mostrar un “poquito de poder”. SAM: A mí me parece que cuanto más cerca más,intimidatorio. ¿Verdad? MATT: “Hay un poco de rango de error con,estas armas. No son un arte perfecto”. SAM: Entonces “¿no les disparen?”, TRAVIS: Siempre y cuando no golpees a la nave. SAM: Muy bien. TRAVIS: Estoy seguro que está—, SAM: (gritando) ¡Vamos, cabrones! Getlisto para disparar! MATT: A estas alturas, las velas están completamente desplegadas.La velocidad está recogiendo. El otro barco intentaba ganar velocidad, y es una nave muy rápida, pero comotrata de alejarse termina poniéndote en un ritmo paralelo. En ese momento, el maestro artillerose inclina en ti y va “Ehem. Acerca de ahora sería “bien, creo”. SAM: ¿Para disparar? MATT: “Queremos que disminuyan la velocidad, ¿eh?” SAM: Muy bien. Estoy tan emocionado. Yo sólo voy a,toma un trago. MATT: Se pone detrás de ti y— no del todo como,hacer el jarrón en Ghost, pero está tratando de ayudar te muestran exactamente cómo configurar las cosas y obtener el,cañón listo y apuntarlo. SAM: ¿Estás con nosotros? TRAVIS: Te voy a dejar a ello. Yo voy,de vuelta arriba. SAM: Está bien echaré un Mensaje rápido y diré: Fjord,Estoy a punto de disparar mi disparo de advertencia. ¿Bueno ir? You puede responder a este mensaje. TRAVIS: A tu voluntad, sí. SAM: Muy bien. ¿Encenderé el fusible? No lo sé,saber cómo lo haces. TALIESIN: Polvo, bola, prepárate, fuego. MATT: Polvo, coloca el disparo, mete el fusible, apuntaluego fuego. SAM: De acuerdo. ¿Tengo que rodar por esto? MATT: Sí. Adelante y haz un chequeo de inteligencia,chequear. SAM: De acuerdo, eso es natural. LAURA: Oh no. TAILESIN: ¡Estoy tan emocionado! Liam: Qué carajo. MATT: De acuerdo. SAM: ¡Listo! ¡Apunta! TRAVIS: El cañón va (crujido). MATT: Encendes el fusible. SAM: ¡Fuego! MATT: (chisporroando), SAM: ¿Qué pasó? ¿Qué está pasando?”, MATT: “¿En qué orden los pusiste?”, SAM: Pongo el fusible primero y luego pongo el,polvo en y luego una de las pelotas? ¿Eso es cierto? MATT: “No creo que así sea...”, SAM: Tal vez los hice... MATT: “Creo que lo jodiste”. SAM: Creo que hice el balón primero y luego el,polvo. MATT: “Creo que es— correcto, vamos a tenerpara limpiar ese cañón”. SAM: ¡Mierda! MATT: “Vas a tener que limpiar eso,cañón”. SAM: ¡Vamos a otro cañón! MATT: “Está bien, pasaremos a éste”. Entoncesse empieza a montar el otro cañón. SAM: Uh-huh. MATT: Así que pones el polvo primero, pones la pelota,consigue el— (explosión) El otro cañón se apaga. TALIESIN: Al menos no estabas buscando en él. MATT: Hay un sonido tembloroso con astillado,madera y un poco de humo en los alrededores. You echar un vistazo y ese cañón está jodido. LAURA: Vengo corriendo. ¿Necesito arreglar un,agujero? SAM: No es madera, pero seguro. LIAM: Caleb corre desde debajo de la cubierta con,azufre en una mano y murciélago en la otra. ¿Qué está pasando? ¿Qué es esto? SAM: ¡Perdón! Liam: ¿Qué estamos haciendo? SAM: Dificultades técnicas. MARISHA: ¿Puede alguien decirnos qué carajo,¿está pasando? TALIESIN: Al parecer estamos cometiendo un acto de,piratería. MATT: A estas alturas Ophiscan ve esto y saber,tu conjunto de habilidades va: “Vuelve arriba. Ahí hay un “mucho polvo en esta habitación”. LIAM: ¿No somos... oh. ¡Oh! MATT: “Arriba”. Liam: ¿Eres bueno? MATT: “Fireboy. Ve. Ve a conseguir”. SAM: Nací para hacer esto. MATT: “Está bien, así que nos debes un cañón. Intentaotra vez”. LAURA: Yo uso el cantrip Remding. MATT: Ya veremos si eso ayudaría a un destruido,cañón. LAURA: Probablemente no. MATT: Eso es mucho material. Liam: Podría arreglarla. MATE: Una sola rotura o lágrima — no. Ese cañon's,jodido. LAURA: Una cosita va (chirrido). MATT: Muy bien, inténtalo de nuevo. El DC es menoresta vez porque ahora has jodido. SAM: Tengo esto. ¿Se están escapando? MATT: Te las has arreglado para encabezar. Ellos son,logrando obtener velocidad y se están curvando de esta manera y ustedes están curvando para conocerlos. TRAVIS: Se están curvando rápido porque había un,detonación. MATT: Sí. SAM: De acuerdo, eso es mejor. Comprobación de inteligencia, 20.No podría ser más diferente. MATT: Sin emisión en esta ocasión, orden adecuado con unritmo rápido. A mitad de camino, Ophiscan dice: “Eh, lo siento”. SAM: Oye, aléjate viejo. MATT: Tú lo pones, enciende el fusible. (explosión) Eltodo el asunto acecha hacia atrás unos dos pies y hay una gran plataforma de madera que lo atrapa,del impacto. El cuarto sacude por un segundo y miras por el lado pequeño de la cañonera,y lo ves golpear el agua tal vez unos 40 pies fuera del frente de la otra nave. Se oye,gritando desde la otra nave y ves como ella empieza a ralentizar y llegar a un rastreo más lento. Se,comienza a renunciar a su persecución. SAM: Elenco Mensaje. Fjord, misión cumplida.¡Tablero a voluntad! Se puede responder a este mensaje. TRAVIS: Bien hecho, Nott. LAURA: Oh Dios mío. SAM: Oh vaya. MATT: Esto es más por solo una perspectiva visual. MARISHA: Sólo para visuales. SAM: Ustedes chicos, si viven en el Reino Unido, vanpara conseguir un envío más rápido, más barato. MARISHA: Manera más barato. SAM: Del libro de arte. MARISHA: Uh-eh. Porque los libros son pesados. SAM: ¿Cuál va a estar disponible qué día? LAURA: Lunes a las nueve. SAM: Esto es emocionante, pero también D&D Beyond. LAURA: ¡Whoa, Matthew Mercer! ¡Tan genial! SAM: ¿Ya hiciste esos? MATT: Bueno no, esto me fue enviado por fans de lamostrar que en realidad hacen estos, y luego esto tuve personalizado hecho hace un tiempo en caso de que esto alguna vez llegara,alrededor. SAM: ¿Tiene esta nave una rejilla impresa en ella o,tallado en ella? MATT: Sí, con láser. Solo para darteperspectiva, a medida que ustedes se levantan del lado de esto, eventualmente se traen las dos naves,ancla es tirada. LAURA: ¿Cuál es nuestra? MATT: Esto es tuyo, aquí. Este es elSqualleater. En el extremo opuesto, la tripulación tiene todos se movió hasta la cubierta. Tienen armas en el,listo, pero no necesariamente listo para disparar. Ellos son en el proceso de darse cuenta no tienen mucho,recurso en este momento. El resto de Avantika tripulación, o al menos un número de ellos, han llegadoen cubierta en apoyo. Pero tú eres el que encabezar esto. ¿Qué hacen? TRAVIS: Miro por encima a Caleb. Caleb, tienes algunadeseo de intimidar a algunas personas? LIAM: ¿Necesitas eso? Sí, está bien. TALIESIN: ¿Tenemos nombre de esta nave? TRAVIS: Beau va con. MATT: El Squalleater. ¿Ah su nave? LIAM: Ella es intimidante. LAURA: ¿Eh Fjord? Ya sabes, a veces puedes seragradable con la gente, también. Y hacerles pensar que son amigos. TRAVIS: Sí no lo sé. No es ahí donde estoy,yendo. ¿Beau? MARISHA: ¿Sí? TRAVIS: Forma equipo con Bouldergut. Yo quiero que te vayas,en la nave opuesta y encuéntrame al capitán. MARISHA: Está bien. TRAVIS: ¿Puedo ver cuántos hombres, ahora que estamoscerca, ¿cuántos hay por encima de cubierta? MATT: Sí. Para darle una especie de breve perspectiva,aquí, lo que ves en cubierta, fuera a un costado. Esos son las personas que ves. Algunos de ellos parecen ser,mazos y no están armados a un lado de un pequeño palabra corta de su lado. Aparecen un par de ellos,estar un poco mejor vestido, pero ninguno de ellos son guerreros. No parecen tener una muy,guardia visible en la cubierta de la nave. TRAVIS: De acuerdo. Perdón, no quise interrumpir. MATT: No, adelante. TRAVIS: Ya voy contigo, solo mantente un ojo fueray asegúrate de que nadie está haciendo ningún negocio cambiante. MARISHA: Y no quieres violencia aquí,de lo que sea? TRAVIS: No menos — Aplican reglas de compromiso. Hacer,no disparar ni atacar a menos que se les dispare. TALAESIN: ¿Quieres que haga un anuncio,tal vez? TRAVIS: Sí. TALIESIN: Taumaturgia, voy a proyectar mivoz muy fuerte sobre la otra nave. MATT: De acuerdo. TALIESIN: Compañeros amigos en el mar, deseamos tener unparlay con su capitán y esperamos quedarnos con esto todo enfrentamiento como incruento y razonable,lo más humanamente posible. Haremos nuestro mejor esfuerzo para ser civil y no fomentar nada inapropiado,durante los próximos varios minutos. Agradeceríamos su cooperación en este sentido. Entonces me voy,para tratar de hacer abiertas y disponibles todas las puertas a nosotros desde la otra nave con taumaturgia como,bien. Voy a abrir todas sus puertas. MATT: Tan pronto como esa sentencia llegue a su fin, túescuchar un rápido traqueteo de madera pesada contra madera. Es todos los diversos puertos y puertas en,el interior de la nave todos logran abrasar a la vez. Todos los integrantes del lado opuesto miran,el uno al otro. Hacer un cheque de intimidación. TALIESIN: ¿Qué número es ese? Tengo un número en,eso, veamos qué hace. Eso es un 22. MATT: UN 22?! Todos se miran y comienzan,para retroceder aún más lejos del borde. Uno de ellos se apresura hacia abajo y se adentra más en la nave y,un momento después regresa con una figura que parece estar mejor vestido que los demás. You,ver cabello rubio muy brillante y un relativamente túnica de cuero bien vestida sobre decente capitán,ropa. Viene al frente y va: “Yo soy “el capitán de The Stormcap. Quién soy yo para ser,partendiendo con?” TRAVIS: Voy a dar un paso adelante y alcanzar guantes,que no están ahí y no hacer eso. Mi nombre es Fjord. Soy representante de El Squalleater,aquí. Si nos vas a hacer humor por unos momentos, Me temo que estamos muy cortos de suministros. Necesitamos,para reponer nuestras tiendas y tal vez enriquecer nuestro bolsillos. Si tus hombres se comportan, seguro que todos lo haremossalir de esta muy poco peor para el desgaste. MATT: “Soy el capitán Jules Errog de La Tormenta,y me gustaría mucho la vida de mis hombres “ahorrado. ¿Qué suministros necesitas? A lo mejor ahí,puede ser un comercio organizado”. TRAVIS: Efectivamente. Deuce, ¿comida? ¿Agua? TALIESIN: Definitivamente comida y agua. Nosotros también estamos,en la necesidad de algunas gemas si es posible. También lo haré dicen que si requieren alguna curación en absoluto, paracualquiera que pudiera estar enfermo en el barco. Yo estaría feliz de ofrecer mis servicios. TRAVIS: Oh efectivamente sí, el bienestar de tus hombresobviamente, era algo a lo que fácilmente tenderíamos. MATT: Su expresión se confunde realmente. Es,como, “¿De acuerdo?” MARISHA: ¿Qué está haciendo ahora mismo el capitán Avantika? MATT: Avantika está en el otro barco apenas inclinado,contra el lado opuesto viendo esto suceder, sólo vigilando todo. TRAVIS: Ahora a cambio de nuestra buena voluntad en este,interacción, seguro que no te importará si leemos debajo de cubiertas y ver si hay algo de,interés. MATT: Mira al resto de sus hombres, miradasmás hacia ti otra vez. TALIESIN: Soy, por cierto, humano mirando bienahora. MATT: De acuerdo. TAILESIN: Manchada. MATT: El intimidatorio thaumaturgy-casting Manchado.“Está bien. Haz lo que quieras”. TRAVIS: Fantástico. ¡Bouldergut! Llamaré al ogro,hasta sólo abordar su nave y permanecer en el gangplank entre los nuestros y los suyos. MATT: Bouldergut da un paso hacia el,gangplank y va “Grrr”. Mira a Avantika quien grita: “Quizás no tenerla en la tabla,es una buena idea?” TRAVIS: Oh no, lo siento, en su barco, en esolado de la pandillera. MATT: Bouldergut retrocede y hace un salto corriendo,y golpea al otro lado y vigila la nave cambio en el agua del impacto y el peso,de este ogro. Entonces ahora tienes eso. TRAVIS: Nuestro amigo aquí va a jugar chaperone,y asegúrate de que todos se queden amables y felices aquí arriba. Beau, ¿te importaría venir conmigo? MARISHA: Sí, absolutamente. TALIESIN: Háganoslo saber si necesita algo. TRAVIS: Hará. Nuevamente, debo recalcar, nonegocios complicados. Estamos de buen humor. Sería inteligente para mantenerlo de esa manera. LIAM: Disparo un Perno de Fuego directamente hacia arriba en el,cielo en un arco sobre y dejarlo aterrizar en el océano. MATT: ¿Un perno de fuego? LIAM: Sí, un Perno de Fuego. No quieres que seamosinfeliz. MATT: Haz un chequeo de intimidación. LIAM: 11. MATT: De acuerdo. El capitán piensa para sí mismo y,asiente con la cabeza. Se da vuelta y se aparta de la puerta en el que ha estado parado. TRAVIS: Propongo a un tercero así que no es sólo Beau,y yo mismo. Uno de los otros tripulantes de The Squalleater para venir con nosotros abajo. MATT: De acuerdo. A su disposición derecho ahí estaría,probablemente sea Vera, que es la anterior intendencia, pero ella es un poco mayor, no del todogeriátrica, pero está en sus años mayores. SAM: (cooing) ¡Yasha! MARISHA: Estamos tratando de ir con Squalleater,personas. ¿Waldok? TRAVIS: ¿Vera, Ipess? MARISHA: ¿Ipess o Waldok? MATT: Vera, Ipess, o Norgul. Vera Norgul es ellanombre. ¿A quién estás llamando? TRAVIS: Sí, vamos a que venga Ipess. MATT: Viene un gnomo barbudo gigantesco y él,tiene dibujado su palabra corta. “Está bien. Hagámoslo. ¡Plomo en!” Los tres de ustedes lo hacen a través de la,pandillas y ahora el grupo son cuatro de ustedes incluyendo Bouldergut. La gran apertura que lleva,hacia abajo en la nave, el resto— MARISHA: ¿Dónde está el cuartel del capitán? MATT: El cuarto del capitán está debajo en el,atrás. MARISHA: Vuelve enseguida. Voy a entrar en el,Cuartos de capitán. MATT: De acuerdo. Al bajar la cabeza, casi todo el mundoque está en la nave está arriba. Se ven algunas cifras que están cubiertas cowering en habitaciones. Ellos son,asustado cagado y cuando comienzas a caminar más allá de ti escuchar (jadeando). Están tratando de quedarse callados.Estás en el cuarto del capitán. ¿Qué estás haciendo? MARISHA: Busco cualquier tipo de importante,papeleo, correspondencia, lo que son estos tipos, troncos de viaje. MATT: Haz un chequeo de investigación. LIAM: Además, cuando estás ahí abajo, escuchas enla parte posterior de tu cráneo: ¡Libros! MARISHA: ¡Y libros! Frumpkin, ¿qué estás haciendo?Pongo a Frumpkin en mi hombro. Yo tiré un 19, por lo que 24. MATT: Una serie de libros mayores de envío. Hay,libros manteniéndose al tanto de los pagos a la tripulación y cómo hace tiempo que han sido contratados. Hay un papel que haces,encontrar que se esconde en un compartimiento con llave abajo, pero te las arreglas para encontrar debajo de estepoquito por el que puedes deslizarte los dedos, y sacar una hoja de papel en el extremo opuesto,de la estantería. Esta es una lista de los suministros en el barco. MARISHA: ¿Algo de interés? MATT: Hay comida y agua para el viaje.Ahí están las especias Clovis Concord, Costa de Menagerie carnes secas de especialidad, frutas tropicales que sonespecíficamente congelados y traídos por lo que son lentamente descongelando a través del viaje para conseguirlos como frescos,como puedan adónde van. Esto parece este viaje se pretendía ir a Marquet, aPort Damali, La Bahía de los Regalos. Entre todos los diversos trozos de suministros generales, paños,ropa, y sedas que son específicas de la Costa de Menagerie, hay algunos elementos de Imperiobienes así que se ponen ahí. Pero la cosa que atrapa tu interés: hay una última,adición. Todo lo demás parece estar escrito en un tipo de escritura a mano, y hay untipo de escritura a mano en la entrada final, y el entrada final dice: “Se solicita paquete: resguardado”,y el monto que se pagó por eso fue de mil 800 oro. Eso fue recibido por el capitán en este,libro mayor para mantener en la baja baja. MARISHA: De inmediato voy a mirar a su alrededor. Hacer,Veo alguna de las cajas fuertes donde esconderías un paquete vigilado aquí? MATT: ¿Aquí dentro? No lo haces, no dentro de estocámara. MARISHA: Muy bien. Voy a conocer Fjord y Norgul.¡No! Ipess. Ese es quien está con nosotros, voy a conocerlos. MATT: De acuerdo. Mientras estás buscando, ¿estás esperandopara Beau o te vas? TRAVIS: Sí, vamos juntos. MATT: Beau se une con ustedes chicos. TRAVIS: ¿Qué encontraste? MARISHA: Oh, todo un inventario de la nave. Esose ve interesante! TRAVIS: Oh, sí, efectivamente lo hace. MARISHA: ¿Quién quiere preguntar sobre eso? TRAVIS: Oh, creo que lo haré. MATT: En realidad, como alto su verificación de investigaciónfue, y continuaste la investigación en la habitación en busca de cualquier tipo de cosa, no encuentraseste paquete, pero sí encuentras debajo de la alfombras pequeñas, arrojadas, algo mildeadas que marcanel piso, hay una sección de tabla del piso que se abre, y hay un pequeño cofre que esbloqueado. Cuando se tira y se agita un poco, es lleno de bastante moneda. MARISHA: Agarro todo el cofre. ¿Es pesado? MATT: Es bastante pesada. MARISHA: Agarro todo el cofre. (gruñidos), TRAVIS: ¡Bien! Primera habitación! MARISHA: Sí, eso es bastante bueno. Siéntete bonitaorgulloso de eso. TRAVIS: Sí, eso es realmente bueno. MARISHA: ¿Crees que este es el envío? Piensa,esto es eso? ¿Deduciría esto es eso, o no? MATT: A medida que lo estás moviendo y cambiando, suenacomo si estuviera llena de mucha moneda. MARISHA: Aquí hay un paquete diferente. TRAVIS: Bueno, voy a averiguar de una manera. Yo lo haréllamar a Bouldergut. Bouldergut, hazme un favor y lob esto sobre la otra nave, ¿lo harías? MATT: Bouldergut lo agarra con una mano y camina,más. A medida que Bouldergut se abre paso a la cubierta, se puede ver al capitán notarlo y suspirar,en voz alta. TRAVIS: Lo sé, Capitán. Odio ser más de uninconvenientes de lo que ya es esto, y quiero conseguir The Stormcap en camino tan rápido como,posible. ¿Me harías un favor y tendrías todo de tus hombres bajan aquí y se juntan a la proa de,el barco, por favor? Esto se está poniendo demasiado interesante y no puedo tenerlos extendidos por todo el,lugar. MATT: “Hombres, por favor, a la proa del barco”. Ellastodos comienzan a cambiar y hacer su camino que dirección. A medida que el capitán comienza a moverse, va,“Todo lo que pido, por favor, es dejar suficientes suministros para nosotros para hacer nuestro viaje”. TRAVIS: Pero claro, Capitán. ¿Qué somos,monstruos? MATT: No rompe contacto visual contigo y,te da un serio resplandor oscuro. LIAM: Empiezo a cabildear Pernos de Fuego hacia el mar como,Me estoy saltando piedras cada diez o 15 segundos. MATT: Ciertamente mantiene nervioso al otro lado. LAURA: Yo les estoy saludando. Hola. TRAVIS: Haremos nuestro camino por debajo de cubierta para ver qué,podemos ver. MATT: Vas más allá a la bodega de carga, que esabajo aquí. En el nivel donde el capitán cuartos están y justo debajo, está el resto delos cuartos de cabina para el resto de la tripulación, y entonces debajo de esa es la bodega de carga. A medida que haces,tu camino más allá de los diversos escondiendo otros miembros de la tripulación de la plataforma, abajo en la bodega de carga inferior,hay una serie de cajas y barriles que contener todos los suministros que estaban en el libro mayor,usted asumiría, todos los diferentes materiales comerciales. TRAVIS: Voy a echar un vistazo a una de esas habitaciones,donde se esconde la tripulación. Diré: Tú, tú, y tú. Sube tu culo. Quiero que se lleven estas cajitas,arriba de cubierta y poner en nuestra nave. Hazlo rápido, haz en silencio. MATT: “¿Cuáles?”, TRAVIS: Voy a señalar los que tienen la comida,parte del agua y algunos de esos frutos congelados así como para necesidades de escorbuto. MATT: “Está bien”. Todos están tratando de mantener un,distancia de ti, corre hacia abajo y comienza a levantar cosas, momento en el que una voz de abajo va, “¿Qué espasando?” y van, “Shh”. Comienzan a moverse las cosas vuelven a la cima. TRAVIS: Voy a agarrar a uno de ellos antes de que ellos...escuchó eso. MARISHA: Me agrieta los nudillos detrás de Fjord. TRAVIS: Ya sabes, si estuvieras largo en el marsuficiente, sabrías que soy del tipo que sólo hace una pregunta una vez. ¿Quién más está aquí abajo? MATT: Haz un chequeo de intimidación. TRAVIS: 23. MATT: Ojos amplios, los pupilas girando en un muyrápido, movimiento tembloroso. “Yo no lo hago su nombre. Vino “con una de las piezas de carga. Él simplemente se queda,ahí abajo”. TRAVIS: Eso sería todo. Ya puedes seguir. MATT: (jadeando) y sigue agarrando y jalando el,cajones arriba. SAM: Voy a lanzar Mensaje. Fjord, estamosrecargado y listo para disparar. Si quieres que fuego, responde literalmente con cualquier palabra. Puedes contestara este mensaje. Jódete. (risas), TAILESIN: No te pongas codicioso. TRAVIS: Bueno, no siento que necesitemosrefuerzos para esto, ¿verdad? MARISHA: Me siento profundamente capaz, pero me siento profundamentecapaz. TRAVIS: ¿Yasha? MARISHA: ¡Yo, Yasha! MATT: Del otro lado del otro lado—, MARISHA: Oh perdón. (gritando) ¡Yasha! MATT: “¿Sí?”, MARISHA: Ven aquí. MATT: Limita a través del gangplank por el otro,lado. “¿Qué necesitas?” Ella se dirige a la enviar contigo. MARISHA: Piensa que el paquete secreto es una persona.Piensa que hay una persona, piensa que es el secreto paquete porque está en este libro mayor y es,escritura a mano diferente. De todos modos, vamos a buscar a la persona. TRAVIS: Sí, abriremos nuestro camino más allá en elsostenga y trate de encontrar la fuente de la voz. TALIESIN: Sólo porque todos estén en la cubierta, yo soyva a hacer una rápida Detectar Magia y escanear el barco. MATT: ¿Todo el barco? TALIESIN: Todos en el barco. LAURA: Mientras él está haciendo eso, yo voy a decir: Yonecesita un voluntario! SAM: ¿De la otra tripulación? TALAESIN: También diré que lo voy a tomar y,ese cofre que simplemente tiraron también. MATT: De acuerdo. El cofre no emite un mágico,presencia. Con el fin de revisar realmente el otro barco, hay que cruzar a su arco y escanear y,caminar a través de él. Es un metro de 30 pies. TALIESIN: Es 30 pies. De acuerdo, al menos,Voy a acercarme y caminar el— Oh, sí. MATT: De acuerdo. A medida que empiezan a abrirse camino,hacia el arco, concentrándose en el hechizo, una diminuta fuente mágica debajo de ti, en lo profundo de lanave, llama su atención. LAURA: ¿En la otra nave? MATT: En la otra nave, sí. TALIESIN: Hay algo mágico abajo. MATT: Si bien esto está sucediendo—, SAM: Yo digo que todo el tiempo a mis amigas,por cierto. MATT: Ustedes bajan a la bodega de carga. MARISHA: Súper en filo y vigilado. MATT: Haz un chequeo de percepción. MARISHA: Gafas Darkvision. Está bien. TRAVIS: Te ayudaré. MARISHA: Gracias. Yo lo tomaré. Oh Dios mío, yorodó un tres y un cuatro. Siete. MATT: De acuerdo, mirando adentro, es sin luz yparece estar vacío aparte de la serie de cajas y contenedores de envío que están aquí,aparte de las que has movido hasta la parte superior. Entre los tres, han hechodos subidas y bajadas rápidas. Han traído una feria cantidad de suministros hasta el momento, y continuarán sitú les dices que lo hagan. MARISHA: No puedo ver nada, pero no confío en ello. TRAVIS: Puedo. MARISHA: Ya sabes, quizá si reajuste. Déjamesólo cierra los ojos un segundo. De acuerdo, ¿por qué no lo intentas? TRAVIS: Sí, puedo darle un mejor look con midarkvision? MATT: No, porque gastaste tu turno ayudandoella. TRAVIS: Así es, la estoy ayudando. Por supuesto. MATT: Técnicamente son los dos mirando. LIAM: De acuerdo, Caduceus transmitió el hecho de que es unpoco nervioso, así que pongo mi mano sobre Caduceus hombro y luego mirar a través de los ojos de Frumpkin para,ver qué está pasando. TALIESIN: Me estoy bajando un poco de magia,ahí, no sé qué es, pero me está poniendo nerviosa. MATT: De acuerdo. Mirando a través de los ojos de Frumpkin, hacerun chequeo de percepción. LIAM: Oh, no estaba tratando de hacer una percepciónchecar. No estoy buscando nada, solo estoy check-in. MATT: ¿Sólo estás echando un ojo? Está bien. Entonces estás,sólo manteniendo un control de la situación. LIAM: Eso es exactamente lo que quiero hacer. LAURA: Sólo quiero que se sepa que estoy preguntando,para un voluntario de la otra tripulación. TAILESIN: Oh dios. LAURA: ¡Necesito un voluntario! MATT: Todos se miran entre sí. LAURA: Puede ser cualquiera, pero debe haber en¡menos uno! MATT: El capitán da un paso adelante y va, “Para¿qué?” LAURA: ¡Por un presente especial! ¡Es una delicia! MATT: Haz un chequeo de persuasión. SAM: Eso suena horrible. TALIESIN: Eso suena como lo peor de la historia.Oh hombre. LAURA: 17. SAM: Un trato. MATT: “Vamos, Lieb. De esa manera”. LAURA: ¿Liam? MATT: Lieb. LAURA: Lieb. MATT: Lo sé, tan cerca. Una de las manos de cubiertamira y él dice: “¿Qué, yo?” LAURA: ¡Vamos! MATT: ¿Sobre El Squalleater? LAURA: Sí. ¡Ven a sentarte a mi lado! MATT: Se encuentra a través del gangplank junto a,tú. LAURA: Me reventan las cosas del tatuaje que Orly,me ha estado enseñando. Yo le voy a dar un tacto mientras todo eso está pasando! (risas), TALIESIN: Esta es la línea de tiempo más oscura. Oh. TRAVIS: Sin molestar, excepto por— TALIESIN: ¡Y así es como conseguí esto! LAURA: ¿Dónde lo quieres? TALIESIN: Estoy teniendo malos flashbacks. MATT: Él es como, “Yo... ¿qué?” LAURA: Va a ser tan bueno. Va a ser tan,hermosa. SAM: ¡Este pobre tipo! MARISHA: Tienes que probárselo a alguien. LAURA: Ooh, ¡me gusta! Vamos por tu ropaabierto. Si bien todo está pasando, yo sólo voy para gastar—, MATT: Mientras te estás preparando, él sólo mirael capitán muy lamentablemente, y el capitán es como... LAURA: Sólo va a ser una línea sonriente con,dos colmillos que salen de ella. SAM: ¡Oh! TAILESIN: Vampiro. LAURA: Has sido secuestrado— no, por el CapitánTusktooth. MATT: Haz un chequeo de destreza. MARISHA: Al igual que, has sido secuestrada,felicitaciones. LAURA: ¡Ooh! ¡19! MATT: Así que en los próximos diez minutos más o menos,poder proporcionar un tatuaje fino de ese sencillo diseño. LAURA: Sí, igual que una cara sonriente, pero concolmillos. MATT: Lo tienes. Se está mordiendo el labio (gimiendo). LAURA: Sólo tienes que lidiar con ello, va a ser bueno. TRAVIS: Haré mi camino hacia adelante en la bodega,a pesar de que no hemos visto mucho. MATT: De acuerdo. Te adelantas a la bodega cerca de diez,pies o así. Hay un pequeño camino que se construye entre todos los diferentes elementos de cajas y,barriles, asegurándose de que se pueda llegar a la parte de atrás de la bodega. MARISHA: ¡Enchufe! Perdón. MATT: No son un patrocinador. MARISHA: En realidad, no patrocinado. MATT: A medida que te mueves a la vuelta de la esquina, en un instante,se oye (gruñendo). Ves este arco rápido de acero como de repente, desde la vuelta de la esquina, unhombre bastante bien armado con piel oscurecida por el sol, pelo corto tirado en un nudo superior apretado o en un moño,de algún tipo, sosteniendo una espada larga a dos manos, se balancea en ti, tres huelgas. Eso es 24 para golpear. TRAVIS: Hits. MATT: Eso es 18 a batear. TRAVIS: Hits. MATT: Y, ooh, eso es un 26 a golpear. TRAVIS: Misses. MATT: Tres golpes ahí. Es decir 16 puntos de,daños por corte, 13 puntos de daño por corte, y, oh, 18 puntos de daño de corte. TRAVIS: Increíble. LIAM: Llamo allá arriba: Capitán, suel intendente está bajo ataque. LAURA: ¿Cómo sabes eso? MARISHA: Está mirando a través de Frumpkin. LAURA: Oh, genial. MATT: Avantika escucha y dice: “Ah, confío en élpuede cuidarse, ¿eh?” TALIESIN: ¿Quieres enviarme abajo? Liam: Ya veremos. TALIESIN: Muy bien. MATT: Ahora necesito que rodar iniciativa, tú ainiciativa roll, e iniciativa roll para Yasha, y lo haré por Bouldergut. MARISHA: Oh Dios mío, no sé si confío en Gil.Lo siento, Gil, pero no confío en ti. 18. Yo lo haré toma ese 18. MATT: ¿25 a 20? Beau, ¿tienes 18 años? TRAVIS: Yasha rodó un 19. MATT: Oh, entonces Yasha está arriba primero. TRAVIS: Hice rodar un seis. MATT: Está bien, bueno saberlo. Yasha está arriba primero.Al ver este destello de cuchillas a través de Fjord, Fjord se vuelve derribada, acercándose a algunos de losjaulas cercanas. Se desplazan del impacto, tú escuchar el agrietamiento de la madera. Tan pronto como la figura,tira hacia atrás, metiendo la cuchilla a la defensiva posición, retrocediendo contra una esquina con esase puso con una mesa y una silla, y esto es esencialmente el puesto de guardia de esta figura,a continuación. Hay un poco de luz muy débil en el esquina de una linterna con capucha que se ha enfrentado,hacia el interior de las cajas para que no dar cualquier tipo de luz que revelara su ubicación.Usted lo ve entrando en una posición defensiva. Yasha está arriba primero. ¿Yasha? TRAVIS: ¿Se ve blindado? MATT: ¿Blindado? Sí, medio plato. TRAVIS: Con su acción de bono, se enojará yella hará dos ataques con el Juez del Mago. MATT: Ve por ello. TRAVIS: Eso no está bien. Eso es un 11. MATT: 11 faltas. El filo raspa a través de su,armadura, sin impacto. TRAVIS: Y un 12. MATT: El primero raspa a través de la armadura,provocando que un par de chispas vuelen y brevemente iluminando su posición. La segunda vez,realmente tira la espada larga hacia arriba y logra parar y hacer que la cuchilla falte por completo,impactando y quedándose atascado alrededor de una pulgada en el madera antes de que retrocede furiosamente, apretándoladientes. Eso termina el turno de Yasha. Beau, te toca. MARISHA: Está bien, voy a subir y me voya parkour fuera de una de las cajitas y me voy para tratar de bajar y quiero clavarlo en el,templo y tratar de hacer un golpe impresionante. En primer lugar, Sólo voy a intentar golpearlo. MATT: Muy bien. MARISHA: Mientras estoy haciendo esto voy a ser,like: Frumpkin, ayuda! De acuerdo, ¿19? MATT: 19 hits. LIAM: En realidad quiero pedirle a Frumpkin que haga,algo de en cubierta. MATT: Muy bien, rodar iniciativa. Liam: De acuerdo. SAM: ¿Obtiene ventaja en barriles porque,ella es una cooper? MARISHA: Estoy usando mi codo. Malditas pelotas, por qué¿me sigue pasando esto? Cinco puntos de daño en esa primera, y voy a hacer unimpactante huelga. MATT: ¿Impresionante huelga en él? Eso es una estafa salvada.Eso estaba fuera de la caja ahí. MARISHA: Necesita ser basura. MATT: Tiene una estafa bastante decente, pero sólorodó un 15. MARISHA: No. MATT: ¿Qué es el DC? MARISHA: 14. MATT: 14, sí, ahorra en esa. MARISHA: Aguanta, espera. Es mi bono de competenciamás mi— porque tenía miedo de haber estado jodiendo esto... más mi sabiduría, que es— MATT: Son ocho más tu bono de competencia más,tu sabiduría. MARISHA: (conteo) 14. No, sigue siendo 14. MATT: Sí, así que el primer golpe lo golpea a travésla cabeza, pero logra resistirlo. Él tira espalda (gruñidos), dientes agachados. MARISHA: Pop, pop. Hazlo de nuevo. Primer golpe, 20. MATT: 20 hits. Daño de rodar por el segundo golpe. MARISHA: Daños de tonterías. Seis. MATE: Seis puntos de daño. MARISHA: ¿Dijiste que su estafa era buena? MATT: No lo sabes. Parecía bonito,decente; rodó un 15 en ese. Pero se puede inténtalo otra vez. MARISHA: Una vez más. Punto Ki. MATT: Otro punto ki. Eso es un 12. MARISHA: ¡Está aturdido! MATT: Primer golpe, sin impacto, se tira hacia atrás. Él estácriar para tratar de desviar, o al menos mantenerte a raya. El segundo strike, como se agrieta a la derechacruzando el costado de la cabeza, baja a uno rodilla. Ya lo ves, sus ojos se van bien como estánrodando un poquito en su cráneo, y está actualmente tratando de sacudir— Le tocaste la campana. You,aún tienen su acción de bono. MARISHA: Mi acción de bonificación—, MATT: Con ventaja, si está— MARISHA: ¡Oh espera, está aturdido! Sí, eso es un 18para golpear, un 18 natural. ¡Y otro maldición! Cinco. MATE: Cinco puntos de daño. Está aturdido y en,su rodilla. MARISHA: Voy a mirar de nuevo a Frumpkin y,ser como: Caleb, si estás mirando, no confío ¿Avantika? Eso es probablemente todo lo que puedo decir. MATT: De acuerdo, eso nos lleva al turno de Bouldergut.(risas) Bouldergut. No hay mucho espacio aquí, así que voy a darle desventaja sobre ellaataque porque tiene que tratar de balancear esta grande greatclub en este espacio cerrado como ogro.Cargar por, (rugiendo), baja a hacer un huelga aérea. En realidad, tendría ventajaporque aturdido, por lo que es sólo un rollo regular. Let yo intentaré eso otra vez. Sí, eso es un 14 natural, queaciertos. Por eso, se lleva 13 puntos de daño en que golpeó. El otro ataque— 17, eso golpea.Otros 15 puntos de daño. Bien. Ya que está en uno rodilla, Bouldergut se acerca y se golpea. Élcasi cae al suelo otra vez. El impacto gigante golpeando en la parte posterior del metal— Se puede ver,esa armadura real abollada hacia adentro del impacto. Ella tira para un segundo golpe abajo en la parte superior. Esta,uno realmente lo manda abajo en el suelo. Él está tratando de volver a levantarse de ese impacto. El dorso,de la armadura se empuja dentro. Es limitado algunos de su movilidad dentro de sus omóplatos desde el,manera el metal se empuja hacia su hombro superior. Eso va a acabar con el turno de Bouldergut. Ya es,El ir de Frumpkin. LIAM: Frumpkin va a volar hacia este,caballero y tratar de, con garras, rastrillar a través de su cabeza. Con ventaja porque está aturdido, ¿sí?Eso es un 15 o un 18. MATT: 18 hits. LIAM: Elenco Vampiric Touch a través de Frumpkin,toque, y recibe 3d6 daño necrótico. SAM: ¿Frumpkin puede atacar? LIAM: A través de mí. Yo a través de ella. Él. Jódete.Eso es ocho puntos de daño necrótico a él. TRAVIS: Puedes wifi chupar HP a alguien como,eso? Liam: Mm-hmm. TRAVIS: ¡Sí! MARISHA: Acabo de acudir a Fjord y voy: Frumpkin,escucha mis órdenes! MATT: Eso termina el go de Frumpkin. Fjord, te toca. TRAVIS: Me pondré de pie después de haber conseguido el,maldita maldita maldita maldita noqueó fuera de mí de esos disparos de espada larga, y di: ¡Amigo! Será mejor que seasrealmente seguro que esto es algo por lo que quieres morir. I sugeriría que sueltes tu espada. Eres,superados en número. Daré un paso atrás. MARISHA: Bien. MATT: Haz un chequeo de intimidación. Porque él es,aturdido y golpeado a cagarse, te voy a dar ventaja en ello. TRAVIS: El primero fue un 24. MATT: De acuerdo, eso termina tu turno. Yasha se ha levantado. TRAVIS: Yasha caminará hacia arriba e intentará ligar,él en un abrazo de oso. MATT: De acuerdo, hazle un cheque de atletismo por ella conventaja porque está furiosa. TRAVIS: 21. MATT: Está bien, falla fuerza y ahorro de dexlanza. No dice nada de habilidades— Yo diré, sí, ella lo golpea, eso está bien.Beau, te toca. MARISHA: ¿Está lidiado? MATT: Actualmente lo llevan a cabo Yasha y,mirando justo en Fjord, que se ha retrocedido, manos arriba. MARISHA: Voy a decir: Mira, yo y este tipohan estado tratando de ser mejores sobre no lastimar personas. Ya sabes, estamos tratando de tener cuidado conuno al otro. La verdad es que queremos hablar con ustedes. Vamos a obtener respuestas de ti. Es tu,elección si nos va a llevar a golpearlos de ti, o si solo quieres dárnoslas. EntoncesNo te voy a pegar. Sólo sé, si me siento como me estás mintiendo, voy a darle un puñetazo a los vivosde ti, y luego me vas a decir lo que quería saber de todos modos. ¿Entendido? MATT: ¿Ese es tu turno? MARISHA: Sí. MATT: De acuerdo. Se llega a su turno, lo están reteniendode Yasha, y sacude el aturdimiento. Seta su dientes, y sólo arroja su espada al suelo. MARISHA: ¡No somos monstruos asesinos! TRAVIS: Nuestra cosa de inclinado oscuro va a la garrapata. MATT: Cuatro puntos renegados, un punto paragon.Yasha todavía lo está agarrando ahí. Sí. TRAVIS: Amigo. ¡Ay! Segundo, vimos un pocomanifiesto que dijo que había algún paquetería vigilada abajo abajo. Sólo puedo imaginar que eran,hablando de ti. Ahora, mi amigo tenía razón. Ella te puede dar un puñetazo. También, podemos verlo bien que quieres nadar. O, simplemente podemos hacer seguro que estás en este barco, sanado un pocobit, y enviado en su camino. Y puedes crear cualquiera que sea la historia que quieras. Pero sí necesito saber,lo que estabas protegiendo. MATT: Todavía lo está lidiando Yasha, sindiciendo una palabra. Ahí está esta mirada de derrota y aceptación del orgullo de uno. Él está tratando,desesperadamente no comprometerse más de lo que tiene que hacer, y mira hacia una caja que se encuentra frente a,donde estaba sentado que seguiría estando en su perspectiva visual. Pero es una caja desprevenida,empujado en un cúmulo de otros. Él mira en eso dirección y da un empuje de cabeza. MARISHA: Hice pasar a ella. MATT: De acuerdo. MARISHA: Antes de abrirlo, lo miraré yir: ¿Hay una trampa en esta maldita cosa? LIAM: Frumpkin aterriza sobre su cabeza. MATT: “No”. MARISHA: Si me estás mintiendo, te cortarégarganta. TRAVIS: ¿Creo que está mintiendo? MATT: Haz un chequeo de perspicacia. TRAVIS: Ocho. MATT: Difícil de leer. Es un tipo bastante sombrío.¿Qué dijiste? TALAESIN: Voy a empezar a bajar a,ver cuál es la conmoción. MATT: De acuerdo. Está bien. LAURA: ¿Te gustaría ojos googly en tu tatuaje?¿O simplemente te gustaría la cara sonriente? MATT: “Lo que quieras. Por favor, sólo déjameir”. LAURA: Ojos googly lo es. Muchísimas gracias. MARISHA: Abro la jarra con mucho cuidado. MATT: Lo levantas. Mirando adentro, hay unpocos sacos pesados de arroz o grano o arena. You no puedo decir realmente. Pero todos lo están forrando para,peso en la caja. En el centro, hay un almohada o un trozo de tela doblado que está doblado,en su lugar en el centro. Tiras de la tela hacia atrás, y ahí se ve una caja muy intrincada, de madera.Se trata de tal vez así de grande. Se trata del tamaño de una caja de zapatos, si se quiere, pero en realidad esmadera bien desplazada y tallada. Al igual que un whittler o un tallador pasó mucho tiempo para que se viera muy,hermosa y presentativa. MARISHA: Saco eso de la caja. MATE: Tiene estas asas de cadena en los lados que,colgando en el borde. Tiene un poquito de pestillo, y está bloqueado. MARISHA: Está bloqueado. MATT: Sí. Es bastante ligero. MARISHA: Oye, Frumpkin, si estás escuchando, puedesque Caleb le diga a Nott que venga aquí, por favor? LIAM: Tan pronto como Caleb sintió que Caduceus se marchaba,le cayó la vista a Frumpkin porque no quería ser golpeado en la cara. TALIESIN: Sí, te acariciaría un par de veces. LIAM: Pero Frumpkin te escuchará. MATT: El capitán de la parada dice algo así como,“¿Ya hemos terminado?” TRAVIS: Casi ahí. MARISHA: Yo miro al tipo. ¿Esto está atrapado? MATT: “No lo creo”. MARISHA: ¿Cuál es tu nombre? MATT: (escupiendo), TRAVIS: Oh, realmente desearía que no hubieras hecho eso. Ino puede garantizar su reacción ante eso será un positivo. MARISHA: Me estoy esforzando mucho ahora mismo. Al igual, asíduro. TRAVIS: Sí, lo eres. Lo has hecho muy bien. MATT: “Ya has garantizado que pierdo mi trabajo y,mi salario. ¿Qué más me puedes quitar?” TRAVIS: ¿Te están pagando para proteger esto? MATT: “Yo estaba”. TRAVIS: ¿Cuánto? MATT: “150 oro a mi regreso”. TRAVIS: Le daré 70 oro. MATT: ¿Acabas de meterlo en su bolsa? TRAVIS: Voy a subir y ponerlo en su bolsa como,Yasha lo está sosteniendo. MATT: Se ve confundido y poco de confianza, como si estuvieraatrapado fuera de guardia por él. MARISHA: Nos estamos esforzando mucho, hombre. Al igual que,activamente tratando muy duro. MATT: “Soma”. MARISHA: Soma. ¿Ves, ahora eso fue tan duro? Hice esollevarte siendo jodidamente grosero? MATT: Él simplemente te destella. TRAVIS: ¿Estás bajando? TALIESIN: Sí, probablemente me estoy bajando. MARISHA: ¡Oh, hola, Cad! ¿Irás a buscar a Nott? TRAVIS: En realidad, mientras estás aquí— TAILESIN: Guao. Guau. Alguien te hizo un número. TRAVIS: Lo siento. ¿Te importaría ayudar a este compañero,fuera y dándole un poco de amor? TALIESIN: Podría hacer ustedes dos. Hola. Se trata de un,placer conocerte. Tengo la sensación de que estás teniendo un día realmente malo. MARISHA: Oh Dios. Iré por Nott. TALAESIN: Voy a hacer un poco de hechizo de curación,aquí abajo así que todo el mundo se siente un poco mejor. Voy a empezar a hacer un poco de curación en ambos,de ustedes. Tómate unos minutos mientras chicos resuelven esto. TRAVIS: Gracias. Me sacudió. Echo de menos furia. TALIESIN: Oración de sanación en ambos. MATT: De acuerdo, ahí tienes. Nott, Beau se pone al díausted en la otra nave. SAM: ¡Espera! MARISHA: ¡Nott! SAM: ¿Qué? ¿Qué es? MARISHA: Ven aquí. SAM: Levántense, hombres. ¿Hay algún hombre paradocerca de mí? MATT: Hay dos de los otros monos en polvo,que actualmente están jugando a las cartas. SAM: Retirarse. A gusto. Espera mi señal. TALIESIN: 14 puntos arriba para ti. 14 puntos arriba para,él. MARISHA: Creo que realmente le gusto a Frumpkin. Nosotros teníamos,un momento de vinculación. Frumpkin me cuidó y me protegió. LIAM: Sé que es cierto porque creo que su,pensamientos y él piensa los míos. Somos los mejores de amigos. Es el mejor gato que cualquier hombre podría jamás,tener. MARISHA: Está bien, adiós. Y vamos. SAM: ¿A dónde vamos? ¿Qué está pasando?” Oh mi,gosh. ¿Está muerto Fjord? MARISHA: No. (susurrando) Pero encontramos a alguien y,algo. SAM: De acuerdo, vámonos. TRAVIS: Mientras los estamos esperando, puedo recogerarriba su espada larga? MATT: Sí. TRAVIS: ¿Puedo mirarlo? MATT: Está bastante bien hecho. TALIESIN: Todavía, por cierto, tengo mi DetectMagia arriba. ¿Estoy recibiendo algo? MATT: ¿Se concentra la Oración de Sanación? TALIESIN: Así que lo habría tenido cuando entrara. MATT: ¿Cuándo entraste? Sí. El origen de la magia,era esa caja. TALIESIN: Oh, ¿esa caja está brillando? MATT: Sí. TALIESIN: Por cierto, supongo que habría dicho:Esa caja es definitivamente mágica. Yo sería muy cuidadoso con eso. Sí, seamos gentiles con ello. ¿Fue¿Soma? ¿Señor Soma? MATT: “Soma”. TALIESIN: ¿Cómo conseguiste este trabajo? Yo estaba justo,curioso. MATT: “Soy un protector contratado”. TALIESIN: Quiero decir, ¿trabajas para cualquiera o hacestienes un trato con alguien? ¿Te gusta quién te trabajar con? Parece una especie de concierto áspero. MATT: “Es cuando la gente como tú entra aquí y,arruinarlo”. TALIESIN: Eso es justo. Esto es simplemente extraño. Quiero decir,imagina ser enviado con algo que no sabía nada de dios-sabe-quién, eso dejará unmente para vagar. No lo sé. MATT: “Te sorprendería cuánto de una industria,gira en torno justo a eso”. TALIESIN: Sí, ya sabes, yo lo haría. (risas), MATT: Se está asombrando aún más. “Yo diré, túson definitivamente los piratas más extraños que he tenido “oído hablar”. TALIESIN: Una especie de piratería reticente en el,momento. TRAVIS: No sabes ni la mitad. MARISHA: Nos gusta divertirnos en nuestro trabajo. TALIESIN: Nos gusta que todo el mundo se vaya sintiendo,lo más bien posible con todo. TRAVIS: Ya te vamos a dejar ir y seguir,nuestro camino. Voy a guardar esto como un memento. I te aconsejaría que te quedaras a continuación. Si apareces, yono puede garantizar que se extenderá el mismo bien. Seguro que lo entiendes. MATT: Él asienta con regañadientes. MARISHA: Bonita armadura de placas, por cierto. (clicslengua) Se ve caro. MATT: “Fue”. Da la mira a la parte trasera de,eso que ha sido destrozado por el grandoclub del ogro. MARISHA: Le arrojo la caja a Nott. ¡Atrapa! SAM: ¡Ah! ¿Qué es esto? ¿Qué estoy haciendo? TRAVIS: Cuidado con eso. SAM: ¿Qué quieres que haga? MARISHA: Queremos que la abras. SAM: ¿Yo?! Oh Jesús. TRAVIS: ¿Quieres llevarte esto en nuestra nave y,dejarlos estar en camino? SAM: ¿Y si estalla? No quiero volar,nuestra nave. Ya hice eso una vez hoy. LIAM: (pichón de paloma) Trampas mágicas. TALIESIN: Sí, obviamente es mágico, por elmanera. SAM: Muy bien. Da un paso atrás. ¿Hay alguna alcoba,o closets o cofres por aquí o algo? MATT: Hay una serie de casillas en el,vecindad. SAM: De acuerdo, abriré una caja y la pondré dentro yluego retrocede y usa Mago Hand para intentar abrirla o comprueba si hay trampas con él. MATT: Buscando trampas, hay que acercartee inspeccionarlo. SAM: Oh. Pues entonces revisaré primero las trampas. MATT: Está bien, ve por ello. Hacer una investigaciónchecar. SAM: ¡Eso es un 20! MATT: Está atrapado. TAILESIN: ¿Qué tan atrapado está? MATT: Es una trampa bastante compleja. SAM: ¿Mecánico o mágico? MATT: Mecánico. TALIESIN: ¿Entonces la magia no viene de la caja?¿O qué había dentro de la caja? MATT: Se da cuenta que probablemente es lo que hay dentro de la,caja. Podría intentar desarmarse. SAM: ¿Puedo intentar desarmarla con Mano Mago? MATT: Sí, eso es lo que Mago Hand puede hacer. SAM: De acuerdo, así que retrocedan, todos. TALIESIN: Hagamos un poco de distancia aquí. SAM: Cúbrete los ojos. Cúbrete las orejas. TALIESIN: Quiero decir, tienes que admitir. Apuesto a que eresbastante curioso lo que hay ahí dentro. MATT: Como Yasha todavía lo está agarrando ahí, estácomo— TALIESIN: Mantén bien a todos. Voy a conseguir un,poca distancia y voy a salir afuera de la habitación, por si acaso. Señor Fjord, recomendaríaobtienes algo de distancia también. TRAVIS: Tomaré ese consejo y me uniré a ustedes. MATT: Hacer una comprobación de herramientas de ladrones, por favor, contu destreza. SAM: 28. MATE: Como la suave Mano Mago, agarrando elherramientas de ladrones, comienza a hacer esto extraño fantasmal bailar con los dedos a través, lo ves ir (clicando)¡Ting! Se oye un descanso de primavera. Como la Mano Mago Shockers la caja, seguro. LIAM: (como Nott) ¡Casi lo tengo! SAM: ¡Uno en el aguacero! (risas), MATT: Se oye el descanso de primavera en el interior,y parece que la trampa ha sido desactivada. SAM: Creo que funcionó. MARISHA: Puto ábrela. SAM; ¡Abre! MATT: Eso fue deshabilitando la trampa. Ahora tienes que,ábrela. Rodar para desbloquearlo. SAM: Oh, todavía está bloqueado. ¿Con herramientas de ladrones?27 MATT: Hay tres cerraduras. Hay un candado en,el frente, y dos a cada lado. Rápidos, ellos ven abierta. SAM: Guao. Yo quiero ir a buscar. MATT: De acuerdo. Vas a abrirla y el interior,es suave, interior de terciopelo de la caja. Ahí lo ver una pequeña olla de cerámica de algún tipo, aproximadamentesobre eso grande, que tiene una tapa encima, y es cerrado. Entonces arriba de ella, puré ahí dentro, unapincel. Alrededor de un pie de largo. SAM: Un pincel de pie de largo y un poquito de,pintura. MATE: Un poquito de pintura, parece. SAM: No vamos a tocar esto. Nos vamos a,llevárselos a nuestros amigos que saben qué hacer con ello. MATT: El guardia mira y dice: “Esto es,tonterías. Esto es una maldita tontería”. MARISHA: Qué, que estuviste... MATT: “¡Sí!”, SAM: ¿Te pagaron por llevar esto por ahí? ¿Te,crees que fue una broma? Te hizo bromas un amigo de los tuyos o algo así? MATT: “No quiero hablar de ello”. TALIESIN: El señor Caleb va a querer llevarse quizá,una mirada a eso más adelante. Yo recomendaría ocultarlo. TRAVIS: En un completo intento de capitalizar,tus sentimientos descontentos, te importaría decirle nosotros que te pagamos para que resguarde esto, o de dónde vinode? ¿Este pincel? MATT: “Ya te he dado demasiado. Déjame ir,entre mi orgullo tragando”. TALIESIN: Me siento realmente mal por esto. Podemos,tirarle algún dinero o algo así? MARISHA: Ya le tiramos dinero, lo que significanos vas a decir quién te pagó. Vamos. hombre, no nos hagas hacer esto de la manera difícil. Estamostratando de ser bueno. ¿Quién te pagó? MATT: No lo sé”. MARISHA: (respiración profunda) Vamos. ¿Cuál fue el,agencia de la que subcontrató? Yo sé cómo esto cago funciona. MATT: “Hago trabajo mercenario fuera de Port Damali desde,tiempo a tiempo, y otros lugares a lo largo de la orilla. “Normalmente, algunos de los empleos mejor pagados son unescenario no pregunta-tipo”. TRAVIS: Suficiente justo. MARISHA: Gracias. TRAVIS: Creo que ya hemos tomado suficiente de su tiempo.Has sido más que flexible con nuestro cuestionamiento. MATT: “Eso es muy cierto”. TALAESIN: Creo que no vamos a mencionar a nadie que,te tiramos un poco de efectivo. Quiero decir, obviamente, que no necesita viajar, y, ya sabes,lo que sea que tengas que hacer para mantener. Entiendo dignidad es cosa. MARISHA: Así como el hecho de que escupes en mi,cara. Voy a dejar eso aquí. Nos vamos a tachar estas puertas. Nada de eso sucedió. TALIESIN: En realidad, si quieres, podemos salirde aquí estar muy irritado, como: ¡Ugh! Ese tipo. Demasiado. MARISHA: ¡Ah sí! ¿Quieres que hagamos eso?Me gusta: ¡Ooh! ¡Ah! ¡Me metiste en mi riñón! MATT: Sólo está dando la mirada de mil yardas,en un rincón sombrío. TRAVIS: En realidad sí me siento así, así que vamos acabeza arriba. Nos dirigiremos arriba. MATT: Muy bien. Bouldergut se detiene y da la vuelta,hacia él y le da palmaditas en la cabeza, y luego sigue detrás de ustedes chicos. TALAESIN: Siento que debamos dejar a estas personas,con la mayoría de lo que nosotros— Creo que esto ha sido suficiente. No quiero, ya sabes, causar másproblemas de los que tenemos. TRAVIS: Estoy de acuerdo. ¿Quieres asegurarte?todo el mundo se siente bien antes de que nosotros... TALIESIN: ¿Alguien más necesita algo de curación? Cualquier cosa,real rapido? MATT: El capitán Jules Errog dice: “¡No! ¿Te,por favor déjanos, si tienes todo lo que necesitas?” LAURA: ¡Lieb! ¡Vuelve a tu nave! Eres,se lo va a perder! MATT: (jadeando y lloriqueando), LAURA: ¡Vamos, vamos! TRAVIS: Jester, ¿qué estás haciendo? LAURA: ¡Oh, nada! MATT: Corre de nuevo a través como, (jadeando). LAURA: ¡Hice un amigo! TRAVIS: ¿Puedo llegar y — Ven aquí. Jódete,su camisa a un lado. ¿Hiciste esto? LAURA: ¡Ha sido marcado! MATT: (risas) (lloriqueando), MARISHA: Eso es raro. TRAVIS: Gracias por su hospitalidad. Yo estoy contenta,que podríamos completar esta transacción pacíficamente. MATT: El capitán da un guiño. “Gracias por,ahorrando la vida de mis hombres”. TRAVIS: Te deseo aguas tranquilas y viaje seguro.Se lo llevaremos de vuelta a El Squalleater. MARISHA: Mientras caminamos, le susurro a Fjordy digo: Avantika va a querer el pincel. TRAVIS: ¿Qué? MARISHA: Avantika va a querer saber sobre,ese pincel. TRAVIS: Todavía no. MATT: A medida que ustedes se encuentran, el resto deLa tripulación de Avantika tira sobre los gangplanks. Ellas tire hacia arriba ancla. Avantika, mirando por encima de lalado opuesto, dice: “No tire de su ancla “hasta que estemos más allá de tu vista. si te vemos,turno de antemano, vamos a dar la vuelta a la derecha”. El otro tripulante asiente con la cabeza. Las velas se desplieguen. Viento recoge.Nave comienza a moverse. Empiezas a seguir encabezando hacia el oeste. Una vez que te quedas un poco fuera de los oídos,y Avantika mantiene un ojo alejado del borde de la nave, mira hacia atrás al resto de ustedes y (lentoaplaudios). El resto de la tripulación comienza a aplaudir y hay un poco de aplausos. “Con eso, amigos míos,bienvenido, verdaderamente, a lo que significa ser libre en el “mar. Estoy orgulloso de ti. Entonces! Vamos a ver qué,encontrado”. Van a empezar a abrir el cofre, y nos tomaremos un descanso ahí. SAM: Boysie. Estoy escondiendo la cosita pequeña, porel camino. MARISHA: Sí, pero Bouldergut estaba ahí. SAM: Sí eso es cierto. MARISHA: Bouldergut lo vio todo, así que a menos quequieren sobornar a Bouldergut— MATT: Llegaremos a eso cuando volvamos de la,¡romper! MARISHA: Yo también tengo que orinar. TAILESIN: Ya sé. Yo estoy muriendo. MATT: Estaremos de vuelta aquí en solo un momento. En el,mientras tanto, sí tenemos nuestro sorteo Wyrmwood para el velada. Para esto, debes dirigirte a laChat de Critical Role de Twitch, eso es twitch.tv/criticalrole, para entrar. Esta nochepalabra clave es arrecife. R-E-F. Introduce una vez. Más de una vez, serás descalificado. Una vez más, esto essólo disponible para personas en Estados Unidos y Canadá, excluyendo Quebec. Esta noche tenemos nuestro fantástico,figuró bóveda de dados de myrtlewood, que es una madera nueva que ofrece Wyrmwood, que en realidad hatextura fresca a ella. Tiene un brillo raro. Es bastante bonita y uno de ustedes va a ganar ese,cuando regresemos! Entra en el chat de Twitch y te nos vemos aquí en unos minutos. MATT: Bienvenidos de nuevo, a todos. El ganador de nuestrofantástica figurada bóveda de dados de myrtlewood. TRAVIS: ¡Mirto! MATT: ¡Myrtlewood! Es realmente bonito. Irónicamente,bien llamado CaptainCupcake! (vitoreos), MATT: ¡Felicidades, capitán Cupcake! MARISHA: Eso es tan lindo. MATT: (voz pirata) Te lo enviaremos,derecha rickety-split. LIAM: (voz de loro) Capitán Cupcake! TALIESIN: (voz loro) Capitán Cupcake!(Cawing realista) ¡Lo siento, demasiado! Retirándolo en. MATT: Habiendo hecho ahora tu camino en el Squalleater,de, hasta donde yo sé, todos ustedes, su primer verdadero pedacito de piratería. Alejándose, el pecho quefue traído a bordo actualmente se está recogiendo y abierto por algunos miembros de la tripulación. (thudding) Como,se pliega abierto, mirando por dentro, se puede ver que es un masa de oro, plata, cobre, y un ocasionaldestello de monedas de platino. Esto es bastante de cambio. En ese momento, el capitán mira haciael intendente y va, “Bien hecho. Esto se divida apropiadamente. ¿Qué más se encontró?Tenemos algo—” y luego empezar a señalar el comida, la fruta tropical descongelante que se colocóahí. MARISHA: ¿Dónde está Bouldergut para mí? MATT: Bouldergut está sentado ahí con el resto de,tú, mirando a tu alrededor y escuchando al capitán, mirando hacia la distancia. A lo mejor a diez pies de,tú. MARISHA: Está bien. SAM: (zancado) Tengo que ir a revisar los cañones,abajo. Volveré más tarde. TALIESIN: Wow. MATT: Haz un chequeo de engaño. SAM: Menos tres. Diez. LIAM: Hice rodar un 12 en perspicacia. MATT: El capitán mira pasado y dice: “Eh, por quéno te quedes aquí, al menos hasta que estemos terminados repartiendo todos los hallazgos”. SAM: Por supuesto, Capitán. Yo estoy en tubeck-and-call. TAILESIN: Tan raro. MATT: “Me estás diciendo. Está bien, cualquier cosaotra cosa? ¿Qué ocurrió a continuación? No me has dicho lo que pasó. Al parecer, había algún tipo de¿una riada?” y Bouldergut va, “(risas profundas) Sí. Hombre diminuto en armadura”. Empiezas a darte cuenta, eneste punto, no mucha diferencia de timbre entre los ogros masculinos y femeninos que tienes,encontrado en su tiempo. Generalmente es solo más pelo en la parte superior de la cabeza— rastrojos sobre el,mismo. TRAVIS: Efectivamente, había un hombre en platilloarmadura que se metió bastantes tiros. MARISHA: Un pirata menos y otro remitente menos,tratando de probarse a sí mismo un héroe. Pensaba que podía hacer frente a la suerte de nosotros. MATT: “Eso es impresionante. ¿Lo acabaste?off?” MARISHA: Bueno, no lo matamos, pero nosotrosdefinitivamente lo avergonzó a fondo, algo que encuentro que algunos hombres encuentran peor que la muerte. MATT: “Estoy impresionado, todos están muy fuertementeapegándose a este aspecto no matador de la piratería. I te puede decir por experiencia, no duramuy largo, pero respeto la intención. ¿Algo más?” MARISHA: Escuché que había algunos muy buenos,frutas tropicales, súper raras, en esta caja. Basado en lo que encontré, (clics). Buena comida después. TALIESIN: ¿Nos quedamos con la espada? No lo sé,recuerden. TRAVIS: Lo hicimos, sí. Guardé un recuerdo. Yo sostengola espada larga. MATT: Ella te mira, “Hmm, no está mal”. Bouldergutse inclina, justo sobre tu hombro, Beau, y dice: “¿Cuál es el—”, MARISHA: Le resbalo 30 de oro. MATT: Haz un chequeo de manos. SAM: Sobornar a la tripulación frente al capitán. MARISHA: No estoy tratando de... Oh Dios mío, son¿serio? Liam: Es un siete. MARISHA: Oh, ¿lo es? LIAM: Sí, es un siete. MARISHA: Eso aún no es genial. Liam: No. TRAVIS: Ese es uno. MARISHA: ¿Eso me lleva a un 11? LAURA: ¿Es uno o siete? TRAVIS: Ese es uno. LIAM: ¡Oh, es uno! MARISHA: ¿Es uno? No, ¡es uno! SAM: Clang, clang-clang. MATT: A medida que llegas atrás, tus monedas se deslizan de tuagarrar, y (clattering monedas) todo across— MARISHA: Maldito agujero en mi bolsa. Mierdas, ¿cómoque— MATT: Bouldergut va (gruñidos) y empieza a ayudar,los recoges, pero tirando con sus dedos gigantes. MARISHA: Gracias. Buen show todos, todo el mundogran tiempo. Sólo quería una ronda de aplausos. LAURA: (vitoreos), MARISHA: ¡Capitán Tusktooth! LAURA: ¡Vamos Capitán Tusktooth! MARISHA: Lo siento. El intendente Tusktooth, antescapitán para nosotros. MATT: “Efectivamente”. MARISHA: De todos modos, fue un buen día. TALIESIN: Empieza a hacer un poco más de curación en,tú. MATT: Avantika da una mirada aguda hacia Beau,asiente con la cabeza. LAURA: ¿Capitán Avantika? MATT: “¿Sí, Jester?” LAURA: ¿Te gustaría un tatuaje? MATT: “Ya tengo mucho, pero gracias, yoAgradece la oferta.” LAURA: Si quieres más, o si quieres alguno delas que has mejorado, solo avísame. MATT: “Lo mantendré bajo consideración.De todos modos, sin importar, bien hecho. Impresionante trabajo. “Sigamos hacia los Arrecifes Dragsomeros. Ven,on”. SAM: (patinaje de pies corriendo), LAURA: ¿Qué escondes? Persigo a Nott. MATT: Te pones al día con Nott. ¿Vas a ir también,o son sólo ustedes dos? SAM: Voy abajo. MARISHA: ¿Qué hace la gente? MATT: Eso es lo que estoy preguntando: qué son las personas,haciendo? MARISHA: Actuamos casual. TRAVIS: Me quedo hasta entretener a Avantika. MARISHA: Yo, sintiendo mi biff, casualmente recurro aIpess y di: Hey hombre, gran trabajo ahí abajo. Cómo grande fue eso? MATT: “Tú también. Fue muy impresionante”. MARISHA: Tan impresionante, ¿verdad? MATT: “Le diste una paliza a ese hombre”. MARISHA: Me jodido— ¿verdad? Vio esa adrenalina,bombeo. MATT: “Yo podría decir eso. Fue muy bonito, buenohecho”. MARISHA: De todos modos, buen día, hombre. Voy abajo. MATT: “Tú también. Adiós”. TALAESIN: Voy a bajar la cabeza, obviamente cansado,y sólo vayan a seguirlos chicos a tomar una siesta. MATT: ¿Alguien más hace algo? LAURA: Estoy siguiendo a Nott. MARISHA: Yo les estoy siguiendo. TraVIS: Trae a ese jodido mago aquí con,tú. MARISHA: Trato de encontrar a Caleb. Hacen eso. MATT: De acuerdo, encuentra a Caleb. Caleb, si no hasdejó la parte superior de la maqueta— LIAM: No, he estado exactamente donde estaba. ¿Tequieres saber más sobre mi gato? Porque caminaste off antes. Lo gracioso de un gato es que,son muy persnickety pero con la derecha persona, no lo son. Frumpkin conmigo, estamosjusto así. MARISHA: Pregunta genuina: ¿te has estado contando,esta historia todo el tiempo que me he ido? LIAM: No, eso sería— Soy un muy inteligentepersona. Eso sería tonto. No hablo con aire delgado. Además, algunas personas dicen que tienennueve vidas, lo cual es gracioso, porque nosotros... MARISHA: Eso es genial. ¿Sabes qué? Yo tengo,algo creo que estarías profundamente interesado, tal vez. LIAM: ¿Encontraste libros? MARISHA: No lo hice. Maldita sea. TRAVIS: Yo también me olvidé de mirar. Yo también lo hice. MARISHA: No encontré malditos libros. LIAM: Es un tiro largo. Estamos en el—, MARISHA: De acuerdo, libros, gatos, lo tengo, eso esbien. Ama tu fascinación tanto de los más cosas aburridas en las que puedo pensar, incluyendolibros y gatos. Pero vamos a mirar en algo impresionante. LIAM: Tú también lo pensaste, ¿no? LIAM, MARISHA, y MATT: (cantando) Libros y gatosy libros y gatos y libros y gatos... LIAM: Ja. Me estás diciendo tu amor por lo alto,aprender, entiendo. ¿Necesitaba algo? Porque claramente no quieres oír hablar de gatos,por lo que podríamos terminar con esto ahora. MARISHA: Sólo mantén la boca cerrada como 30,maldicidos segundos. LAURA: ¿Qué encontraste? MARISHA: Sígueme. LAURA: ¿Qué encontraste? MARISHA: Se lo traemos a ellos. LAURA: ¿Qué encontraste? ¿Qué fue? ¿Qué estás?esconderse? Yo quiero saberlo! SAM: ¿Dónde estamos? Entrémonos a nuestras habitaciones. Estamos,va a entrar a nuestras cabañas. MATT: Muy bien, van a sus aposentos. SAM y MARISHA: Hola. LAURA: ¡Oh hola! Nott esconde algo. TALIESIN: Estoy vigilando de cerca lo que está pasando,on, esto es muy— están siendo tan ingenuos. MATT: Yasha tira, “¿Qué está pasando?” MARISHA: Shh, entra, cállate. ¿Alguien siguióusted? MATT: “No”. SAM: El capitán puede ser invisible. Ella podría estar en,esta habitación con nosotros ahora mismo. LAURA: (jadeando) Caminemos todos, caminemosalrededor de toda la habitación. SAM: Sólo haz esto. LAURA: Oh, esa eres tú. Ese eres tú, Nott. Está bien,hola. TALIESIN: (risas) Eso hace cosquillas. SAM: ¿Sentimos algo? MATT: No”. LIAM: Eso hubiera sido tan impresionante. TRAVIS: (impacto) (jadeo), TRAVIS y MARISHA: ¡Mango de vástago! (risas), MARISHA: (lamentos), SAM: ¡Esto es lo que obtuviste! Es un mágico,pincel! MARISHA: Haz la cosa. Averiguarlo. SAM: Identifícalo. LAURA: (jadeos) ¿Debo dibujar con él? ¿Debo hacer?algo con él? SAM: Todavía no. LIAM: Ya puedo hablar? Está bien. MARISHA: Sí. Simplemente no sobre gatos y libros. LAURA: ¿Qué es? Liam: Todavía te ayudaré. Necesito un momento, así quebájala y empieza a garabatear en el piso alrededor de ella, y unos diez minutos después tengo— MARISHA: Mientras tanto, yo soy como: ¡Oh Dios mío! Entonces,¿Qué pasó? ¿Es como un tatuaje? LAURA: ¡Sí! ¡Fue increíble! MARISHA: ¿Cuándo me vas a hacer un tatuaje? MATT: ¿La caja completa? ¿Está inspeccionando el completo,caja? LIAM: No, porque— bueno, supongo que no estaba ahí.No, quiero decir, si ponen la caja delante de mí. MARISHA: Abrí la caja. Este es el pincel,y la tinta. SAM: ¿Es una caja grande? MATT: La caja es sobre el tamaño de la caja de zapatos. SAM: Pero es del tamaño del artículo contenido,dentro. MATT: Correcto, sí. SAM: No es gigante ni nada. MATT: No”. MARISHA: Caduceus detectó magia, y fueresplandor. LIAM: Ese es un hallazgo afortunado. MARISHA: Eso es lo que estoy diciendo, entonces necesitoaveriguar de qué se trata. LIAM: Tú, cállate, ahora, dame un momento.(ruidos mecánicos) Diez minutos después, después de que yo transformarse en un Autobot, lanzo Identificar a través dela hazaña de hechizo ritual. (jadeando), TRAVIS: Ooh, ¡eso es una gran cosa vieja! TAILESIN: Eso es una novela. LAURA: ¿Qué ocurre, Caleb? Liam: Necesito tiempo. Es un trozo de papel largo. Se trata de un,mucho conocimiento. SAM: Hechizo largo. LIAM: Así que ustedes hablan entre ustedes por uno,minuto. LAURA: ¿De qué quieres un tatuaje? SAM: ¿Qué te parece... Oh, un tatuaje, si nosotrospodría recoger cualquier tatuaje? TRAVIS: ¿Trecorum Satis Dee? TALIESIN: Trecorum Satis Dee. Eres bienvenido. SAM: Quieres decir, qué atributo físico haríamosaumentar, o qué querrías que sea el tatuaje una foto de? LAURA: Sí, no, de qué quieres un tatuaje,como una foto de. MARISHA: He tenido una idea. LAURA: ¿Qué es? MARISHA: Por solo un poco. Entonces esto va,para ser estúpido. TRAVIS: Probablemente. MARISHA: No lo estás, jodido— TRAVIS: (agudos) ¡Ahí no! (risas), MARISHA: ¿El Hada No Ahí? ¡Ahí no! TRAVIS: ¡Vuela! TALIESIN: (cantando) No ahí. MATT: Primo de la Paloma Metagameña, el NotAhí Imp. No Ahí Hada, ahí tienes. No Olvida, Nott, todavía tienes ese mármol, platacosa escudo. SAM: Sí, puede hacer más de uno Identificarse en untiempo? MATT: Puedes tomarte tiempo para hacerlo unas cuantas veces. LIAM: Es interminable, pero lleva diez minutos. SAM: Oh. ¿Te refieres al escudo? MATT: El escudo, sí. TRAVIS: Oh, carajo sí. LAURA: ¿Qué? MARISHA: Tengo esta idea, porque Molly, sobre eldorso de su abrigo, su cuello, su tatuaje? TALIESIN: Lo tenía en el tatuaje y el abrigo,sí. MARISHA: En la parte posterior de su tatuaje, tenía untodo lo que ve el ojo, y yo solo, no lo sé, pensé que era realmente genial, siento que podríaser cool tenerlo en mi espalda, justo debajo de mi cuello. LAURA: Creo que eso le gustaría. MARISHA: Sí. LAURA: Quiero decir, no lo sé, tal vez fue realmentesagrado para él y sería realmente super ofendido por ello. MARISHA: Oh, sí, tal vez lo haría, como lo robé¿de él? LAURA: Pero está bien, estoy seguro. MARISHA: Sí, ya sabes, está muerto, entonces, ¿qué es él¿vas a hacer? TODOS: Guau. TALAESIN: Estaba a punto de decir, puedes rodar un d20y si rotas un 20 te diré lo que Molly habría pensado. MARISHA: Eso lo haremos más tarde. SAM: ¿Alguna noticia, Caleb? LAURA: ¿Qué es? LIAM: Siéntate. LAURA: ¡De acuerdo, bien! LIAM: Este es tu día de suerte. Esto es muy,peligroso darte, pero eres el perfecto persona para tenerlo, así que por supuesto, bueno, aquí está,es tuyo. Esto te permitirá pintar cosas y se vuelven reales. MARISHA: ¡Sí! ¡Estaba tan esperanzada por esto! TRAVIS: ¿A qué te refieres? SAM: ¿Algo? LIAM: Casi cualquier cosa. Nada demasiado elegante. MARISHA: ¿No es eso un viejo folclore chino, unpincel mágico? TALIESIN: Esta es una porquería de Bugs Bunny. MARISHA: Es el pincel mágico. TRAVIS: Como el “Quién enmarcó a Roger Rabbit”,almacén? TALIESIN: Oh sí. TRAVIS: ¿Espada cantadora, y agujero negro? LIAM: Esto le permitirá pintar una puerta y,que haya una puerta. Esto le permitirá pintar una espada y habrá una espada. TRAVIS: ¿Qué? LIAM: Todo lo que puedas comer, Fjord. SAM: Espera. MATT: Eventualmente se agota la pintura sobre,tiempo. LAURA: Se puede hacer mil pies cuadrados de,superficie? O sea, aprendo de ti en un momento? LIAM: Se lo explico todo en aproximadamente un minuto. SAM: Cuando caminas por un callejón y pintas,pollas... SAM y MARISHA: ¡Habrá pollas reales! LAURA: (gritos), SAM: ¡Sólo pollas por todas partes, pollas y pollas! TRAVIS: Pollas colgando de las paredes. MATT: (risas) ¡No pensé que esto a través! TRAVIS: (risas) “¿No pensé esto a través?”, SAM: ¡Sólo un muro lleno de pollas! TALIESIN: ¿Cómo no pensaste esto a través? Esta,fue inevitablemente adónde iba esto. MATT: No, en retrospectiva, se me ocurre. SAM: Si alguien se duerme, podrías pintar unpolla en la cabeza, y van a tener una polla puesta su cabeza! LAURA: (gritando) ¡Oh Dios mío! SAM: (gritos), LAURA: Esta es mi cosa favorita en todo,universo. TRAVIS: (voz newscaster) Una erupción de pollas salvajes,han aparecido en Wildemount y a través de la Imperio Dwendaliano. Nadie puede explicar el enorme,dongs que sobresalen de muros, esculturas, y lugares santos. LAURA: Esto es lo más asombroso en el,universo entero. TALIESIN: Campos de phalli. LAURA: ¡No lo perderé, no lo perderé! ¡Caleb! LIAM: Así que no creas un pene en mi cabeza,Está bien? Y estamos cuadrados. LAURA: Te prometo que no dibujaré un pene en tu,cabeza. Liam: Excelente. SAM: ¿Puede hacer cosas vivas? TRAVIS: ¿Una cantidad finita de tinta, o qué? Liam: No, no puede hacer eso. SAM: No son cosas vivas. LAURA: Inanimado. LIAM: No puede crear joyas fabulosas, y lono puede crear montones de oro. MARISHA: Jaja, chiste de polla. LAURA: Pero puede conseguirnos una fuga de algún lugar,puede— SAM: Si quisiéramos alejarnos de,este barco en medio de la noche, podía pintarnos un barco. MATT: Necesitaría una superficie para pintarla. SAM: Oh. Papel? TALIESIN: Sería un realmente grando— lo harías,tener un pequeño bote. SAM: No es un barco, estoy hablando de una balsa, ellapodría simplemente pintar un poco de balsa y podríamos (boop). TALIESIN: Entonces seríamos una balsa en el océano. LIAM: Podrías, en teoría, pintar un bote pequeñola cubierta de la nave si nadie estaba mirando, pero eso sería algo difícil de hacer. TALIESIN: Eso llevaría mucho tiempo, sin embargo. MARISHA: Esta es una conversación real nosotros en realidad,necesidad de tener, con todo el grupo presente, hablando de. SAM: Estamos aquí. MARISHA: Excepto Fjord. SAM: Oh, Fjord. TALIESIN: Estamos rumbo al puerto sin importar. I,figura en algún punto— MARISHA: Sí, me siento como antes del puerto. Necesitamos unplan antes del puerto. TRAVIS: Antes puerto. LAURA: Oh Dios mío, esto es lo más increíbleen todo el universo. TALIESIN: Me imagino que las cosas no cambian sin importar,siempre y cuando estemos en el océano. TRAVIS: Antes puerto (chasquea los dedos). MATT: Sólo tenías que ser en realidad piratas y,jodidamente rodar un barco para conseguirlo, así que vive con eso. LAURA: Estoy bien, puedo vivir con eso. TRAVIS: ¿Dice con cuánta pintura viene? LAURA: Viene con suficiente para cubrir mil,pies cuadrados de superficie. TRAVIS: Wow, está bien. MARISHA: No quiero desperdiciar eso. LAURA: Entonces si hice un barco entonces usaría mucho,de la misma. MARISHA: Podríamos simplemente robar un barco. LAURA: Pero quiero decir, muchas cosas que son pequeñas,oh Dios mío. SAM: O un apartamento bastante bonito. LAURA: ¡Basta pensar en cuántas pollas es eso! Si,es como una polla de cinco pulgadas, eso es como 2000 pollas. TRAVIS: ¿Y si pintaras un diamante de 500 libras? LAURA: No, no puedes hacer eso. TRAVIS: De acuerdo. LIAM: Se crearía un facsímil de eso, perosería inservible. TRAVIS: Entendido. TALIESIN: Las cosas que hace no son... SAM: Rápido, Caleb, Identifica esto en diez minutos. Ite dan el escudo para Identificar. LiAM: ¿Qué? (vera-n-hechizo voz) Esta es una Formica,mesa, el verde es su color. TALIESIN: Tengo buenas noticias: tu masticación favorita,goma— MARISHA: Fjord. MATT: ¡Diablos! SAM: ¿Qué puede hacer tu imaginación? Llaves.Escaleras. TRAVIS: (canto), TAILESIN: Cuerda. SAM y TALIESIN: Trajes. SAM: ¿Ropa? LAURA: Si quieres son objetos no mágicos. MATT: Sí. SAM: Trajes de catwoman. MATT: Técnicamente. LIAM: Esto es bueno, esto puede hacer estallar a un enemigo con unpoco de oomfo arcano. SAM: ¿Un escudo que puede pelear? LIAM: Un poco, sí. SAM: Eso es tan guay. ¿Quién puede usar un escudo? ¿Lo hacemos?tener algún escudo? TRAVIS: Bueno, Caduceus. LAURA: Tengo un escudo. Liam: ¿Tienes un escudo? SAM: ¿Caduceus? TALIESIN: Tengo un escudo. ¿Necesitas un escudo? TRAVIS: Mi AC es 17. LIAM: ¿Ya lo trajimos aquí? MATT: No”. Liam: Vete al infierno. MARISHA: Oh, iba a decir: voy por Fjord. TALIESIN: ¿Puedo echar un vistazo a esa cosa, tal vez? MARISHA: Casualmente, pero como no quierointerrumpir, como una fiesta de cóctel. MATT: De acuerdo. MARISHA: Hago el: Cuando estés listo, solo (clicslengua). Justo donde estamos. LAURA: Tal vez porque es de cerca y personal,con Fjord, o podría ser bueno para nosotros. TRAVIS: ¿Por qué no proteges a los clérigos? LAURA y TAILESIN: Bueno... (risas), TRAVIS: Aw. TALIESIN: ¿Cuál es tu AC otra vez? TRAVIS: 17. (pausa) No, ustedes lo tienen. LAURA: Está bastante bien. TALIESIN: Sí, me gusta mucho mi escudo, sin embargo,pero esto es interesante. SAM: ¿Puedo usar un escudo? No. TAILESIN: No. MATT: No creo que... LAURA: (risas) “¡No!”, MARISHA: Técnicamente cualquiera puede usar un escudo,pero si no eres experto en ello... MATT: Técnicamente cualquiera puede usar un escudo, perono eres competente te dan un montón de cosas malas. TALIESIN: Esto lo empujaría a 18. Está bien. MARISHA: Porque acabamos de cubrir esto en nuestra,Handbooker Helper episodio. SAM: ¡Oh! Armadura ligera. MARISHA: Uh-eh. TALIESIN: Muy bien. MATT: Correcto, sin escudos. TRAVIS: Considéralo un regalo, después de casi morir. TAILESIN: Justo. TRAVIS: En el pasado, bueno, ahora ocho días. TALIESIN: Sólo puedo, por mi propio personalestética, trata de montar mis alas de escarabajo en esto, pero me gusta. Eso lo haré más tarde. MATT: Muy bien. SAM: ¿Qué hacemos ahora, Fjord? MATT: Tendré que agregarlo yo mismo. TALIESIN: ¿Tendrás que agregarlo? MATT: Es un artículo personalizado. MARISHA: Le dije: “Cuando estés listo, esto esdonde estamos”. TALIESIN: Mientras tanto, es solo más uno parami AC. Cuántos artículos sintonizados puedo tener en este nivel? MATT: Para cualquier nivel son tres. TALIESIN: Tres, está bien. Vamos a traer al Capitán Tusktooth aquí,porque esa fue una tarde interesante, pero no era lo que quiero hacer con el resto de mi,vida. MARISHA: Tengo un montón de ideas. TRAVIS: Sí, encontraré mi camino de regreso a laresto de ellos. MATT: De acuerdo, ahí tienes. TRAVIS: ¿Qué obtuviste? SAM: Nada. TRAVIS: Mideda. LAURA: Sólo un poco de pintura. TRAVIS: Raro que tuvieran un tipo blindado,con espada larga protegiendo un pincel que no hace nada. MARISHA: ¿Cómo te sientes por las pollas flotantes? TRAVIS: No me opongo. MARISHA: Muy bien. SAM: Es una pintura flotante para hacer pollas. TALIESIN: Mejor que hundir pollas, supongo. LAURA: Quiero decir, ¿debería probarlo, sólo para ver? SAM: No desperdicies pintura, pero sí! LAURA: Voy a pintar en el suelo el,teeniest de pollas. Al igual que, así de grande. MATT: De acuerdo. Te tomas un poco, haces estopequeña polla, y de pronto... SAM: ¿Un pene flácido, o un pene erecto? LAURA: Un pene erecto. MARISHA: Por supuesto. Liam: Ese es el go-to. MATT: Está bien, y lo pintas, y lo terminas, ylo miras, y toma el filo de la pincel y empujarlo, y rueda un poco. (risas sorprendidas), MATT: Es como una escultura de piedra; no es,carnoso, no está hecho de carne. TRAVIS: No lo hiciste Frankenstein, haz esobastardo triunfal a la vida. MATT: Sí, no estás convirtiendo esto en SegundoVida, con todas las diferentes pollas disquetes volando por todas partes. TRAVIS: No es el pincel de la polla, es elpincel! LAURA: Espera, tengo una pregunta, entonces. Si hago unárbol, si dibujo un árbol, sería el árbol de piedra o estaría hecha de— se vería,¿como un árbol? MATT: Tendrías que averiguarlo e intentarlo. TALIESIN: Esto en realidad te puede dar... espera, quées tu bono AC a tu escudo? TRAVIS: Sólo +1. TALIESIN: Esto en realidad — esto no da,me un 18, esto sólo me mantiene a los 17 porque estaba ya en un +2 con mi escudo. TRAVIS: ¡Ah! MATT: No, son +2 y luego +1 encima de eso. TALIESIN: Oh bien, así que en este momento sólo está dandome un +2. MATT: Hmm, lo comprobaré de nuevo. TALIESIN: A lo mejor no he... oh, no importa, ahoraestá funcionando, ahí vamos. No lo había sintonizado. MATT: Ah, ahí tienes. LAURA: Recojo el pene de piedra. ¿Quién quiere,ella? TRAVIS: Así encontramos un pincel que se puede,pintar cosas y van a entrar en existencia? Es que lo que es? SAM: Así es. TRAVIS: Wow, ¿y el escudo? TALIESIN: Un poco llamativo para mis gustos, pero estoyle va a hacer un poco de trabajo. LIAM: Hará daño a tus enemigos, no solo protegerástú. TRAVIS: ¿Puedo preguntar cómo todo el mundo... me humor...se siente después de hoy? MARISHA: Guao. TALIESIN: Prefieren no hacer un hábito de eso. TRAVIS: Sí, yo tampoco. MARISHA: Quiero decir, se siente como un artículo de lista de cubosrevisó la lista, pero, hubo varios veces que pudiera haber cuestionado todo lo que,lo estábamos haciendo. TRAVIS: Espera, lista de cubo como en “secuestrar una naveantes de morir” tipo de cosa? MARISHA: Quiero decir, acabamos de tener al pirata completoexperiencia que una agencia de viajes no podía proporcionar. Era muy auténtico, y eso fue increíble. TALIESIN: A veces eres difícil de seguir, tú¿sabes? MARISHA: ¿Ah? TALIESIN: Ah, nada, sólo... TRAVIS: Nott, te preguntaría si tienes algunareservas, pero parecías muy entusiasta sobre los de hoy... SAM: Nací para ser cañonero. TRAVIS: Uh-eh. No puedo prometer que habrá un,mucho de eso pero al menos sé que eres DTF, cool. ¿Caleb? MARISHA: ¡Abajo al Fuego! TRAVIS: Sip, fuego. Caleb, ¿cómo estás? LIAM: Quiero decir, esto es una cuestión de supervivencia. Si nosotrosno cooperen, ella nos va a matar. No lo estoy opuso, per se, a lo que bajó hoy, pero esno lo que quiero hacer con mi vida. Yo preferiría para separarse de esta mujer, pero estamos aquí portú ahora mismo. Estás tratando de descifrar, tú saber, lo tuyo. Creo que me gustaría saber dete cuál es el plan a largo plazo. ¿Estamos en el nave, en el mar? ¿Eso es lo que buscas? TRAVIS: Sí, en realidad sí tengo algunas noticias paracompartir. Avantika aparentemente se ha topado con mi viejo mentor, Vandren, antes. Ella lo conocía. Aparentementellevaba la misma espada que yo tengo, se llama la Espada de Fathoms. Tiene nombre. Ella es de la,opinión de que siempre llevaba sobre él la espada y otra de esas esferas, un ojo. Ellame preguntó si sabía dónde estaba el barco en el que estaba bajó. Sí recordé la zona y ella cree,que si fuéramos a buscar ese naufragio podríamos encontrar esta tercera esfera. Ella tiene la capacidad de,mete con agua ahora, y en algunos de los sueños He estado teniendo, creo que hay bastantemás de dónde ha venido eso. MARISHA: Todavía teniendo esos sueños, entonces. TRAVIS: No todo el tiempo. Admito, he estado muyemocionado por todo esto, pero las cosas que veo están cambiando el mundo. Miedoso. MARISHA: ¿De buena manera o de mala manera? TRAVIS: No lo sé. MARISHA: ¿O es dependiente del operador? TRAVIS: Eso tampoco lo sé. LIAM: ¿Cuál es el buen escenario, la buena versión,de liberar una serpiente masiva sobre la Costa de Menagerie? TRAVIS: Bueno cuando lo dices así... No lo sé,saber. Me refería sólo al poder que pudiera venir antes de que eso suceda. LAURA: ¿Se libera la serpiente si la pequeña,orbes se extienden entre otras personas o lo hacen todos tienen que estar en una sola persona? TRAVIS: YO—, TALIESIN: ¿O tres? TRAVIS: En realidad no lo sé. Sólo estoy asumiendo,que porque colocó su esfera en la parte inferior de ese pozo en ese templo, hay otros dostemplos que tenemos que hacer lo mismo y que podría llevar a la liberación de esa serpiente. MARISHA: Pero usted piensa que uno de los otros,esferas está en el fondo del naufragio. No necesariamente un templo. TRAVIS: Correcto, la tercera esfera, y tengo elsegundo. MARISHA: Pero tú—, LAURA: ¿Pero no tiene dos esferas? SAM: No, tenía uno, pero se deshizo de él. Fjordtiene uno. MARISHA: Fjord y lo cambió por poder. SAM: Así que sería bueno para nosotros conseguir ese último,para que no pueda. LAURA: ¿Y si ella sí consigue la última? SAM: Entonces habríamos fracasado. MARISHA: Bueno, al menos sería el doblepoderoso como Fjord es uno. TRAVIS: Sería mucho para una persona. MARISHA: Quiero decir también hay... SAM: Ella querría el tercero. MARISHA: Que está dentro de ti. SAM: Lo que significa que ella querría el cuerpo de Fjord. TRAVIS: Correcto. ¿Puedo tomarme un segundo y preguntar,¿Caduceus para revisar la puerta? TALIESIN: He estado prestando mucha atención,y escuchando el pasillo y tratando de mantener un muy—, MATT: Haz un chequeo de percepción. TALIESIN: (sopla frambuesa) 15. MATT: De acuerdo. Parece ser bastante claro. TALIESIN: No he escuchado ningún paso o —, MATT: No”. SAM: ¡Mira la ventana del puerto! ¿Hay un puerto,ventana? MATT: En la habitación en la que se encuentra actualmente, hayno una ventana de puerto. TRAVIS: Sin decir demasiado más, creo que esmejor que todos escuchemos las palabras de Caleb y juguemos. MARISHA: Uh-eh. TRAVIS: Estaremos abriendo camino a Darktow. MARISHA: Sí. TRAVIS: Y entonces reevaluaremos. SAM: Pero la misión general es conseguir — No digas,¿algo? TRAVIS: Simplemente siéntete como— y voy a tratar de ser,lo más sutil posible que sólo las personas en el habitación escucharía. (susurrando) Hay gente,que no podemos ver. Simplemente no siento que esto sea el mejor lugar para conversar. SAM: Nos hemos estado sintiendo alrededor del aire. TRAVIS: No es nuestra nave. TALAESIN: Siento que por el momento sólo,podría ser mejor para— ser lo mejor que podemos estar aquí y ser lo más útil humanamente posible. Nuestros objetivos son,relativamente alineados y siempre y cuando no tengamos que lastimar a nadie, estoy bien. Pero el resto de estosgente— MARISHA: ¿Necesitamos (susurrando) más,información? TAILESIN: Siempre. MARISHA: (susurrando) ¿Para encontrar tu nave? TRAVIS: Creo que sabría la ubicación basada,fuera de la ruta comercial. MATT: Ya conoces la vecindad general de donde se,habría sucedido. Se tomaría un poco de buscando y un poco de— ya sabes. TRAVIS: ¿En el fondo del maldito océano? MATT: Sí. Dependiendo de lo que tengas en tu,disposición, como definitivamente estrechar la búsqueda, pero si solo se basa en tu memoria se necesitaría un,mientras encontrarlo, pero ya conoces el área general donde bajó. MARISHA: Sotto: Estaba debatiendo fuertemente en la observación,Avantika para ver si, con una distracción de intentar para abordar hoy el barco pirata, que pueda tal vezcolarse en su oficina con la distracción. Pero yo notó que estaba muy inflexible conteniendo y,viendo todo el paisaje. No era seguro ir en sus aposentos. Si necesitamos meternos en ella,oficina, creo que va a tener que ser un lo suficientemente importante y la distracción lo suficientemente grande. LAURA: Tal vez, Fjord, puedes, como, ir a seducirlao algo así. Entonces, ya sabes, con la seducción, entonces (susurros) puedes colarte en su oficina. SAM: Algunas personas renuncian a la información cuando han,sido seducido también. TRAVIS: Mm-hmm. SAM: ¿Eso es algo que podrías hacer? TRAVIS: Todas buenas ideas. LAURA: Simplemente parece que le gustas, túsaber? SAM: Me di cuenta de eso también. TRAVIS: Tratando de usar eso a nuestra ventaja. MARISHA: (susurros) ¡Lo estás haciendo genial! TRAVIS: Gracias, se lo agradezco. Yo estoy tratandomantenerla cerca. Si empieza a sospechar de nosotros, estar en problemas. Si alguien se siente incómodo con,cómo van las cosas, por favor, házmelo saber. Mi la curiosidad no vale la pena morir ni hacer,algo que sientes que te arrepentirías. Yo valoro lo todo el mundo piensa aquí. MARISHA: Creo que si no hacemos nada, significasu eventual fallecimiento. TRAVIS: Bueno, eso es sólo jodidamente oscuro. SAM: No, creo que tiene razón. LAURA: Sí, creo que estás jodida. MARISHA: A menos que le ganemos al puñetazo a Avantika. LAURA: Si no follas, te vas a conseguirjodido. SAM: ¡Ooh! (risas), TRAVIS: Ahora, Jester, ¿dónde aprenderías unfrase así? LAURA: Yo viví... SAM: Vivía en un burdel. LAURA: Sí. SAM: Haz lo que tengas que hacer para conseguir todo el,información de ella que se pueda. Si te vemos cozándose con ella, lo sabremos. Ya sabremos quees sólo un acto. TRAVIS: Genial, sí. Caleb dijo algo parecidoanoche... o, hace un par de días. Está bien bueno, disfruta el pincel. MARISHA: Oh, ¿es eso? ¿Esa es nuestra reunión? Está bien,sí. TRAVIS: Quiero decir, vamos a encontrar el camino aDarktow. LAURA: ¿Te hace sentir incómodo? ¿Quieres,alguien más para seducirla? MARISHA: Sí, porque soy voluntario. LIAM: Ella ha dejado bastante claro su interés. TALIESIN: Bueno, cuando queremos encontrar la nave,creo que podría ayudar. TRAVIS: ¿Con la seducción? TAILESIN: ¿Qué? No. Quiero decir, no. Definitivamente no. TRAVIS: Quiero decir, Caduceus, si quieres enseñarmeuna cosa un dos sobre cortearse a una mujer— TALIESIN: Sí no, de verdad no creo que hayacualquier cosa que añadir a eso. Creo que has estado haciendo simplemente bien. TRAVIS: Sí a lo que dijiste, y sí a lo que túdijo. TALIESIN: Creo que podría ayudarte a encontrar,el barco. MARISHA: Quieres que ayude a seducir a Avantika. TRAVIS: Sólo te haces, chica. MARISHA: Muy bien. TALAESIN: No entiendo qué es esto,ya. TRAVIS: Sí, creo que eso será muy valiosocuando llegue el momento. TALIESIN: Pensaba... Oh, sobre encontrar la nave,eso es todo. TRAVIS: ¿Sobre qué hora del día es? MATT: A estas alturas es tarde. MARISHA: ¡Oh! Es temprano. TRAVIS: ¡Hora de romper las margaritas de plátano!¡Sólo es tarde! MARISHA: ¡Son las cuatro en punto! MATT: Son como cinco o así; eres como una hora o,dos desde el anochecer. MARISHA: Está bien. SAM: Hagamos sólo nuestros trabajos. Tengo un cañón para,arreglar. TRAVIS: Suena bien. MATT: Muy bien. MARISHA: ¿Voy a hacer unos barriles? TRAVIS: Caleb, ¿puedo hablarte un momento?¿Por encima de cubierta? LIAM: Por supuesto. TRAVIS: Subiré. Liam: Seguiré. MATT: ¿El resto de ustedes va por su negocio? LAURA: Voy a seguir. TALIESIN: Voy a tomar una siesta. Tomando un corto,descanso. MATT: Yasha hace lo mismo. LAURA: Voy a pararme a distancia buscando,sobre el carril. MATT: De acuerdo. TRAVIS: ¿A qué distancia estás? LiAM: ¿A qué distancia está? Estamos en amplio,luz del día. LAURA: Yo estoy como, ya sabes, muy lejos. SAM: Seis, siete pies. LAURA: Sólo mirando hacia fuera, mirando, dibujando, estoymuy distraídos. LIAM: Sólo pollas cayendo en el océano. TRAVIS: (salpicaduras), (risas), MATT: ¿A qué distancia estás, Jester? LAURA: Creo que 15 pies. MATT: 15 pies. Liam: No muy lejos. TRAVIS: Viendo dónde está Jester, tiraré a Caleba un lado. ¿Puedo hacerle una pregunta franca? LIAM: Por supuesto que puedes. Escaneo alrededor para,Avantika. MATT: Haz un chequeo de percepción. Liam: De acuerdo. Eso es un 22. MATT: Mirando por ahí, a través de la cubierta, no lo hacesverla actualmente cerca o visible. TRAVIS: Tenía que admitir que me encontré un poco,sorprendido. Mi impresión inicial de ti fue alguien un poco tímido y tal vez reservado; manso incluso.Tu tono, tu opinión sobre qué hacer con Avantika con el fin de asegurarnos de que estamos bien, esparecía muy... calculado. Muy... arriesgado. ¿Te me importa preguntar si tiene— ¿Alguna vez has,sacrificó cualquier cosa con el fin de lograr un mayor gol? Porque siento que estoy nadando en el,deep end y no sé muy bien qué estoy haciendo. LIAM: Estás lidiando con muy grande,responsabilidades ahora mismo. No envidio tu posición. Ya sabes, mi padre era soldado y élesperaba mucho. Aprendí mucho de él. yo he trató de estar a la altura del hombre que era y he,falló en gran medida, pero he recogido lo que pude. Usó mi ingenio, entender mi entorno. Ojalátuvo la mitad del valor que hizo. No lo sé. You saber, creo que viajar con todos ustedes tieneme envalentonó un poco. Estuve solo durante mucho tiempo y corrió de todo. A mí me gusta este grupo y yo,disfruta viajando contigo, Fjord. TRAVIS: De igual forma. No te pierdes mucho, ¿verdad? LIAM: Siempre he sido así; tengo una muy,buena memoria. Yo lo recuerdo todo. TRAVIS: Tienes una sensibilidad muy astuta como,bien. Pareces poder sopesar pros y contras en una ecuación, un escenario. Liam y TRAVIS: Cerebro matemático. LIAM: Me siento como un tonto gran parte del tiempo. Yo estoy,Me alegra que pienses tan bien de mí. TRAVIS: Yo sí. No me refiero a nada de eso como un,crítica, pero más como un cumplido y voy a añadir con ello una solicitud. Mantén ese ojo en el tuyo,Avantika para mí. No sé del todo lo que ella intenciones son, pero siento que sólo hay unpocos que podría pedir para ejercer juicio rápido en un momento de necesidad. LIAM: Empiezo nerviosamente a torcer un cable en mi,mano ausentadamente. TRAVIS: Creo que ya sabes a lo que me refiero, pero en casoesta cosa se sale de las manos, puedo contar contigo para derecho la nave si es necesario? LIAM: ¿Mantener seguro al grupo? TRAVIS: Por supuesto. LIAM: Como siempre, haré lo mejor que pueda. TRAVIS: Gracias y gracias por platicar con,yo. LIAM: toso muy duro en mis manos y arrojo,Mensaje a él y brevemente, tranquilamente decir: Creo esa mujer va a tratar de matarte, yo de verdadhacer. TRAVIS: Sí. Tan justo. Me voy a dar la vuelta y me voy. LIAM: (tos), LAURA: ¿Necesitas un poco de agua, Caleb? LIAM: Sí, ¿tienes algo? LAURA: Uh. (pausa) Yo creo agua en mis manos. TRAVIS: Espera, ¿puedes hacer eso? Liam: Yo lo recibo. No queda mucho. La mayoría de,se derramó. LAURA: Seguiré creándolo en tus manos como tú,bebida. SAM: ¿Puedes crear agua? LAURA: Sí. SAM: ¿Cuándo sucedió eso? LAURA: Siempre he podido hacerlo. TRAVIS: ¿A qué te refieres? LAURA: Cállate. LIAM: ¿Es esto una costumbre? LAURA: Sí. Sólo sigue bebiendo. Sigue adelante. LIAM: Está bien. MATT: Unos días más de viaje a Darktow. Una pareja,de momentos aquí. En una noche que estás en tu sala bosquejando tu libro, probando algunos de tusnuevas pinturas, sientes una mano en el hombro. You echar un vistazo y se pueden ver los dedos pálidos, suavesy una manga verdosa oscura descansando ahí. You echar un vistazo a un costado y se puede ver el,capucha drapeada y la ligera sonrisa curva a través el mentón angular del Viajero que sobresale de,debajo del manto. LAURA: Hola. MATT: “Hola. Veo que encontraste un juguete nuevo”. LAURA: ¡Tengo pintura mágica! MATT: “Bueno estoy bastante emocionado con las cosas que estás,capaz de, Jester. ¿Cómo van las cosas?” LAURA: Están bastante buenos. ¿Quieres que,hacerte algo con la pintura? MATT: “Sorpréndeme”. LAURA: Está bien. Um, Viajero? MATT: “¿Sí, querida?” LAURA: ¿Te estás divirtiendo en nuestro viaje? MATT: “Sí, he estado... gratamente sorprendido”. LAURA: ¡Somos piratas! MATT: “Ya sé, tu tenacidad es impresionante”. LAURA: Robamos cosas, pero dieron algoatrás igual que siempre enseñas, ¿sabes? MATT: “Mantener ese equilibrio. Esa semilla de,caos”. LAURA: Viajero, ¿cómo hago un chico como yo? MATT: “Bueno hay muchos encantamientos diferentes,que podría lograr las metas que buscas”. LAURA: No sé si quiero hacerlo con un,encantamiento. MATT: “¿Trickery?”, LAURA: ¿Tal vez? MATT: “Escucha. Escucha lo que despierta su interés.Y luego pasa a ser la fuente cuando lo necesita. “Si eso falla, hay muchos encantamientosque puede inclinar su mente”. LAURA: Quiero decir, ¿verdad? Me ayudarás coneso? MATT: “Haré lo mejor que pueda”. LAURA: No estás celosa, ¿verdad? MATT: “No”. LAURA: Siempre serás mi amor número uno. MATT: “Ya sé. Entonces, ¿qué me estás haciendo?” LAURA: Quiero que sea una sorpresa para ti, no puedocontártelo. MATT: “Esperaré”. LAURA: Está bien. Me alegra que estés aquí. MATT: “Nunca estoy lejos”. LAURA: ¡Es una sorpresa! MATT: (risas) ¿En qué lo estás haciendo? LAURA: Oh Dios. Oh Dios mío. De acuerdo, con mipintura mágica — Oh Dios. Estaba planeando joderme arriba algunas otras cosas, pero ahora mismo voy a hacer unpequeño santuario, como una pequeña estatua de la Viajero, así le puedo rezar. MATE: Al terminar de pintarlo, se necesita gravedad.Casi parece caer un centímetro y centro sí mismo. Va de un cambio bidimensional, escasi como parpadeante... LAURA: Lo quiero verde resplandeciente. MATT: Sentado desde el borde de la cama, elfigura enmascarada camina y la levanta y lo inspecciona y lo coloca de nuevo hacia abajo. LAURA: ¿Qué opinas? MATT: “Te estás poniendo mejor”. LAURA: ¿Podría dejarlos por otros lugares?¿Qué opinas? MATT: “De preferencia donde sería lo menos,esperado”. LAURA: Está bien. MATT: “Y lo más espeluznante de encontrar”. LAURA: Está bien. MATT: “Estoy emocionado”. LAURA: Tengo que ponerme a trabajar. MATT: “Sí”. LAURA: Puedo hacer tantos de estos. MATT: “Hazme orgulloso, Jester”. LAURA: Lo haré. MATT: “Se acerca el momento pronto, nos encontraremos con el restode tus hermanos”. MARISHA: ¿Qué? LAURA: ¡Correcto, lo escribí! Es pronto, ¿verdad? MARISHA: ¿Qué significa eso? SAM: (susurrando) ¿El resto de tus hermanos? LAURA: Sí, en menos de un año. TRAVIS: ¿Qué? MATT: “Pronto, querida”. MARISHA: ¿Hay como un calendario de Adviento? MATT: Al mirar hacia arriba de tus notas, cerrando tulibro, te vuelves a mirar y el Viajero se ha ido. TRAVIS: Esa es la primera vez que escuchamos eso, ¿verdad? MARISHA: ¿Menos de un año? LAURA: ¡Sí! Anoté la fecha en alguna parte,lo sepas. TRAVIS: Ya escuchamos eso antes, ¿verdad? MATT: Ustedes no saben nada. LIAM: Conversación privada. MATT: Fjord. TRAVIS: ¿Sí? MATT: A lo mejor a dos días de los arrecifes a los que vas,cama esa noche. TRAVIS: (susurrando) ¡Oh carajo! (música de fondo), MATT: A medida que te lleva el sueño, te encuentraspateando por las gruesas aguas parecidas a lodos que te rodean. Lento en tus movimientos, eloscuridad todo lo que abarca, tú solo en estos profundidades sombreadas. Se ve una luz verde tenue en,la distancia. Empujas y nadas hacia él, luz resplandeciente más brillante. Más cerca. A medida que eso se acerca más, unsegunda luz, aún más lejos, imposiblemente distante pero lo puedes reconocer, descansa en el horizonte. Comoesa primera luz se vuelve más brillante, puedes ver esto fuente tomando forma. Es una figura. Femenina. Desnudo,también nadando. Avantika, emanando esta extraña resplandor verde. Nadar por delante de ti, su cuerpocortada en esta débil aura de color amarillo verdoso. Ella mira y apunta a ti. Las aguas a tu alrededor,parecen brillar la misma luz de color. Miras hacia abajo en tu cuerpo y ves que ahora eres el,tercera fuente resplandeciente de esta energía verde. De repente, las aguas son fáciles de atravesar. ¿Quéfue una vez perezoso y difícil de Fjord es segundo naturaleza. Entra una voz. “Mirando”. El,luz distante se ve repentinamente se sumerge con velocidad increíble. Casi fuera de vista, Avantikase sumerge después de cohetes abajo abajo de ti. Torpe en su velocidad, dardos tras ella para darpersecución, moviéndose mucho más rápido de lo que esperabas. Te das cuenta que el agua se está volviendo más delgada y,más delgado, como el aire. Te estás cayendo. Tres tiroteos estrellas que se desploman a través de un cielo oscuro. “Aprende”.Mirando por debajo de este vacío sin fin te desplomaste hacia, se hacen los detalles desde una superficiecorriendo hacia ti. Te desplomaste hacia un océano. El tenue distancia interminable resplandor de moverse,olas cambiantes de alguna luz de luna sin origen, sólo apenas dando las formas de abajo, con tres grandesmasas debajo de ti como un triángulo deformado de masas de tierra de tamaños incongruentes. Uno, dos, tres.Te cohetes hacia abajo hacia el espacio entre el tres, el centro de este triángulo. Golpeando elaguas del océano con tremenda fuerza, impacto pero sin dolor. Te hundes. La luz de los otros dos,figuras brillando a través de las aguas sin luz. Abajo, abajo, te hundes. Hasta que veas unestructura viniendo a ver desde abajo. A inclinado torre, envuelto en viñas marinas, el centro huecoproporcionando un túnel ancho más dentro. Te pares dentro de este túnel vacío de las profundidades de la torre y,reloj como una repentina luz brillante, amarilla brilla desde dentro: un reluciente ojo amarillo. “Recompensa”. Al igual que el,otras dos luces parecen intentar y a la deriva hacia tú, detrás de ti, caes en la oscuridad y elel sueño termina. TRAVIS: Midete. Despierto y de inmediato agarro el,mapa. MARISHA: Sí, reina, sí. LIAM: El sueño más húmedo. MARISHA: Maldita triangulación. TRAVIS: Sí. TALIESIN: Golpéame a las Bermudas. TRAVIS: De acuerdo. MARISHA: Porque estábamos por aquí, ¿verdad? En elarrecifes? ¿Uk'otoa? TRAVIS: Bueno, Urukayxl, y hemos estado dirigiendohacia Darktow, así que hemos venido acróss— lo hizo pasamos el muro? Viniendo en esta dirección, ¿pasar— MATT: Lo hiciste, pasaste al sur de ella. Tu pirateríatruco golpeó justo en esta ruta comercial de ahí. TRAVIS: De acuerdo. MARISHA: Quiero decir, si es una triangulación— SAM: ¿Por qué habría uno ahí? MARISHA: Bueno, aquí es a donde vamos,técnicamente este es el naufragio. SAM: Ahí es a donde vamos, sí. MARISHA: ¿Verdad? Aquí era donde estábamos. TRAVIS: Ahí es donde estábamos. MATT: Ahí es donde estabas. Las tres masas fueron,ni siquiera en forma y tamaño, y estaban agrupados. MARISHA: Aquí hay otro arrecife. TRAVIS: Hay. MARISHA: Luego está el Arrecife Torrid aquí. TRAVIS: Hay, y luego centro muerto es muchoespacio. Se podría decir que este es el centro, pero— está bien. LAURA: ¿Alguno de esos lugares está cerca de tu,naufragio que conoces? TRAVIS: Bueno, el naufragio está aquí. SAM: ¿De qué es este triángulo? Donde los tres,objetos están, o donde están los tres templos? TRAVIS: Bueno, en la visión las tres masas de tierraestán en un triángulo. MARISHA: ¿Sabes en qué dirección la nave,se dirigía? TRAVIS: ¿En su momento? MATT: En su momento, de lo que recuerdas, la navese dirigía hacia afuera. TRAVIS: Sí, así que estaría dirigiéndose al oeste. MARISHA: A lo mejor sabía a dónde ir, y estabadirigiéndose hacia allá para conseguir su regalo. TRAVIS: Mm-hmm. MARISHA: Dijo Beau en un desayuno matutino,conversación o algo así. MATT: Sí. De todos modos. Contempla esto. TRAVIS: Sí, lo estaré haciendo más tarde. MATT: En los próximos días que pasan, eventualmentela niebla entra y los cielos azules, nublados te se han familiarizado en este viaje dan paso,a gris, lluvioso, y frío, este frente marino rodando a medida que comienzas a venir a las afueras,de los Arrecifes Dragsomeros. SAM: ¿Matt? Antes de que sigas, puedo simplemente realrápidamente robar un montón de pólvora, mientras yo estaba aprendiendo a ser un mono en polvo? TRAVIS: Sí tuviste días. MATT: De acuerdo, sí sabes que el actual maestroartillero te está vigilando muy de cerca después de usted ha exhibido... SAM: Estoy hablando como un pellizco aquí. TRAVIS: ¿Estilo Shawshank? SAM: Sí, pequeños pellizcos a la vez. No quierotoneladas, no estoy tratando de robar un barril, sólo suficiente para volver a hacer una de esas flechas pegajosas,lo suficiente para la punta de una flecha. MATT: De acuerdo, haz una revisión de juego de manos. SAM: Eso es natural. MARISHA: Oh Dios mío. MATT: De acuerdo. Robas, con el tiempo, un bastante decentecantidad de este polvo. Estás bastante orgulloso de ella, sí. Anota en tu inventario tienes unpuñado de pimienta. (risas), TALIESIN: Pimienta negra. SAM: Voy a intentar construir un,punta de flecha explosiva en algún momento. MATT: Impresionante, adelante y rodar por eso. LIAM: Has asegurado exitosamente deez nuts. SAM: ¿Qué estoy haciendo? ¿Tinker? MATT: Esto sería herramientas de tinker, sí. TALIESIN: Podrías hacer una flecha de estornudo, enteoría. SAM: ¿Qué es, dex? MATT: Con éste, sería, sí, dex, ya queya has hecho uno. SAM: 15. MATT: 15? Sí, logras construir un pimientoflecha. MARISHA: Si alguien es alérgico, se joden,sí. MATT: Perno de pimienta, ahí tienes. LIAM: Cuando la vida te da pimienta, haz pimientaflechas. MATT: El barco bordea alrededor del borde sur de,los arrecifes. Ya puedes ver el enredado cementerio de barcos destruidos y marcado de madera a la deriva recogida,las manchas poco profundas a lo largo de este agitado cúmulo de arrecife. Curvando alrededor de un pasaje del suroeste, uncanal, que se abre. El canal te hace señas de entrada mientras te vuelves para dirigirte hacia el norte a lo que sería el,centro, el corazón de este clúster. No más de tal vez 20 minutos de entrar a este canal,Avantika grita al resto de la tripulación: “Levanta “¡los colores!” en cuyo momento el ogro masivo,Bouldergut, lanza el gnomish segundo mate, Ipess, alto hasta el mástil central, hasta el nido de cuervo,donde cambia la bandera por una nueva, una que es púrpura recta. Conforme comienza a empujar su camino,en, haz un chequeo de percepción. MARISHA: ¿Todos nosotros? TRAVIS: ¿La bandera es sólo de color morado sólido? MATT: Haz un chequeo de percepción. MARISHA: Ya lo hemos visto antes. LAURA: Natural 20. MATT: Esta es una bandera diferente a la que,fue criado durante la piratería. MARISHA: Está bien. MATT: ¿Natural qué? LAURA: Natural 20. MATT: De acuerdo. TALIESIN: 14. MATT: 14, entonces ¿cuál es el total? SAM: 19. MATT: Bueno. LIAM: 14. MARISHA: 20, no natural. TRAVIS: Diez para Fjord y 19 para Yasha. MATT: De acuerdo. LAURA: Natural 20 con un total de 24. MATT: De acuerdo. Jester, son un par de cosas. Yourecoger en el detalle de la bandera. Está recto púrpura pero hay algo... diferente al respecto,no estás del todo seguro. Se ve como un color recto, pero hay, a veces, algunos dela forma en que la luz lo golpea, se puede ver un brillo en partes de la misma. Eso es lo mejor que puedo describir. El,resto de ustedes también miran a su alrededor y pueden ver entre estos arrecifes, no sólo están ahí los irregularespedacitos de ella que se adelantan y pedacitos de roca que jut fuera el océano entre el resto de los escombros,alrededor, y parece que mucha de ella ha sido colocó tanto como barricada comunal en la cima de la,arrecife, y como un reto a cualquier cosa que desee para entrar, pero se puede ver en zonas donde elel rock en sí es un poco más robusto y por encima de la superficie, hay torres de vigilancia, y haylanzadores de pernos y catapultas, y hay defensas a través de elementos de este arrecife que tú,imaginar son una de las muchas razones por las que no ha sido recuperado por la Clovis Concord en lo que harías,saber ser los más de 40 años que tiene Darktow pertenecía a lo que se conoce como el Revelry. TRAVIS: ¿La revelación? MATT: The Revelry es la banda comunal de piratas,que trabajan en conjunto para mantener algunos internos orden. Haz un chequeo de historia, Fjord y cualquierade lo contrario hábilmente con la historia. TRAVIS: 17. MATT: De acuerdo. SAM: ¿El juerga? LIAM: 25. MATT: De acuerdo. MARISHA: 11. MATT: Fjord y Caleb, sabes que esto comenzó comouna disputa con los jefes de los gremios en el Clovis Concord. Poseen y manejan una mayoría de los,rutas comerciales que entran y salen, pero mucha los negocios navieros más pequeños y diversos otros,líderes de la industria lateral estaban siendo sobregravados, repetidamente, en un intento de cerrarlos fuera de lanegocios y esencialmente completamente poseer todos los medios de envío en las inmediaciones. Esto cabreó mucho,de las personas, y eventualmente, en momentos de desesperación y frustración, se unieron,y donde Darktow era anteriormente un reparar y detener estación tan alejada de la,Costa de Menagerie para envío de larga distancia, lo saquearon y se lo apoderaron. Mataron a esos,que se defendieron, y cualquiera de los que sí no querer levantar las armas sería absorbido y ser,permitió convertirse en miembro de lo que ahora se denominaba el Revelry. Como tal, desde entonces han celebrado esteubicación y siguió siendo la fuente de la piratería tanto por su propia riqueza como por la continuación de,bienestar, pero también como fuente continua de agresión y destrucción de la otra,comercio próspero que corre el Clovis Concord. You sí saben también que el Revelry está dirigido por lo que es,llamado el Rey Plank. MARISHA: Eso suena súper acogedor. MATT: El anterior fue asesinado hace 15 años por,el actual Plank King, quien lo desafió. El Plank King es conocido como Wyatt Marinas, y todos ustedeshan escuchado es que es un gigante de un hombre. A medida que te mueves más profundo por este canal, continúa el día,comienza a oscurecerse un poco a medida que empiezas a ver las luces resplandecientes del borde sur de,Darktow Isle. El frío se tira a través, y una luz la lluvia comienza a caer a medida que te acercas. Esta isla,a diferencia de las islas selváticas que te has topado y una gran mayoría de las Islas Swavain aquí,frente a la Costa de Menagerie, es en su mayoría roca y acantilado. De hecho, por lo que se puede ver, la mayor parte de esteisla desde esta perspectiva es abrupta cara acantilado y probablemente unos cientos de pies de altura es donde el,incluso comienza la superficie pareada de la isla. En la base alrededor de esta cara de acantilado se puede ver una telaraña dispersa,de un astillero, apenas enredados muelles que maniobra alrededor de contener decenas y decenas de,barcos. A través de eso se ven numerosas antorchas que marcar diversas intersecciones donde todos se reúnen,y construido en la base de esta cara de acantilado, tú ver una serie de edificios y ventanas, todo despaciosiendo encendida a medida que la noche se oscurece y oscurece. Esta masa de pirata de aspecto natural, colmenaciudad ahí se encuentra ante ti. Bienvenido a Darktow. SAM: ¡Darktow! MARISHA: Dope. TAILESIN: Hermosa. MATT: A medida que la nave se abre paso a los muelles y,eventualmente llega a un alto, se pueden ver algunos figuras ahí arriba en el filo, una de ellas quesuena una campana mientras entra, y una pareja que salir a conocer a Avantika. Salga, y hayun par de manos levantadas, y van, “Salve, “¡Avantika!” Ella dice: “¡Hemos regresado! Yo lo sé,ha sido bastante tiempo, pero el éxito y “La celebración, creo, está en nuestros labios esta noche”.Algunos de los hombres se acercan y miran por encima de la tripulación y mira a algunos de ustedes y toma algunas notas,y luego dardo apagado. TRAVIS: Supongo que ahora somos parte de la isla. SAM: ¿Ya estamos fuera de los barcos? MATT: El barco ahora ha atracado, están empezandopara tomar restos de los suministros, el error es partió hacia el otro lado y Orly y su,otros tripulantes contratados se ven muy abiertos y confundido sobre lo que carajo está pasando. You,literalmente contrató a un montón de tipos de... TRAVIS: ¡No se apuntaron por esa porquería! MATT: Nicodranas que ahora han sido traídas,a— TRAVIS: ¿Un viaje de un mes? MATT: Sí. MARISHA: Guao. Está bien. MATT: A medida que empiezas a bajar del navo—, TRAVIS: Matar a esos tipos. MATT: Jamedi se aleja con el resto de ustedes. MARISHA: ¡Oh no! MATT: Se ve a Avantika, y sube a ella ydice: “Todavía me debes 50 oro más. Conté “lo que me diste”. Ella dice: “Oh, mis disculpas, yopensé que había contado correctamente eso”. Ella tira de un pocas monedas de su bolso y se lo entrega.Cuenta él mismo. “Nuestro negocio está concluido”. Mira al resto de ustedes. “Ten cuidado al rededor de esto,uno. Estar a salvo”. Se da vuelta y camina hacia la ciudad. LAURA: A mí me gustaba. SAM: Hombre muerto caminando. TALIESIN: Sentimientos complicados. SAM: Voy a ponerme de rodillas y,besar el suelo. MATT: Es salado con chapoteo de mar y frío a la,tocar por la naturaleza de la piedra. SAM: Me encanta. TRAVIS: Pensé con certeza que Caduceus iba a,darle a Jamedi un poco— TALIESIN: Se escapó rápido, sí, eso no fue unbuen momento. MATT: Nadie habló con él durante el viaje. TAILESIN: No. LAURA: Pensé que estaba en la otra nave. Supongo,estábamos cambiando de ida y vuelta entre naves? MATT: Había un montón de ida y vuelta sobre el,viaje. Avantika se vuelve al resto, “¡Tripulación! Cuenta con “ha sido un buen viaje. Todos han sido muy amables.Has sido resuelta y Uk'otoa estará orgulloso”. LAURA y MARISHA: (susurrando) Uk'otoa. MATT: “¡Esta noche bebemos! Ven. Estemos fuera a,El Taza Hinchada. Las rondas están en mi contra”. SAM y MARISHA: La Copa Hinchada. LiAM: (susurrando) Uk'otoa. MATT: Marius viene alrededor del filo de la—, TRAVIS: ¡Oh Dios! SAM: (voz nerviosa) Hola Marius. MARISHA: ¡Oh Dios mío, Marius! MATT: De los muelles. Sí, ¿recuerdas a Marius? Liam: Sí. MARISHA: Sí. MATT: Sí. Él es como “Está bien, no pretendas haceresto realmente— ¿Dónde carajo estamos?” TRAVIS: Estamos en el fin del mundo, amigo mío. MATT: “Está bien”. LAURA: Eres un pirata. Ta-da. MATT: (suspiros nerviosos), TRAVIS: Va a ser hora de que te endurezcas,arriba un poco. ¿Tienes cara de pirata? LAURA: Está realmente bueno. Eso está bien. TRAVIS: ¿Es esa una cara de caca o—, MATT: “Ambos, de verdad”. TRAVIS: De acuerdo, bueno, hasta que encuentres uno mejor,eso va a hacer. ¿Cuál es tu nombre pirata? MATT: “¿Qué debería ser?”, MARISHA: Marius el Marinero. LePUal. MATT: “Entendido”. MARISHA: Le—, MATT: “Oh, hay más”. MARISHA: LePain. MATT: “LePual LePain”. MARISHA: LePual LePuain. No lo sé. Eso es todo,Yo lo conseguí. TALIESIN: Eso estuvo realmente bien. Hazme a mí. MARISHA: Oh. Caduceus el... ¿Jugos? TAILESIN: A mí me gusta el jugo. MATT: Cierres de mano de tortuga grande de Orly en la parte posterior de,tu hombro izquierdo, Beau, y va “Oh, como que “como ese”. MARISHA: ¿A qué te refieres? MATT: “Bueno, me gusta el jugo”. MARISHA: Está bien. Yay. Sí. LAURA: Orly el Swirly. SAM: Sí, eso es bueno. MATT: (tarareo inseguro, incómodo) LAURA: Enséñame a hacer tatuajes que son de fantasía. MATT: “Espera, ¿qué?” LAURA: Hazme tu aprendiz. Hazme tu...legadme. MATT: “Voy a necesitar un trago”. MARISHA: Supongo que vamos a seguir? MATT: El resto de la tripulación, luciendo confundidoentre ellos se pegan juntos y vienen más. Uno de ellos, su nombre hubiera sido... oh.En realidad no, a estas alturas, se trata de Gallan. Gallan, que se ha recuperado y está... LAURA: Compañero carpintero! MATT: Sí. ¿Quién se ha vuelto vagamente el— porque,él es el único que originalmente estaba en la Niebla y lo sabe bien— se ha convertido en la madre guarida de,la otra tripulación contratada que has metido en esto aventura wiley. Él se acerca y va, “Entonces. Todosestos”. TRAVIS: ¿Sí? MATT: “¿Cuál es el plan?”, TRAVIS: ¿Dijimos que había un plan? MARISHA: Mm, ¿vivimos con planes? TRAVIS: No estoy seguro. ¿Teníamos un plan? MARISHA: Tuvimos una vaga idea. SAM: Los contratamos por una cierta cantidad de tiempo. LAURA: Sí. Probablemente deberíamos dejarlos ir a casa,eventualmente. TRAVIS: Realmente ni recuerdo quiénes,son. TALIESIN: Quiero decir, para ser justos, debemos dejarnos ircasa eventualmente. LAURA: Sí. A lo mejor deberían quedarse en el barco. SAM: Después de que se repare. LAURA: Sí. Entonces los llevaremos a casa,eventualmente. MARISHA: ¿No necesitamos pagarles más? TRAVIS: No. Creo que los hemos traído a un puerto,de grandes negocios. Si optan por quedarse aquí, ciertamente pueden. De lo contrario, tendrán queesperar hasta que nos vayamos de nuevo. MATT: “Voy a preguntar por ahí”. No parece molestado,por ella. Ya ha estado aquí antes. Gallan dejó esto puerto en la Niebla. Pero parece genuinamente— Más,el viaje, se ha preocupado un poco y parece algo invertido en la nueva tripulación que has,contratados. Va y transmite ese mensaje a el resto de ellos. TRAVIS: Sólo tengo miedo. MARISHA: Whoops. MATT: Mientras tanto, el resto de la tripulación parecehaber seguido el traje con Avantika, dejando algunos tripulantes que son sólo una parte de los muelles para mantener,reloj. TRAVIS: Cómo vigilados o patrullados o vigilados,los muelles? MATT: Bastante bien patrullado y monitoreado.Este es el pan y la mantequilla de su negocio. TRAVIS: En esta zona, hay patrullas uniformadaso simplemente ves bien armazado— LIAM: El músculo está obviamente en todas partes. MATT: Aquí tienes el sentido, y basado en tucheques de historia, todo el que reside en Darktow es miembro de la Revelry. TRAVIS: Está empacando. MATT: Por cierto, ustedes son miembros de TheElegre. MARISHA: Así que al tocar abajo en la isla, túconvertirse en miembro. MATT: Bueno, al formar parte de la tripulación de Avantika,entrar en puerto, y tener unos cuantos individuos marca tu presencia, te imaginas eso es probablementeel caso. MARISHA: Somos parte de The Revelry. MATT: Bueno, ¿qué están haciendo ustedes? TRAVIS: Vamos a seguir. Liam: Vamos a estar siguiendo a la gente que,han estado aquí antes. TALIESIN: Asegurémonos de que la tripulación sepa que ellos,debería estar reparando la nave y necesitamos ser forma de barco en algún momento. LAURA: Sí. MARISHA: No sé si eso fue lo más fácil,membresía que he obtenido alguna vez, o la más membresía difícil que alguna vez he obtenido. Es amable,de difícil decir. LIAM: Siguiendo la pregunta de Fiord, o 'Travis'pregunta, el músculo que vemos a nuestro alrededor, hace se ve como si es— estamos en Deadwood, o esahí una fuerza policial fuerte de tipo que es asegurándose de que esa porquería no esté bajando,constantemente? TRAVIS: Algo que llevarían que,identificar. LIAM: Sí, hay alguien a cargo, o essólo un salón con vaqueros por todas partes? MATT: Es más el primero que el segundo, dela primera parte. No hay guardia uniformada, no hay... TRAVIS: No llevan sombrero ni faja. TALIESIN: Esta es la edad de oro de la piratería Barbados,básicamente. Estamos en el fondo de ello. MATT: Sí, el pesado reino de la piratería sólo tieneexistió desde hace más de 40 años, en esta costa. TALIESIN: ¡Oh wow, bien! MATT: Sigue siendo, de alguna manera, encontrando supie de pie. TRAVIS: ¡Oh señor! ¡Todos vamos a morir! Ya lo diremos,la tripulación pueden tener la velada. Ellos pueden tener la noche, acabamos de estar en el mar todo estetiempo, pero por la mañana, esperamos que se trabaje para continuar en El error. LIAM: Probablemente la única regla aquí es “Habla porquería,conseguir atropellado”. MATT: Bobinado por los muelles, siguiendo elresto de la tripulación de Avantika, los muelles y puentes, es este laberinto para encontrar tu camino más allá de eso,a la piedra y roca donde te habías besado antes. La ciudad en sí es una serie de switchback,caminos y cavernas talladas y entradas rupestres que han sido equipados desde entonces con piezas de madera,con ventanas. Ahora, en este punto, es más o menos tono negro en el cielo. Qué poco de luz,hay de la antorcha cercana y luz de linterna da sólo una pizca de la niebla que se enrolla,a través de las afueras de la isla. La única luz fuentes que tienes son las que te guardas, o ladistante resplandeciente resplandeciente de cientos de encendidos al fuego ventanas, iluminadas desde el interior de los cálidos edificiosque conforman la ciudad. A medida que haces tu camino a lo que asumes ser la taberna, La Copa Hinchada,si se quiere, Avantika actualmente de pie afuera hablando con alguien. Ahí se ve esta burly,hombre humano de aspecto rudo, probablemente una semana y un medio sin afeitar, esta gruesa sombra de cinco en punto.Pelo rizado grisáceo que va bien longitud de los hombros. Está rebanada hacia atrás, probablemente consus dedos a un lado, pero es lo suficientemente aceitoso donde se mantiene en su lugar. Parece que lleva puesto,un abrigo oficioso, y actualmente se encuentran en el en medio de una discusión, y ella mira por encima de ellahombro al resto de ustedes y va: “Ah, mi “disculpas”. Hay un poco de negocio que debemos,atender antes de que podamos festejar. El resto de ustedes “seguir adelante. Mis nuevos compatriotas, parece”, yla figura humana pipa arriba y va, “La palabra tiene “llegó a los oídos del Rey Plank que has,trajo sangre nueva aquí a Darktow. Yo me imagino estos “son la nueva sangre basada en”, y mira a unhoja de papel que se le entrega y mira la descripción que se escribió, “y élaprecia llevarlos a El Gallo del Trono “y tener público”. SAM: ¿Quién, quién eres? MATT: “Bueno, yo soy el asistente del PlankRey”. SAM: ¿Cuál es tu nombre? MATT: “James Tybalt”. SAM: James Tybalt. Asistente del Rey Plank. Hacer,necesitamos llevar algún regalo o cualquier cosa a la Plank King cuando lo conozcamos? MATT: “Estoy seguro de que no discutiría”. Él sonríe,ahora. Esta es la primera vez que ves su sonrisita y hay, tal vez, seis o siete dientes. La mayoría deellos se están ennegreciendo. “Yo recomendaría que me sigan”. SAM: ¡Sí señor! MATT: “Tú también, Avantika. Él quiere facturar”.Ella suspira pero da una sonrisa. “Ipess, trae como “500”. Empieza a contar oro de uno de los,cofres que habían traído con ellos. TRAVIS: Nunca repartimos esa caja. MATT: No”. LAURA: No, no lo hicimos. SAM: Eso le corresponde a ella. MARISHA: Eso le corresponde a él. TRAVIS. No. Para que yo lo haga? LAURA: Es el intendente. MARISHA: Es para el intendente. Dijo divvy,arriba tesoro. MATT: Eso es lo que hacen los intendentes. SAM: Bolas. TRAVIS: Sí, fue intencional, chicos. Estamosbien. MATT: Está todo bien. Se pasa la moneda a un,pecho más pequeño y Avantika lo lleva hasta debajo de ella brazo. Ustedes chicos son llevados al lado oeste de esto,ciudad para luego comenzar a subir a esta precaria conjunto de escaleras sinuosas talladas fuera de lo rocoso,acantilado. LAURA: ¡Whoa! MATT: Por encima de la ciudad, lijado con neblina y recientelluvia. Parece la forma en que el viento está golpeando, la lluvia no está golpeando el lado del acantilado, pero se puedeverlo pasando tal vez 15, 20 pies delante de ti. LAURA: ¡Esto es precario, chicos! MATT: Parta arriba esta subida, la antorcha ocasionalahora es reemplazado por un lucio de madera sosteniendo un cráneo o una cabeza en diferentes etapas de descomposición. SAM: Escucho lluvia. LAURA: Voy a poner mi máscara de metal, miedo. MATT: De acuerdo, te pones tu máscara de miedo de metal. TRAVIS: ¿Te sientes como en casa ahí, Deucy? TALIESIN: Esto es bonito. MATT: Te llevan más allá, tal vez 250, 300 piesarriba esta cara de acantilado. Te lidera con algunos de los ráfagas de viento para apoyarse contra ella para tirar a través.Las propias escaleras de piedra varían de dos pies ancho a tal vez un pie a veces. Mirando hacia abajo,el borde, te puedes imaginar a unas cuantas personas han encontrado su fin con un impar paso en falso. Por fin las escaleras,parada en una amplia estantería de piedra que da a la localidad a unos 200 a 300 pies arriba, el más lejanoborde terminando justo por encima de las aguas rocosas de la entrada. Una boca caverna te saluda contra el acantilado,cálido con luz de fuego. Dos vigilantes te notan y se paran ahí manteniendo un ojo como hombre camuflado,empuja más allá de ti para descender de donde viniste. Él sólo empuja más allá de ti. Avantika asiente a los guardias,y muestra el cofre. TRAVIS: El tipo que empuja más allá, qué es lo que se veme gusta? ¿Qué lleva puesto? MATT: Ya está un poco de caminos más allá de ti. Hacer un,comprobación de percepción. TRAVIS: ¡No puedes dejar pasar a estos tipos! SAM: ¡Fue sólo un tío! TRAVIS: ¡Nueve! MARISHA y LAURA: ¡Nein! MATT: Está demasiado oscuro y hay demasiada lluvia.Es difícil distinguir algún detalle, lamentablemente. Avantika continúa tras mostrar el cofre, elofrenda. ¿El resto de ustedes siguen? LAURA: Esa es nuestra ofrenda también. Es todo nuestro,ofrenda. MATT: A medida que sigues por dentro, el olor a finocarnes cocidas y salsas se mezcla con cuero mojado y agua estancada. Un suave fiddle y squeezebox,dueto baila a través del aire vespertino, el bardic fuentes encima de taburetes junto a una gran silla de piedra,tallado a partir de la roca circundante. Sentado en lo alto de la trono es un gigante de un hombre; medio gigante, serprecisa. Su piel opaca, gris marcada con cicatrices, su abrigo largo y terciopelo azul, hecho jirones en elbordes. Calzones llanos y botas cambian a medida que él se pone de pie, sus ojos fríos, cambiando con su sonrisa.Largos rizos negros derribando a lo largo de los costados de su cabeza, más allá de sus hombros, enmarcando su rostro asobre medio pecho. Ahora, ya lo sabes a través de tu investigación y algunos de ustedes tuvieron experiencias, para ella mayoría de las partes goliaths masculinos no tienen pelo, y mucho menos tales cerraduras de lujo. MARISHA: Mierda gigante europea, británica. MATT: Al levantarse, entra un sirviente y se vaun tazón de pies algo magullados— algo magullado fruto a los pies del trono. El gran figura,aplaude sus manos una vez en voz alta y la música se detiene, llegando a un alto. “Huéspedes profundos. Avantika. You,traer invitados. Bienvenidos, amigos, a la Revelry. “Ven, siéntate un hechizo”. Dos sirvientes de repentevienen atrás, se escucha el raspado de la madera contra piedra ya que dos bancos largos se presionan detrás de ti.Te encuentras torpemente teniendo que sentarte sobre ellos ya que crujen con tu peso. Otro tazón de,nueces y bayas algo manchadas se coloca en Las manos de Caduceus, se abre una botella de vino yentregado a Caleb. “Mis modales, ¿dónde están? “(risas) Soy Wyatt Marinas, el Rey de Plank deDarktow, maestro de la Revelry”. LAURA: Todos salve al rey. TALIESIN y SAM: Todos salven al rey. MARISHA: Escuchar escuchar. MATT: “¿Y tú lo eres?”, SAM: Oh, sí. Somos parte de la tripulación de Avantika, perohumildes sirvientes en sus aventuras aventureras. I am— unos me llaman Gilligan, otros otros otros nombres. Ite presentan esta carne seca de la arpía como un presente para ti. Arpía cecina. MATT: Lo pone torpemente en uno de los brazos de la,trono de piedra. “Está bien, Gilligan. Entonces, Avantika, se “parece que te llevaste todo esto bajo tu ala”. Ella,asiente y toma su pecho y lo pone hacia adelante y dice: “Eso es cierto, y creo que el resto lo harápresentarse aquí en otro momento”. LAURA: Yo soy el Pequeño Zafiro. Levanto mi— estoy,el Pequeño Zafiro. MATT: (gruñido de acuse de recibo), LIAM: Oh, mi nombre es Philip. MARISHA: Soy Beau. Algunos me llaman Tracy. TRAVIS: Soy Fjord Tusktooth, intendencia de laSqualleater. TALIESIN: Me llaman Clay. MATT: Yasha simplemente dice: “Soy Yasha”. “Bueno, hastodos vienen bajo la bandera del Squalleater. ¿Qué “te atrae a una vida de piratería? ¿Qué te impulsa?”, SAM: ¡Tanto! TRAVIS: ¿Qué impulsa a cualquiera de nosotros? Necesidad. Urgencia,para una vida mejor. MATT: “Está bien”. LAURA: Los barcos son realmente geniales. Nos gusta robar,cosas. MARISHA: Desdén por el crimen organizado en el,Imperio. TAILESIN: Yo sirvo a la naturaleza. Soy un creador de multa,tumbas. TRAVIS: (risas), SAM: ¡Me encanta tanto el agua! (risas), SAM: ¡No se puede escapar de ella! Ooh, perrito. LIAM: Oh, ¿se requiere esto? Refugiado de laImperio, buscando una vida mejor. MATT: Se ve a Yasha. “¿A mí me gusta puñetear cosas?”,Algo de sonrisas. Mira hacia atrás por encima de su hombro, “¿Tienes todo eso, Linus?” Y se ve fuera ael costado, en una alcoba que no estabas buscando, ver a un hombre, encorvado, que actualmente está escribiendotodo abajo en un libro, y dibujando, y él está prestando realmente mucha atención a todos, y esescuchando. LAURA: (jadeos) ¿Tú también dibujas? TRAVIS: Estenografia. MATT: “Sí”. LAURA: ¿Quieres mostrarme algo de tus,dibujos? MATT: “No”. (risas), LAURA: Está bien. MATT: Está tomando notas y dibujando febrilmente.Reconoces, está dibujando además de hacer notas. LAURA: Definitivamente, cada vez que élme mira, posar de manera diferente, para que consigue lo mejor—, MATT: De acuerdo. “Bueno, si aquí el capitán valora portú, entonces confío en que no vayas a causar ninguna “problemas. Sólo ley aquí no viene ningún problema,entre piratas mientras dentro del arrecife. Causa “problemas en tierra, te juzgo. Ya has visto algunosjuzgado en tu camino hasta aquí”. MARISHA: Oh sí. TAILESIN: ¿Lo hicimos? Ah, sí. MATT: “Problemas fuera del arrecife, bueno, lo harásya sea volver a explicar tus casos, y yo decido “lo que es justo, o en necesidad de castigo, o sino vuelvas, solo asumo que eres culpable. De ellos “los grandes, ¿entiendes?” LAURA: ¿Esto sólo incluye dañar a otros,piratas, o robarles también? MATT: “Depende de lo que piense el otro. Si,el otro no quiere ser lastimado o robado “de, bueno, eso es violar la ley”. LAURA: Entendido. TRAVIS: ¿Y si el otro no está cerca de,presentar una denuncia? MATT: “Bueno, difícil para mí escuchar que rompisteella. Ahora, Darktow significa protección, significa familia. “Y la familia comparte su buena fortuna”. Él mira a,Avantika, y ahora patea el pecho a través, y raspaduras. Lo detiene con el pie, y abre patadasla tapa y las monedas están ahí ahora, visible, una pareja derramándose. “Acepto su tributo.Bienvenido de nuevo. Subiremos y arreglaremos tus barcos “real pronto. Bienvenidos al Revelry. (risas)”. (risas incansables), MATT: “Todos ustedes lo lamentan mucho, sin duda han coladoarriba con una de las lasses más locas del Swavain “Islas, eso es seguro”. LAURA: Está loca bien. MATT: “Una maldita chaser soñador, ella sea. Por lo que sea advertidodonde te lleva: está loca. Malditos locos”. LAURA: Pensé que todo el tiempo. SAM: Sí. MATT: Ella lo mira y le dice: “Eres bastante,el melocotón tú mismo, ahí, maestro”. Encuadra a sí. “Bueno, gracias, eso es todo, apártate. Getal carajo fuera de mi cuarto”. SAM: Sólo puedo preguntar, esta persona de Linus por ahí,¿solo están anotando todo lo que decimos? MATT: “Sí”. LAURA: Bolas tetas madre-perra, me encantan los perros ypopó. (risas), MATT: Te está viendo. TRAVIS: (galimatías), (risas), TALIESIN: Deberíamos tomarnos el permiso. SAM: Supongo que sí, vamos a ir sólo a disfrutar de sufino lugar ahora, gracias por tenernos. MATT: “Por supuesto”. MARISHA: ¿Tienes un cóctel favorito en el,¿Copa hinchada? TRAVIS: O un spot favorito. MARISHA: Una cerveza, o... MATT: “No, tengo mis bebidas aquí arriba”. MARISHA: Correcto, claro que sí. Muy bien, adiós. MATT: Como Avantika se va, el resto de ustedes sondejando. Toma sus brazos y te empuja fuera, llevándote a la salida. TRAVIS: Justo el Rey de Plank y Linus en eso,habitación, fuera de Avantika? MATT: Haz un chequeo de percepción. TRAVIS: 17. MATT: 17. Un par de cosas que notas. Uno: tú,mirada en los alrededores, se mira y se nota el Plank King. Justo donde está la línea del cabello, es unmás opaco, blanco más pálido. En ese momento recuerdas el primer Plank King fue sin duda conocido por su,Cerraduras más largas, más oscuras. (gemidos), TAILESIN: Eso es metal. TRAVIS: Pone la loción en la canasta. TALIESIN: Eso es algo de metal. MATT: Mirando alrededor del interior de la cámara,porque la forma en que esto está tallado dentro de la montaña, es este bonito top de caverna arqueada yhay número de alcobas y espacios ocultos, y te das un vistazo a su alrededor y primero, a tan solo un rápidomirada, nota al menos seis o siete figuras más que se esconden en las alcobas, sólo observando. TRAVIS: ¿Criaturas? MATT: Figuras. Parece ser humano o... MARISHA: Techo francotiradores. TRAVIS: (susurra) Estatuas. MATT: Ya que todos ustedes están siendo sacados de la,cámara y empujado a un costado, el Plank King es como, “De todos modos, ¡fuera contigo! Disfruta tu noche,beba bien. Nos encargaremos de eso”, y hay un pequeño tirón en tu brazo, Beau. El Rey de Tablónviene y susurra en el costado de tu oreja. Él dice: “Tienes un oído agudo, ¿verdad? Avantika siemprehace algo malo a nuestra pequeña comunidad “aquí, házmelo saber. Hay alguna gran moneda enpara ti”. MARISHA: ¿Cuánto? MATT: Apenas retrocede. MARISHA: Me alejo de él. Adelante. MATT: De acuerdo. SAM: Ella es una soplona. TALIESIN: Puede decir que eres un soplón. Se lo puede decir a los 50,pies. Por supuesto que eres un soplón. (risas), MARISHA: ¿Soy así de transparente? TAILESIN: Eres. TRAVIS: Dijiste: “¿Cuánto?”, TALIESIN: Te sientas en el puesto de baño con tu,piernas levantadas, con un cuaderno. MATT: Con eso, haces tu salida, de vuelta alos escalones de piedra. Avantika te ve a todos salir y dice: “Bueno, eso fue desgarrador y necesario, peromás. Ahora por beber, ¿sí?” TRAVIS: Efectivamente. Parece bastante el benevolente,líder. MATT: “Sin duda es una serie de adjetivos, sí,Te voy a dar eso”. TRAVIS: ¿Cuánto tiempo lleva en un asiento de regla? MATT: “Bien más de una década, probablemente”. MARISHA: Cuánto en promedio le pagas por no,matarte? MATT: “Oh, bueno, no le está pagando para no matarnosotros, es compartir en nuestro botín para mejorar a la comunidad”. MARISHA: ¿Y si no compartiste tu botín? MATT: “No lo sé. Nunca lo he intentado”. MARISHA: Correcto. LAURA: Tiene un cabello hermoso. SAM: Es impresionante, sí. TAILESIN: Muy. Es exuberante. TRAVIS: Sí, es algo. MATT: “No obstante me voy a emborrachar. Quién,conmigo?” SAM: Escuche escuchar, vámonos. TAILESIN: Voy a seguir. MATT: “Está bien, vamos”. Ella sonríe y giraalrededor y todos ustedes comienzan a hacer su caminata hacia abajo los escalones de piedra algo lisos al oscurecido,ciudad de Darktow, la resplandeciente luz de incendios, la abrir ventanas abajo llevándote a cualquier juerga,la noche tiene en tienda. Y ahí es donde vamos recoger la próxima semana. TRAVIS: (grita) ¡Oh dios, estamos en la isla pirata! SAM: ¿Cómo sucedió esto? LAURA: Es tan guay, sin embargo. MATT: ¡Te robaste un barco y seguiste el camino! TRAVIS: Estamos rodeados de arrecife y artillería,y piratas! LAURA: Íbamos en una completamente diferente,dirección y ahora somos piratas! TRAVIS: Está usando el cuero cabelludo de alguien, chicos. MARISHA: Hay una guerra en otro continente, yno somos parte de ello. TALIESIN: Estoy tan orgullosa de todos ustedes. SAM: Diré esto, aunque: En comparación conestos amigos, no estamos tan mal. No somos tan malos. MATT: Es un punto de comparación, esto es cierto. TRAVIS: Estamos en lo principal de otras criaturas. LIAM: Chicos, nosotros somos los héroes aquí. LAURA: Sí, sí. Guau. TRAVIS: ¡Bien, Matt, bien, Matt! MATT: Bueno chicos, este es un sabor muy único decampaña. TALIESIN: El Rey Plank es genial. MATT: “Es divertido”. En esa nota, amigos, estamosva a recoger esto el próximo jueves. Mirar hacia adelante al libro de arte que sale a la venta la mañana del lunes, elcapítulos finales, la segunda mitad y final de Vox La campaña de Machina, tal y como fue creada y presentada portú, la comunidad del arte fantástico. Sí, aparte de que, que tengas un fin de semana maravilloso, te queremos, yya es jueves? Buenas noches, chicos. (silbato de lobo), TRAVIS: ¡Oh, el maldito sombrero! [música],

Noticias relacionadas